Server : LiteSpeed System : Linux server321.web-hosting.com 4.18.0-513.18.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Thu Feb 22 12:55:50 UTC 2024 x86_64 User : apotdzgr ( 7060) PHP Version : 8.0.30 Disable Function : NONE Directory : /home/apotdzgr/snelapotheeks.com/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) in Dutch # This file is distributed under the same license as the Plugins - WooCommerce - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2025-05-31 20:27:06+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.1\n" "Language: nl\n" "Project-Id-Version: Plugins - WooCommerce - Stable (latest release)\n" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1177 msgid "Unix timestamp representing when the incentive was dismissed." msgstr "Unix tijdstempel die weergeeft wanneer de stimulans werd genegeerd." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1163 msgid "The dismissals list for the incentive. Each dismissal entry includes a context and a timestamp. The `all` entry means the incentive was dismissed for all contexts." msgstr "De lijst met genegeerden voor de stimulans. Elk item voor het negeren bevat een context en een tijdstempel. Het item `all` betekent dat de stimulans voor alle contexten is genegeerd." #: src/Internal/Utilities/FilesystemUtil.php:147 msgid "File path is not a valid upload path." msgstr "Het bestandspad is geen geldig upload pad." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:18 msgid "Return to shipping" msgstr "Terug naar verzending" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "small" msgstr "klein" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "large" msgstr "groot" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Roboto" msgstr "Roboto" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Oswald" msgstr "Oswald" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "medium" msgstr "medium" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Raleway" msgstr "Raleway" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Pacifico" msgstr "Pacifico" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Source Sans Pro" msgstr "Source Sans Pro" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Playfair Display" msgstr "Playfair Display" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Permanent Marker" msgstr "Permanent Marker" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font size name" msgid "extra-large" msgstr "extra groot" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Space size name" msgid "6" msgstr "6" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Space size name" msgid "1" msgstr "1" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Space size name" msgid "2" msgstr "2" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Space size name" msgid "3" msgstr "3" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Space size name" msgid "4" msgstr "4" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Space size name" msgid "5" msgstr "5" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Arvo" msgstr "Arvo" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Lato" msgstr "Lato" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Lora" msgstr "Lora" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Arial" msgstr "Arial" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Lucida" msgstr "Lucida" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Tahoma" msgstr "Tahoma" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Verdana" msgstr "Verdana" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Courier New" msgstr "Courier New" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Trebuchet MS" msgstr "Trebuchet MS" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Merriweather" msgstr "Merriweather" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Noticia Text" msgstr "Noticia Text" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Comic Sans MS" msgstr "Comic Sans MS" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Open Sans" msgstr "Open Sans" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Times New Roman" msgstr "Times New Roman" #: packages/email-editor/src/Engine/theme.json msgctxt "Font family name" msgid "Merriweather Sans" msgstr "Merriweather Sans" #: assets/client/blocks/accordion-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion" msgstr "Accordeon" #: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json msgctxt "block keyword" msgid "clear filters" msgstr "wis filters" #: assets/client/blocks/product-gallery-pager/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the gallery pager in format \"current image/total images\"." msgstr "Geef de galerijpagina weer in de indeling 'huidige afbeelding/totaal aantal afbeeldingen'." #: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json msgctxt "block title" msgid "Clear filters (Experimental)" msgstr "Filter wissen (experimenteel)" #: assets/client/blocks/blockified-product-details/block.json msgctxt "block title" msgid "Blockified Product Details" msgstr "Tot blok gemaakte productgegevens" #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a group of products that can be added to the cart." msgstr "Een groep producten weergeven die aan de winkelwagen kan worden toegevoegd." #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector/block.json msgctxt "block title" msgid "Grouped Product Selector (Experimental)" msgstr "Selector gegroepeerde producten (experimenteel)" #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector-item/block.json msgctxt "block description" msgid "A list item template that represents a child product within the Grouped Product Selector block." msgstr "Een template voor een lijstitem dat een onderliggend product vertegenwoordigt in het blok Selector gegroepeerde producten." #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector-item/block.json msgctxt "block title" msgid "Grouped Product Selector Item Template (Experimental)" msgstr "Itemtemplate selector gegroepeerde producten (experimenteel)" #: assets/client/blocks/accordion-group/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion Group" msgstr "Accordeongroep" #: assets/client/blocks/accordion-group/block.json msgctxt "block description" msgid "A group of headers and associated expandable content." msgstr "Een groep headers en bijbehorende uitbreidbare content." #: assets/client/blocks/accordion-item/block.json msgctxt "block description" msgid "A single accordion that displays a header and expandable content." msgstr "Een enkele accordeon die een header en uitbreidbare content weergeeft." #: assets/client/blocks/accordion-header/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion Header" msgstr "Accordion header" #: assets/client/blocks/accordion-header/block.json msgctxt "block description" msgid "Accordion header." msgstr "Accordion header." #: assets/client/blocks/accordion-panel/block.json msgctxt "block title" msgid "Accordion Panel" msgstr "Accordionpaneel" #: assets/client/blocks/accordion-panel/block.json msgctxt "block description" msgid "Accordion Panel" msgstr "Accordionpaneel" #: assets/client/blocks/blockified-product-details/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a product's description, attributes, and reviews" msgstr "Toon de beschrijving, attributen en beoordelingen van een product" #. translators: %1$s: Product name. %2$s: Product price #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:79 msgid "Buy one of %1$s for %2$s" msgstr "Koop een van %1$s voor %2$s" #. translators: %1$s: Product name. %2$s: Sale price. %3$s: Regular price #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:71 msgid "Buy one of %1$s on sale for %2$s, original price was %3$s" msgstr "Koop een van %1$s in de uitverkoop voor %2$s, oorspronkelijke prijs was %3$s" #. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date #: templates/emails/plain/email-order-details.php:32 msgid "Order #%1$s (%2$s)" msgstr "Bestelnummer %1$s (%2$s)" #. translators: %s: Username #: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:30 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:35 msgid "Username: %s." msgstr "Gebruikersnaam: %s." #: templates/emails/customer-reset-password.php:40 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:39 msgid "If you didn’t make this request, just ignore this email. If you’d like to proceed, reset your password via the link below:" msgstr "Als je dit niet hebt aangevraagd, kan je deze e-mail negeren. Stel je wachtwoord opnieuw in via de onderstaande link als je door wilt gaan:" #: templates/emails/customer-processing-order.php:43 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:31 msgid "We’ve received your order and will let you know when it’s on its way to you!" msgstr "We hebben je bestelling ontvangen en laten het je weten wanneer deze onderweg is!" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:46 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:33 msgid "Your order from %s has been partially refunded." msgstr "Je bestelling van %s is gedeeltelijk terugbetaald." #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:49 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:36 msgid "Your order from %s has been refunded." msgstr "Je bestelling van %s is terugbetaald." #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:41 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:31 msgid "We’ve received your order and it’s currently on hold until we can confirm your payment has been processed." msgstr "We hebben je bestelling ontvangen en deze staat momenteel in de wacht tot we kunnen bevestigen dat je betaling is verwerkt." #: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:38 #: templates/emails/customer-new-account.php:37 msgid "Set your new password." msgstr "Stel je nieuwe wachtwoord in." #: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:41 #: templates/emails/customer-new-account.php:40 #: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:32 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:37 msgid "You can access your account area to view orders, change your password, and more via the link below:" msgstr "Je kan je accountgebied openen om bestellingen te bekijken, je wachtwoord te wijzigen en meer, via de onderstaande link:" #. translators: %s: Username #: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:36 #: templates/emails/customer-new-account.php:34 #: templates/emails/customer-reset-password.php:38 msgid "Username: <b>%s</b>" msgstr "Gebruikersnaam: <b>%s</b>" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:33 #: templates/emails/customer-new-account.php:31 #: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:27 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:32 msgid "Thanks for creating an account on %s. Here’s a copy of your user details." msgstr "Bedankt voor het aanmaken van een account bij %s. Hier is een kopie van je gebruikersgegevens." #: templates/emails/customer-completed-order.php:44 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:42 #: templates/emails/customer-processing-order.php:44 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:52 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:32 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:32 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:32 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:38 msgid "Here’s a reminder of what you’ve ordered:" msgstr "Hier is een herinnering van wat je hebt besteld:" #: templates/emails/customer-completed-order.php:43 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:31 msgid "We’ve successfully processed your order, and it’s on its way to you." msgstr "We hebben je bestelling met succes verwerkt en deze is naar je onderweg." #: templates/emails/customer-completed-order.php:38 #: templates/emails/customer-failed-order.php:41 #: templates/emails/customer-invoice.php:41 #: templates/emails/customer-note.php:38 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:36 #: templates/emails/customer-processing-order.php:38 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:36 msgid "Hi," msgstr "Hallo," #. translators: %s: Customer billing full name #: templates/emails/admin-new-order.php:35 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:32 msgid "Woo! You’ve received a new order from %s:" msgstr "Woo! Je hebt een nieuwe bestelling ontvangen van %s." #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name. #: templates/emails/admin-failed-order.php:37 #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:32 msgid "Unfortunately, the payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:" msgstr "Helaas is de betaling voor bestelnr.%1$s van %2$s mislukt. De bestelling was als volgt:" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:37 #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:32 msgid "We’re getting in touch to let you know that order #%1$s from %2$s has been cancelled." msgstr "We nemen contact met je op om je te laten weten dat je bestelling met nr. %1$s van %2$s is geannuleerd." #: templates/checkout/form-coupon.php:35 msgid "Enter your coupon code" msgstr "Vul je kortingscode in" #. translators: %s: Invalid value that was input by the user #: src/Utilities/NumberUtil.php:144 msgid "%s is not a valid numeric value." msgstr "%s is geen geldige numerieke waarde." #. translators: %s: Invalid value that was input by the user #: src/Utilities/NumberUtil.php:121 msgid "%s is not a valid numeric value: there should be one decimal separator and it has to be after the thousands separator." msgstr "%s is geen geldige numerieke waarde: er moet één decimaalteken staan en dit moet achter het scheidingsteken voor duizendtallen staan." #. translators: %1$s: Invalid value that was input by the user, %2$s: thousand #. separator, %3$s: decimal separator #: src/Utilities/NumberUtil.php:94 msgid "%1$s is not a valid numeric value. Allowed characters are numbers, the thousand (%2$s), and decimal (%3$s) separators." msgstr "%1$s is geen geldige numerieke waarde. Toegestane tekens zijn cijfers, scheidingstekens voor duizendtallen (%2$s) en decimalen (%3$s)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:404 msgid "List of grouped product ids." msgstr "Lijst van ID's van gegroepeerde producten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:400 msgid "List of grouped product IDs, if applicable." msgstr "Lijst van ID's van gegroepeerde producten, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:267 msgid "Brand ID" msgstr "Merk ID" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:285 msgid "Brand link" msgstr "Merklink" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:279 msgid "Brand slug" msgstr "Merk-slug" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:273 msgid "Brand name" msgstr "Merknaam" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:260 msgid "List of brands, if applicable." msgstr "Lijst met merken, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductBrandSchema.php:61 msgid "Number of reviews for products of this brand." msgstr "Aantal beoordelingen voor producten van dit merk." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductBrandSchema.php:67 msgid "Brand URL." msgstr "Merk URL." #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:129 msgid "Order notes." msgstr "Notities bij bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductBrandSchema.php:54 msgid "Brand image." msgstr "Merk afbeelding." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:348 msgid "Limit result set to products assigned a set of tag IDs or slugs, separated by commas." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een set tag-ID's of -slugs, gescheiden door komma's." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:337 msgid "Operator to compare product taxonomies terms." msgstr "Operator vergelijkt termen van producttaxonomieën." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:329 msgid "Limit result set to products assigned a set of taxonomies IDs or slugs, separated by commas." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een set taxonomie-ID's of -slugs, gescheiden door komma's." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:313 msgid "Operator to compare product brand terms." msgstr "Operator vergelijkt termen van productmerk." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:306 msgid "Limit result set to products assigned a set of brand IDs or slugs, separated by commas." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een set merk-ID's of -slugs, gescheiden door komma's." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:290 msgid "Limit result set to products assigned a set of category IDs or slugs, separated by commas." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een set categorie-ID's of -slugs, gescheiden door komma's." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductBrandsById.php:92 msgid "Invalid brand slug." msgstr "Ongeldige merk-slug." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductBrandsById.php:90 msgid "Invalid brand ID." msgstr "Ongeldig merk-ID." #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:125 msgid "Selected payment method for the order." msgstr "Geselecteerde betaalmethode van de bestelling." #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:121 msgid "Additional fields related to the order." msgstr "Extra velden die betrekking hebben op de bestelling." #. translators: %s is an email address. #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:618 msgid "Billing email updated to %s." msgstr "Factuur-e-mail bijgewerkt naar %s." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:601 msgid "Order already has a billing email." msgstr "Bestelling heeft al een factuur-e-mail." #. translators: 1. The name of an email template; 2. Email address; 3. #. User-agent that requested the action. #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:504 msgid "Email template \"%1$s\" sent to %2$s, via %3$s." msgstr "E-mailtemplate '%1$s' verzonden naar %2$s, via %3$s." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:228 msgid "Order Actions" msgstr "Bestelacties" #. translators: %s is a string ID for an email template. #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:446 msgid "%s is not a valid template for this order." msgstr "%s is geen geldige template voor deze bestelling." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:210 msgid "A description of the purpose of the email template." msgstr "Een beschrijving van het doel van de e-mailtemplate." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:205 msgid "The display name of the email template." msgstr "De weergavenaam van de e-mailtemplate." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:199 msgid "A unique ID string for the email template." msgstr "Een unieke ID string voor de e-mailtemplate." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:439 msgid "Payments Settings (beta)" msgstr "Betalingsinstellingen (beta)" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:440 msgid "Enable the new payments settings experience" msgstr "De nieuwe betaalervaring inschakelen" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTagManager.php:52 #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTagManager.php:62 msgid "Site" msgstr "Site" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTagManager.php:40 msgid "Shopper" msgstr "Shopper" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTagManager.php:60 msgid "Homepage URL" msgstr "Homepage URL" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:460 msgid "Enable the block-based email editor for transactional emails" msgstr "Schakel de op blokken gebaseerde e-maileditor in voor transactionele e-mails" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:420 msgid "Enable blueprint to import and export settings in bulk" msgstr "Blauwdruk inschakelen om instellingen in bulk te importeren en exporteren" #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTagManager.php:50 msgid "Site Title" msgstr "Sitetitel" #: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:99 msgid "New Woo Email" msgstr "Nieuwe Woo-e-mail" #: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:96 msgid "Woo Email" msgstr "Woo-e-mail" #: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:95 msgid "Woo Emails" msgstr "Woo e-mails" #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:195 msgid "Email Template" msgstr "E-mailtemplate" #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:175 msgid "The ID of the template to use for sending the email." msgstr "Het ID van de template dat gebruikt moet worden voor het verzenden van de e-mail." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:164 msgid "Whether to update the billing email of the order, even if it already has one." msgstr "Of de facturerings-e-mail van de bestelling moet worden bijgewerkt, zelfs als deze er al een heeft." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:459 msgid "Block Email Editor (alpha)" msgstr "Editor blok-e-mail (alfa)" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:401 msgid "Enable modern email design for transactional emails" msgstr "Modern e-mailontwerp van transactionele e-mails inschakelen" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:393 msgid "⚠ Usage tracking must be enabled to use remote logging." msgstr "⚠ Gebruiksgegevens bijhouden moet worden ingeschakeld om extern loggen te gebruiken." #. translators: %1$s: opening link tag, %2$s: closing link tag #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:370 msgid "Allow WooCommerce to send error logs and non-sensitive diagnostic data to help improve WooCommerce. This feature requires %1$susage tracking%2$s to be enabled." msgstr "Sta WooCommerce toe om foutlogboeken en niet-gevoelige diagnostische gegevens te verzenden om WooCommerce te helpen verbeteren. Voor deze functie moet %1$sgebruiksgegevens bijhouden%2$s ingeschakeld zijn." #: src/Internal/EmailEditor/PersonalizationTagManager.php:38 msgid "Shopper Email" msgstr "E-mail winkelaar" #: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:101 msgid "Search Woo Emails" msgstr "Woo-e-mails zoeken" #: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:100 msgid "View Woo Email" msgstr "Woo-e-mail bekijken" #: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:98 msgid "Edit Woo Email" msgstr "Woo-e-mail bewerken" #: src/Internal/EmailEditor/Integration.php:97 msgid "Add New Woo Email" msgstr "Nieuwe Woo-e-mail toevoegen" #: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/WooEmailTemplate.php:34 msgid "Basic template for WooCommerce transactional emails used in the email editor" msgstr "Basistemplate voor transactionele WooCommerce-e-mails die in de e-maileditor worden gebruikt" #: src/Internal/EmailEditor/EmailTemplates/WooEmailTemplate.php:25 msgid "Woo Email Template" msgstr "Template Woo-e-mail" #. translators: Name of a content pattern used as starting content of an email #: src/Internal/EmailEditor/EmailPatterns/WooEmailContentPattern.php:78 msgid "Woo Email Content Pattern" msgstr "Contentpatroon Woo-e-mail" #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:93 msgid "This tool will generate the necessary Cost of Goods Sold (COGS) related columns in the product meta lookup table, and populate them from existing product data." msgstr "Deze tool genereert de nodige kolommen met betrekking tot Kosten van verkochte goederen (COGS) in de meta-opzoektabel van het product en vult ze in op basis van bestaande productgegevens." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3170 msgid "Effortlessly accept cryptocurrency payments in your store." msgstr "Accepteer moeiteloos betalingen in cryptovaluta in je winkel." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3250 msgid "Billie is the leading provider of Buy Now, Pay Later payment methods for B2B stores." msgstr "Billie is de toonaangevende aanbieder van betaalmethoden voor 'Nu kopen, later betalen' voor B2B-winkels." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3300 msgid "Accept Direct Debit, ACH Pull, and open baking payments." msgstr "Accepteer automatische incasso, ACH Pull en open bankbetalingen." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:92 msgid "This tool will remove the Cost of Goods Sold (COGS) related columns from the product meta lookup table. COGS will continue working (if the feature is enabled) but some functionality will not be available." msgstr "Met deze tool worden de kolommen Kosten van verkochte goederen (COGS) uit de meta-opzoektabel voor producten verwijderd. COGS blijft werken (als de functie is ingeschakeld), maar sommige functies zullen niet beschikbaar zijn." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3201 msgid "MONEI" msgstr "MONEI" #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:88 msgid "Remove columns" msgstr "Kolommen verwijderen" #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:86 msgid "Create COGS columns in the product meta lookup table" msgstr "COGS-kolommen aanmaken in de meta-opzoektabel voor producten" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3202 msgid "Accept Cards, Apple Pay, Google Pay, Bizum, PayPal, and many more payment methods in your store." msgstr "Accepteer kaarten, Apple Pay, Google Pay, Bizum, PayPal en nog veel meer betaalmethoden in je winkel." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:89 msgid "Create columns" msgstr "Kolommen aanmaken" #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:85 msgid "Remove COGS columns from the product meta lookup table" msgstr "COGS-kolommen verwijderen uit de meta-opzoektabel voor producten" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3299 msgid "GoCardless" msgstr "GoCardless" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3249 msgid "Billie" msgstr "Billie" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3138 msgid "A full checkout experience embedded on your site that includes all popular payment methods (Pay Now, Pay Later, Financing, Installments)." msgstr "Een volledige afrekenervaring die is ingesloten op je site en die alle populaire betaalmethoden bevat (Nu betalen, Later betalen, Financiering, Termijnen)." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:941 msgid "The link to mark the suggestion as attached. This should be called when an extension is installed." msgstr "De link om de suggestie als bijlage te markeren. Dit moet worden aangeroepen wanneer een extensie is geïnstalleerd." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:947 msgid "The URL to attach the suggestion." msgstr "De URL om de suggestie bij te voegen." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2707 msgid "Accept all popular payment methods for Finnish B2C and B2B customers" msgstr "Accepteer alle populaire betaalmethoden voor Finse B2C- en B2B-klanten" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:143 msgid "Sync your sales data across platforms and manage everything from a unified dashboard." msgstr "Synchroniseer je verkoopgegevens op verschillende platforms en beheer alles vanaf één dashboard." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:142 msgid "Multichannel for WooCommerce" msgstr "Multichannel voor WooCommerce" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:341 msgid "Dummy Product" msgstr "Dummy-product" #: src/Blocks/Templates/VariableProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39 msgctxt "Template name" msgid "Variable Product Add to Cart with Options" msgstr "Variabel product Toevoegen aan winkelwagen met opties" #: src/Blocks/Templates/GroupedProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39 msgctxt "Template name" msgid "Grouped Product Add to Cart with Options" msgstr "Gegroepeerd product Toevoegen aan winkelwagen met opties" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:531 msgid "Wallets & Express checkouts" msgstr "Portemonnees en snel afrekenen" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:362 msgid "Dummy Product Variation" msgstr "Dummy-productvariaties" #: src/Blocks/Templates/VariableProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48 msgid "Template used to display the Add to Cart with Options form for Variable Products." msgstr "Template die wordt gebruikt om het formulier Toevoegen aan winkelwagen met opties voor variabele producten weer te geven." #: src/Blocks/Templates/SimpleProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48 msgid "Template used to display the Add to Cart with Options form for Simple Products." msgstr "Template die wordt gebruikt om het formulier Toevoegen aan winkelwagen met opties voor simpele producten weer te geven." #: src/Blocks/Templates/SimpleProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39 msgctxt "Template name" msgid "Simple Product Add to Cart with Options" msgstr "Simpel product Toevoegen aan winkelwagen met opties" #: src/Blocks/Templates/GroupedProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48 msgid "Template used to display the Add to Cart with Options form for Grouped Products." msgstr "Template die wordt gebruikt om het formulier Toevoegen aan winkelwagen met opties voor gegroepeerde producten weer te geven." #: src/Blocks/Templates/ExternalProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:48 msgid "Template used to display the Add to Cart with Options form for External Products." msgstr "Template die wordt gebruikt om het formulier Toevoegen aan winkelwagen met opties voor externe producten weer te geven." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2706 msgid "Paytrail" msgstr "Paytrail" #: src/Blocks/Templates/ExternalProductAddToCartWithOptionsTemplate.php:39 msgctxt "Template name" msgid "External Product Add to Cart with Options" msgstr "Extern product Toevoegen aan winkelwagen met opties" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsSchema/Validation.php:84 msgid "Validation failed." msgstr "Validatie is mislukt." #: src/Blocks/BlockTemplatesRegistry.php:105 msgid "Add to Cart with Options" msgstr "Toevoegen aan winkelwagen met opties" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExtendStore.php:26 msgid "Power up your store with business-critical features" msgstr "Verbeter je winkel met bedrijfskritieke functies" #. Translators: %s is the maximum file size in megabytes. #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:277 msgid "Blueprint step definition size exceeds maximum limit of %s MB" msgstr "Definitiegrootte van de blauwdrukstap overschrijdt de maximale limiet van %s MB" #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCTaxRates.php:73 msgid "It includes all settings in WooCommerce | Settings | Tax." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Belasting." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCShipping.php:110 msgid "It includes all settings in WooCommerce | Settings | Shipping." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Verzending." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsSiteVisibility.php:61 msgid "It includes all settings in WooCommerce | Settings | Visibility." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Zichtbaarheid." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsSiteVisibility.php:52 msgid "Site Visibility" msgstr "Zichtbaarheid site" #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsProducts.php:47 msgid "It includes all settings in WooCommerce | Settings | Products." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Producten." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsIntegrations.php:47 msgid "It includes all settings in WooCommerce | Settings | Integrations." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Integraties." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsIntegrations.php:38 msgid "Integrations" msgstr "Integraties" #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsEmails.php:47 msgid "It includes all settings in WooCommerce | Settings | Emails." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | E-mails." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAdvanced.php:47 msgid "It includes all settings in WooCommerce | Settings | Advanced." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Geavanceerd." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAccount.php:47 msgid "It includes all settings in WooCommerce | Settings | Account and Privacy." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Account en privacy." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettings.php:74 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsGeneral.php:47 msgid "It includes all settings in WooCommerce | Settings | General." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Algemeen." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCPaymentGateways.php:86 msgid "It includes all settings in WooCommerce | Settings | Payments." msgstr "Het bevat alle instellingen in WooCommerce | Instellingen | Betalingen." #: src/Admin/API/Settings.php:158 msgid "Settings section." msgstr "Sectie Instellingen." #: src/Admin/API/Settings.php:152 msgid "Settings tab." msgstr "Tabblad Instellingen." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:98 msgid "You are not allowed to make this request." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze aanvraag te doen." #. translators: %1$s is the current parameter and %2$s a comma-separated list #. of the allowed types. #: packages/email-editor/src/Validator/class-validator.php:227 msgid "%1$s is not of type %2$s." msgstr "%1$s is niet van het type %2$s." #: packages/email-editor/src/Engine/Templates/class-templates.php:91 msgid "A general template for emails." msgstr "Een algemene template voor e-mails." #: packages/email-editor/src/Engine/Templates/class-templates.php:90 msgid "General Email" msgstr "Algemeen e-mailadres" #: packages/email-editor/src/Engine/Patterns/class-patterns.php:34 msgid "A collection of email content layouts." msgstr "Een verzameling van lay-outs voor e-mailcontent." #: packages/email-editor/src/Engine/Patterns/class-patterns.php:33 msgctxt "Block pattern category" msgid "Email Contents" msgstr "Inhoud e-mail" #: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:177 msgid "Invalid post" msgstr "Ongeldig bericht" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsSchema/Validation.php:88 msgid "Invalid field." msgstr "Ongeldig veld." #. translators: %s: Error message. #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:283 msgid "An error occurred while saving address details: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van adresgegevens: %s" #. translators: %s: is the field label #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:329 msgid "Please provide a valid %s" msgstr "Geef een geldige %s op" #: src/Blocks/BlockTemplatesRegistry.php:106 msgid "The Add to Cart with Options templates allow defining a different layout for each product type." msgstr "Met de templates Toevoegen aan winkelwagen met opties kan je een andere lay-out definiëren voor elk producttype." #. translators: 1: Disconnected user email #: src/Admin/PluginsHelper.php:1155 msgid "Successfully connected to <b>%s</b>." msgstr "Succesvol verbonden met <b>%s</b>." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:280 #: assets/client/admin/chunks/9956.js:1 msgid "Access discounted shipping rates with USPS, UPS, and DHL." msgstr "Profiteer van korting op verzendkosten met USPS, UPS en DHL." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExtendStore.php:44 msgid "Visit the Official WooCommerce Marketplace to access hundreds of vetted products and services" msgstr "Bezoek de officiële WooCommerce Marketplace om toegang te krijgen tot honderden gecontroleerde producten en diensten" #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:115 msgid "The step definition to import" msgstr "De stapdefinitie die geïmporteerd moet worden" #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAccount.php:38 msgid "Account and Privacy" msgstr "Account en privacy" #. translators: %s: error message. #: src/Admin/API/Settings.php:127 msgid "Failed to save settings: %s" msgstr "Instellingen opslaan mislukt: %s" #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:350 msgid "Invalid country code." msgstr "Ongeldige landcode" #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:136 msgid "Country code." msgstr "Landcode." #: patterns/page-coming-soon-image-gallery.php:60 msgid "Great things are coming soon" msgstr "Er komen geweldige dingen aan" #: packages/email-editor/src/Engine/class-user-theme.php:75 msgid "Custom Email Styles" msgstr "Aangepast stijlen e-mail" #: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:162 msgid "Invalid email" msgstr "Ongeldig e-mailadres" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/System_Command.php:167 msgid "Detailed information about registered sources is not currently available." msgstr "Gedetailleerde informatie over geregistreerde bronnen is momenteel niet beschikbaar." #. translators: %1$s: type of action, %2$d: ID of the created action #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Create_Command.php:127 msgid "%1$s action (%2$d) scheduled." msgstr "%1$s actie (%2$d) gepland." #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Create_Command.php:108 msgid "Unable to create a scheduled action." msgstr "Kan geen geplande actie aanmaken." #. translators: %s refers to the exception error message. #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Create_Command.php:145 #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Generate_Command.php:115 msgid "There was an error creating the scheduled action: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het maken van de geplande actie: %s" #: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:158 msgid "Missing required data" msgstr "Vereiste gegevens ontbreken" #. translators: %d: number of executed actions #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Run_Command.php:102 msgid "Executed %d action." msgid_plural "Executed %d actions." msgstr[0] "%d actie uitgevoerd." msgstr[1] "%d acties uitgevoerd." #. translators: %1$d: count of actions evaluated. %2$s: type of action #. evaluated. #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Run_Command.php:88 msgid "%1$d action %2$s." msgid_plural "%1$d actions %2$s." msgstr[0] "%1$d actie %2$s." msgstr[1] "%1$d acties %2$s." #. translators: %d: number of actions #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Run_Command.php:59 msgid "Executing %d action" msgid_plural "Executing %d actions" msgstr[0] "%d actie uitvoeren" msgstr[1] "%d acties uitvoeren" #. translators: %d is action ID. #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Get_Command.php:23 msgid "Unable to retrieve action %d." msgstr "Kan actie niet ophalen %d." #. translators: %d is number of actions to create #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Generate_Command.php:70 msgid "Creating %d action" msgid_plural "Creating %d actions" msgstr[0] "%d actie aanmaken" msgstr[1] "%d acties aanmaken" #. translators: %2$d: number of actions deletions failed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Delete_Command.php:76 msgid "%2$d failure." msgid_plural "%2$d failures." msgstr[0] "%2$d fout." msgstr[1] "%2$d fouten." #. translators: %1$d: number of actions deleted #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Delete_Command.php:74 msgid "Deleted %1$d action" msgid_plural "Deleted %1$d actions" msgstr[0] "%1$d actie verwijderd" msgstr[1] "%1$d acties verwijderd" #. translators: %d: number of actions to be deleted #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Delete_Command.php:54 msgid "Deleting %d action" msgid_plural "Deleting %d actions" msgstr[0] "%d actie verwijderen" msgstr[1] "%d acties verwijderen" #: includes/emails/class-wc-email.php:959 msgid "Cc(s)" msgstr "Cc(s)" #: includes/emails/class-wc-email.php:976 msgid "Bcc(s)" msgstr "Bcc(s)" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:282 msgid "WP CLI" msgstr "WP CLI" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:98 msgid "Scheduled action cancelled." msgstr "Geplande actie geannuleerd." #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:89 msgid "Request to cancel scheduled actions completed." msgstr "Verzoek om geplande acties te annuleren voltooid." #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:76 msgid "Please specify hook and/or group of actions to cancel." msgstr "Voer een hook en/of groep acties in om te annuleren." #: includes/wc-template-functions.php:2612 msgid "Cart is not available. This may indicate that the function is being called before woocommerce_init or in an admin context." msgstr "Winkelwagen is niet beschikbaar. Dit kan erop wijzen dat de functie wordt aangeroepen voor woocommerce_init of in een beheerderscontext." #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:114 msgid "scheduled action" msgstr "geplande actie" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:114 msgid "scheduled actions" msgstr "geplande acties" #. translators: %1$s: singular or plural %2$s: refers to the exception error #. message. #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:113 msgid "There was an error cancelling the %1$s: %2$s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het annuleren van de %1$s: %2$s" #. translators: %s: admin email #: includes/emails/class-wc-email.php:979 msgid "Enter Bcc recipients (comma-separated) for this email." msgstr "Voer Bcc ontvangers in (kommagescheiden) voor deze e-mail." #. translators: %s: admin email #: includes/emails/class-wc-email.php:962 msgid "Enter Cc recipients (comma-separated) for this email." msgstr "Voer Cc ontvangers in (kommagescheiden) voor deze e-mail." #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:59 msgid "Unable to cancel scheduled action: check the logs." msgstr "Kan geplande actie niet annuleren: controleer de logboeken." #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Cancel_Command.php:49 msgid "Please specify hook of action to cancel." msgstr "Voer een hook van de acties in om te annuleren." #. translators: %1$s is WP CLI command (not translatable) #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:286 msgid "WP CLI commands are available: execute %1$s for a list of available commands." msgstr "WP CLI-opdrachten zijn beschikbaar: voer %1$s uit voor een lijst met beschikbare opdrachten." #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:178 msgid "Congratulations on the sale!" msgstr "Gefeliciteerd met je verkoop!" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:85 msgid "New order: #{order_number}" msgstr "Nieuwe bestelling: nr. {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:73 msgid "[{site_title}]: Cha-ching! You’ve got a new order: #{order_number}" msgstr "[{site_title}]: Kassa! Je hebt een nieuwe bestelling ontvangen: nr. {order_number}" #. translators: %1$d refers to the total number of tasks added, %2$s is the #. action type #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/Action/Generate_Command.php:97 msgid "%1$d %2$s action scheduled." msgid_plural "%1$d %2$s actions scheduled." msgstr[0] "%1$d %2$s actie gepland." msgstr[1] "%1$d %2$s acties gepland." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:279 msgid "Action Scheduler is currently being loaded from the following location. This can be useful when debugging, or if requested by the support team." msgstr "Action scheduler wordt momenteel geladen vanaf de volgende locatie. Dit kan nuttig zijn tijdens het debuggen of als het ondersteuningsteam hierom vraagt." #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:58 msgid "Choose who gets notified when a new order is received." msgstr "Kies wie een melding krijgt wanneer een nieuwe bestelling is ontvangen." #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:151 msgid "We hope they’ll be back soon! Read more about <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>." msgstr "Hopelijk komen ze weer terug! Meer informatie over <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">problemen met mislukte betalingen oplossen</a>." #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:50 msgid "Select who should be notified if an order that was previously processing or on-hold has failed." msgstr "Selecteer wie er op de hoogte moet worden gesteld als een bestelling die eerder werd verwerkt of in de wacht werd gezet, is mislukt." #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:95 #: templates/emails/customer-reset-password.php:50 msgid "Reset your password" msgstr "Je wachtwoord opnieuw instellen" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:65 msgid "Let shoppers know when a full or partial refund is on its way to them." msgstr "Laat klanten weten wanneer een volledige of gedeeltelijke terugbetaling onderweg is." #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:52 msgid "Let your shoppers know that you’re processing their order following successful payment." msgstr "Laat je klanten weten dat je hun bestelling verwerkt na een succesvolle betaling." #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:75 msgid "Order failed: #{order_number}" msgstr "Bestelling mislukt: nr. {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:83 msgid "Reset your password for {site_title}" msgstr "Stel je wachtwoord opnieuw in voor {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:98 msgid "Order refunded: {order_number}" msgstr "Bestelling terugbetaald: {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:94 msgid "Partial refund: Order {order_number}" msgstr "Gedeeltelijke terugbetaling: bestelling {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:55 msgid "Let your shoppers know when you’ve added a note to their order." msgstr "Laat je klanten weten wanneer je een opmerking aan hun bestelling hebt toegevoegd." #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:50 msgid "This order notification will be sent to shoppers after an order is placed on-hold from a Pending, Cancelled, or Failed order status." msgstr "Deze bestelbevestiging wordt aan klanten verzonden nadat een order in de wacht is gezet, vanuit lopende, geannuleerde of mislukte bestelstatussen." #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:67 msgid "A note has been added to your order from {site_title}" msgstr "Er is een opmerking toegevoegd aan je bestelling {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:50 msgid "Manually send an email to your shoppers containing their order information and payment links." msgstr "Stuur handmatig een e-mail naar je klanten met daarin hun bestelgegevens en betaallinks." #: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:48 msgid "Let shoppers know when their order has failed and what to do next." msgstr "Laat klanten weten wanneer hun bestelling is mislukt en wat ze moeten doen." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:87 msgid "Your order from {site_title} is on its way!" msgstr "Je bestelling van {site_title} is onderweg!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:48 msgid "Let shoppers know once their order is complete and is being shipped." msgstr "Laat klanten weten wanneer hun bestelling is voltooid en wordt verzonden." #: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:146 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:243 msgid "If you need any help with your order, please contact us at {store_email}." msgstr "Neem contact met ons op via {store_email} als je vragen of hulp nodig hebt." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:149 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:117 #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:167 #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:147 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:149 msgid "Thanks again! If you need any help with your order, please contact us at {store_email}." msgstr "Nogmaals bedankt! Neem contact met ons op via {store_email} als je vragen of hulp nodig hebt." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:99 msgid "Good things are heading your way!" msgstr "Er komen goede dingen jouw kant op!" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:76 msgid "Order cancelled: #{order_number}" msgstr "Bestelling geannuleerd: nr. {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:51 msgid "Select who should be notified if an order that was previously processing or on-hold gets cancelled." msgstr "Selecteer wie er op de hoogte moet worden gesteld als een bestelling die eerder werd verwerkt of in de wacht werd gezet, wordt geannuleerd." #: includes/class-wc-brands.php:1167 msgid "Brands: " msgstr "Merken: " #. translators: 1: SKU. #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:240 msgid "The product with SKU (%1$s) you are trying to insert is already present in the lookup table" msgstr "Het product met SKU (%1$s) dat je probeert in te voegen, is al aanwezig in de zoektabel" #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store-session.php:84 msgid "WC_Session is not available, customer data cannot be saved to session." msgstr "WC_Session is niet beschikbaar. Klantgegevens kunnen niet worden opgeslagen in de sessie." #. translators: %s: Error message. #: includes/class-wc-form-handler.php:369 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:248 msgid "An error occurred while saving account details: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het opslaan van add-ons: %s" #: includes/class-wc-cart.php:1168 msgid "The selected product is invalid." msgstr "Het geselecteerde product is ongeldig." #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 msgid "Cost value" msgstr "Kostprijs" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:395 msgid "Automatically update email styles when theme styles change" msgstr "E-mailstijlen automatisch bijwerken wanneer themastijlen veranderen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:394 msgid "Auto-sync with theme" msgstr "Automatisch synchroniseren met thema" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:57 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:419 msgid "Blueprint (beta)" msgstr "Blauwdruk (bèta)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:257 msgid "Retain refunded orders" msgstr "Terugbetaalde bestellingen bewaren" #. Translators: %s = cost of the item (monetary value) #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:228 msgid "%s (default)" msgstr "%s (standaard)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:225 msgid "Add the amount it costs you to buy or make this product. Leave blank to use the default value from \"General\"." msgstr "Voeg het bedrag toe dat het je kost om dit product te kopen of te maken. Laat leeg om de standaardwaarde van 'Algemeen' te gebruiken." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:117 msgid "Remove custom costs" msgstr "Aangepaste kosten verwijderen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:96 msgid "Add the amount it costs you to buy or make this product." msgstr "Voeg het bedrag toe dat het je kost om dit product te kopen of te maken." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:95 msgid "Add the amount it costs you to buy or make this product. This will be applied as the default value for variations." msgstr "Voeg het bedrag toe dat het je kost om dit product te kopen of te maken. Dit wordt toegepast als de standaardwaarde voor variaties." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:316 msgid "The custom cost of goods sold values will revert back to their defaults for all the variations. Would you like to continue?" msgstr "De aangepaste kosten van verkochte goederen worden teruggezet naar hun standaardwaarden voor alle variaties. Wil je doorgaan?" #. translators: %s = cost value (formatted as currency) #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:94 msgid "Enter cost value (%s)" msgstr "Kostprijs invoeren (%s)" #. translators: %s: URL to WooCommerce marketplace #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:272 msgid "Visit the <a href=\"%s\" id=\"settings-other-payment-methods\" style=\"text-decoration: underline;\">Official WooCommerce Marketplace</a> to find additional payment providers." msgstr "Bezoek de officiële <a href=\"%s\" id=\"settings-other-payment-methods\" style=\"text-decoration: underline;\">WooCommerce Marketplace</a> om extra betaalproviders te vinden." #. Translators: %s: comma-separated email addresses to which the email is sent. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:569 msgid "<b>To</b>: %s" msgstr "<b>Aan</b>: %s" #. Translators: %s: comma-separated email addresses to which the email is #. bcc-ed. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:566 msgid "<b>Bcc</b>: %s" msgstr "<b>Bcc</b>: %s" #. Translators: %s: comma-separated email addresses to which the email is #. cc-ed. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:564 msgid "<b>Cc</b>: %s" msgstr "<b>Cc</b>: %s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146 msgid "Logo width (px)" msgstr "Breedte logo (px)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:258 msgid "Retain refunded orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them." msgstr "Terugbetaalde bestellingen gedurende een gespecificeerde tijd bewaren, voordat de bijbehorende persoonsgegevens geanonimiseerd worden." #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:211 msgid "Cost (%s)" msgstr "Kosten (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:90 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:116 msgid "Cost of goods" msgstr "Kosten van goederen" #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow customers to create an account after their purchase." msgstr "Sta klanten toe een account aan te maken tijdens hun aankoop." #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a dropdown to select a variation to add to cart." msgstr "Geef een vervolgkeuzemenu weer om een variatie in te selecteren die aan de winkelwagen wordt toegevoegd." #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json msgctxt "block title" msgid "Variation Selector (Experimental)" msgstr "Variatiekiezer (experimenteel)" #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:116 msgid "If true, the effective value is the base value from the parent product plus the defined value; if false, the defined value is the final effective value." msgstr "Indien waar, is de effectieve waarde de basiswaarde van het bovenliggende product plus de gedefinieerde waarde; indien onwaar, is de gedefinieerde waarde de uiteindelijke effectieve waarde." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:100 msgid "Applies to variations only. If true, the effective value is the base value from the parent product plus the defined value; if false, the defined value is the final effective value." msgstr "Alleen van toepassing op variaties. Indien waar, is de effectieve waarde de basiswaarde van het bovenliggende product plus de gedefinieerde waarde; indien onwaar, is de gedefinieerde waarde de uiteindelijke effectieve waarde." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders/MercadoPago.php:39 msgid "Invoice" msgstr "Factuur" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders/MercadoPago.php:36 msgid "Credit and debit cards" msgstr "Creditcards en betaalpassen" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders/MercadoPago.php:33 msgid "Installments without cards" msgstr "Termijnbetalingen zonder kaarten" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:544 msgid "Offer cryptocurrency payment options to your shoppers." msgstr "Bied je klanten betaalopties in cryptovaluta." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:543 msgid "Crypto Payments" msgstr "Cryptobetalingen" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:234 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:556 msgid "Grow and retain customers with email, SMS, automations, and a consolidated view of customer interactions." msgstr "Laat je klantenbestand groeien en behoud ze met e-mail- en sms-automatiseringen en een geconsolideerde weergave van klantinteracties." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3169 msgid "Helio Pay" msgstr "Helio Pay" #: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:73 msgid "Usage tracking activated" msgstr "Gebruikerscontrole geactiveerd" #: src/Admin/API/Settings.php:80 #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:264 msgid "Invalid nonce." msgstr "Ongeldige nonce." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:316 msgid "" "This is a customer note. Customers can add a note to their order on checkout.\n" "\n" "It can be multiple lines. If there’s no note, this section is hidden." msgstr "" "Dit is een opmerking van een klant. Klanten kunnen bij afrekenen een opmerking toevoegen aan hun bestelling.\n" "\n" "Deze kan uit meerdere regels bestaan. Als er geen opmerking is achtergelaten, wordt dit gedeelte verborgen." #. translators: %s: item label. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRemovableChips.php:80 msgid "Remove filter: %s" msgstr "Filter verwijderen: %s" #. translators: {{labe}} is the rating filter item label. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:155 msgid "Rating: {{label}}" msgstr "Beoordeling: {{label}}" #. translators: %s is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:84 msgid "Rating: Rated %d out of 5" msgstr "Beoordeling: beoordeeld met %d van de 5" #. translators: {{min}} is the formatted minimum price. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:159 msgid "Price: From {{min}}" msgstr "Prijs: van {{min}}" #. translators: {{max}} is the formatted maximum price. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:157 msgid "Price: Up to {{max}}" msgstr "Prijs: tot {{max}}" #. translators: {{min}} and {{max}} are the formatted minimum and maximum #. prices respectively. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:155 msgid "Price: {{min}} - {{max}}" msgstr "Prijs: {{min}} - {{max}}" #. translators: %s is the formatted minimum price. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:83 msgid "Price: From %s" msgstr "Prijs: van %s" #. translators: %s is the formatted maximum price. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:78 msgid "Price: Up to %s" msgstr "Prijs: tot %s" #. translators: %1$s and %2$s are the formatted minimum and maximum prices #. respectively. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPrice.php:70 msgid "Price: %1$s - %2$s" msgstr "Prijs: %1$s - %2$s" #. translators: %s: item label. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterCheckboxList.php:73 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterChips.php:74 msgid "Filter item: %s" msgstr "Item filteren: %s" #. translators: {{label}} is the label of the active filter item. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterActive.php:42 msgid "Remove filter: {{label}}" msgstr "Filter verwijderen: {{label}}" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:153 msgid "Order failed" msgstr "Bestelling mislukt" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:128 msgid "Order completed" msgstr "Bestelling voltooid" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:106 msgid "Order refunded" msgstr "Bestelling terugbetaald" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:88 msgid "Order cancelled" msgstr "Bestelling geannuleerd" #. translators: 1: Disconnected user email #: src/Admin/PluginsHelper.php:1128 msgid "Successfully disconnected from <b>%1$s</b>." msgstr "De koppeling met <b>%1$s</b> is verbroken." #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:239 msgid "Core Profiler Options" msgstr "Belangrijkste profileropties" #. translators: %s: status. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterStatus.php:91 msgid "Status: %s" msgstr "Status: %s" #. translators: {{label}} is the status filter item label. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterStatus.php:159 msgid "Status: {{label}}" msgstr "Status: {{label}}" #: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:158 msgid "It includes all the installed themes." msgstr "Dit omvat alle geïnstalleerde thema's." #: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:143 msgid "Plugins and extensions" msgstr "Plugins en extensies" #: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:142 msgid "It includes all the installed plugins and extensions." msgstr "Dit omvat alle geïnstalleerde plugins en extensies." #: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:126 msgid "It includes all the items featured in WooCommerce | Settings." msgstr "Dit omvat alle items die voorkomen in WooCommerce | Instellingen." #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:243 msgid "Tax Rates" msgstr "Belastingtarieven" #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCTaskOptions.php:70 msgid "It includes the task configurations for WooCommerce." msgstr "Dit omvat de taakconfiguraties voor WooCommerce." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCTaskOptions.php:61 msgid "Task Configurations" msgstr "Taakconfiguraties" #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCCoreProfilerOptions.php:58 msgid "Onboarding Configuration" msgstr "Onboardingconfiguratie" #: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:55 msgctxt "Used in the heading of the coming soon page" msgid "Where cycling dreams take flight." msgstr "Waar fietsdromen vlucht nemen." #: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:43 msgctxt "Used in the paragraph of the coming soon page" msgid "Dedicated to providing top-quality bikes, accessories, and expert advice for riders of all experience levels. Stay tuned." msgstr "Toegelegd op fietsen en accessoires van topkwaliteit aanbieden en deskundig advies geven aan fietsers van elk niveau. Nog even geduld." #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCCoreProfilerOptions.php:67 msgid "It includes onboarding configuration options" msgstr "Dit omvat opties voor de onboardingconfiguratie" #: patterns/page-coming-soon-split-right-image.php:33 msgctxt "Used in the heading of the coming soon page" msgid "opening soon" msgstr "opent binnenkort" #. translators: %s: site name. #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:97 msgid "Your account with %s is using a temporary password. We emailed you a link to change your password." msgstr "Je account bij %s gebruikt een tijdelijk wachtwoord. We hebben je een link gemaild zodat je je wachtwoord kan wijzigen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1210 msgid "Exclude product variations with any of the statuses from result set." msgstr "Sluit productvariaties uit met statussen van de resultatenset." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1199 msgid "Limit result set to product variations with any of the statuses." msgstr "Beperk resultatenset tot producten met een van de statussen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1192 msgid "Limit result set to downloadable product variations." msgstr "Beperk de resultatenset tot downloadbare productvariaties." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1185 msgid "Limit result set to virtual product variations." msgstr "Beperk de resultatenset tot virtuele productvariaties." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:518 msgid "5 of 5 stars" msgstr "5 van de 5 sterren" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:517 msgid "4 of 5 stars" msgstr "4 van de 5 sterren" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:516 msgid "3 of 5 stars" msgstr "3 van de 5 sterren" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:515 msgid "2 of 5 stars" msgstr "2 van de 5 sterren" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:514 msgid "1 of 5 stars" msgstr "1 van de 5 sterren" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:501 msgid "Hide password" msgstr "Wachtwoord verbergen" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:500 msgid "Show password" msgstr "Wachtwoord weergeven" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:303 msgid "Warning: Sale prices will be removed if they are not lower than regular prices." msgstr "Waarschuwing: verkoopprijzen worden verwijderd als ze niet lager zijn dan de reguliere prijzen." #: assets/client/blocks/product-summary/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a short description about a product." msgstr "Geef een korte beschrijving van het product weer." #: assets/client/blocks/product-summary/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Summary" msgstr "Productoverzicht" #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options/block.json msgctxt "block description" msgid "Create an \"Add To Cart\" composition by using blocks" msgstr "Maak een compositie 'Toevoegen aan winkelwagen' door blokken te gebruiken" #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options/block.json msgctxt "block title" msgid "Add to Cart with Options (Experimental)" msgstr "Toevoegen aan winkelwagen met opties (experimenteel)" #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json msgctxt "block description" msgid "Display an input field to select the number of products to add to cart." msgstr "Geef een invoerveld weer om het aantal producten te selecteren dat aan de winkelwagen moet worden toegevoegd." #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json msgctxt "block title" msgid "Quantity Selector (Experimental)" msgstr "Hoeveelheidkiezer (experimenteel)" #. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link #: templates/emails/customer-invoice.php:52 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:36 msgid "Sorry, your order on %1$s was unsuccessful. Your order details are below, with a link to try your payment again: %2$s" msgstr "Sorry, je bestelling op %1$s is mislukt. De details van je bestelling staan hieronder, met een link om je betaling opnieuw te proberen: %2$s" #: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:127 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce instellingen" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:447 msgid "Stock availability class." msgstr "Klasse voorraadbeschikbaarheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:441 msgid "Stock availability text." msgstr "Tekst voorraadbeschikbaarheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:435 msgid "Information about the product's availability." msgstr "Informatie over de beschikbaarheid van het product." #: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:96 msgid "Order status slug." msgstr "Slug bestelstatus." #: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:78 msgid "Order statuses not found" msgstr "Bestelstatussen niet gevonden" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:355 msgid "⚠ This feature is currently only suggested with the use of external object caching." msgstr "⚠ Deze functie wordt momenteel alleen voorgesteld bij het gebruik van externe objectcaching." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:342 msgid "Enable order data caching in the datastore. This feature only works with high-performance order storage." msgstr "Cachen van bestelgegevens in de gegevensopslag inschakelen. Deze functie werkt alleen met het opslaan van bestellingen met hoge prestaties." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:341 msgid "HPOS Data Caching" msgstr "HPOS gegevenscaching" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:282 msgid "Rate limit Checkout" msgstr "Limietbeperking afrekenen" #. translators: %s is the URL to the rate limiting documentation. #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:285 msgid "Enables rate limiting for Checkout place order and Store API /checkout endpoint. To further control this, refer to <a href=\"%s\" target=\"_blank\">rate limiting documentation</a>." msgstr "Schakelt limietbeperking in voor Bestelling afrekenen en winkel-API/Endpoints voor afrekenen. Raadpleeg <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentatie limietbeperking</a> om dit verder te beheren." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3072 msgid "Clearpay" msgstr "Clearpay" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3073 msgid "Clearpay allows customers to receive products immediately and pay for purchases over four installments, always interest-free." msgstr "Met Clearpay kunnen klanten hun producten onmiddellijk ontvangen en in vier termijnen rentevrij betalen." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2838 msgid "Stripe" msgstr "Stripe" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2872 msgid "Tilopay" msgstr "Tilopay" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2738 msgid "PayU India" msgstr "PayU India" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3006 msgid "Affirm's tailored Buy Now Pay Later programs remove price as a barrier, turning browsers into buyers, increasing average order value, and expanding your customer base." msgstr "De aangepaste 'Nu kopen, later betalen'-programma's van Affirm zorgen dat prijs geen belemmering meer is. Zo maak je klanten van bezoekers, verhoog je de gemiddelde bestellingswaarde en breid je je klantenbestand uit." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2937 msgid "Accept payments with Woo" msgstr "Accepteer betalingen met Woo" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2739 msgid "Enable PayU's exclusive plugin for WooCommerce to start accepting payments in 100+ payment methods available in India including credit cards, debit cards, UPI, & more!" msgstr "Schakel de exclusieve plugin van PayU in voor WooCommerce om te beginnen met betalingen te accepteren van 100+ betaalmethoden beschikbaar in India zoals krediet- en debitkaarten, UPI & meer!" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2641 msgid "Payoneer Checkout is the next generation of payment processing platforms, giving merchants around the world the solutions and direction they need to succeed in today's hyper-competitive global market." msgstr "Payoneer Checkout is de volgende generatie van betaalverwerkingsplatformen. Verkopers over de hele wereld beschikken zo over de oplossingen en de hulp die ze nodig hebben om succesvol te zijn in de extreem concurrerende globale markt van vandaag de dag." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2805 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell in store and track sales and inventory in one place." msgstr "Accepteer veilig creditcards en debetkaarten met één lage tarief, zonder verrassingskosten (aangepaste tarieven beschikbaar). Verkoop in de winkel en volg verkoop en voorraad op één plek." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2905 msgid "Viva.com Smart Checkout" msgstr "Viva.com Smart Checkout" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2873 msgid "Accept credit and debit cards on your WooCommerce store with advanced features like partial refunds, full/partial captures, and 3D Secure security." msgstr "Accepteer creditcards en betaalkaarten in je WooCommerce winkel met geavanceerde functies als gedeeltelijke terugbetalingen, volledige/gedeeltelijke inningen en beveiliging door 3D Secure." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2938 msgid "Credit/debit cards, Apple Pay, Google Pay, and more." msgstr "Credit-/debitcards, Apple Pay, Google Pay en meer." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2906 msgid "A European payments solution that allows you to accept payments in over 25 countries and multiple currencies." msgstr "Een Europese betaling oplossing die je toestaat betalingen te accepteren in meer dan 25 landen en meerdere valuta's." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2541 msgid "Paymob is a leading payment gateway in the Middle East and Africa. Accept payments online and in-store with Paymob." msgstr "Paymob is een toonaangevende betaalgateway in het Midden-Oosten en Afrika. Accepteer betalingen online en in de winkel met Paymob." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2540 msgid "Paymob" msgstr "Paymob" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2507 msgid "The Payfast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa's most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs. Selecting this extension will configure your store to use South African rands as the selected currency." msgstr "Met de PayFast-extensie voor WooCommerce kan je betalingen met creditcard en EFT accepteren via een van de populairste betaalwijzen van Zuid-Afrika. Geen administratiekosten of maandelijkse abonnementskosten. Door deze extensie te selecteren, wordt je winkel geconfigureerd om gebruik te maken van de Zuid-Afrikaanse rand als gekozen valuta." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2573 msgid "PayPal Payments lets you offer PayPal, Venmo (US only), Pay Later options and more." msgstr "PayPal Payments stelt je in staat om PayPal, Venmo (alleen VS), Betaal Later opties en meer aan te bieden." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2607 msgid "Safe and secure payments using your customer's PayPal account." msgstr "Veilig en beveiligd betalen via de PayPal account van je klant." #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2419 msgid "Antom" msgstr "Antom" #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2420 msgid "Your trusted payments partner in Asia and around the world." msgstr "Je vertrouwde partner voor betalingen in Azië en de rest van de wereld." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1093 msgid "The category of the suggestion." msgstr "De categorie van de suggestie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1080 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1087 msgid "The tags associated with the suggestion." msgstr "De tags die horen bij de suggestie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1048 msgid "The URL of the image." msgstr "De URL van de afbeelding." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1011 msgid "The description of the suggestion." msgstr "De beschrijving van de suggestie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1005 msgid "The title of the suggestion." msgstr "De titel van de suggestie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:993 msgid "The priority of the suggestion." msgstr "De prioriteit van de suggestie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:987 msgid "The unique identifier for the suggestion." msgstr "De unieke identifier voor de suggestie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:981 msgid "A suggestion with full details." msgstr "Een suggestie met volledige details." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:961 msgid "The URL to hide the suggestion." msgstr "De URL om de suggestie te verbergen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:955 msgid "The link to hide the suggestion." msgstr "De link om de suggestie te verbergen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1196 msgid "The URL to dismiss the incentive." msgstr "De URL om de stimulans te negeren." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1190 msgid "The link to dismiss the incentive." msgstr "De link om de stimulans te negeren." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1172 msgid "Context ID in which the incentive was dismissed." msgstr "Context-ID waarin de stimulans is genegeerd." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1157 msgid "The badge label for the incentive." msgstr "Het badgelabel voor de stimulans." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1151 msgid "The URL to the terms and conditions for the incentive." msgstr "De URL naar de algemene voorwaarden voor de stimulans." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1145 msgid "The call to action label for the incentive." msgstr "Het call to action-label voor de stimulans." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1139 msgid "The short description of the incentive. It can contain stylistic HTML." msgstr "De korte beschrijving van de stimulans. Dit kan stilistische HTML bevatten." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1133 msgid "The incentive description. It can contain stylistic HTML." msgstr "De beschrijving van de stimulans. Dit kan stilistische HTML bevatten." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1127 msgid "The incentive title. It can contain stylistic HTML." msgstr "De titel van de stimulans. Dit kan stilistische HTML bevatten." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1121 msgid "The incentive promo ID. This ID need to be fed into the onboarding flow." msgstr "De promo-ID van de stimulans. Deze ID moet ingevoerd worden in de onboardingflow." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:999 msgid "The type of the suggestion." msgstr "Het type suggestie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1053 msgid "The URL of the icon (square aspect ratio)." msgstr "De URL van het icoon (vierkante beeldverhouding)." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1115 msgid "The incentive unique ID. This ID needs to be used for incentive dismissals." msgstr "De unieke ID van de stimulans. Deze ID moet gebruikt worden voor genegeerde stimulansen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1109 msgid "The active incentive for the provider." msgstr "De actieve stimulans voor de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:929 msgid "The suggestion ID matching this provider." msgstr "De suggestie-ID die past bij deze provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:923 msgid "Tag associated with the provider." msgstr "Tag die hoort bij de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:917 msgid "The tags associated with the provider." msgstr "De tags die horen bij de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:900 msgid "The description of the payment method. It can contain basic HTML." msgstr "De beschrijving van de betaalmethode. Dit kan basale HTML bevatten." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:830 msgid "Whether the onboarding process happens in test mode (aka sandbox or test-drive)." msgstr "Of het onboardingproces plaatsvindt in de testmodus (Sandbox of testaccount)." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:824 msgid "Whether the onboarding process has been completed." msgstr "Of het onboardingproces afgerond is." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:818 msgid "Whether the onboarding process has been started." msgstr "Of het onboardingproces gestart is." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:813 msgid "The state of the onboarding process." msgstr "De status van het onboardingproces." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:809 msgid "Onboarding-related details for the provider." msgstr "Aan onboarding gerelateerde details voor de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:774 msgid "Whether the provider is in dev mode. Having this true usually leads to forcing test payments. " msgstr "Of de provider in de ontwikkelingsmodus is. Als dit is ingeschakeld, leidt dat meestal tot het forceren van testbetalingen. " #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:762 msgid "Whether the provider needs setup." msgstr "Of de provider ingesteld moet worden." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:756 msgid "Whether the provider has a payments processing account connected." msgstr "Of de provider een account voor het verwerken van betalingen gekoppeld heeft." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:750 msgid "Whether the provider is enabled for use on checkout." msgstr "Of de provider ingeschakeld is voor gebruik bij het afrekenen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:746 msgid "The general state of the provider with regards to it's payments processing." msgstr "De algemene status van de provider met betrekking tot de verwerking van betalingen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:737 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1071 msgid "The URL of the link." msgstr "De URL van de link." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:723 msgid "Links for the provider." msgstr "Links voor de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:713 msgid "The URL of the provider image." msgstr "De URL van de providerafbeelding." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:705 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1040 msgid "The status of the plugin." msgstr "De status van de plugin." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:894 msgid "The title of the payment method. Does not include HTML tags." msgstr "De titel van de betaalmethode. Omvat geen HTML-tags." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:888 msgid "Whether the payment method should be required (and force-enabled) or not." msgstr "Of de betaalmethode vereist (en gedwongen ingeschakeld) moet worden of niet." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:882 msgid "Whether the payment method should be recommended as enabled or not." msgstr "Of de betaalmethode vereist aanbevolen moet worden als ingeschakeld of niet." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:876 msgid "The sort order of the payment method." msgstr "De sorteervolgorde van de betaalmethode." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:870 msgid "The unique identifier for the payment method." msgstr "De unieke identifier van de betaalmethode." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:849 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1210 msgid "The URL to start/continue onboarding for the payment gateway." msgstr "De URL om onbarding voor de betaalgateway te starten/voort te zetten." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:843 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1204 msgid "The start/continue onboarding link for the payment gateway." msgstr "De link om onbarding voor de betaalgateway te starten/voort te zetten." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:797 msgid "The URL to the settings page for the payment gateway." msgstr "De URL naar de instellingenpagina voor de betaalgateway." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:791 msgid "The link to the settings page for the payment gateway." msgstr "De Link naar de instellingenpagina voor de betaalgateway." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:731 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1065 msgid "The type of the link." msgstr "Het type link." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:864 msgid "The details for a recommended payment method." msgstr "De gegevens voor een aanbevolen betaalmethode." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:782 msgid "The management details of the provider." msgstr "De managementgegevens van de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:859 msgid "The list of recommended payment methods details for the payment gateway." msgstr "De lijst met aanbevolen betaalmethoden met gegevens voor de betaalgateway." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:694 msgid "The plugin main file. This is a relative path to the plugins directory." msgstr "Het hoofdbestand van de plugin. Dit is een relatief pad naar de plugins folder." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:718 msgid "The URL of the provider icon (square aspect ratio - 72px by 72px)." msgstr "De URL van het icoon van de provider (vierkante verhouding - 72px bij 72px)." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:906 msgid "The URL of the payment method icon or a base64-encoded SVG image." msgstr "De URL van het icoon van de betaalmethode of een base64-gecodeerde SVG afbeelding." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:768 msgid "Whether the provider is in test mode for payments processing." msgstr "Of de provider in testmodus staat voor het verwerken van betalingen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:688 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1029 msgid "The slug of the plugin." msgstr "De slug van de plugin." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:675 msgid "The corresponding plugin details of the provider." msgstr "De overeenkomende plugindetails van de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:682 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:1023 msgid "The type of the plugin." msgstr "Het type plugin." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:665 msgid "Supported features for this provider." msgstr "Ondersteunde functies voor deze provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:660 msgid "The description of the provider." msgstr "De beschrijving van de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:654 msgid "The title of the provider." msgstr "De titel van de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:648 msgid "The type of payment provider. Use this to differentiate between the various items in the list and determine their intended use." msgstr "Het type betalingsprovider. Gebruik dit om onderscheid te maken tussen de verschillende items in de lijst en het beoogde gebruik ervan te bepalen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:642 msgid "The sort order of the provider." msgstr "De sorteervolgorde van de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:636 msgid "The unique identifier for the provider." msgstr "De unieke identifier voor de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:632 msgid "A payment provider in the context of the main Payments Settings page list." msgstr "Een betalingsprovider in de context van de hoofdpaginalijst Betalingsinstellingen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:611 msgid "The description of the category." msgstr "De beschrijving van de categorie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:605 msgid "The title of the category." msgstr "De titel van de categorie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:599 msgid "The priority of the category." msgstr "De prioriteit van de categorie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:593 msgid "The unique identifier for the category." msgstr "De unieke identifier voor de categorie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:587 msgid "A suggestion category." msgstr "Een voorgestelde categorie." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:582 msgid "The suggestion categories." msgstr "De voorgestelde categorieën." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:575 msgid "The list of suggestions, excluding the ones part of the providers list." msgstr "De lijst met suggesties, exclusief de suggesties die onderdeel zijn van de lijst van de provider." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:427 msgid "The order value must be an integer." msgstr "De bestelwaarde moet een heel getal zijn." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:419 msgid "The ordering argument must be an object with provider IDs as keys and numeric values as values." msgstr "Het bestelargument moet een object zijn met provider-ID's als sleutels en numerieke waarden als waarden." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:414 msgid "The ordering argument must be an object." msgstr "Het bestelargument moet een object zijn." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:399 msgid "The location argument must be a valid ISO3166 alpha-2 country code." msgstr "Het locatieargument moet een geldige ISO3166 alpha-2 landcode zijn." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:166 msgid "The context ID for which to dismiss the incentive. If not provided, will dismiss the incentive for all contexts." msgstr "De context-ID waarvoor de stimulans genegeerd moet worden. Indien niet opgegeven wordt de stimulans voor alle contexten genegeerd." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:568 msgid "The ordered offline payment methods providers list." msgstr "De bestelde lijst van providers met offline betaalmethoden." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:561 msgid "The ordered providers list. This includes registered payment gateways, suggestions, and offline payment methods group entry. The individual offline payment methods are separate." msgstr "De bestelde lijst van providers. Dit omvat geregistreerde betaalgateways, suggesties en gegroepeerde invoer van offline betaalmethoden. De offline betaalmethoden zijn afzonderlijk." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:121 msgid "A map of provider ID to integer values representing the sort order." msgstr "Een kaart van provider-ID's met hele waarden die staan voor de sorteervolgorde." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:99 msgid "ISO3166 alpha-2 country code. Defaults to WooCommerce's base location country." msgstr "ISO3166 alfa-2-landcode. Standaard ingesteld op het land van de basislocatie van WooCommerce." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:77 msgid "The ISO3166 alpha-2 country code to save for the current user." msgstr "De ISO3166 alpha-2 landcode die opgeslagen moet worden voor de huidige gebruiker." #: src/Internal/Admin/Settings/Payments.php:124 msgid "Accept payments offline using multiple different methods. These can also be used to test purchases." msgstr "Accepteer offline betalingen met verschillende methoden. Deze kunnen ook gebruikt worden om aankopen te testen." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:388 msgid "The location argument must be a string." msgstr "Het locatie argument moet een string zijn." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsRestController.php:423 msgid "The provider ID must be a valid string." msgstr "De provider ID moet een geldige string zijn." #: src/Internal/Admin/Settings/Payments.php:123 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Take offline payments" msgstr "Neem offline betalingen aan" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:550 msgid "Give your shoppers additional ways to pay." msgstr "Bied je klanten extra betaalmethoden." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:549 msgid "Payment Providers" msgstr "Betaalproviders" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:538 msgid "Offer flexible payment options to your shoppers." msgstr "Bied je klanten flexibele betaalmethoden." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:537 msgid "Buy Now, Pay Later" msgstr "Koop nu, betaal later" #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:532 msgid "Allow shoppers to fast-track the checkout process with express options like Apple Pay and Google Pay." msgstr "Laat je klanten het afrekenproces versnellen met opties als Apple Pay en Google Pay." #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:421 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentProviders.php:488 msgid "Invalid suggestion ID." msgstr "Ongeldig ID suggestie." #. translators: %s: Email settings color key, e.g., #. "woocommerce_email_base_color". #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:328 msgid "Transient saved for key %s." msgstr "Transient opgeslagen voor sleutel %s." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:322 msgid "Error saving transient. Please try again." msgstr "Fout bij het opslaan van transient. Probeer het opnieuw." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:304 msgid "Error sending test email. Please try again." msgstr "Fout bij het versturen van de test-e-mail. Probeer het opnieuw." #. translators: %s: Email address. #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:299 msgid "Test email sent to %s." msgstr "Test-e-mail verzonden naar %s." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:225 msgid "A subject for provided email type after filters are applied and placeholders replaced." msgstr "Een onderwerp voor het opgegeven e-mailtype nadat filters zijn toegepast en placeholders zijn vervangen." #: patterns/page-coming-soon-modern-black.php:40 msgctxt "Coming Soon template heading" msgid "Stay tuned." msgstr "Blijf op de hoogte." #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:77 msgid "Phone number" msgstr "Telefoonnummer" #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:111 msgid "Address Line 2" msgstr "Adresregel 2" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:141 msgid "The email type to get subject for." msgstr "Het e-mailtype waarvoor het onderwerp wordt verkregen." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:123 msgid "Email address to send the email preview to." msgstr "E-mailadres om het e-mailvoorbeeld naar te verzenden." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:116 msgid "The email type to preview." msgstr "Het e-mailtype waarvoor een voorbeeld wordt gemaakt." #: src/Blocks/Templates/ComingSoonSocialLinksTemplate.php:48 msgid "Reusable template part for displaying social links on the coming soon page." msgstr "Herbruikbaar templateonderdeel voor het weergeven van links naar social media op de pagina Binnenkort beschikbaar." #: src/Blocks/Templates/ComingSoonSocialLinksTemplate.php:39 msgctxt "Template name" msgid "Coming soon social links" msgstr "Links naar social media Binnenkort beschikbaar" #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:110 msgid "Controls the display of the apartment (address_2) field in checkout." msgstr "Beheert de weergave van het veld adres (adres_2) bij afrekenen." #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:93 msgid "Controls the display of the company field in checkout." msgstr "Beheert de weergave van het veld bedrijf bij afrekenen." #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:76 msgid "Controls the display of the phone field in checkout." msgstr "Beheert de weergave van het veld telefoonnummer bij afrekenen." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:645 msgid "Selling platforms." msgstr "Verkoopplatforms." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:638 msgid "Selling online answer." msgstr "Verkoop online antwoord." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:631 msgid "Business choice." msgstr "Zakelijke keuze." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:621 msgid "Completed steps in core profiler." msgstr "Afgeronde stappen in core profiler." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:110 msgid "The Core Profiler step to mark as complete." msgstr "De stap core profiler te markeren als voltooid." #: patterns/page-coming-soon-minimal-left-image.php:65 msgid "Something big is brewing! Our store is in the works – Launching shortly!" msgstr "Er is iets moois in het vooruitzicht! Onze winkel wordt momenteel gebouwd en zal binnenkort online komen!" #. translators: %s: Site name. #: patterns/page-coming-soon-minimal-left-image.php:27 msgid "%s transforms your home with our curated collection of home decor, bringing inspiration and style to every corner." msgstr "%s transformeert je huis met onze samengestelde collectie woondecoratie, waarmee we overal inspiratie en stijl toevoegen." #: includes/wc-order-functions.php:181 msgid "An invalid order status slug was supplied." msgstr "Er is een ongeldige slug voor de orderstatus opgegeven." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1755 msgid "Limit result set to virtual products." msgstr "Beperk resultaten tot virtuele producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1715 msgid "Exclude products with any of the statuses from result set." msgstr "Sluit producten uit met statussen van ingestelde resultaten." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89 msgid "Let your shoppers pay upon delivery — by cash or other methods of payment." msgstr "Laat je klanten betalen bij levering, contant of met andere betaalmethoden." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1737 msgid "Exclude products with any of the types from result set." msgstr "Sluit producten uit met typen van resultaten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1726 msgid "Limit result set to products with any of the types." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een van de typen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1704 msgid "Limit result set to products with any of the statuses." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een van de statussen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1748 msgid "Limit result set to downloadable products." msgstr "Resultaten beperken tot downloadbare producten." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:193 msgid "Secondary text" msgstr "Secundaire tekst" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:771 msgid "Standard fonts" msgstr "Standaard lettertypen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:785 msgid "Custom fonts" msgstr "Aangepaste lettertypes" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:663 msgid "Preview your email template. You can also test on different devices and send yourself a test email." msgstr "Bekijk een voorbeeld van je e-mailtemplate. Je kan ook testen op verschillende apparaten en jezelf een test-e-mail sturen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:661 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Email preview" msgstr "Voorbeeld van e-mail" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:305 msgid "Set the name and email address you'd like your outgoing emails to use." msgstr "Stel de naam en het e-mailadres in waarnaar je uitgaande e-mails verstuurd moeten worden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:198 msgid "Color palette" msgstr "Kleurenpalet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:189 msgid "Heading & text" msgstr "Koptekst en tekst" #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:187 msgid "Choose a background color for the content area of your emails. Default %s." msgstr "Kies een achtergrondkleur voor het contentgebied van je e-mails. Standaard %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:177 msgid "Accent" msgstr "Accent" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:167 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:19 msgid "Font family" msgstr "Lettertype familie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:185 msgid "Content background" msgstr "Achtergrondkleur content" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:181 msgid "Email background" msgstr "Achtergrond e-mail" #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:179 msgid "Customize the color of your buttons and links. Default %s." msgstr "Pas de kleur van je knoppen en links aan. Standaard %s." #. translators: %s: Available placeholders for use #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:174 msgid "This text will appear in the footer of all of your WooCommerce emails." msgstr "Deze tekst verschijnt in de footer van al je WooCommerce e-mails." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:153 msgid "Header alignment" msgstr "Uitlijning header" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136 msgid "Add your logo to each of your WooCommerce emails. If no logo is uploaded, your site title will be used instead." msgstr "Voeg je logo toe an je WooCommerce-e-mails. Als er geen logo wordt geüpload, wordt je sitetitel gebruikt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:133 msgid "Customize your WooCommerce email template and preview it below." msgstr "Pas je WooCommerce-e-mailtemplate aan en bekijk het hieronder." #. translators: %s: footer default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:195 msgid "Choose a color for your secondary text, such as your footer content. Default %s." msgstr "Kies een kleur voor secundaire tekst, zoals de inhoud van je footer. Standaard %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:183 msgid "Select a color for the background of your emails. Default %s." msgstr "Selecteer een achtergrondkleur voor je e-mails. Standaard %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:191 msgid "Set the color of your headings and text. Default %s." msgstr "Stel de kleur van je kopteksten en tekst in. Standaard %s." #: includes/admin/class-wc-admin.php:217 #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:287 msgid "There was an error rendering an email preview." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het e-mailvoorbeeld." #: i18n/states.php:718 msgid "Zagreb City" msgstr "Zagreb (stad)" #: i18n/states.php:717 msgid "Međimurje County" msgstr "Međimurje (provincie)" #: i18n/states.php:716 msgid "Dubrovnik-Neretva County" msgstr "Dubrovnik-Neretva (provincie)" #: i18n/states.php:715 msgid "Istria County" msgstr "Istrië (provincie)" #: i18n/states.php:714 msgid "Split-Dalmatia County" msgstr "Split-Dalmatië (provincie)" #: i18n/states.php:713 msgid "Vukovar-Srijem County" msgstr "Vukovar-Syrmië (provincie)" #: i18n/states.php:712 msgid "Šibenik-Knin County" msgstr "Šibenik-Knin (provincie)" #: i18n/states.php:711 msgid "Osijek-Baranja County" msgstr "Osijek-Baranja (provincie)" #: i18n/states.php:710 msgid "Zadar County" msgstr "Zadar (provincie)" #: i18n/states.php:709 msgid "Brod-Posavina County" msgstr "Brod-Posavina (provincie)" #: i18n/states.php:708 msgid "Požega-Slavonia County" msgstr "Požega-Slavonië (provincie)" #: i18n/states.php:707 msgid "Virovitica-Podravina County" msgstr "Virovitica-Podravina (provincie)" #: i18n/states.php:706 msgid "Lika-Senj County" msgstr "Lika-Senj (provincie)" #: i18n/states.php:705 msgid "Primorje-Gorski Kotar County" msgstr "Primorje-Gorski Kotar (provincie)" #: i18n/states.php:704 msgid "Bjelovar-Bilogora County" msgstr "Bjelovar-Bilogora (provincie)" #: i18n/states.php:703 msgid "Koprivnica-Križevci County" msgstr "Koprivnica-Križevci (provincie)" #: i18n/states.php:702 msgid "Varaždin County" msgstr "Varaždin (provincie)" #: i18n/states.php:701 msgid "Karlovac County" msgstr "Karlovac (provincie)" #: i18n/states.php:700 msgid "Sisak-Moslavina County" msgstr "Sisak-Moslavina (provincie)" #: i18n/states.php:699 msgid "Krapina-Zagorje County" msgstr "Krapina-Zagorje (provincie)" #: i18n/states.php:698 msgid "Zagreb County" msgstr "Zagreb (provincie)" #. translators: 1: Role of the user (administrator, customer), 2: comma #. separated list of allowed roles. egs customer, subscriber #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:253 msgid "Sorry, users with %1$s role cannot be deleted via this endpoint. Allowed roles: %2$s" msgstr "Gebruikers met rol %1$s kunnen niet via dit endpoint verwijderd worden. Toegestane rollen: %2$s" #. translators: 1s: name of the property (email, role), 2: Role of the user #. (administrator, customer). #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:218 msgid "Sorry, %1$s cannot be updated via this endpoint for a user with role %2$s." msgstr "%1$s kan niet worden geüpdatet via dit endpoint voor een gebruiker met rol %2$s." #: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json msgctxt "block description" msgid "Let shoppers filter products by choosing stock status." msgstr "Laat klanten producten filteren op voorraadstatus." #: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json msgctxt "block title" msgid "Status (Experimental)" msgstr "Status (experimenteel)" #: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json msgctxt "block description" msgid "Display removable active filters as chips." msgstr "Geef verwijderbare actieve filters als chips weer." #: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json msgctxt "block description" msgid "Let shoppers filter products by choosing a price range." msgstr "Laat klanten producten filteren op prijsbereik." #: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json msgctxt "block title" msgid "Price (Experimental)" msgstr "Prijs (experimenteel)" #: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json msgctxt "block description" msgid "A slider helps shopper choose a price range." msgstr "Een slider kan klanten helpen om een prijsbereik te kiezen." #: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json msgctxt "block title" msgid "Price Slider" msgstr "Prijs-slider" #: assets/client/blocks/product-collection/block.json msgctxt "block keyword" msgid "by tag" msgstr "op tag" #: assets/client/blocks/product-collection/block.json msgctxt "block keyword" msgid "all products" msgstr "alle producten" #: assets/client/blocks/cart-link/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a link to the cart." msgstr "Geef een link naar de winkelwagen weer." #: assets/client/blocks/cart-link/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Link" msgstr "Link naar winkelwagen" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json msgctxt "block description" msgid "A notice field for use in the product editor." msgstr "Een bericht veld voor gebruik in de product editor." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product notice field" msgstr "Product bericht veld" #: assets/client/blocks/product-filter-rating/block.json msgctxt "block title" msgid "Rating (Experimental)" msgstr "" "\t\n" "Waardering (experimenteel)" #: assets/client/blocks/product-collection/block.json msgctxt "block keyword" msgid "by attribute" msgstr "op attribuut" #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptionsVariationSelector.php:294 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:55 msgid "Clear options" msgstr "Opties wissen" #. translators: %1$s Action name, %2$s Order number. #: templates/myaccount/orders.php:81 templates/order/order-details.php:105 msgid "%1$s order number %2$s" msgstr "%1$s bestelnummer %2$s" #: templates/emails/customer-failed-order.php:48 #: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:29 msgid "Your order details are as follows:" msgstr "Je bestellingsgegevens zijn als volgt:" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-failed-order.php:47 #: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:28 msgid "If you'd like to continue with your purchase, please return to %s and try a different method of payment." msgstr "Als je door wilt gaan met je aankoop, ga dan terug naar %s en probeer een andere betaalmethode." #: templates/emails/customer-failed-order.php:45 #: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:26 msgid "Unfortunately, we couldn't complete your order due to an issue with your payment method." msgstr "Helaas konden we je bestelling niet afronden vanwege een probleem met je betaalmethode." #. translators: 1: product name 2: multiple of #: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:158 msgid "The quantity of "%1$s" must be a multiple of %2$s" msgstr "De hoeveelheid ‘%1$s’ moet een veelvoud zijn van %2$s" #. translators: 1: product name 2: maximum quantity #: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:153 msgid "The maximum quantity of "%1$s" allowed in the cart is %2$s" msgstr "De maximale toegestane hoeveelheid ‘%1$s’ in de winkelwagen is %2$s" #. translators: 1: product name 2: minimum quantity #: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:148 msgid "The minimum quantity of "%1$s" allowed in the cart is %2$s" msgstr "De minimale toegestane hoeveelheid ’%1$s’ in de winkelwagen is %2$s" #. translators: 1: product name #: src/StoreApi/Utilities/QuantityLimits.php:143 msgid "The quantity of "%1$s" cannot be changed" msgstr "De hoeveelheid '%1$s' kan niet worden aangepast" #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:527 msgid "Cannot place an order, your cart is empty." msgstr "Bestelling kan niet worden geplaatst, want je winkelwagen is leeg." #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:392 msgid "Success" msgstr "Gelukt" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:391 msgid "Payment status" msgstr "Betaalstatus" #. translators: %1$s is the customer email, %2$s is the user agent that #. requested the action. #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:559 msgid "Order details sent to %1$s, via %2$s." msgstr "Bestellingsgegevens via %2$s naar %1$s verzonden." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:433 #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:543 msgid "Order does not have an email address." msgstr "Bestelling bevat geen e-mailadres." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:204 #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:232 msgid "A message indicating that the action completed successfully." msgstr "Een bericht om aan te geven dat de handeling succesvol is afgerond." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:400 msgid "Email improvements" msgstr "Verbeteringen aan e-mail" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:756 msgid "Enable compatibility mode (Synchronize orders between High-performance order storage and WordPress posts storage)." msgstr "Compatibiliteitsmodus inschakelen (Bestellingen synchroniseren tussen bestellingsvoorraad met hoge prestaties en berichtenvoorraad van WordPress)." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:63 msgid "Cost of Goods Sold" msgstr "Kosten van verkochte goederen" #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CostOfGoodsSoldController.php:56 msgid "Allows entering cost of goods sold information for products. Feature under active development, enable only for testing purposes" msgstr "Staat toe om informatie over kosten van verkochte goederen voor producten in te voeren. Functie nog actief in ontwikkeling, alleen inschakelen voor testdoeleinden" #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:156 msgid "Email address to send the order details to." msgstr "E-mailadres om de bestelgegevens naar te verzenden." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:106 msgid "Total monetary value of the Cost of Goods Sold for the product (sum of all the effective values)." msgstr "Totale monetaire waarde van de kosten van verkochte goederen voor het product (som van alle effectieve waarden)." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:90 msgid "Effective monetary cost value." msgstr "Effectieve monetaire kostwaarde." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:85 msgid "Defined cost value." msgstr "Gedefinieerde kostwaarde." #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:78 msgid "Cost of Goods Sold values for the product." msgstr "Kostwaarden van verkochte goederen voor het product." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:540 msgid "Grow your business with Facebook and Instagram" msgstr "Laat je bedrijf groeien met Facebook en Instagram" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:211 msgid "Meta Ads & Pixel for WooCommerce" msgstr "Meta-advertenties en pixel voor WooCommerce" #: src/Blocks/Templates/ComingSoonTemplate.php:33 msgid "Let your shoppers know your site or part of your site is under construction." msgstr "Laat je klanten weten dat onderhoud op (een deel van) je site wordt uitgevoerd." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:77 msgid "Track orders & view shopping history" msgstr "Volg bestellingen en bekijk koopgeschiedenis" #: src/Blocks/BlockTypes/CheckoutActionsBlock.php:44 msgid "Show Price" msgstr "Prijs weergeven" #: src/Blocks/BlockTypes/CheckoutActionsBlock.php:35 msgid "Hide Price" msgstr "Prijs verbergen" #: src/Admin/Features/ProductDataViews/Init.php:114 msgid "All Products ( new )" msgstr "Alle producten (nieuw)" #: includes/wc-template-functions.php:4385 msgid "Page" msgstr "Pagina" #. translators: 1: product name 2: image position #: includes/wc-template-functions.php:1789 msgid "%1$s - Image %2$s" msgstr "%1$s - Afbeelding %2$s" #. translators: %s: order number #: includes/wc-account-functions.php:318 msgid "Cancel order %s" msgstr "Bestelling annuleren %s" #. translators: %s: order number #: includes/wc-account-functions.php:312 msgid "View order %s" msgstr "Bestelling bekijken %s" #. translators: %s: order number #: includes/wc-account-functions.php:306 msgid "Pay for order %s" msgstr "Betalen voor bestelling %s" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:393 msgid "Value of the Cost of Goods Sold for the order item." msgstr "Waarde van de kosten van verkochte goederen voor het bestelitem." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:388 msgid "Cost of Goods Sold data. Only present for product line items." msgstr "Gegevens van kosten van verkochte goederen. Alleen zichtbaar voor items van productlijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:379 msgid "Total value of the Cost of Goods Sold for the order." msgstr "Totale waarde van kosten van verkochte goederen voor de bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:374 #: src/Internal/CostOfGoodsSold/CogsAwareRestControllerTrait.php:73 msgid "Cost of Goods Sold data." msgstr "Gegevens van kosten van verkochte goederen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:504 msgid "Is this theme a block theme?" msgstr "Is dit thema een blokthema?" #: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:95 msgid "Sorry, your order was unsuccessful" msgstr "Sorry, je bestelling is mislukt" #: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:85 msgid "Your order at {site_title} was unsuccessful" msgstr "Je bestelling op {site_title} is mislukt" #: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:49 msgid "Order failed emails are sent to customers when their orders are marked as failed." msgstr "E-mails over mislukte bestelling worden naar klanten verstuurd, zodra hun bestellingen worden gemarkeerd als mislukt." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:212 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:542 msgid "Sync your store catalog, set up pixel tracking, and run targeted ad campaigns." msgstr "Synchroniseer je winkelcatalogus, installeer pixel volging en voer doelgerichte advertentiecampagnes." #. translators: %1$s = class and method name. #: includes/class-wc-order-item.php:513 msgid "Method %1$s is not implemented. Classes overriding has_cogs must override this method too." msgstr "Methode %1$s is niet geïmplementeerd. Klassen die has_cogs overschrijden, moeten deze methode ook overschrijden." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:613 msgid "Your selection has been reset. Please select some product options before adding this product to your cart." msgstr "Je selectie is opnieuw ingesteld. Selecteer eerst product-opties alvorens dit product in de winkelmand te plaatsen." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:520 msgid "View full-screen image gallery" msgstr "Afbeeldinggalerij in volledig scherm bekijken" #: includes/class-wc-brands.php:282 msgctxt "Template name" msgid "Products by Brand" msgstr "Producten per merk" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:994 msgid "Classic theme" msgstr "Klassiek thema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:992 msgid "Block theme" msgstr "Blokthema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:988 msgid "Displays whether the current active theme is a block theme or a classic theme." msgstr "Geeft weer of het huidige actieve thema een blokthema of klassiek thema is." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:987 msgid "Theme type" msgstr "Thematype" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:335 msgid "Your store is using shortcode checkout. Use the Checkout blocks to activate this option." msgstr "Je winkel maakt gebruik van shortcode-afrekenen. Gebruik de blokken voor Afrekenen om deze optie te activeren." #. Translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags respectively. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:329 msgid "This feature is only available with the Cart & Checkout blocks. %1$sLearn more%2$s." msgstr "Deze functie is alleen beschikbaar met de blokken Winkelwagen en Afrekenen. %1$sMeer informatie%2$s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:129 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:142 msgid "Enable an account creation method to use this feature." msgstr "Schakel een methode in voor het aanmaken van een account, om deze functie te gebruiken." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96 msgid "Enable guest checkout to use this feature." msgstr "Schakel afrekenen voor gasten in om deze functie te gebruiken." #. Translators: %1$s and %2$s are opening and closing <a> tags respectively. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86 msgid "Customers can create an account after their order is placed. Customize messaging %1$shere%2$s." msgstr "Klanten kunnen een account aanmaken voordat ze hun bestelling plaatsen. Pas het bericht %1$shier%2$s aan." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:83 msgid "After checkout (recommended)" msgstr "Na het afrekenen (aanbevolen)" #: assets/client/blocks/product-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Image" msgstr "Afbeelding product" #: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays an on-sale badge if the product is on-sale." msgstr "Geeft een uitverkoop-badge weer als het product in de uitverkoop is." #: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json msgctxt "block title" msgid "On-Sale Badge" msgstr "Uitverkoop-badge" #: assets/client/blocks/product-price/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the price of a product." msgstr "Geeft de prijs van het product weer." #: assets/client/blocks/product-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the main product image." msgstr "Geeft de hoofdafbeelding van het product weer." #: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json msgctxt "block description" msgid "Display filter options as chips." msgstr "Geef de filteropties als chips weer." #: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json msgctxt "block title" msgid "Chips" msgstr "Chips" #: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a list of filter options." msgstr "Geef een lijst met filteropties weer." #: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json msgctxt "block title" msgid "List" msgstr "Lijst" #: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json msgctxt "block title" msgid "Active (Experimental)" msgstr "Actief (experimenteel)" #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json msgctxt "block title" msgid "Account Creation" msgstr "Account aanmaken" #: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json msgctxt "block title" msgid "Attribute (Experimental)" msgstr "Attribuut (experimenteel)" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:74 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3 msgid "Securely save payment info" msgstr "Sla je betaalinformatie veilig op" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:71 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3 msgid "Faster future purchases" msgstr "Snellere toekomstige betalingen" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:319 msgid "Enable the site visibility badge in the WordPress admin bar" msgstr "Schakel de zichtbaarheidsknop van de site in de WordPress toolbar in" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:318 msgid "Site visibility badge" msgstr "Zichtbaarheidsknop site" #: templates/loop/orderby.php:27 assets/client/admin/chunks/6370.js:2 #: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1 msgid "Sort by" msgstr "Sorteren op" #: templates/brands/shortcodes/brands-a-z.php:55 msgid "↑ Top" msgstr "↑ Naar boven" #: src/Packages.php:280 msgid "This plugin can no longer be activated because its functionality is now included in <strong>WooCommerce</strong>. It is recommended to <strong>delete</strong> it." msgstr "Deze plugin kan niet meer geactiveerd worden omdat de functionaliteit nu is inbegrepen in <strong>WooCommerce</strong>. We raden je aan om deze <strong>te verwijderen</strong>." #: src/Packages.php:240 msgid "Return to the Plugins page" msgstr "Terug naar de pluginpagina" #: src/Packages.php:237 msgid "Plugin Activation Error" msgstr "Activatiefout bij plugin" #: src/Packages.php:236 msgid "This plugin cannot be activated because its functionality is now included in WooCommerce core." msgstr "Deze plugin kan niet geactiveerd worden omdat de functionaliteit nu is inbegrepen in de WooCommerce core." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:421 msgid "FTS index recreated." msgstr "FTS-index is aangemaakt." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:415 msgid "Failed to create FTS index on order address table. Please go to WooCommerce > Status > Tools and run the \"Re-create Order Address FTS index\" tool." msgstr "Het aanmaken van een FTS-index voor een tabel met adresgegevens van bestellingen is mislukt. Ga naar WooCommerce > Status > Tools en activeer de volgende tool: 'Opnieuw besteladressen aanmaken in de FDS-index'." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:405 msgid "Failed to modify existing FTS index. Please go to WooCommerce > Status > Tools and run the \"Re-create Order Address FTS index\" tool." msgstr "De bestaande FTS-index kon niet worden aangepast. Ga naar WooCommerce > Status > Tools en activeer de volgende tool: 'Opnieuw besteladressen aanmaken in de FDS-index'." #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSKU.php:72 msgid "SKU: " msgstr "SKU: " #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterCheckboxList.php:68 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterChips.php:68 msgid "Filter Options" msgstr "Filteropties" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:36 msgid "Payment:" msgstr "Betaling:" #. translators: 1: link to my account page, 2: link to shipping and billing #. addresses, 3: link to account details, 4: closing tag #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:251 msgid "You can now %1$sview your recent orders%4$s, manage your %2$sshipping and billing addresses%4$s, and edit your %3$spassword and account details%4$s." msgstr "Je kan nu je %1$smeest recente bestellingen bekijken%4$s, je %2$sverzend- en factuuradressen%4$s beheren en %3$sje wachtwoord en accountgegevens%4$s aanpassen." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:248 msgid "Your account has been successfully created" msgstr "Je account is aangemaakt" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:150 msgid "Password must be at least 8 characters." msgstr "Wachtwoord moet bestaan uit ten minste 8 tekens." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:139 msgid "The email address provided does not match the email address on this order." msgstr "Het ingevoerde e-mailadres komt niet overeen met het e-mailadres van deze bestelling." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:134 msgid "This order is already linked to a user account." msgstr "Deze bestelling staat al gekoppeld aan een gebruikersaccount." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:127 msgid "Unable to create account. Please try again." msgstr "Kan het account niet verwijderen. Probeer het opnieuw." #. translators: 1) product name #: src/Admin/PluginsHelper.php:1073 msgid "You don't have a subscription for <strong>%1$s</strong>. Subscribe to receive updates and streamlined support." msgstr "Je hebt geen abonnement voor <strong>%1$s</strong>. Abonneer je nu om updates en gestroomlijnde ondersteuning te ontvangen." #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:219 msgid "Hide empty brands:" msgstr "Lege merken verbergen:" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:214 msgid "Exclude:" msgstr "Uitsluiten:" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:209 msgid "Number:" msgstr "Nummer:" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:204 msgid "Fluid columns:" msgstr "Vloeiende kolommen:" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:313 msgid "Any Brand" msgstr "Ieder merk" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:200 msgid "Display Type:" msgstr "Weergavetype:" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:24 msgid "Shows brands in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing products." msgstr "Geeft merken in een widget weer, waardoor je de lijst van producten kan beperken wanneer je producten aan het bekijken bent." #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:125 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:196 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:194 msgid "Title:" msgstr "Titel:" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:50 msgid "When viewing a brand archive, show the current brands description." msgstr "Toon de huidige merkbeschrijving wanneer een merkarchief bekeken wordt." #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-description.php:49 msgid "WooCommerce Brand Description" msgstr "Merkbeschrijving WooCommerce" #: includes/wc-template-functions.php:1549 msgid "Sorted by price: high to low" msgstr "Gesorteerd op prijs: hoog naar laag" #: includes/wc-template-functions.php:1548 msgid "Sorted by price: low to high" msgstr "Gesorteerd op prijs: laag naar hoog" #: includes/wc-template-functions.php:1547 msgid "Sorted by latest" msgstr "Gesorteerd op nieuwste" #: includes/wc-template-functions.php:1546 msgid "Sorted by average rating" msgstr "Gesorteerd op gemiddelde waardering" #: includes/wc-template-functions.php:1545 msgid "Sorted by popularity" msgstr "Gesorteerd op populariteit" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:408 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:451 msgid "Whether the plugin can only be activated network-wide." msgstr "Of de plugin alleen netwerkbreed kan worden geactiveerd." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:404 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:447 msgid "Plugin author URL." msgstr "Auteur-URL van plugin." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:400 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:443 msgid "Plugin author name." msgstr "Auteurnaam van plugin." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:396 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:439 msgid "Plugin URL." msgstr "Plugin-URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:392 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:435 msgid "Latest available plugin version." msgstr "Laatst beschikbare pluginversie." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:388 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:431 msgid "Current plugin version." msgstr "Huidige pluginversie." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:384 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:427 msgid "Name of the plugin." msgstr "Naam van de plugin." #. translators: 1) total expired subscriptions #: src/Admin/PluginsHelper.php:1075 msgid "You don't have subscriptions for <strong>%1$s Woo extensions</strong>. Subscribe to receive updates and streamlined support." msgstr "Je hebt geen abonnement voor <strong>%1$s Woo extensies</strong>. Abonneer je nu om updates en gestroomlijnde ondersteuning te ontvangen." #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:227 msgid "Order by:" msgstr "Rangschikken op:" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:32 msgid "Order #:" msgstr "Bestelling #:" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:380 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:423 msgid "Plugin basename. The path to the main plugin file relative to the plugins directory." msgstr "Plugin basisnaam. Het pad naar het hoofdbestand van de plugin relatief gezien vanaf de plugins folder." #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:50 msgid "Show a grid of brand thumbnails." msgstr "Een raster weergeven van merk thumbnails." #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:49 msgid "WooCommerce Brand Thumbnails" msgstr "WooCommerce merk thumbnails" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:26 msgid "WooCommerce Brand Layered Nav" msgstr "WooCommerce merk gelaagde navigatie" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:226 msgid "This tool will recreate the full text search index for order addresses. If the index does not exist, it will try to create it." msgstr "Deze tool zal de tekstzoekindex in zijn geheel opnieuw aanmaken voor besteladressen. Als de index niet bestaat, zal de tool proberen een nieuwe aan te maken." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:225 msgid "Recreate index" msgstr "Index opnieuw aanmaken" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:224 msgid "Re-create Order Address FTS index" msgstr "FTS-index besteladres opnieuw aanmaken" #: includes/class-wc-brands.php:1089 msgid "Create new brand" msgstr "Nieuw merk aanmaken" #. translators: %s - Label name #: includes/class-wc-brands.php:411 msgid "%s: " msgid_plural "%s: " msgstr[0] "%s: " msgstr[1] "%s: " #: includes/class-wc-brands.php:292 msgid "← Go to Brands" msgstr "← Naar merken" #: includes/class-wc-brands.php:291 msgid "No Brands Found" msgstr "Geen merken gevonden" #: includes/class-wc-brands.php:290 msgid "New Brand Name" msgstr "Nieuwe merknaam" #: includes/class-wc-brands.php:289 msgid "Add New Brand" msgstr "Nieuw merk toevoegen" #: includes/class-wc-brands.php:288 msgid "Update Brand" msgstr "Merk bijwerken" #: includes/class-wc-brands.php:287 msgid "Edit Brand" msgstr "Merk bewerken" #: includes/class-wc-brands.php:284 msgid "All Brands" msgstr "Alle merken" #: includes/class-wc-brands.php:283 msgid "Search Brands" msgstr "Naar merken zoeken" #: includes/class-wc-brands.php:281 msgid "Brand" msgstr "Merk" #: includes/class-wc-brands.php:253 includes/class-wc-brands.php:260 msgid "brand" msgstr "merk" #. translators: 1: URL to My Subscriptions page #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:386 msgid " You don't have a subscription, <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-purchase-subscription\">subscribe</a> to update." msgstr " Je hebt geen abonnement, <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-purchase-subscription\">abonneer je</a> om te kunnen updaten." #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:631 msgctxt "slug" msgid "brand" msgstr "merk" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:616 msgid "Product brand base" msgstr "Basis productmerk" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:231 msgid "Choose to show the brand description on the archive page. Turn this off if you intend to use the description widget instead. Please note: this is only for themes that do not show the description." msgstr "Je kan ervoor kiezen om de merkbeschrijving op de archiefpagina weer te geven. Schakel dit uit als je in plaats daarvan de beschrijvingswidget wilt gebruiken. Let op: dit geldt alleen voor thema's die de beschrijving niet weergeven." #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:224 msgid "Brands Archives" msgstr "Merkarchieven" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:170 msgid "No brands" msgstr "Geen merken" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:23 msgid "e.g. length or weight" msgstr "bv. lengte of gewicht" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:581 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:595 msgid "Filter by brand" msgstr "Filteren op merk" #: includes/class-wc-brands.php:945 msgid "Limit result set to products assigned a specific brand ID." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een specifiek toegewezen merk ID." #: includes/class-wc-brands.php:286 msgid "Parent Brand:" msgstr "Hoofdmerk:" #: includes/class-wc-brands.php:285 msgid "Parent Brand" msgstr "Hoofdmerk" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:189 msgid "Product must not be associated with these brands for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products associated with these brands will not be discounted." msgstr "De waardebon blijft alleen geldig indien het product niet aan deze merken is gekoppeld. In het geval van 'Productkortingen' wordt er geen korting gegeven op producten die aan deze merken zijn gekoppeld." #: includes/class-wc-brands-coupons.php:79 #: includes/class-wc-brands-coupons.php:84 #: includes/class-wc-brands-coupons.php:138 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the brands of selected products." msgstr "Deze waardebon is niet van toepassing op het merk van geselecteerde producten." #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:477 msgid "Brands be added and managed from this screen. You can optionally upload a brand image to display in brand widgets and on brand archives" msgstr "Merken kunnen vanuit dit scherm worden toegevoegd en beheerd. Je kunt optioneel een merkafbeelding uploaden om in merkwidgets en op merkarchieven te tonen" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:169 msgid "Exclude brands" msgstr "Merken uitsluiten" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:147 msgid "Any brand" msgstr "Ieder merk" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:146 msgid "Product brands" msgstr "Productmerken" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:673 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:684 #: includes/class-wc-brands.php:278 includes/class-wc-brands.php:280 #: includes/class-wc-brands.php:1088 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:172 msgid "Brands" msgstr "Merken" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:166 msgid "A product must be associated with this brand for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products with these brands will be discounted." msgstr "De waardebon blijft alleen geldig indien het product aan dit merk is gekoppeld. In het geval van 'Productkortingen' wordt er korting gegeven op producten die aan deze merken zijn gekoppeld." #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:366 #: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 msgid "Red" msgstr "Rood" #: templates/loop/pagination.php:31 msgid "Product Pagination" msgstr "Pagina-indeling producten" #. translators: %s is the product name #: templates/cart/mini-cart.php:58 msgid "“%s” has been removed from your cart" msgstr "'%s' is verwijderd uit je winkelwagen" #: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:41 msgid "Payments made simple, with no monthly fees – designed exclusively for WooCommerce stores. Accept credit cards, debit cards, and other popular payment methods." msgstr "Eenvoudige betalingen zonder maandelijkse toeslagen, exclusief ontworpen voor WooCommerce-winkels. Accepteer creditcards, betaalkaarten en andere veelgebruikte betaalmethoden." #: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:53 #: assets/client/admin/settings/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Coming soon" msgstr "Binnenkort beschikbaar" #. translators: %s: is the field error message #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:270 msgid "There was a problem with the provided shipping address: %s" msgstr "Er is een probleem opgetreden met het opgegeven verzendadres: %s" #. translators: %s: is the field error message #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:273 msgid "There was a problem with the provided billing address: %s" msgstr "Er is een probleem opgetreden met het opgegeven factuuradres: %s" #: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:29 msgid "Payments made simple — including WooPay, a new express checkout feature." msgstr "Betalingen, vereenvoudigd: inclusief WooPay, een nieuwe snelle manier van afrekenen." #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterCheckboxList.php:120 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterChips.php:108 msgid "Show more..." msgstr "Meer weergeven …" #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:95 msgid "Export as a zip file" msgstr "Als zip-bestand exporteren" #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:69 msgid "A list of plugins to install" msgstr "Een lijst plugins om te installeren" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:589 msgid "System status theme info cache cleared." msgstr "Thema-infocache van systeemstatus gewist." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:188 msgid "This tool will empty the system status theme info cache." msgstr "Deze tool maakt de thema-infocache van de systeemstatus leeg." #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-simple.php:90 msgid "“%s” has been added to your cart" msgstr "'%s' is toegevoegd aan je winkelmand" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1082 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:183 msgid "Clear system status theme info cache" msgstr "Thema-infocache van systeemstatus wissen" #. translators: %s: URL to local pickup settings #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:16 msgid "A shipping zone consists of the region(s) you'd like to ship to and the shipping method(s) offered. A shopper can only be matched to one zone, and we'll use their shipping address to show them the methods available in their area. To offer local pickup, configure your pickup locations in the <a href='%s'>local pickup settings</a>." msgstr "Een verzendzone bestaat uit de regio('s) waarnaar je wilt verzenden en de aangeboden verzendmethode(s). Een klant kan maar aan één zone worden verbonden en we gebruiken het verzendadres om de beschikbare methoden in zijn regio te tonen. Stel ophaallocaties in op de <a href='%s'>instellingenpagina voor lokaal ophalen</a> om lokaal ophalen aan te bieden." #: src/Internal/Admin/ImportExport/CSVUploadHelper.php:122 msgid "Invalid file type for a CSV import." msgstr "Ongeldig bestandstype voor een CSV import." #. translators: %s is a placeholder for a URL. #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:62 msgid "Log PayPal events such as IPN requests and review them on the <a href=\"%s\">Logs screen</a>. Note: this may log personal information. We recommend using this for debugging purposes only and deleting the logs when finished." msgstr "Log PayPal gebeurtenissen zoals IPN aanvragen en beoordelingen op het <a href=\"%s\">Logs scherm</a>. Let op: dit kan persoonlijke informatie loggen. We raden aan dit alleen te gebruiken voor debug doeleinden en de logs te verwijderen als je klaar bent." #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "International Standard Book Number" msgstr "Internationaal standaard boeknummer" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "European Article Number" msgstr "Europees artikelnummer" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "Universal Product Code" msgstr "Universele productcode" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "Global Trade Item Number" msgstr "Global Trade Item Number (Productnummer voor wereldwijde handel)" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "%1$s, %2$s, %3$s, or %4$s" msgstr "%1$s, %2$s, %3$s of %4$s" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:121 msgid "File path provided for import is invalid." msgstr "Het opgegeven bestandspad voor import is ongeldig." #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "GTIN" msgstr "GTIN" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "UPC" msgstr "UPC" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "EAN" msgstr "EAN" #. translators: %1$s GTIN %2$s UPC %3$s EAN %4$s ISBN. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:36 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:102 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:347 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:784 msgid "ISBN" msgstr "ISBN" #. translators: %s: footer default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127 msgid "The footer text color. Default %s." msgstr "Tekstkleur van de footer. Standaard %s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:125 msgid "Footer text color" msgstr "Footer tekstkleur" #. translators: %s: Site title #. translators: Store name #. translators: %s: site name #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/CreateAccount.php:63 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:19 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:3 msgid "Create an account with %s" msgstr "Maak een account aan met %s" #. translators: %s: Address title #: templates/myaccount/my-address.php:67 msgid "Add %s" msgstr "Toevoegen %s" #: includes/wc-user-functions.php:95 msgid "Please create a password for your account." msgstr "Maak een wachtwoord voor je account aan." #. Translators: %s Email address. #: includes/wc-user-functions.php:66 msgid "An account is already registered with %s. Please log in or use a different email address." msgstr "Er is al een account geregistreerd met %s. Log in of gebruik een ander e-mailadres." #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:107 msgid "Customer password for new accounts, if applicable." msgstr "Klantenwachtwoord voor nieuwe accounts, indien van toepassing." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:367 msgid "Remote Logging" msgstr "Loggen op afstand" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:568 msgid "Drive sales with Google for WooCommerce" msgstr "Verkoop meer met Google voor WooCommerce" #. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:115 msgid "Drive sales with %1$sGoogle for WooCommerce%2$s" msgstr "Verkoop meer met %1$sGoogle voor WooCommerce%2$s" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:112 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:135 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Google for WooCommerce" msgstr "Google voor WooCommerce" #. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1277 msgid "" "\n" "%%C%1$d%%n uncertain plugin found%2$s" msgid_plural "" "\n" "%%C%1$d%%n uncertain plugins found%2$s" msgstr[0] "" "\n" "%%C%1$d%%n betwijfelbare plugin gevonden%2$s" msgstr[1] "" "\n" "%%C%1$d%%n betwijfelbare plugins gevonden%2$s" #. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1265 msgid "" "\n" "%%C%1$d%%n incompatible plugin found%2$s" msgid_plural "" "\n" "%%C%1$d%%n incompatible plugins found%2$s" msgstr[0] "" "\n" "%%C%1$d%%n incompatibele plugin gevonden%2$s" msgstr[1] "" "\n" "%%C%1$d%%n incompatibele plugins gevonden%2$s" #. translators: $1$d = plugins count, %2$s = colon (if list follows) or empty. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1253 msgid "" "\n" "%%C%1$d%%n compatible plugin found%2$s" msgid_plural "" "\n" "%%C%1$d%%n compatible plugins found%2$s" msgstr[0] "" "\n" "%%C%1$d%%n compatibele plugin gevonden%2$s" msgstr[1] "" "\n" "%%C%1$d%%n compatibele plugins gevonden%2$s" #. translators: %s is a generated error message. #: src/Blocks/Patterns/PTKPatternsStore.php:216 msgid "Failed to get WooCommerce patterns from the PTK: \"%s\"" msgstr "Er konden geen WooCommerce-patronen worden opgehaald vanuit de PTK: '%s'" #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:26 msgid "Featured Selling" msgstr "Uitgelichte verkoop" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:610 msgid "An impact phrase that advertises the newest additions to the store with at least 20 characters" msgstr "Een impactzin van minimaal 20 tekens waarmee de nieuwste toevoegingen aan de winkel worden geadverteerd" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:598 msgid "A two words button text to go to the shop page" msgstr "Een knoptekst van twee woorden om naar de winkelpagina te gaan" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:597 msgid "Shop chairs" msgstr "Stoelen bekijken" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:592 msgid "An impact phrase that advertises the products with at least 55 characters" msgstr "Een impactzin van minimaal 55 tekens waarmee de producten worden geadverteerd" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:591 msgid "With a wide range of designer chairs to elevate your living space." msgstr "Met een ruim aanbod aan designerstoelen om je woonkamer om te toveren." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:586 msgid "A description for a product with at least 20 characters" msgstr "Een beschrijving van een product van minimaal 20 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:585 msgid "Sit back and relax" msgstr "Leun achterover en ontspan" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:572 msgid "A description of the testimonial with at least 225 characters" msgstr "Een beschrijving van de testimonial van minimaal 225 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:571 msgid "Exceptional flavors, sustainable choices. The carefully curated collection of coffee pots and accessories turned my kitchen into a haven of style and taste." msgstr "Overheerlijke smaken, duurzame keuzes. De zorgvuldig samengestelde verzameling koffiepotten en accessoires hebben mijn keuken omgetoverd tot een bron van stijl en smaak." #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:28 msgid "Social Media" msgstr "Sociale media" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:565 msgid "A ‘brewtiful’ experience :-)" msgstr "Een 'bebrouwbare' ervaring :-)" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:551 msgid "From sustainably sourced teas to chic vases, this store is a treasure trove. Love knowing my purchases contribute to a greener planet." msgstr "Van duurzaam gewonnen thee tot chique vazen; deze winkel is een ware schatkamer. Fantastisch om te weten dat mijn aankopen bijdragen aan een groenere planeet." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:547 msgid "The organic coffee beans are a revelation. Each sip feels like a journey. Beautifully crafted accessories add a touch of elegance to my home." msgstr "De organische koffiebonen zijn een openbaring. Elke slok voelt als een reis. Prachtig gevormde accessoires die mijn woning eleganter maken." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:543 msgid "Transformed my daily routine with unique, eco-friendly treasures. Exceptional quality and service. Proud to support a store that aligns with my values." msgstr "Ik heb mijn dagelijkse routine getransformeerd met unieke, milieuvriendelijke schatten. Uitstekende kwaliteit en service. Trots om een winkel te steunen die dezelfde waarden heeft als ik." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:537 msgid "What our customers say" msgstr "Wat klanten erover zeggen" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:533 msgid "LOCAL LOVE" msgstr "PLAATSELIJKE PRACHT" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:529 msgid "Sip, Shop, Savor" msgstr "Proeven, shoppen, genieten" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:525 msgid "Eclectic finds, ethical delights" msgstr "Veelzijdig aanbod, ethisch geproduceerd" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:507 msgid "Sustainable business practices" msgstr "Duurzame bedrijfsprincipes" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:503 msgid "Hand-picked accessories" msgstr "Zelf uitgekozen accessoires" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:499 msgid "Premium organic blends" msgstr "Premium organische blends" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:496 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:500 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:504 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:508 msgid "A three word description of the products" msgstr "Een beschrijving van de producten in drie woorden" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:495 msgid "Locally sourced ingredients" msgstr "Plaatselijk gewonnen ingrediënten" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:488 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:492 msgid "A description of the products with at least 180 characters" msgstr "Een beschrijving van het product van minimaal 180 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:487 msgid "Indulge in the finest organic coffee beans, teas, and hand-picked accessories, all locally sourced and sustainable for a mindful lifestyle." msgstr "Geniet van de fijnste organische koffiebonen, theesoorten en zelf uitgekozen accessoires, allemaal plaatselijk gewonnen en duurzaam voor een verstandige lifestyle." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:482 msgid "An impact phrase that advertises the brand with at least 50 characters related to the following image description: [image.1]" msgstr "Een impactzin waarmee het merk met minstens 50 tekens wordt geadverteerd en die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.1]" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:478 msgid "A two words impact phrase that advertises the brand" msgstr "Een impactzin van twee woorden om het merk te adverteren" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:474 msgid "An impact phrase that advertises the products with at least 40 characters and related to the following image description: [image.0]" msgstr "Een impactzin waarmee de producten met minstens 40 tekens worden geadverteerd en die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.0]" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:566 msgid "A two words title that advertises the testimonial" msgstr "Een titel van twee woorden die reclame maakt voor de aanbeveling" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:544 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:548 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:552 msgid "Write the testimonial from a customer with approximately 150 characters" msgstr "Schrijf de aanbeveling van een klant in ongeveer 150 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:538 msgid "Write just 4 words to advertise testimonials from customers" msgstr "Schrijf slechts 4 woorden om aanbevelingen van klanten te adverteren" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:526 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:530 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:534 msgid "Write a short title advertising a testimonial from a customer" msgstr "Schrijf een korte titel waarin een aanbeveling van een klant wordt geadverteerd" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:473 msgid "Sustainable blends, stylish accessories" msgstr "Duurzame blends, stijlvolle accessoires" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:470 msgid "A two words impact phrase that advertises the products" msgstr "Een impactzin van twee woorden om de producten te adverteren" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:469 msgid "Our products" msgstr "Onze producten" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:455 msgid "Stay in the loop" msgstr "Blijf op de hoogte" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:442 msgid "A single word that advertises the product and is related to the following image description: [image.0]" msgstr "Eén woord waarmee het product wordt geadverteerd en dat betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.0]" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:441 msgid "Chairs" msgstr "Stoelen" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:428 msgid "An impact phrase that advertises the fourth product collection with at least 20 characters" msgstr "Een impactzin waarmee het vierde productaanbod wordt geadverteerd met minimaal 20 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:424 msgid "An impact phrase that advertises the third product collection with at least 20 characters" msgstr "Een impactzin waarmee het derde productaanbod wordt geadverteerd met minimaal 20 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:420 msgid "An impact phrase that advertises the second product collection with at least 20 characters" msgstr "Een impactzin waarmee het tweede productaanbod wordt geadverteerd met minimaal 20 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:419 msgid "Summer Dinning" msgstr "Zomerse maaltijden" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:416 msgid "An impact phrase that advertises the first product collection with at least 30 characters" msgstr "Een impactzin waarmee het eerste productaanbod wordt geadverteerd met minimaal 30 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:415 msgid "Outdoor Furniture & Accessories" msgstr "Tuinmeubels en -accessoires" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:404 msgid "A two words button text to go to the featured products page" msgstr "Een knoptekst van twee woorden om naar de pagina met uitgelichte producten te gaan" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:398 msgid "A description of the featured products with at least 90 characters" msgstr "Een beschrijving van het uitgelichte product van minimaal 90 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:397 msgid "Get ready to start the season right. All the fan favorites in one place at the best price." msgstr "Begin het seizoen op de juiste manier. Alle favorieten van fans op één plek voor de beste prijs." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:391 msgid "Fan favorites" msgstr "Favorieten van fans" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:380 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:392 msgid "An impact phrase that advertises the featured products with at least 10 characters" msgstr "Een impactzin waarmee de uitgelichte producten worden geadverteerd met minimaal 10 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:368 msgid "An impact phrase with that advertises the product collection with at least 20 characters" msgstr "Een impactzin waarmee het productaanbod wordt geadverteerd met minimaal 20 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:367 msgid "Our latest and greatest" msgstr "Onze nieuwste en beste" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:355 msgid "Staff picks" msgstr "Personeelskeuzes" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:344 msgid "The button text to go to the product collection page with at least 15 characters" msgstr "De knoptekst van minimaal 15 tekens om naar de pagina met het productaanbod te gaan" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:338 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:356 msgid "An impact phrase that advertises the displayed product collection with at least 20 characters" msgstr "Een impactzin waarmee het weergegeven productaanbod met minimaal 20 tekens wordt geadverteerd" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:325 msgid "Shop games" msgstr "Games kopen" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:321 msgid "Shop tech" msgstr "Tech kopen" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:316 msgid "An impact phrase that advertises the product collection with at least 15 characters related to the following image descriptions: [image.2], [image.3]" msgstr "Een impactzin waarmee het productaanbod met minstens 15 tekens wordt geadverteerd en die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijvingen: [afbeelding.2], [afbeelding.3]" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:379 msgid "Bestsellers" msgstr "Bestsellers" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:456 msgid "A phrase that advertises the social media accounts of the store with at least 25 characters" msgstr "Een zin van minimaal 25 karakters waarmee de sociale media accounts van de winkel worden geadverteerd" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:315 msgid "For the gamers" msgstr "Voor gamers" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:312 msgid "An impact phrase that advertises the product collection with at least 20 characters related to the following image descriptions: [image.0], [image.1]" msgstr "Een impactzin waarmee het productaanbod met minstens 20 tekens wordt geadverteerd en die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijvingen: [afbeelding.0], [afbeelding.1]" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:311 msgid "Tech gifts under $100" msgstr "Tech-geschenken onder $ 100" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:298 msgid "An impact phrase that advertises the displayed product collection with at least 30 characters" msgstr "Een impactzin waarmee het weergegeven productaanbod met minimaal 30 tekens wordt geadverteerd" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:286 msgid "A description of the product collection with at least 90 characters" msgstr "Een beschrijving van het productaanbod van minimaal 90 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:285 msgid "Check out our brand new collection of holiday products and find the right gift for anyone." msgstr "Bekijk onze gloednieuwe verzameling producten voor de feestdagen en vind het juiste geschenk voor iedereen." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:280 msgid "An impact phrase that advertises the displayed product collection with at least 25 characters related to the following image description: [image.0]" msgstr "Een impactzin waarmee het weergegeven productaanbod met minstens 25 tekens wordt geadverteerd en die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.0]" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:279 msgid "Brand New for the Holidays" msgstr "Gloednieuw voor de feestdagen" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:266 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:322 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:326 msgid "A two words button text to go to the product collection page" msgstr "Een knoptekst van twee woorden om naar de pagina met het productaanbod te gaan" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:260 msgid "A description of the product collection with at least 35 characters" msgstr "Een beschrijving van het productaanbod van minimaal 35 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:259 msgid "Experience your music like never before with our latest generation of hi-fidelity headphones." msgstr "Beleef muziek als nooit tevoren met onze nieuwste generatie hifi-hoofdtelefoons." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:254 msgid "An impact phrase that advertises the displayed product collection with at least 10 characters" msgstr "Een impactzin waarmee het weergegeven productaanbod met minimaal 10 tekens wordt geadverteerd" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:253 msgid "Sound like no other" msgstr "Een ongekend geluid" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:240 msgid "An impact phrase that advertises the product the store is selling with at least 35 characters" msgstr "Een impactzin waarmee de producten die de winkel verkoopt met minimaal 35 tekens worden geadverteerd" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:239 msgid "Keep dry with 50% off rain jackets" msgstr "Blijf droog met 50% korting op regenjassen" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:226 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:514 msgid "A two words button text to go to the product page" msgstr "Een knoptekst van twee woorden om naar de pagina met het product te gaan" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:225 msgid "Shop home decor" msgstr "Woondecoratie kopen" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:219 msgid "Add a touch of charm and coziness this holiday season with a wide selection of hand-picked decorations — from minimalist vases to designer furniture." msgstr "Maak deze feestdagen nog gezelliger en knusser met een ruim aanbod aan zelfgekozen decoraties: van minimalistische vazen tot designermeubels." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:215 msgid "From bold prints to intricate details, our products are a perfect combination of style and function." msgstr "Van vetgedrukte afdrukken tot nauwgezette details, onze producten zijn de perfecte combinatie van stijl en functie." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:212 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:216 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:220 msgid "A description of the product feature with at least 115 characters" msgstr "Een beschrijving van het productkenmerk van minimaal 115 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:206 msgid "A two words title describing the fourth displayed product feature" msgstr "Een titel van twee woorden waarmee het vierde weergegeven productkenmerk wordt beschreven" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:205 msgid "Make your house feel like home" msgstr "Van je huis je thuis maken" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:202 msgid "A two words title describing the second displayed product feature" msgstr "Een titel van twee woorden waarmee het tweede weergegeven productkenmerk wordt beschreven" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:201 msgid "Unique design" msgstr "Uniek design" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:198 msgid "A two words title describing the first displayed product feature" msgstr "Een titel van twee woorden waarmee het eerste weergegeven productkenmerk wordt beschreven" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:197 msgid "Quality Materials" msgstr "Hoogwaardige materialen" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:184 msgid "Write a long text, with at least 130 characters, to describe a product the business is selling" msgstr "Schrijf een lange tekst, bestaande uit minimaal 130 tekens, om een product te beschrijven dat het bedrijf verkoopt" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:183 msgid "The Retro Glass Jug's classic silhouette effortlessly complements any setting, making it the ideal choice for serving beverages with style and flair." msgstr "Het klassieke silhouet van de retro glazen schenkkan past perfect in iedere setting, waardoor het de ideale keuze is om drankjes met stijl en flair op te dienen." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:179 msgid "Crafted from resilient thick glass, this jug ensures lasting quality, making it perfect for everyday use with a touch of vintage charm." msgstr "Deze schenkkan, die is vervaardigd uit bestendig, dik glas is gegarandeerd van een duurzame kwaliteit, waardoor hij uitermate geschikt is voor alledaags gebruik en tegelijkertijd een vleugje vintage charme toevoegt." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:176 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:180 msgid "Write a text with approximately 130 characters, to describe a product the business is selling" msgstr "Schrijf een tekst, bestaande uit ongeveer 130 tekens, om een product te beschrijven dat het bedrijf verkoopt" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:175 msgid "Elevate your table with a 330ml Retro Glass Jug, blending classic design and durable hardened glass." msgstr "Zet jouw tafel in de schijnwerpers met een retro glazen schenkkan van 330 ml, waarmee je de perfecte combinatie van een klassiek ontwerp en duurzaam, gehard glas in huis haalt." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:170 msgid "Write a title with less than 20 characters for advertising the store" msgstr "Schrijf een titel van minder dan 20 tekens om de winkel te adverteren" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:169 msgid "New: Retro Glass Jug" msgstr "Nieuw: Retro glazen schenkkan" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:165 msgid "Versatile charm" msgstr "Veelzijdige charme" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:161 msgid "Durable glass" msgstr "Duurzaam glas" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:158 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:162 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:166 msgid "Write a two words title for advertising the store" msgstr "Schrijf een titel van twee woorden om de winkel te adverteren" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:157 msgid "Timeless elegance" msgstr "Tijdloze elegantie" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:144 msgid "The three words description of the featured product related to the following image description: [image.3]" msgstr "De beschrijving van drie woorden van het uitgelichte product, die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.3]" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:140 msgid "The three words description of the featured product related to the following image description: [image.2]" msgstr "De beschrijving van drie woorden van het uitgelichte product, die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.2]" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:136 msgid "The three words description of the featured product related to the following image description: [image.1]" msgstr "De beschrijving van drie woorden van het uitgelichte product, die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.1]" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:132 msgid "The three words description of the featured product related to the following image description: [image.0]" msgstr "De beschrijving van drie woorden van het uitgelichte product, die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.0]" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:126 msgid "The title of the featured products with at least 20 characters" msgstr "De titel van het uitgelichte product van minimaal 20 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:112 msgid "A two-words graphic title that encapsulates the essence of the business, inspired by the following image description: [image.2] and the nature of the business. The title should reflect the key elements and characteristics of the business, as portrayed in the image" msgstr "Een grafische titel van twee woorden waarmee de essentie van het bedrijf wordt omvat, geïnspireerd door de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.2] en de aard van het bedrijf. De titel moet de hoofdelementen en kenmerken van het bedrijf weerspiegelen, zoals geïllustreerd in de afbeelding" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:111 msgid "Handmade gifts" msgstr "Zelfgemaakte geschenken" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:108 msgid "A two-words graphic title that encapsulates the essence of the business, inspired by the following image description: [image.1] and the nature of the business. The title should reflect the key elements and characteristics of the business, as portrayed in the image" msgstr "Een grafische titel van twee woorden waarmee de essentie van het bedrijf wordt omvat, geïnspireerd door de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.1] en de aard van het bedrijf. De titel moet de hoofdelementen en kenmerken van het bedrijf weerspiegelen, zoals geïllustreerd in de afbeelding" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:107 msgid "Retro photography" msgstr "Retro-fotografie" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:104 msgid "A one-word graphic title that encapsulates the essence of the business, inspired by the following image description: [image.0] and the nature of the business. The title should reflect the key elements and characteristics of the business, as portrayed in the image" msgstr "Een grafische titel van één woord waarmee de essentie van het bedrijf wordt omvangen, geïnspireerd door de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.0] en de aard van het bedrijf. De titel moet de hoofdelementen en kenmerken van het bedrijf weerspiegelen, zoals geïllustreerd in de afbeelding" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:103 msgid "Home decor" msgstr "Woondecoratie" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:90 msgid "A two words button text to go to the featured category" msgstr "Een knoptekst van twee woorden om naar de uitgelichte categorie te gaan" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:89 msgid "Shop prints" msgstr "Afdrukken kopen" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:84 msgid "The four words title of the featured category related to the following image description: [image.0]" msgstr "De titel van vier woorden van de uitgelichte categorie, die betrekking heeft op de volgende afbeeldingsbeschrijving: [afbeelding.0]" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:83 msgid "Black and white high-quality prints" msgstr "Hoogwaardige afdrukken in zwart-wit" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:56 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:70 msgid "A two words description of the products on sale" msgstr "Een beschrijving van de producten in de aanbieding in twee woorden" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:44 msgid "A 3 words button text to go to the sale page" msgstr "Een knoptekst van 3 woorden om naar de pagina met aanbiedingen te gaan" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:43 msgid "Shop vinyl records" msgstr "Vinylplaten kopen" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:38 msgid "The main description of the sale with at least 65 characters" msgstr "De hoofdbeschrijving van de aanbieding bestaande uit minimaal 65 tekens" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:37 msgid "Get your favorite vinyl at record-breaking prices." msgstr "Haal je favoriete plaat voor de laagste prijs in huis." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:34 msgid "A two words label with the sale name" msgstr "Een label van twee woorden met de naam van de aanbieding" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:28 msgid "A four words title advertising the sale" msgstr "Een titel van vier woorden waarmee de aanbieding wordt geadverteerd" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:27 msgid "Up to 60% off" msgstr "Tot 60% korting" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:307 msgid "Inbox notification has been deleted" msgstr "Inboxbericht is verwijderd" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:303 msgid "Inbox notification not found" msgstr "Inboxbericht niet gevonden" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:287 msgid "Select an inbox notification to delete:" msgstr "Selecteer een inboxbericht om te verwijderen:" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:271 msgid "Refresh Remote Inbox Notifications" msgstr "Externe inboxberichten vernieuwen" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:283 msgid "Delete an Inbox Notification" msgstr "Een inbox melding verwijderen" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:297 msgid "No inbox notification selected" msgstr "Geen inbox melding geselecteerd" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:278 msgid "Remote inbox notifications have been refreshed" msgstr "Meldingen op afstand voor inbox zijn vernieuwd" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:291 msgid "Search for an inbox notification…" msgstr "Zoeken naar een inbox melding…" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:273 msgid "This will refresh the remote inbox notifications" msgstr "Hierdoor worden de meldingen op afstand in de inbox vernieuwd" #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:285 msgid "This will delete an inbox notification by slug" msgstr "Hiermee wordt een inbox melding via een slug verwijderd" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:33 msgid "Holiday Sale" msgstr "Vakantie uitverkoop" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:898 msgid "The world’s favorite buy now, pay later options and many more are right at your fingertips with WooPayments — all from one dashboard, without needing multiple extensions and logins." msgstr "De favoriete kredietopties ter wereld en nog veel meer binnen handbereik met WooPayments: alles vanuit één dashboard zonder dat je meerdere extensies en logins nodig hebt." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:897 msgid "Activate BNPL instantly on WooPayments" msgstr "Activeer BNPL direct op WooPayments" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:471 msgid "Net Sales" msgstr "Netto-omzet" #: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:13 msgid "Explore our exclusive collection of sunglasses, crafted to elevate your look and safeguard your eyes. Find your perfect pair and see the world through a new lens." msgstr "Ontdek onze exclusieve verzameling zonnebrillen, speciaal samengesteld om jouw look te laten stralen en je ogen te beschermen. Vind jouw perfecte zonnebril en bekijk de wereld vanuit een gloednieuw perspectief." #: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:12 msgid "Find your shade" msgstr "Jouw zonnebril vinden" #: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:9 #: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:11 msgid "Our services" msgstr "Onze services" #: patterns/four-image-grid-content-left.php:11 #: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:11 #: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:13 msgid "Navigating life's intricate fabric, choices unfold paths to the extraordinary, demanding creativity, curiosity, and courage for a truly fulfilling journey." msgstr "Navigeer door het complexe leven, waarbij keuzes je tot uitzonderlijke paden leiden, wat creativiteit, nieuwsgierigheid en moed vereist om een vervullende reis mogelijk te maken." #: patterns/four-image-grid-content-left.php:10 #: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:10 #: patterns/three-columns-with-images-and-content.php:12 msgid "Create anything" msgstr "Creëer wat je maar wilt" #: patterns/content-right-image-left.php:14 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:513 msgid "Meet us" msgstr "Maak kennis met ons" #: patterns/content-right-image-left.php:13 msgid "Our passion is crafting mindful moments with locally sourced, organic, and sustainable products. We're more than a store; we're your path to a community-driven, eco-friendly lifestyle that embraces premium quality." msgstr "Het creëren van bewuste momenten is onze passie en daarom bieden we lokaal gewonnen, organische en duurzame producten aan. We zijn veel meer dan alleen een winkel: we zijn jouw weg naar een maatschappelijk gedreven, milieuvriendelijke levensstijl waarbij hoogwaardige kwaliteit voorop staat." #: patterns/content-right-image-left.php:12 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:481 msgid "Committed to a greener lifestyle" msgstr "Toegewijd aan een groenere levensstijl" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:590 msgid "Table cell format." msgstr "Tabel cel format." #. Translators: 1: opening link tag 2: closing link tag. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:468 msgid "Repeat fetches made within a reasonable window of time (by default, 30 minutes) will not be counted twice. This is a generally reasonably way to enforce download limits in relation to ranged requests. %1$sLearn more.%2$s" msgstr "Herhaalde fetches binnen een redelijke tijdsperiode (standaard 30 minuten) worden niet twee keer geteld. Dit is over het algemeen een redelijke manier om download limieten te handhaven in relatie tot ranged aanvragen. %1$sMeer informatie.%2$s" #. translators: %s is the action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1185 msgid "Unidentified action %s: we were unable to mark this action as having failed. It may may have been deleted by another process." msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet als mislukt markeren. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces." #. translators: %s is the action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:838 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:564 msgid "Unidentified action %s: we were unable to determine the date of this action. It may may have been deleted by another process." msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden de datum van deze actie niet vaststellen. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces." #. translators: %s is the action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:801 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:534 msgid "Unidentified action %s: we were unable to delete this action. It may may have been deleted by another process." msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet verwijderen. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces." #. translators: %s: action ID #. translators: %s is the action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:699 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:515 msgid "Unidentified action %s: we were unable to cancel this action. It may may have been deleted by another process." msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet annuleren. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:570 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1121 msgid "GTIN, UPC, EAN or ISBN." msgstr "GTIN, UPC, EAN of ISBN." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:564 msgid "Legacy REST API enabled?" msgstr "Legacy REST API ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:340 msgid "An unexpected error occurred while generating the refund." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden tijdens het genereren van de restitutie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:217 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:101 msgid "Invalid slug." msgstr "Ongeldige slug." #. translators: %s is a comma separated list of query arguments. #: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:1060 msgid "Order query argument (%s) is not supported on the current order datastore." msgid_plural "Order query arguments (%s) are not supported on the current order datastore." msgstr[0] "Het argument (%s) voor de bestelquery wordt niet ondersteund op de huidige datastore voor bestellingen." msgstr[1] "De argumenten (%s) voor de bestelquery worden niet ondersteund op de huidige datastore voor bestellingen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:699 msgid "Does your site have the Legacy REST API enabled?" msgstr "Heeft je site de legacy REST API geactiveerd?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:698 msgid "Legacy API enabled" msgstr "Legacy API ingeschakeld" #. translators: %s: Local pickup settings page URL. #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:248 msgid "Local pickup: Manage existing pickup locations in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>." msgstr "Lokaal ophalen: beheer bestaande ophaallocaties op de <a href=\"%s\">instellingenpagina voor lokaal ophalen</a>." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:565 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1116 msgid "Stock Keeping Unit." msgstr "Voorraadeenheid." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-custom-fields-controller.php:154 msgid "Order sort items ascending or descending." msgstr "Bestelling items oplopend of aflopend sorteren." #. translators: %s is the action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1253 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:987 msgid "Unidentified action %s: we were unable to mark this action as having completed. It may may have been deleted by another process." msgstr "Niet-geïdentificeerde actie %s: we konden deze actie niet als afgerond markeren. Hij is mogelijk verwijderd door een ander proces." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:225 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:351 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:788 msgid "Please enter only numbers and hyphens (-)." msgstr "Voer alleen nummers en streepjes (-) in." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:461 msgid "Count partial downloads" msgstr "Tel gedeeltelijke downloads" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:462 msgid "Count downloads even if only part of a file is fetched." msgstr "Tel downloads zelfs als slechts een deel van een bestand wordt opgehaald." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:121 msgid "Send password setup link (recommended)" msgstr "Link voor het instellen van het wachtwoord verzenden (aanbevolen)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:135 msgid "If unchecked, customers will need to set a username during account creation." msgstr "Als dit vak niet wordt aangevinkt, moeten klanten een gebruikersnaam instellen wanneer ze een account aanmaken." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:134 msgid "Use email address as account login (recommended)" msgstr "E-mailadres gebruiken om aan te melden bij account (aanbevolen)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:120 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:133 msgid "Account creation options" msgstr "Opties voor account aanmaken" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:112 msgid "On \"My account\" page" msgstr "Op de pagina 'Mijn account'" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:103 msgid "Customers can create an account before placing their order." msgstr "Klanten kunnen een account aanmaken voordat ze hun bestelling plaatsen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:102 msgid "During checkout" msgstr "Tijdens het afrekenen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:64 msgid "Enable guest checkout (recommended)" msgstr "Afrekenen als gast inschakelen (aanbevolen)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:38 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:104 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:348 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:785 msgid "Enter a barcode or any other identifier unique to this product. It can help you list this product on other channels or marketplaces." msgstr "Voer een streepjescode of een andere unieke identificatiecode voor dit product in. Hiermee kan je dit product op andere kanalen of marktplaatsen vermelden." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:786 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:116 msgid "GTIN, UPC, EAN, or ISBN" msgstr "GTIN, UPC, EAN of ISBN" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:112 msgid "Delete shipping" msgstr "Verzending verwijderen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:112 msgid "Edit shipping" msgstr "Verzending bewerken" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:81 msgid "Delete fee" msgstr "Toeslag verwijderen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:81 msgid "Edit fee" msgstr "Toeslag bewerken" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:870 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Invalid or duplicated GTIN, UPC, EAN or ISBN." msgstr "Ongeldige of dubbele GTIN, UPC, EAN of ISBN." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:122 msgid "New users receive an email to set up their password." msgstr "Nieuwe gebruikers ontvangen een e-mail om hun wachtwoord in te stellen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:98 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:292 msgid "Allow customers to create an account" msgstr "Klanten toestaan een account aan te maken" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:74 msgid "Enable log-in during checkout" msgstr "Login tijdens het afrekenen inschakelen" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:283 msgid "This coupon is password protected. WooCommerce does not support password protection for coupons. You can temporarily hide a coupon by making it private. Alternatively, usage limits and restrictions can be configured below." msgstr "Deze waardebon is beveiligd met een wachtwoord. WooCommerce ondersteunt geen wachtwoordbeveiliging voor waardebonnen. Je kunt een waardebon tijdelijk verbergen door deze privé te maken. Je kunt hieronder ook gebruikslimieten en beperkingen configureren." #: assets/client/blocks/product-filters/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Filters (Experimental)" msgstr "Productfilters (Experimenteel)" #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:29 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 msgid "Services" msgstr "Diensten" #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:25 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 msgid "Intro" msgstr "Intro" #: templates/product-form/simple.php:26 templates/product-form/simple.php:27 msgid "Translatable Label" msgstr "Vertaalbaar label" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:783 msgid "This setting only works when product data is stored in the posts table." msgstr "Deze instelling werkt alleen als productgegevens zijn opgeslagen in de tabel met berichten." #. translators: %s: the order number, usually accompanied by a leading #: templates/myaccount/orders.php:56 msgid "View order number %s" msgstr "Bekijk bestelnummer %s" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:782 msgid "Uses much more performant queries to update the lookup table, but may not be compatible with some extensions." msgstr "Gebruikt veel meer performante queries om de lookup tabel te updaten, maar is mogelijk niet compatibel met sommige extensies." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:781 msgid "Optimized updates" msgstr "Updates geoptimaliseerd" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1117 msgid "Orders are automatically put in the Refunded status when an admin or shop manager has fully refunded the order’s value after payment." msgstr "Bestellingen krijgen automatisch de status Terugbetaald als een beheerder of winkelmanager de waarde van de bestelling na betaling volledig heeft terugbetaald." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1116 msgid "The order was canceled by an admin or the customer." msgstr "De bestelling is geannuleerd door een beheerder of de klant." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1114 msgid "The customer’s payment failed or was declined, and no payment has been successfully made." msgstr "De betaling van de klant is mislukt of geweigerd en er is geen succesvolle betaling gedaan." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1115 msgid "Draft orders are created when customers start the checkout process while the block version of the checkout is in place." msgstr "Conceptbestellingen worden aangemaakt wanneer klanten het afrekenproces starten terwijl de blokversie van het afrekenen in gebruik is." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1112 msgid "Payment has been received (paid), and the stock has been reduced. The order is awaiting fulfillment." msgstr "De betaling is ontvangen (betaald) en de voorraad is verkleind. De bestelling wacht op uitvoering." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1111 msgid "The order is awaiting payment confirmation. Stock is reduced, but you need to confirm payment." msgstr "De bestelling wacht op bevestiging van betaling. De voorraad is verminderd, maar je moet de betaling nog bevestigen." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1110 msgid "The order has been received, but no payment has been made. Pending payment orders are generally awaiting customer action." msgstr "De bestelling is ontvangen, maar er is nog geen betaling gedaan. Bestellingen in afwachting van betaling wachten over het algemeen op actie van de klant." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1377 msgid "Compatibility mode disabled." msgstr "Compatibiliteitsmodus uitgeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1375 msgid "Compatibility mode enabled." msgstr "Compatibiliteitsmodus ingeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1366 msgid "Compatibility mode is already disabled." msgstr "De compatibiliteitsmodus is al uitgeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1364 msgid "Compatibility mode is already enabled." msgstr "Compatibiliteitsmodus is al ingeschakeld." #: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:45 msgid "Failed to connect with the Patterns Toolkit API: try again later." msgstr "Verbinding met de Patterns Toolkit API is mislukt: probeer het later nog eens." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1356 msgid "HPOS tables do not exist." msgstr "HPOS tabellen bestaan niet." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1113 msgid "Order fulfilled and complete." msgstr "Bestelling vervuld en compleet." #: src/Blocks/BlockPatterns.php:221 msgid "Empty patterns received from the PTK Pattern Store" msgstr "Lege patronen ontvangen van de PTK Pattern winkel" #: src/Admin/PluginsHelper.php:1218 msgid "Your WooCommerce extension subscription is missing a payment method for renewal. Add a payment method to ensure you continue receiving updates and streamlined support." msgid_plural "Your WooCommerce extension subscriptions are missing a payment method for renewal. Add a payment method to ensure you continue receiving updates and streamlined support." msgstr[0] "Je WooCommerce extensie abonnement mist een betaalmethode voor verlenging. Voeg een betaalmethode toe om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen." msgstr[1] "Je WooCommerce extensie abonnementen missen een betaalmethode voor verlenging. Voeg een betaalmethode toe om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen." #. translators: %s: WooCommerce.com URL to add payment method #: src/Admin/PluginsHelper.php:1210 msgid "Your WooCommerce extension subscription is missing a payment method for renewal. <a href=\"%s\">Add a payment method</a> to ensure you continue receiving updates and streamlined support." msgid_plural "Your WooCommerce extension subscriptions are missing a payment method for renewal. <a href=\"%s\">Add a payment method</a> to ensure you continue receiving updates and streamlined support." msgstr[0] "Je WooCommerce extensie abonnement mist een betaalmethode voor verlenging. <a href=\"%s\">Voeg een betaalmethode toe</a> om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen." msgstr[1] "Je WooCommerce extensie abonnementen missen een betaalmethode voor verlenging. <a href=\"%s\">Voeg een betaalmethode toe</a> om ervoor te zorgen dat je updates en gestroomlijnde ondersteuning blijft ontvangen." #: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:54 msgid "Empty response received from the Patterns Toolkit API." msgstr "Lege reactie ontvangen van de Patterns Toolkit API." #: src/Blocks/Patterns/PTKClient.php:63 msgid "Wrong response received from the Patterns Toolkit API: try again later." msgstr "Verkeerde reactie ontvangen van de Patterns Toolkit API: probeer het later nog eens." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:68 msgid "Sync all your selling channels in one place" msgstr "Synchroniseer al je verkoopkanalen op één plek" #. translators: %d: price #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:288 #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:320 #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:352 msgid "$%d/year" msgstr "$%d/jaar" #: patterns/product-search-form.php:10 msgctxt "button label of product search block" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: patterns/no-products-found-filters.php:13 msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home." msgid "or head to our" msgstr "of ga naar onze" #: patterns/no-products-found-filters.php:13 msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home." msgid "clearing any filters" msgstr "filters wissen" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:75 msgid "Advanced automated workflows and customs" msgstr "Geavanceerde geautomatiseerde workflows en aanpassingen" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:61 msgid "Discounted labels from top global carriers" msgstr "Korting labels van top wereldwijde vervoerders" #: patterns/no-products-found-filters.php:13 msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home." msgid "You can try" msgstr "Je kunt proberen" #: patterns/no-products-found-filters.php:13 msgctxt "Used in sentence: You can try clearing any filters or head to our store's home." msgid "store's home" msgstr "winkel's home" #: patterns/no-products-found-filters.php:10 msgctxt "Message explaining that there are no products found" msgid "No results found" msgstr "Geen resultaten gevonden" #: patterns/coming-soon-entire-site.php:48 #: patterns/page-coming-soon-default.php:41 msgid "Pardon our dust! We're working on something amazing — check back soon!" msgstr "Sorry voor ons stof! We werken aan iets geweldigs - kom snel terug!" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:79 msgid "Instantly send tracking to your customers" msgstr "Direct volging verzenden naar je klanten" #: includes/class-wc-post-types.php:418 msgid "This is where you can set up product forms for various product types in your dashboard." msgstr "Hier kun je productformulieren instellen voor verschillende producttypen in je dashboard." #: includes/class-wc-post-types.php:416 msgid "A link to a product form." msgstr "Een link naar een productformulier." #: includes/class-wc-post-types.php:414 msgid "Product forms list" msgstr "Lijst met productformulieren" #: includes/class-wc-post-types.php:413 msgid "Product forms navigation" msgstr "Navigatie op productformulieren" #: includes/class-wc-post-types.php:411 msgid "Uploaded to this product form" msgstr "Geüpload naar dit productformulier" #: includes/class-wc-post-types.php:410 msgid "Insert into product form" msgstr "Invoegen in productformulier" #: includes/class-wc-post-types.php:409 msgid "Use as product form image" msgstr "Gebruik als afbeelding voor productformulier" #: includes/class-wc-post-types.php:408 msgid "Remove product form image" msgstr "Afbeelding productformulier verwijderen" #: includes/class-wc-post-types.php:407 msgid "Set product form image" msgstr "Afbeelding productformulier instellen" #: includes/class-wc-post-types.php:406 msgid "Product form image" msgstr "Afbeelding productformulier" #: includes/class-wc-post-types.php:404 msgid "No product forms found in trash" msgstr "Geen productformulieren gevonden in prullenbak" #: includes/class-wc-post-types.php:403 msgid "No product forms found" msgstr "Geen productformulieren gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:401 msgid "View product forms" msgstr "Bekijk productformulieren" #: includes/class-wc-post-types.php:400 msgid "View product form" msgstr "Bekijk productformulier" #. Translators: %1$s: shortcode text. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:896 msgid "Contains the <strong>%1$s</strong> shortcode" msgstr "Bevat de <strong>%1$s</strong> shortcode" #: includes/class-wc-post-types.php:392 msgid "Product Form" msgstr "Productformulier" #: includes/class-wc-post-types.php:402 msgid "Search product forms" msgstr "Productformulieren zoeken" #: includes/class-wc-post-types.php:399 msgid "New product form" msgstr "Nieuw productformulier" #: includes/class-wc-post-types.php:398 msgid "Edit product form" msgstr "Productformulier bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:396 msgid "Add new product form" msgstr "Nieuw productformulier toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:394 msgctxt "Admin menu name" msgid "Product Forms" msgstr "Productformulieren" #: includes/class-wc-post-types.php:393 msgid "All Product Form" msgstr "Alle product formulieren" #: includes/class-wc-post-types.php:391 msgid "Product Forms" msgstr "Productformulieren" #. Translators: %1$s: block slug. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:899 msgid "Contains the <strong>%1$s</strong> block" msgstr "Bevat het <strong>%1$s</strong> blok" #: includes/class-wc-post-types.php:415 msgid "Product form Link" msgstr "Product formulier link" #: includes/class-wc-post-types.php:405 msgid "Parent product form" msgstr "Hoofd productformulier" #: includes/class-wc-post-types.php:412 msgid "Filter product forms" msgstr "Filter productformulieren" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-shipping-classes-controller.php:40 msgid "Suggest a slug for the term." msgstr "Stel een slug voor de term voor." #. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:881 msgid "Page contains both the %1$s shortcode and the %2$s block." msgstr "Pagina bevat zowel de %1$s shortcode als het %2$s blok." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:35 msgid "Add a meaningful description, including a note of the person, company or app you are sharing the key with." msgstr "Voeg een betekenisvolle beschrijving toe, inclusief een notitie van de persoon, het bedrijf of de app waarmee je de sleutel deelt." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:17 msgid "Stick to one key per client: this makes it easier to revoke access in the future for a single client, without causing disruption for others." msgstr "Houd het bij één sleutel per klant: dit maakt het makkelijker om in de toekomst de toegang voor een enkele klant in te trekken, zonder verstoring voor anderen te veroorzaken." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:16 msgid "API keys open up access to potentially sensitive information. Only share them with organizations you trust." msgstr "API-sleutels geven toegang tot mogelijk gevoelige informatie. Deel ze alleen met organisaties die je vertrouwt." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:86 msgid "Write-only keys do not prevent clients from seeing information about the entities they are updating." msgstr "Alleen-schrijven sleutels voorkomen niet dat cliënts informatie zien over de entiteiten die ze updaten." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:893 msgid "This page's content is overridden by custom template content" msgstr "De inhoud van deze pagina wordt overschreven door aangepaste template inhoud" #: assets/client/blocks/product-collection/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Collection" msgstr "Productverzameling" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Delivery" msgstr "Levering" #: assets/client/blocks/product-filters/block.json msgctxt "block description" msgid "Let shoppers filter products displayed on the page." msgstr "Laat kopers producten filteren die zijn weergegeven op de pagina." #: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json msgctxt "block description" msgid "Allows shoppers to clear active filters." msgstr "Staat shoppers toe om actieve filters te wissen." #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:244 #: assets/client/admin/chunks/8499.js:1 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #. translators: 1) total expired subscriptions 2) URL to My Subscriptions page #: src/Admin/PluginsHelper.php:997 msgid "You have <strong>%1$s Woo extension subscriptions</strong> that expired. <a href=\"%2$s\">Renew</a> to continue receiving updates and streamlined support." msgstr "Je hebt <strong>%1$s Woo extensie abonnementen</strong> die zijn verlopen. <a href=\"%2$s\">Verleng</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen." #: templates/order/attribution-details.php:104 msgid "Marketing tactic" msgstr "Markttactiek" #: templates/order/attribution-details.php:86 msgid "Source platform" msgstr "Sourceplatform" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:331 msgid "Create and use full text search indexes for orders. This feature only works with high-performance order storage." msgstr "Creëer en maak gebruik van een zoekindex met volledige tekst voor bestellingen. Deze functie werkt alleen met het opslaan van bestellingen met hoge prestaties." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:330 msgid "HPOS Full text search indexes" msgstr "Zoekindex met volledige tekst van HPOS" #. translators: %d is an order ID. #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:162 msgid "%d is not of a valid order type." msgstr "%d is geen geldig bestellingstype." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:707 msgid "Stop sync" msgstr "Synchroniseren annuleren" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:495 msgid "Unable to stop synchronization. The link you followed may have expired." msgstr "Synchronisatie kan niet geannuleerd worden. De link die je volgde is mogelijk verlopen." #. translators: %s: number of pending orders. #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:725 msgid "You can switch order data storage <strong>only when the posts and orders tables are in sync</strong>. There's currently %s order out of sync." msgid_plural "You can switch order data storage <strong>only when the posts and orders tables are in sync</strong>. There are currently %s orders out of sync. " msgstr[0] "Je kan <strong>alleen wisselen van gegevensopslag voor bestellingen wanneer de berichten- en bestellingentabellen zijn gesynchroniseerd</strong>. Op dit moment is er %s bestelling niet gesynchroniseerd." msgstr[1] "Je kan <strong>alleen wisselen van gegevensopslag voor bestellingen wanneer de berichten- en bestellingentabellen zijn gesynchroniseerd</strong>. Op dit moment zijn er %s niet gesynchroniseerd. " #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:65 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Sports and recreation" msgstr "Sport en recreatie" #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:503 #: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:20 #: src/StoreApi/Utilities/LocalPickupUtils.php:27 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:50 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-shipping-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-method-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout.js:37 assets/client/blocks/checkout.js:42 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:80 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Pickup" msgstr "Afhalen" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:70 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Arts and crafts" msgstr "Hobby en knutselen" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:374 msgid "Failed to create FTS index on address table" msgstr "Het aanmaken van een FTS index met een adrestabel is mislukt" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:359 msgid "Failed to create FTS index on orders table. This feature is only available when High-performance order storage is enabled." msgstr "Het aanmaken van een FTS index met een bestellingstabel is mislukt. Deze functie is alleen beschikbaar als het opslaan van bestellingen met hoge prestaties is ingeschakeld." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:388 msgid "Failed to create FTS index on order item table" msgstr "Het aanmaken van een FTS index met een bestelling item tabel is mislukt" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:739 msgid "Sync orders now" msgstr "Bestellingen nu synchroniseren" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:677 msgid "Switching data storage while sync is incomplete is dangerous and can lead to order data corruption or loss!" msgstr "Overschakelen van gegevensopslag terwijl de synchronisatie onvolledig is, is gevaarlijk en kan leiden tot beschadiging of verlies van bestelling gegevens!" #. translators: 1) product name 3) URL to My Subscriptions page 4) Renew #. product price string #: src/Admin/PluginsHelper.php:995 msgid "One of your subscriptions for <strong>%1$s</strong> has expired. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to continue receiving updates and streamlined support." msgstr "Een van je abonnementen voor <strong>%1$s</strong> is verlopen. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen." #: templates/order/attribution-details.php:95 msgid "Creative format" msgstr "Creatieve format" #. translators: 1) product name 3) URL to My Subscriptions page 4) Renew #. product price string #: src/Admin/PluginsHelper.php:993 msgid "Your subscription for <strong>%1$s</strong> expired. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> to continue receiving updates and streamlined support." msgstr "Je abonnement voor <strong>%1$s</strong> is verlopen. <a href=\"%3$s\">%4$s</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen." #: src/Admin/PluginsHelper.php:949 msgid "Enable auto-renewal" msgstr "Automatisch verlengen inschakelen" #. translators: 1) product name 2) expiry date 3) URL to My Subscriptions page #: src/Admin/PluginsHelper.php:921 msgid "Your subscription for <strong>%1$s</strong> expires on %2$s. <a href=\"%3$s\">Enable auto-renewal</a> to continue receiving updates and streamlined support." msgstr "Je abonnement voor <strong>%1$s</strong> verloopt op %2$s. <a href=\"%3$s\">Schakel automatische verlenging in</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen." #. translators: 1) product name 2) expiry date 3) URL to My Subscriptions page #: src/Admin/PluginsHelper.php:923 msgid "One of your subscriptions for <strong>%1$s</strong> expires on %2$s. <a href=\"%3$s\">Enable auto-renewal</a> to continue receiving updates and streamlined support." msgstr "Een van je abonnementen voor <strong>%1$s</strong> verloopt op %2$s. <a href=\"%3$s\">Schakel automatische verlenging in</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen." #. translators: 1) total expiring subscriptions 2) URL to My Subscriptions page #: src/Admin/PluginsHelper.php:925 msgid "You have <strong>%1$s Woo extension subscriptions</strong> expiring soon. <a href=\"%2$s\">Enable auto-renewal</a> to continue receiving updates and streamlined support." msgstr "Je hebt <strong>%1$s Woo extensie abonnementen</strong> die binnenkort verlopen. <a href=\"%2$s\">Schakel automatische verlenging in</a> om updates en gestroomlijnde ondersteuning te blijven ontvangen." #. translators: 1: Product price #: src/Admin/PluginsHelper.php:826 msgid "Renew for %1$s" msgstr "Verlengen voor %1$s" #: includes/class-wc-cart.php:1788 msgid "This method has been deprecated and will be removed soon. Use Automattic\\WooCommerce\\Utilities\\DiscountsUtil::is_coupon_emails_allowed instead." msgstr "Deze methode is verouderd en wordt binnenkort verwijderd. Gebruik in plaats daarvan Automattic\\WooCommerce\\Voorzieningen\\KortingenGebr::is_coupon_e-mails_toegestaan." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69 msgid "Copy for GitHub" msgstr "Voor GitHub kopiëren" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:152 msgid "Legacy API v3 (⚠️ NOT AVAILABLE)" msgstr "Legacy API v3 (⚠️NIET BESCHIKBAAR)" #. translators: placeholders are URLs #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:411 msgid "⚠️ The WooCommerce Legacy REST API has been moved to <a target=”_blank” href=\"%1$s\">a dedicated extension</a>. <b><a target=”_blank” href=\"%2$s\">Learn more about this change</a></b>" msgstr "⚠️ De WooCommerce Legacy REST API is verplaatst naar <a target=”_blank” href=\"%1$s\">een toegewijde extensie</a>. <b><a target=”_blank” href=\"%2$s\">Meer informatie over deze wijziging.</a></b>" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110 msgid "The Legacy REST API plugin is not installed on this site." msgstr "De Legacy REST API plugin is niet geïnstalleerd op deze site." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102 msgid "The WooCommerce Legacy REST API plugin running on this site." msgstr "De WooCommerce Legacy REST API plugin die wordt uitgevoerd op deze site." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:101 msgid "WooCommerce Legacy REST API package" msgstr "WooCommerce Legacy REST API pakket" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:354 msgid "Set the action as manual so that the order note registers as \"added by user\"." msgstr "Stel de actie in als handmatig zodat de bestelling notitie wordt geregistreerd als ‘toegevoegd door gebruiker’." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:404 msgid "The legacy REST API is NOT enabled" msgstr "De legacy REST API is NIET ingeschakeld" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:403 msgid "The legacy REST API is enabled" msgstr "De legacy REST API is ingeschakeld" #. translators: 1: Expiry date 1: URL to My Subscriptions page #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:336 msgid " Your subscription expires on %1$s, <a href=\"%2$s\" class=\"woocommerce-enable-autorenew\">enable auto-renew</a> to continue receiving updates." msgstr " Je abonnement vervalt op %1$s. <a href=\"%2$s\" class=\"woocommerce-enable-autorenew\">Schakel automatisch verlengen in</a> om updates te blijven ontvangen." #. translators: 1: Product regular price #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:317 msgid "for %s " msgstr "voor %s " #. translators: %s is an URL #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:393 msgid "<a href='%s'>More information</a>" msgstr "<a href='%s'>Meer informatie</a>" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:408 msgid "ℹ️️ The WooCommerce Legacy REST API extension is installed and active." msgstr "ℹ️️ De WooCommerce Legacy REST API extensie is geïnstalleerd en actief." #. translators: %s = URL #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:371 msgid "This webhook has the ⚠️ symbol in front of its name in the list below. Please either edit the webhook to use a different delivery format, or install and activate <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the WooCommerce Legacy REST API extension</a>." msgid_plural "These webhooks have the ⚠️ symbol in front of their names in the list below. Please either edit the webhooks to use a different delivery format, or install and activate <a href=\"%s\" target=\"_blank\">the WooCommerce Legacy REST API extension</a>." msgstr[0] "Deze webhook heeft het ⚠️ symbool voor zijn naam in de onderstaande lijst. Bewerk de webhook om een ander leveringsformat te gebruiken, of installeer en activeer <a href=\"%s\" target=\"_blank\">de WooCommerce legacy REST API extensie</a>." msgstr[1] "Deze webhooks hebben het ⚠️ symbool voor hun namen in de onderstaande lijst. Bewerk de webhooks om een ander leveringsformat te gebruiken, of installeer en activeer <a href=\"%s\" target=\"_blank\">de WooCommerce Legacy REST API extensie</a>." #. translators: 1: URL to My Subscriptions page 2: Product price #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:321 msgid " Your subscription expired, <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-renew-subscription\">renew %2$s</a>to update." msgstr " Je abonnement is vervallen. <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-renew-subscription\">Verleng %2$s</a> om te updaten." #. translators: %s = webhooks count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:354 msgid "There's %d webhook that is configured to be delivered using the Legacy REST API, which has been removed from WooCommerce. This webhook will fail to be sent." msgid_plural "There are %d webhooks that are configured to be delivered using the Legacy REST API, which has been removed from WooCommerce. These webhooks will fail to be sent." msgstr[0] "Er is %d webhook die is geconfigureerd om geleverd te worden met de Legacy REST API, die verwijderd is van WooCommerce. Deze webhook kan niet worden verzonden." msgstr[1] "Er zijn %d webhooks die zijn geconfigureerd om geleverd te worden met de Legacy REST API, die verwijderd is van WooCommerce. Deze webhooks kunnen niet worden verzonden." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:347 msgid "Incompatible webhooks warning" msgstr "Waarschuwing van incompatibele webhooks" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:82 msgid "This webhook is configured to be delivered using the Legacy REST API, but the Legacy REST API plugin is not installed on this site." msgstr "Deze webhook is geconfigureerd om geleverd te worden met de Legacy REST API, maar de Legacy REST API plugin is niet geïnstalleerd op deze site." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-totals-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-totals-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the subtotal, fees, discounts, shipping and taxes." msgstr "Toont het subtotaal, de kosten, kortingen, de verzending en de btw." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-totals-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-totals-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Totals" msgstr "Totalen" #: assets/client/blocks/coming-soon/block.json msgctxt "block title" msgid "Coming Soon" msgstr "Binnenkort beschikbaar" #: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:54 msgid "Store coming soon" msgstr "Winkel binnenkort beschikbaar" #. translators: %s is a URL. #: src/Utilities/PluginUtil.php:246 msgid "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">The Legacy REST API</a> is active on this site.</b> Please be aware that the WooCommerce Legacy REST API is <b>not</b> compatible with HPOS." msgstr "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">De verouderde REST API</a> is actief op deze site.</b> Let op dat de verouderde WooCommerce REST API <b>niet</b> compatibel is met HPOS." #. translators: %s is a URL. #: src/Utilities/PluginUtil.php:239 msgid "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">The Legacy REST API plugin</a> is installed and active on this site.</b> Please be aware that the WooCommerce Legacy REST API is <b>not</b> compatible with HPOS." msgstr "⚠ <b><a target=\"_blank\" href=\"%s\">De verouderde REST API-plugin</a> is geïnstalleerd en actief op deze site.</b> Let op dat de verouderde WooCommerce REST API <b>niet</b> compatibel is met HPOS." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:362 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:806 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Track inventory" msgstr "Voorraad bijhouden" #. translators: %1 is an order ID. #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:175 msgid "Data in posts table appears to be more recent than in HPOS tables. Compare order data with `wp wc hpos diff %1$d` and use `wp wc hpos backfill %1$d --from=posts --to=hpos` to fix." msgstr "Gegevens in berichtentabel lijkt recenter te zijn dan de gegevens in HPOS-tabellen. Vergelijk bestelgegevens met `wp wc hpos diff %1$d` en gebruik `wp wc hpos backfill %1$d --from=posts --to=hpos` voor oplossingen." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:307 msgid "⚠️ The file system connection could not be initialized." msgstr "⚠️ De verbinding met het bestandssysteem kan niet worden aangegaan." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:303 msgid "⚠️ The file system is not configured for direct writes. This could cause problems for the logger." msgstr "⚠️ Het bestandssysteem is niet ingesteld voor direct schrijven. Dit kan problemen veroorzaken voor de logger." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:304 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:308 msgid "You may want to switch to the database for log storage." msgstr "Je wil misschien overschakelen naar de database voor log opslag." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:301 msgid "✅ Ready" msgstr "✅ gereed" #. translators: %d is the number of orders that were cleaned up. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1013 msgid "Cleanup completed for %d order. Review errors above." msgid_plural "Cleanup completed for %d orders. Review errors above." msgstr[0] "Opschoning voltooid voor %d bestelling. Controleer de bovenstaande foutmeldingen." msgstr[1] "Opschoning voltooid voor %d bestellingen. Controleer de bovenstaande foutmeldingen." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1000 msgid "Failed to clean up all orders in a batch. Aborting." msgstr "Fout bij het opschonen van alle bestellingen in een batch. Annuleren." #: src/Blocks/Templates/ComingSoonTemplate.php:24 msgctxt "Template name" msgid "Page: Coming soon" msgstr "Pagina: Binnenkort beschikbaar" #. translators: %s: URL to the documentation. #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:150 msgid "Hide shipping costs until an address is entered (Not available when using the <a href=\"%s\">Local pickup options powered by the Checkout block</a>)" msgstr "Verberg de verzendkosten tot het adres is ingevoerd (niet beschikbaar wanneer je de <a href=\"%s\">opties voor lokaal ophalen van het Afrekenblok gebruikt</a>)" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:48 msgid "Select your shipping options" msgstr "Selecteer je verzendopties" #. translators: no need to translate it. It's a link. #: src/Admin/Features/LaunchYourStore.php:198 msgid "" "\n" "\t\t\tThis page is in \"Coming soon\" mode and is only visible to you and those who have permission. To make it public to everyone, <a href='%s'>change visibility settings</a>\n" "\t\t" msgstr "" "\n" "\t\t\tDe pagina staat in de modus 'Binnenkort beschikbaar' en is alleen zichtbaar voor jou en mensen met toestemming. Je kan het voor iedereen zichtbaar maken door <a href='%s'>de zichtbaarheidsinstellingen te wijzigen</a>\n" "\t\t" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:472 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Attribution" msgstr "Toewijzing" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:219 msgid "Order attribution information." msgstr "Informatie over de toewijzing van de bestelling." #: patterns/coming-soon-store-only.php:51 #: patterns/page-coming-soon-with-header-footer.php:42 msgid "Something big is brewing! Our store is in the works and will be launching soon!" msgstr "Er is iets moois in het vooruitzicht! Onze winkel wordt momenteel gebouwd en zal binnenkort online komen!" #: patterns/coming-soon-store-only.php:43 #: patterns/page-coming-soon-with-header-footer.php:34 msgid "Great things are on the horizon" msgstr "Er zijn geweldige dingen in het verschiet" #: includes/wc-core-functions.php:1638 msgctxt "Name of credit card" msgid "Cartes Bancaires" msgstr "Cartes Bancaires" #. translators: %s: Connect page URL #: src/Admin/PluginsHelper.php:653 msgid "<a id=\"woo-connect-notice-url\" href=\"%s\">Connect your store</a> to WooCommerce.com to get updates and streamlined support for your subscriptions." msgstr "<a id=\"woo-connect-notice-url\" href=\"%s\">Koppel je winkel</a> met WooCommerce.com en ontvang updates en gestroomlijnde ondersteuning voor je abonnementen." #: src/Admin/PluginsHelper.php:636 msgid "Your store might be at risk as you are running old versions of WooCommerce plugins." msgstr "Je winkel loopt mogelijk risico omdat je oudere versies van WooCommerce plugins gebruikt." #. translators: %s: Order history URL on My Account section #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:564 msgid "There was an error processing your order. Please check for any charges in your payment method and review your <a href=\"%s\">order history</a> before placing the order again." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwerken van je bestelling. Controleer of er iets is afgeschreven via je betaalmethode en bekijk je <a href=\"%s\">bestelgeschiedenis</a> voordat je de bestelling opnieuw plaatst." #. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:215 msgid " <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-connect-your-store\">Connect your store</a> to woocommerce.com to update." msgstr " <a href=\"%1$s\" class=\"woocommerce-connect-your-store\">Koppel je winkel</a> met woocommerce.com om te updaten." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json msgctxt "block description" msgid "The product custom fields." msgstr "De aangepaste velden van het product." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json msgctxt "block keyword" msgid "fields" msgstr "velden" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json msgctxt "block keyword" msgid "custom" msgstr "aangepast" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json msgctxt "block keyword" msgid "select" msgstr "selecteer" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json msgctxt "block description" msgid "A select field for use in the product editor." msgstr "Een selectieveld voor gebruik in de producteditor." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json msgctxt "block title" msgid "Product select field" msgstr "Product selectieveld" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product custom fields toggle." msgstr "De aangepaste productvelden toggle." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json msgctxt "block title" msgid "Product custom fields control" msgstr "Aangepaste productvelden bedieningselement" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product custom fields toggle control" msgstr "Aangepaste productvelden toggle bedieningselement" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-site-visibility.php:27 #: assets/client/admin/settings/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Site visibility" msgstr "Site zichtbaarheid" #: src/Internal/ComingSoon/ComingSoonAdminBarBadge.php:55 #: assets/client/admin/settings/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Live" msgstr "Live" #. Translators: %s Domain name from the callback URL. #: templates/auth/form-grant-access.php:48 msgid "Approving will share credentials with %s. Do not proceed if this looks suspicious in any way." msgstr "Als je dit goedkeurt, worden je gegevens gedeeld met %s. Ga niet verder als dit er verdacht uitziet." #. translators: 1 = who installed the plugin, 2 = ISO-formatted date and time #: src/Internal/Utilities/PluginInstaller.php:258 msgid "Plugin installed by %1$s on %2$s." msgstr "Plugin geïnstalleerd door %1$s op %2$s." #. translators: 1 = who installed the plugin, 2 = ISO-formatted date and time, #. 3 = URL #: src/Internal/Utilities/PluginInstaller.php:255 msgid "Plugin installed by %1$s on %2$s. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">More information</a>" msgstr "Plugin geïnstalleerd door %1$s op %2$s. <a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">Meer informatie</a>" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:892 msgid "Enter an optional note attached to the order confirmation message sent to the shopper." msgstr "Voer een optionele notitie in bij het bestelling bevestigingsbericht dat naar de klant wordt verzonden." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:891 msgid "Post-purchase note" msgstr "Notitie na aankoop" #. translators: %1$s: Custom fields guide link opening tag. %2$s: Custom fields #. guide link closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:658 msgid "Custom fields can be used in a variety of ways, such as sharing more detailed product information, showing more input fields, or for internal inventory organization. %1$sRead more about custom fields%2$s" msgstr "Aangepaste velden kunnen op verschillende manieren worden gebruikt, zoals het delen van meer gedetailleerde productinformatie, het tonen van meer invoervelden of het intern organiseren van de voorraad. %1$sLees meer over aangepaste velden%2$s" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:655 msgid "Custom fields" msgstr "Aangepaste velden" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:645 msgid "Show custom fields" msgstr "Aangepaste velden weergeven" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:620 msgid "Use global attributes to allow shoppers to filter and search for this product. Use custom attributes to provide detailed product information." msgstr "Gebruik globale eigenschappen om klanten te laten filteren en zoeken naar dit product. Gebruik aangepaste eigenschappen om gedetailleerde productinformatie te geven." #. translators: %1$s: store settings link opening tag. %2$s: store settings #. link closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:158 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:236 msgid "Per your %1$sstore settings%2$s, taxes are not enabled." msgstr "Volgens je %1$swinkelinstellingen%2$s zijn belastingen niet ingeschakeld." #. translators: %d is an order ID. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:671 msgid "Unable to create backup post for order %d." msgstr "Kan geen back-up bericht maken voor bestelling %d." #. translators: %s is a list of order property names. #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:560 msgid "%s is not a valid order property." msgid_plural "%s are not valid order properties." msgstr[0] "%s is geen geldige bestellingseigenschap." msgstr[1] "%s zijn geen geldige bestellingseigenschappen." #. translators: %s is a comma separated list of metakey names. #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:534 msgid "%s is an internal meta key. Use --props to set it." msgid_plural "%s are internal meta keys. Use --props to set them." msgstr[0] "%s is een interne metasleutel. Gebruik --props om het in te stellen." msgstr[1] "%s zijn interne metasleutels. Gebruik --props om ze in te stellen." #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:383 msgid "The backup datastore does not support updating orders." msgstr "De back-up datastore ondersteunt het updaten van bestellingen niet." #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:172 msgid "New custom field name" msgstr "Nieuwe aangepaste veldnaam" #. translators: %1$s is the node install command, %2$s is the install command, #. %3$s is the build command, %4$s is the watch command. #: src/Blocks/Domain/Bootstrap.php:203 msgid "WooCommerce Blocks development mode requires files to be built. From the root directory, run %1$s to ensure your node version is aligned, run %2$s to install dependencies, %3$s to build the files or %4$s to build the files and watch for changes." msgstr "De WooCommerce Blocks ontwikkelmodus vereist dat bestanden worden gebouwd. Voer vanuit de hoofdfolder %1$s uit om ervoor te zorgen dat je node-versie is afgestemd, voer %2$s uit om afhankelijkheden te installeren, voer %3$s uit om de bestanden te bouwen of voer %4$s uit om de bestanden te bouwen en te kijken of er wijzigingen zijn." #: src/Blocks/Assets/AssetDataRegistry.php:423 msgid "Overriding existing data with an already registered key is not allowed" msgstr "Bestaande gegevens overschrijven met een reeds geregistreerde sleutel is niet toegestaan" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:568 msgid "Please review the errors above." msgstr "Beoordeel de fouten hierboven." #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:453 msgid "The metaboxhidden_product meta from the user metas." msgstr "De metaboxhidden_product meta uit de gebruikersmeta's." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:752 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2448 msgid "Set up your payment methods and accept credit and debit cards, cash, bank transfers and money from your Mercado Pago account. Offer safe and secure payments with Latin America’s leading processor." msgstr "Stel je betaalmethoden in en accepteer credit- en debitcards, contant geld, bankoverschrijvingen en geld van je Mercado Pago account. Bied veilige en beveiligde betalingen met de toonaangevende betalingsverwerker van Latijns-Amerika." #: src/Blocks/Assets/AssetDataRegistry.php:415 msgid "Key for the data being registered must be a string" msgstr "Sleutel voor de geregistreerde gegevens moet een string zijn" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:751 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2447 msgid "Mercado Pago" msgstr "Mercado Pago" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:66 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "Collect sales tax" msgstr "Omzetbelasting innen" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:55 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 msgid "Add your products" msgstr "Voeg je producten toe" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:36 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "Get paid" msgstr "Betaald krijgen" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:60 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "Grow your business" msgstr "Laat je bedrijf groeien" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/LaunchYourStore.php:47 msgid "It's time to celebrate – you're ready to launch your store! Woo! Hit the button to preview your store and make it public." msgstr "Het is tijd om te feestvieren - je bent klaar om je winkel te lanceren! Woo! Klik op de knop om een voorbeeld van je winkel te bekijken en deze openbaar te maken." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/LaunchYourStore.php:38 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 msgid "Launch your store" msgstr "Lanceer je winkel" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ExperimentalShippingRecommendation.php:29 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "Get your products shipped" msgstr "Je producten laten verzenden" #. translators: %s is a product's current (sale) price. #: includes/wc-formatting-functions.php:1319 msgid "Current price is: %s." msgstr "Huidige prijs is: %s." #. translators: %s is a product's regular price. #: includes/wc-formatting-functions.php:1310 msgid "Original price was: %s." msgstr "Oorspronkelijke prijs was: %s." #. translators: %s: Link to the editor page with the Checkout block. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:282 msgid "Checkout can be customized <a href=\"%s\">in the Editor</a> with your active theme." msgstr "Afrekenen kan worden aangepast <a href=\"%s\">in de editor</a> met je actieve thema." #. translators: 1 = URL of Legacy REST API plugin page, 2 = URL of Legacy API #. settings in current site, 3 = URL of webhooks settings in current site, 4 = #. URL of logs page in current site, 5 = URL of blog post about the Legacy REST #. API removal #: includes/class-wc-install.php:1401 msgid "⚠️ WooCommerce attempted to install <a href=\"%1$s\">the Legacy REST API plugin</a> because this site has <a href=\"%2$s\">the Legacy REST API enabled</a> or has <a href=\"%3$s\">legacy webhooks defined</a>, but the installation failed (see error details in <a href=\"%4$s\">the WooCommerce logs</a>). Please install and activate the plugin manually. <a href=\"%5$s\">More information</a>" msgstr "⚠️ WooCommerce heeft geprobeerd <a href=\"%1$s\">de Legacy REST API plugin</a> te installeren, omdat deze site <a href=\"%2$s\">de Legacy REST API heeft ingeschakeld</a> of <a href=\"%3$s\">verouderde webhooks heeft gedefinieerd</a>, maar de installatie is mislukt (zie fout details in <a href=\"%4$s\">de WooCommerce logs</a>). Installeer en activeer de plugin handmatig. <a href=\"%5$s\">Meer informatie</a>" #. translators: 1 = URL of Legacy REST API plugin page, 2 = URL of Legacy API #. settings in current site, 3 = URL of webhooks settings in current site, 4 = #. URL of blog post about the Legacy REST API removal #: includes/class-wc-install.php:1387 msgid "ℹ️ WooCommerce installed and activated <a href=\"%1$s\">the Legacy REST API plugin</a> because this site has <a href=\"%2$s\">the Legacy REST API enabled</a> or has <a href=\"%3$s\">legacy webhooks defined</a>. <a href=\"%4$s\">More information</a>" msgstr "ℹ️ WooCommerce heeft <a href=\"%1$s\">de Legacy REST API plugin</a> geïnstalleerd en geactiveerd omdat op deze site <a href=\"%2$s\">de verouderde REST API is ingeschakeld</a> of <a href=\"%3$s\">verouderde webhooks zijn gedefinieerd</a>. <a href=\"%4$s\">Meer informatie</a>" #. translators: 1 = URL of Legacy REST API plugin page, 2 = URL of Legacy API #. settings in current site, 3 = URL of webhooks settings in current site, 4 = #. URL of logs page in current site, 5 = URL of plugins page in current site, 6 #. = URL of blog post about the Legacy REST API removal #: includes/class-wc-install.php:1368 msgid "⚠️ WooCommerce installed <a href=\"%1$s\">the Legacy REST API plugin</a> because this site has <a href=\"%2$s\">the Legacy REST API enabled</a> or has <a href=\"%3$s\">legacy webhooks defined</a>, but it failed to activate it (see error details in <a href=\"%4$s\">the WooCommerce logs</a>). Please go to <a href=\"%5$s\">the plugins page</a> and activate it manually. <a href=\"%6$s\">More information</a>" msgstr "⚠️ WooCommerce heeft <a href=\"%1$s\">de Legacy REST API plugin</a> geïnstalleerd, omdat deze site <a href=\"%2$s\">de Legacy REST API heeft ingeschakeld</a> of <a href=\"%3$s\">verouderde webhooks heeft gedefinieerd</a>, maar het activeren is mislukt (zie fout details in <a href=\"%4$s\">de WooCommerce logs</a>). Ga naar <a href=\"%5$s\">de plugins pagina</a> en activeer hem handmatig. <a href=\"%6$s\">Meer informatie</a>" #: includes/class-wc-install.php:1378 msgid "WooCommerce installed the Legacy REST API plugin but failed to activate it, see context for more details." msgstr "WooCommerce heeft de Legacy REST API plugin geïnstalleerd maar is er niet in geslaagd deze te activeren, zie de context voor meer gegevens." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1042 includes/class-wc-coupon.php:1207 msgid "Please enter a valid email at checkout to use coupon code \"%s\"." msgstr "Voer bij het afrekenen een geldig e-mailadres in om waardeboncode \"%s\" te gebruiken." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1039 includes/class-wc-coupon.php:1209 msgid "Please enter a valid email to use coupon code \"%s\"." msgstr "Voer een geldig e-mailadres in om waardeboncode \"%s\" te gebruiken." #. Translators: %s: Log directory path. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:147 msgid "To allow logging, make %s writable." msgstr "Om loggen mogelijk te maken, maak %s schrijfbaar." #. translators: %s: Local pickup settings page URL. #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:245 msgid "Local pickup: Set up pickup locations in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>." msgstr "Lokaal afhalen: stel afhaallocaties in op de <a href=\"%s\">lokaal afhalen instellingenpagina</a>." #. translators: %s: Local pickup settings page URL. #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:237 msgid "Explore a new enhanced delivery method that allows you to easily offer one or more pickup locations to your customers in the <a href=\"%s\">Local pickup settings page</a>." msgstr "Verken een nieuwe, verbeterde bezorgmethode waarmee je eenvoudig een of meer afhaallocaties aan je klanten kunt aanbieden op de <a href=\"%s\">lokaal afhalen instellingenpagina</a>." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:353 msgid "Gathering usage data allows us to tailor your store setup experience, offer more relevant content, and help make WooCommerce better for everyone." msgstr "Het verzamelen van gebruiksgegevens stelt ons in staat om je winkel op maat in te stellen, relevantere inhoud te bieden en WooCommerce beter te maken voor iedereen." #. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL 2: Woo Update Manager #. plugin download URL #: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-installed.php:17 msgid "Please <a href=\"%1$s\">Install the WooCommerce.com Update Manager</a> to continue receiving the updates and streamlined support included in your WooCommerce.com subscriptions. Alternatively, you can <a href=\"%2$s\">download</a> and install it manually." msgstr "Installeer de <a href=\"%1$s\">WooCommerce.com Update Manager</a> om door te gaan met het ontvangen van updates en gestroomlijnde ondersteuning die bij je WooCommerce.com abonnementen horen. Je kunt het ook <a href=\"%2$s\">downloaden</a> en handmatig installeren." #. translators: 1: WP plugin management URL #: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-activated.php:17 msgid "Please <a href=\"%1$s\">activate the WooCommerce.com Update Manager</a> to continue receiving the updates and streamlined support included in your WooCommerce.com subscriptions." msgstr "Activeer de <a href=\"%1$s\">WooCommerce.com Update Manager</a> om door te gaan met het ontvangen van updates en gestroomlijnde ondersteuning die bij je WooCommerce.com-abonnementen horen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:258 msgid " Activate WooCommerce.com Update Manager to update." msgstr " Activeer WooCommerce.com Update Manager om te updaten." #. translators: 1: Woo Update Manager plugin install URL #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:245 msgid " <a href=\"%1$s\">Install WooCommerce.com Update Manager</a> to update." msgstr " <a href=\"%1$s\">Installeer WooCommerce.com Update Manager</a> om te updaten." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json msgctxt "block keyword" msgid "rich-text" msgstr "rich-text" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json msgctxt "block keyword" msgid "textarea" msgstr "tekstgebied" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json msgctxt "block keyword" msgid "subsection" msgstr "subonderdeel" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json msgctxt "block description" msgid "The product subsection description." msgstr "Het onderdeel productbeschrijving." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Product subsection description" msgstr "Productbeschrijvingsonderdeel" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json msgctxt "block title" msgid "Product textarea block" msgstr "Product tekstgebied blok" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-area-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text-area/block.json msgctxt "block description" msgid "A text-area field for use in the product editor." msgstr "Een tekstgebied voor gebruik in de producteditor." #: src/Internal/RestApiControllerBase.php:143 #: src/Internal/RestApiControllerBase.php:165 msgid "Internal server error" msgstr "Interne serverfout" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:192 msgid "True to force the creation of a new receipt even if one already exists and has not expired yet." msgstr "Maak een nieuwe kwitantie, zelfs als er al een bestaat en nog niet is verlopen." #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:185 msgid "Number of days to be added to the current date to get the expiration date." msgstr "Aantal dagen die toegevoegd moeten worden aan de huidige datum om de vervaldatum te krijgen." #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:178 msgid "Expiration date formatted as yyyy-mm-dd." msgstr "Vervaldatum genoteerd als jjjj-mm-dd." #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:154 msgid "Expiration date of the receipt, formatted as yyyy-mm-dd." msgstr "Vervaldatum van de kwitantie, genoteerd als jjjj-mm-dd." #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:148 msgid "Public url of the receipt." msgstr "Openbare URL van de kwitantie." #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:106 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:103 msgid "Order not found" msgstr "Bestelling niet gevonden" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:73 msgid "Receipt not found" msgstr "Kwitantie niet gevonden" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:397 msgid "Account Type" msgstr "Type account" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:396 msgid "AID" msgstr "AID" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:395 msgid "Application Name" msgstr "Toepassingsnaam" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:390 msgid "Payment method" msgstr "Betaalmethode" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:389 msgid "Date Paid" msgstr "Datum van betaling" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:369 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:388 msgid "Amount Paid" msgstr "Betaald bedrag" #. translators: %s = comma-separated list of coupon codes #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:329 msgid "Discount (%s)" msgstr "Korting:%s" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:284 msgid "Receipt" msgstr "Factuur" #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:178 msgid "Stop converting" msgstr "Omzetting stoppen" #. translators: %s = store name #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:282 msgid "Receipt from %s" msgstr "Bon van %s" #. translators: %d = order id #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:290 msgid "Summary: Order #%d" msgstr "Samenvatting: bestelling #%d" #. translators: %s: field name #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:189 msgid "Invalid %s provided." msgstr "Ongeldige %s verstrekt." #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:177 msgid "Stop converting order coupon data to the simplified format" msgstr "Stop met het converteren van bestelling waardebon gegevens naar het vereenvoudigde format" #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:229 msgid "Background process for coupon meta conversion stopped" msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie gestopt" #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:225 msgid "Background process for coupon meta conversion not started, nothing done." msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie niet gestart, niets gedaan." #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:212 msgid "Background process for coupon meta conversion started" msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie gestart" #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:208 msgid "Background process for coupon meta conversion already started, nothing done." msgstr "Achtergrondproces voor waardebon meta conversie is al gestart, niets gedaan." #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:186 msgid "Convert order coupon data to the simplified format" msgstr "Zet bestelling waardebon gegevens om naar het vereenvoudigde format" #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:39 #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:59 #: src/Internal/Orders/OrderActionsRestController.php:79 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:131 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingRestController.php:172 msgid "Unique identifier of the order." msgstr "Unieke identifier van de bestelling." #. translators: %d=count of entries pending conversion #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:181 msgid "This will stop the background process that converts <code>coupon_data</code> order item meta entries to simplified <code>coupon_info</code> entries. There are currently %d entries that can be converted." msgstr "Dit stopt het achtergrondproces dat <code>coupon_data</code> meta items van bestellingen converteert naar vereenvoudigde <code>coupon_info</code> items. Er zijn nu %d invoergegevens die kunnen worden geconverteerd." #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:173 msgid "This will convert <code>coupon_data</code> order item meta entries to simplified <code>coupon_info</code> entries. The conversion will happen overtime in the background (via Action Scheduler). There are currently no entries to convert." msgstr "Dit converteert <code>coupon_data</code> meta invoer van bestelling item naar vereenvoudigde <code>coupon_info</code> invoer. De conversie gebeurt overuren op de achtergrond (via action scheduler). Er zijn nu geen invoer om te converteren." #. translators: %d=count of entries pending conversion #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:190 msgid "This will convert <code>coupon_data</code> order item meta entries to simplified <code>coupon_info</code> entries. The conversion will happen overtime in the background (via Action Scheduler). There are currently %d entries that can be converted." msgstr "Dit converteert <code>coupon_data</code> meta invoer van bestelling item naar vereenvoudigde <code>coupon_info</code> invoer. De conversie gebeurt overuren op de achtergrond (via action scheduler). Er zijn nu %d invoergegevens die kunnen worden geconverteerd." #: src/Internal/RestApiControllerBase.php:178 msgid "Sorry, you cannot view resources." msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen bekijken." #: src/Internal/RestApiControllerBase.php:186 msgid "Sorry, you cannot delete resources." msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen verwijderen." #: src/Internal/RestApiControllerBase.php:182 msgid "Sorry, you cannot create resources." msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen aanmaken." #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:171 #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:187 msgid "Start converting" msgstr "Omzetting starten" #. translators: %s: Font family slug. #: src/Internal/Font/FontFamily.php:67 msgid "A font family with slug \"%s\" already exists." msgstr "Een lettertypegroep met slug '%s’ bestaat al." #: src/Internal/Font/FontFace.php:68 msgid "Sorry, you are not allowed to upload this file type." msgstr "Je hebt geen toestemming om bestanden te uploaden." #. translators: %d is an order ID. #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:301 msgid "%d is not an order or has an invalid order type." msgstr "%d is geen bestelling of heeft een ongeldig besteltype." #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:235 msgid "Order legacy data cleanup process has been started." msgstr "Opschoningsproces voor verouderde bestelgegevens is gestart." #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:231 msgid "No orders in need of cleanup" msgstr "Geen bestellingen die opgeschoond moeten worden" #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:228 msgid "Order legacy data cleanup has been canceled." msgstr "Opschoningsproces voor verouderde bestelgegevens is geannuleerd." #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:216 msgid "Only available when HPOS is authoritative and compatibility mode is disabled." msgstr "Alleen beschikbaar als HPOS gezaghebbend zijn en de compatibiliteitsmodus is uitgeschakeld." #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:207 msgid "Clear data" msgstr "Gegevens wissen" #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:205 msgid "This tool will clear the data from legacy order tables in WooCommerce." msgstr "Deze tool wist de gegevens uit verouderde bestellingstabellen in WooCommerce." #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:204 msgid "Clean up order data from legacy tables" msgstr "Bestellingsgegevens opschonen uit verouderde tabellen" #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:143 msgid "Order legacy cleanup failed for an entire batch of orders. Aborting cleanup." msgstr "Opschonen verouderde bestellingen is mislukt voor een batch bestellingen. Opschonen afbreken." #. translators: %1$d is an order ID, %2$s is an error message. #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:134 msgid "Order %1$d legacy data could not be cleaned up during batch process. Error: %2$s" msgstr "Verouderde gegevens van bestellingen %1$d konden niet opgeschoond worden tijdens de verwerkt van de batch. Fout: %2$s" #. translators: %s is the name of a filter hook. #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:224 msgid "The %s hook has a filter set, so some log files may have different retention settings." msgstr "De %s-hook heeft een filterset, dus sommige logbestanden hebben mogelijk andere bewaarinstellingen." #. translators: %1$d is an order ID, %2$s and %3$s are datastore names ("hpos" #. or "posts" for example). #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1220 msgid "Order %1$d backfilled from %2$s to %3$s." msgstr "Bestelling %1$d opgevuld van %2$s naar %3$s." #. translators: %1$d is an order ID, %2$s and %3$s are datastore names, %4$s is #. an error message. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1208 msgid "An error occurred while backfilling order %1$d from %2$s to %3$s: %4$s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opvullen van bestelling %1$d van %2$s naar %3$s: %4$s" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1193 msgid "Please use different source (--from) and destination (--to) datastores." msgstr "Gebruik gegevensopslag met een andere bron (--van) en bestemming (--naar)." #. translators: %s is a shell argument representing a datastore name. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1188 msgid "'%s' is not a valid datastore." msgstr "'%s' is geen geldige gegevensopslag." #: src/Blocks/BlockTypes/ProductGalleryLargeImageNextPrevious.php:83 msgid "Next image" msgstr "Volgende afbeelding" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductGalleryLargeImageNextPrevious.php:68 msgid "Previous image" msgstr "Vorige afbeelding" #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:223 msgid "Clearing data..." msgstr "Gegevens aan het wissen..." #: src/Internal/OrderCouponDataMigrator.php:170 msgid "Start converting order coupon data to the simplified format" msgstr "Begin met het omzetten van bestelling waardebon gegevens naar het vereenvoudigde format" #: src/Internal/Font/FontFamily.php:38 msgid "The font family preview is required." msgstr "Het lettertypefamilie voorbeeld is vereist." #: src/Internal/Font/FontFamily.php:30 msgid "The font family name is required." msgstr "De lettertypefamilie naam is vereist." #: src/Internal/Font/FontFace.php:242 msgid "The font face src is required." msgstr "Src van het font face is vereist." #: src/Internal/Font/FontFace.php:234 msgid "The font face weight is required." msgstr "Gewicht van het font face is vereist." #: src/Internal/Font/FontFace.php:226 msgid "The font face font style is required." msgstr "Stijl van het font face lettertype is vereist." #: src/Internal/Font/FontFace.php:218 msgid "The font face family name is required." msgstr "De font face familienaam is vereist." #. translators: %s: Font face slug. #: src/Internal/Font/FontFace.php:172 msgid "A font face with slug \"%s\" already exists." msgstr "Een font face groep met slug '%s’ bestaat al." #. translators: %s: error message #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingFonts.php:210 msgid "Font Face installation error: %s" msgstr "Installatiefout font face: %s" #. translators: %s is an amount of computer disk space, e.g. 5 KB. #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:326 msgid "Directory size: %s" msgstr "Folder grootte: %s" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1182 msgid "Please provide a valid order ID." msgstr "Geef een geldig bestel ID op." #. translators: %s is a generated error message. #: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:496 msgid "The image upload failed: \"%s\", creating the product without image" msgstr "De upload van de afbeelding is mislukt: '%s'. Het product is aangemaakt zonder afbeelding" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:765 msgid "Minimum severity level." msgstr "Minimaal ernstniveau." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:759 msgid "The number of days log entries are retained." msgstr "Het aantal dagen logboekinvoeren worden bewaard." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:753 msgid "The logging handler class." msgstr "De klasse van de loggingbeheerder." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:741 msgid "Logging." msgstr "Loggen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:806 msgid "How many days log entries will be kept before being auto-deleted." msgstr "Hiermee stel je in hoeveel dagen logboekinvoeren worden bewaard voordat ze automatisch verwijderd worden." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:800 msgid "Handler" msgstr "Beheerder" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:796 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:747 msgid "Is logging enabled?" msgstr "Is loggen ingeschakeld?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:790 msgid "Logging" msgstr "Loggen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:163 msgid "Create and save" msgstr "Aanmaken en opslaan" #: i18n/states.php:1247 msgid "Zagora" msgstr "Zagora" #: i18n/states.php:1246 msgid "Youssoufia" msgstr "Youssoufia" #: i18n/states.php:1245 msgid "Tan-Tan" msgstr "Tan-Tan" #: i18n/states.php:1244 msgid "Tangier-Assilah" msgstr "Tanger-Assilah" #: i18n/states.php:1243 msgid "Tiznit" msgstr "Tiznit" #: i18n/states.php:1242 msgid "Tinghir" msgstr "Tinghir" #: i18n/states.php:1241 msgid "Tétouan" msgstr "Tétouan" #: i18n/states.php:1240 msgid "Taza" msgstr "Taza" #: i18n/states.php:1239 msgid "Tata" msgstr "Tata" #: i18n/states.php:1238 msgid "Taroudant" msgstr "Taroudant" #: i18n/states.php:1237 msgid "Taounate" msgstr "Taounate" #: i18n/states.php:1236 msgid "Taourirt" msgstr "Taourirt" #: i18n/states.php:1235 msgid "Tarfaya (EH-partial)" msgstr "Tarfaya (EH-partial)" #: i18n/states.php:1234 msgid "Sidi Youssef Ben Ali" msgstr "Sidi Youssef Ben Ali" #: i18n/states.php:1233 msgid "Skhirat-Témara" msgstr "Skhirat-Témara" #: i18n/states.php:1232 msgid "Sidi Slimane" msgstr "Sidi Slimane" #: i18n/states.php:1231 msgid "Sidi Kacem" msgstr "Sidi Kacem" #: i18n/states.php:1230 msgid "Sidi Ifni" msgstr "Sidi Ifni" #: i18n/states.php:1229 msgid "Sidi Bennour" msgstr "Sidi Bennour" #: i18n/states.php:1228 msgid "Settat" msgstr "Settat" #: i18n/states.php:1227 msgid "Sefrou" msgstr "Sefrou" #: i18n/states.php:1226 msgid "Salé" msgstr "Salé" #: i18n/states.php:1225 msgid "Safi" msgstr "Safi" #: i18n/states.php:1224 msgid "Rehamna" msgstr "Rehamna" #: i18n/states.php:1223 msgid "Rabat" msgstr "Rabat" #: i18n/states.php:1222 msgid "Ouezzane" msgstr "Ouezzane" #: i18n/states.php:1221 msgid "Oujda-Angad" msgstr "Oujda-Angad" #: i18n/states.php:1220 msgid "Oued Ed-Dahab" msgstr "Oued Ed-Dahab" #: i18n/states.php:1219 msgid "Ouarzazate" msgstr "Ouarzazate" #: i18n/states.php:1218 msgid "Nouaceur" msgstr "Nouaceur" #: i18n/states.php:1217 msgid "Nador" msgstr "Nador" #: i18n/states.php:1216 msgid "Moulay Yacoub" msgstr "Moulay Yacoub" #: i18n/states.php:1215 msgid "Mohammedia" msgstr "Mohammedia" #: i18n/states.php:1214 msgid "Marrakech-Menara" msgstr "Marrakech-Menara" #: i18n/states.php:1213 msgid "Marrakech-Medina" msgstr "Marrakech-Medina" #: i18n/states.php:1212 msgid "Midelt" msgstr "Midelt" #: i18n/states.php:1211 msgid "Meknès" msgstr "Meknès" #: i18n/states.php:1210 msgid "Médiouna" msgstr "Médiouna" #: i18n/states.php:1209 msgid "M’diq-Fnideq" msgstr "M’diq-Fnideq" #: i18n/states.php:1208 msgid "Marrakech" msgstr "Marrakech" #: i18n/states.php:1207 msgid "Larache" msgstr "Larache" #: i18n/states.php:1206 msgid "Laâyoune" msgstr "Laâyoune" #: i18n/states.php:1205 msgid "Khouribga" msgstr "Khouribga" #: i18n/states.php:1204 msgid "Khénifra" msgstr "Khénifra" #: i18n/states.php:1203 msgid "Khemisset" msgstr "Khemisset" #: i18n/states.php:1202 msgid "Kelaat Sraghna" msgstr "Kelaat Sraghna" #: i18n/states.php:1201 msgid "Kénitra" msgstr "Kénitra" #: i18n/states.php:1200 msgid "Jerada" msgstr "Jerada" #: i18n/states.php:1199 msgid "El Jadida" msgstr "El Jadida" #: i18n/states.php:1198 msgid "Inezgane-Aït Melloul" msgstr "Inezgane-Aït Melloul" #: i18n/states.php:1197 msgid "Ifrane" msgstr "Ifrane" #: i18n/states.php:1196 msgid "Al Hoceïma" msgstr "Al Hoceïma" #: i18n/states.php:1195 msgid "Al Haouz" msgstr "Al Haouz" #: i18n/states.php:1194 msgid "El Hajeb" msgstr "El Hajeb" #: i18n/states.php:1193 msgid "Guercif" msgstr "Guercif" #: i18n/states.php:1192 msgid "Guelmim" msgstr "Guelmim" #: i18n/states.php:1190 msgid "Fquih Ben Salah" msgstr "Fquih Ben Salah" #: i18n/states.php:1189 msgid "Figuig" msgstr "Figuig" #: i18n/states.php:1188 i18n/states.php:1191 msgid "Fès-Dar-Dbibegh" msgstr "Fès-Dar-Dbibegh" #: i18n/states.php:1187 msgid "Fahs-Beni Makada" msgstr "Fahs-Beni Makada" #: i18n/states.php:1186 msgid "Errachidia" msgstr "Errachidia" #: i18n/states.php:1185 msgid "Essaouira" msgstr "Essaouira" #: i18n/states.php:1184 msgid "Driouch" msgstr "Driouch" #: i18n/states.php:1183 msgid "Chtouka Aït Baha" msgstr "Chtouka Aït Baha" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1944 msgid "Discount type." msgstr "Kortingstype." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:830 msgid "Log directory size" msgstr "Log folder grootte" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:801 msgid "How log entries are being stored." msgstr "Hoe log vermeldingen worden opgeslagen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:771 msgid "The size of the log directory." msgstr "De grootte van de log folder." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1956 msgid "Whether the coupon grants free shipping or not." msgstr "Of de waardebon gratis verzending verleent of niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1950 msgid "Discount amount as defined in the coupon (absolute value or a percent, depending on the discount type)." msgstr "Korting bedrag zoals gedefinieerd in de waardebon (absolute waarde of een percentage, afhankelijk van het kortingstype)." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:831 msgid "The total size of the files in the log directory." msgstr "De totale grootte van de bestanden in de log folder." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:826 msgid "The minimum severity level of logs that will be stored." msgstr "Het minimale ernstniveau van logs die worden opgeslagen." #: src/Admin/RemoteSpecs/RuleProcessors/PluginsActivatedRuleProcessor.php:54 msgid "Invalid plugin slug provided in the plugins activated rule." msgstr "Ongeldige plugin slug in de regel voor geactiveerde plugins." #: i18n/states.php:1182 msgid "Chichaoua" msgstr "Chichaoua" #: i18n/states.php:1181 msgid "Chefchaouen" msgstr "Chefchaouen" #: i18n/states.php:1180 msgid "Casablanca" msgstr "Casablanca" #: i18n/states.php:1179 msgid "Berrechid" msgstr "Berrechid" #: i18n/states.php:1178 msgid "Boulemane" msgstr "Boulemane" #: i18n/states.php:1177 msgid "Boujdour" msgstr "Boujdour" #: i18n/states.php:1176 msgid "Ben Slimane" msgstr "Ben Slimane" #: i18n/states.php:1175 msgid "Berkane" msgstr "Berkane" #: i18n/states.php:1174 msgid "Béni-Mellal" msgstr "Béni-Mellal" #: i18n/states.php:1173 msgid "Azilal" msgstr "Azilal" #: i18n/states.php:1172 msgid "Agadir-Ida Ou Tanane" msgstr "Agadir-Ida Ou Tanane" #: assets/client/blocks/product-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Gallery (Beta)" msgstr "Productgalerij (bèta)" #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the list of additional field values from the current order." msgstr "De lijst met aanvullende veldwaarden weergeven voor de huidige bestelling." #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json msgctxt "block title" msgid "Additional Field List" msgstr "Lijst aanvullende velden" #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json msgctxt "block title" msgid "Additional Fields" msgstr "Aanvullende velden" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-additional-information-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Render additional fields in the 'Additional information' location." msgstr "Aanvullende velden weergeven op de locatie 'Aanvullende informatie'." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-additional-information-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Additional information" msgstr "Aanvullende informatie" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json msgctxt "block description" msgid "The product details section description." msgstr "De beschrijving van het onderdeel productgegevens." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "list" msgstr "lijst" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "linked" msgstr "gekoppeld" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The linked product list." msgstr "De lijst gekoppelde producten." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Linked product list" msgstr "Lijst gekoppelde producten" #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json msgctxt "block description" msgid "Display additional checkout fields from the 'contact' and 'order' locations." msgstr "Toon aanvullende afreken velden voor de locaties 'contact' en 'bestelling'." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Product details section description" msgstr "Productdetails sectie beschrijving" #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:406 msgid "Un-schedule" msgstr "Inplannen ongedaan maken" #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:405 msgid "Remove the currently scheduled action to delete expired transient files. Expired files won't be automatically deleted until the 'Schedule expired transient files cleanup' tool is run again." msgstr "Verwijder de huidige ingeplande actie om verlopen bestanden te verwijderen. Verlopen bestanden worden niet automatisch verwijderd tot de tool 'Inplannen verlopen bestanden verwijderen' weer wordt uitgevoerd." #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:404 msgid "Un-schedule expired transient files cleanup" msgstr "Inplannen verlopen bestanden verwijderen ongedaan maken" #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:396 msgid "Re-schedule" msgstr "Opnieuw inplannen" #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:394 msgid "Schedule the action to delete expired transient files for running immediately. Subsequent actions will run once every 24h." msgstr "Plan de actie in om verlopen bestanden direct te verwijderen. Daaropvolgende acties worden elke 24 uur uitgevoerd." #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:393 msgid "Remove the currently scheduled action to delete expired transient files, then schedule it again for running immediately. Subsequent actions will run once every 24h." msgstr "Verwijder de huidige ingeplande actie om verlopen bestanden te verwijderen, plan deze daarna opnieuw in om direct uit te voeren. Daaropvolgende acties worden elke 24 uur uitgevoerd." #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:391 msgid "Schedule expired transient files cleanup" msgstr "Inplannen verlopen bestanden verwijderen" #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:390 msgid "Re-schedule expired transient files cleanup" msgstr "Verlopen bestanden verwijderen opnieuw inplannen" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1194 msgid "Tip: By suggesting complementary products in the cart using cross-sells, you can significantly increase the average order value." msgstr "Tip: door aanvullende producten in de winkelwagen te suggereren met behulp van cross-selling, kan je de gemiddelde bestelwaarde aanzienlijk verhogen." #: templates/order/attribution-details.php:77 #: assets/client/blocks/checkout.js:17 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:1 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:25 msgid "Medium" msgstr "Medium" #. translators: %1$s: "Learn more about linked products" link opening tag. #. %2$s: "Learn more about linked products" link closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1174 msgid "By suggesting complementary products in the cart using cross-sells, you can significantly increase the average order value. %1$sLearn more about linked products%2$s" msgstr "Door het suggereren van aanvullende producten in de winkelwagen met behulp van cross-selling, kun je de gemiddelde bestelwaarde aanzienlijk verhogen. %1$sLees meer over gelinkte producten.%2$s" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1156 msgid "Tip: Upsells are products that are extra profitable or better quality or more expensive. Experiment with combinations to boost sales." msgstr "Tip: upsells zijn producten die extra winstgevend, van betere kwaliteit of duurder zijn. Experimenteer met combinaties hiervan en geef je verkopen een boost." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:44 msgid "Include downloads" msgstr "Downloads opnemen" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:144 msgid "Linked products" msgstr "Gekoppelde producten" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1694 msgid "Customer Email" msgstr "E-mailadres klant" #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:371 msgid "Database settings" msgstr "Database-instellingen" #. translators: %s is the name of a table in the database. #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:365 msgid "Log entries are stored in this database table: %s" msgstr "Logboekinvoeren worden in deze databasetabel opgeslagen: %s" #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:332 msgid "File system settings" msgstr "Instellingen van het bestandssysteem" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:494 msgid "Unable to start synchronization. The link you followed may have expired." msgstr "Kan de synchronisatie niet starten. De link die je hebt gevolgd is mogelijk verlopen." #. translators: %1$s: "Learn more about linked products" link opening tag. #. %2$s: "Learn more about linked products" link closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1141 msgid "Upsells are typically products that are extra profitable or better quality or more expensive. Experiment with combinations to boost sales. %1$sLearn more about linked products%2$s" msgstr "Upsells zijn meestal producten die extra winstgevend zijn, van betere kwaliteit of duurder. Experimenteer met combinaties om de verkoop te stimuleren. %1$sLees meer over gelinkte producten.%2$s" #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:403 msgid "You do not have permission to manage logging settings." msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om log instellingen te beheren." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:321 msgid "⚠️ This directory does not appear to be writable." msgstr "⚠️ In deze folder kan blijkbaar niet geschreven worden." #. translators: %s is a location in the filesystem. #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:313 msgid "Log files are stored in this directory: %s" msgstr "Logbestanden worden in deze folder opgeslagen: %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:825 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:274 msgid "Level threshold" msgstr "Drempelniveau" #. translators: %1$s is the name of a code variable. %2$s is the name of a #. file. #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:259 msgid "This setting cannot be changed here because it is defined in the %1$s constant, probably in your %2$s file." msgstr "Deze instelling kan hier niet gewijzigd worden omdat deze gedefinieerd is in de %1$s-constante, waarschijnlijk in je %2$s-bestand." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:231 msgid "This sets how many days log entries will be kept before being auto-deleted." msgstr "Hiermee stel je in hoeveel dagen logboekinvoeren worden bewaard voordat ze automatisch verwijderd worden." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:805 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:230 msgid "Retention period" msgstr "Retentieperiode" #. translators: %s is the name of a filter hook. #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:215 msgid "This setting cannot be changed here because it is being set by a filter on the %s hook." msgstr "Deze instelling kan hier niet gewijzigd worden omdat deze ingesteld door een filter op de %s-hook." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:183 msgid "This determines where log entries are saved." msgstr "Dit bepaalt waar de loginvoeren worden opgeslagen." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:182 msgid "Log storage" msgstr "Logopslag" #. translators: %s is the name of a code variable. #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:176 msgid "This setting cannot be changed here because it is defined in the %s constant." msgstr "Deze instelling kan hier niet gewijzigd worden omdat deze gedefinieerd is in de %s-constante." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:151 msgid "Database (not recommended on live sites)" msgstr "Database (niet aanbevolen voor live sites)" #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:150 msgid "File system (default)" msgstr "Bestandssysteem (standaard)" #. translators: %1$s is a number of log files, %2$s is a slug-style name for a #. file. #: src/Internal/Admin/Logging/LogHandlerFileV2.php:199 msgid "%1$s log file from source %2$s was deleted." msgid_plural "%1$s log files from source %2$s were deleted." msgstr[0] "%1$s logbestand van de bron %2$s is verwijderd." msgstr[1] "%1$s logbestanden van de bron %2$s zijn verwijderd." #. translators: %d is an order ID. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1130 msgid "Differences found for order %d:" msgstr "Er zijn verschillen gevonden voor bestelling %d:" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1102 msgid "No differences found." msgstr "Geen verschillen gevonden." #. translators: %1$d is an order ID, %2$s is an error message. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1098 msgid "An error occurred while computing a diff for order %1$d: %2$s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij de berekening van een verschil voor bestelling %1$d: %2$s" #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:110 msgid "Logger" msgstr "Logger" #. translators: %d is an order count. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1051 msgid "Orders subject to cleanup: %d" msgstr "Bestellingen die verwijderd worden: %d" #. translators: %d is an order count. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1046 msgid "Unsynced orders: %d" msgstr "Niet-gesynchroniseerde bestellingen: %d" #. translators: %s is either 'yes' or 'no'. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1043 msgid "Compatibility mode enabled?: %s" msgstr "Compatibiliteitsmodus ingeschakeld?: %s" #. translators: %s is either 'yes' or 'no'. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1040 msgid "HPOS enabled?: %s" msgstr "HPOS ingeschakeld?: %s" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductDetails.php:37 msgid "Minimal" msgstr "Minimalistisch" #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:298 msgid "A set of products that go well together, e.g. camera kit." msgstr "Een set producten die goed samengaan, bijv. een camerakit." #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:285 msgid "A single physical or virtual product, e.g. a t-shirt or an eBook." msgstr "Een enkel fysiek of virtueel product, bijv. een t-shirt of een e-book." #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:311 msgid "A link to a product sold on a different website, e.g. brand collab." msgstr "Een link naar een verkocht product op een andere site, bijvoorbeeld bij een samenwerking met een ander merk." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:275 msgid "This sets the minimum severity level of logs that will be stored. Lower severity levels will be ignored. \"None\" means all logs will be stored." msgstr "Hiermee stel je het minimale ernstniveau in van logs die worden opgeslagen. Lagere ernstniveaus worden genegeerd. 'Geen' betekent dat alle logs worden opgeslagen." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:170 msgid "Note that if this setting is changed, any log entries that have already been recorded will remain stored in their current location, but will not migrate." msgstr "Let op dat als deze instelling wordt gewijzigd, alle log vermeldingen die al zijn geregistreerd, opgeslagen blijven op hun huidige locatie, maar niet zullen migreren." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:105 msgid "Logs settings" msgstr "Logs instellingen" #. translators: %s is a URL to another admin screen. #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:115 msgid "Logging is disabled. It can be enabled in <a href=\"%s\">Logs Settings</a>." msgstr "Loggen is uitgeschakeld. Het kan worden ingeschakeld in <a href=\"%s\">Logs instellingen</a>." #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:310 msgid "Affiliate product" msgstr "Affiliate product" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:118 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2387 msgid "Boost international sales and save on FX fees. Accept 60+ local payment methods including Apple Pay and Google Pay." msgstr "Geef internationale verkopen een boost en bespaar op kosten voor FX. Accepteer meer dan 60 lokale betaalmethoden, waaronder Apple Pay en Google Pay." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:117 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2386 msgid "Airwallex Payments" msgstr "Airwallex-betalingen" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:340 msgid "Create a unique URL that applies a discount and optionally adds one or more products to the customer's cart." msgstr "Maak een unieke URL aan waarmee een korting wordt toegepast en optioneel één of meer producten worden toegevoegd aan de winkelwagen van de klant." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:264 msgid "Harness data from WooCommerce to grow your business. Manage leads, customers, and segments, through automation, quotes, invoicing, billing, and email marketing. Power up your store with CRM." msgstr "Gebruik gegevens van WooCommerce om je zaak uit te breiden. Beheer leads, klanten en segmenten, via automatiseringen, offertes, facturering, betalingen en e-mailmarketing. Zet je winkel kracht bij met CRM." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:248 msgid "Turn your product images into stunning videos that engage and convert audiences - no video experience required." msgstr "Verander je productafbeeldingen in prachtige video's die interesse wekken bij je doelgroep en ze omzetten in klanten, geen ervaring met video nodig." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:232 msgid "Collect and showcase verified reviews that consumers trust." msgstr "Verzamel geverifieerde beoordelingen die klanten vertrouwen en laat ze zien." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:296 msgid "Sync your website's data like contacts, products, and orders over Salesforce CRM with Salesforce Integration for WooCommerce." msgstr "Synchroniseer de gegevens van je site, zoals contactpersonen, producten en bestellingen via Salesforce CRM met de Salesforce integratie voor WooCommerce." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:214 msgid "Delight customers and boost organic sales with a special WooCommerce birthday email (and coupon!) on their special day." msgstr "Verras klanten en geef je organische verkopen een boost met een speciale WooCommerce verjaardagsmail (en een waardebon!) op hun bijzondere dag." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:382 msgid "Coupons for groups. Provides the option to have coupons that are restricted to group members or roles. Works with the free Groups plugin." msgstr "Waardebonnen voor groepen. Biedt de optie om waardebonnen te hebben die beperkt zijn tot groepsleden of rollen. Werkt met de gratis groups plugin." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:368 msgid "Give away a free item to any customer with the coupon code." msgstr "Geef een gratis item weg aan elke klant met de waardebon code." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:354 msgid "Create \"store credit\" coupons for customers which are redeemable at checkout." msgstr "Maak waardebonnen voor winkeltegoed voor klanten die inwisselbaar zijn bij het afrekenen." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:326 msgid "Powerful, \"all in one\" solution for gift certificates, store credits, discount coupons and vouchers." msgstr "Krachtige, 'alles in één' oplossing voor cadeaubonnen, winkeltegoed, kortingswaardebonnen en vouchers." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:312 msgid "Generate dynamic personalized coupons for your customers that increase purchase rates." msgstr "Genereer dynamische gepersonaliseerde waardebonnen voor je klanten die de aankooppercentages verhogen." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:280 msgid "Integrate your WooCommerce store with 5000+ cloud apps and services today. Trusted by 11,000+ users." msgstr "Integreer je WooCommerce winkel vandaag nog met meer dan 5000 cloudapps en -diensten. Vertrouwd door meer dan 11.000 gebruikers." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:178 msgid "Convert and retain customers with automated marketing that does the hard work for you." msgstr "Zet klanten om en behoud ze met geautomatiseerde marketing die het zware werk voor je verricht." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:146 msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and more with Mailchimp." msgstr "Verstuur gerichte campagnes, bekijk verlaten winkelwagens en nog meer met Mailchimp." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:96 msgid "Create advertising campaigns and reach one billion global users with TikTok for WooCommerce." msgstr "Maak reclamecampagnes en bereik online miljarden wereldwijde gebruikers met TikTok voor WooCommerce." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:78 msgid "Grow your business on Pinterest! Use this official plugin to allow shoppers to Pin products while browsing your store, track conversions, and advertise on Pinterest." msgstr "Laat je bedrijf groeien op Pinterest! Gebruik deze officiële plugin om je klanten producten te laten 'Pinnen' terwijl ze door je winkel bladeren, houd conversie bij en adverteer op Pinterest." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:44 msgid "Conversion" msgstr "Conversie" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:40 msgid "Automations" msgstr "Automatiseringen" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:32 msgid "Sales channels" msgstr "Verkoopkanalen" #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:253 msgid "Override the \"woocommerce_date_type\" option that is used for the database date field considered for revenue reports." msgstr "Overschrijf de optie 'woocommerce_date_type' die wordt gebruikt in het datumveld van de database, dat gebruikt wordt voor omzetrapporten." #: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:279 msgid "Sales of the marketing campaign." msgstr "Verkopen naar aanleiding van de marketingcampagne." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1795 msgid "Limit result set to specific amount of suggested products." msgstr "Beperk resultaten tot een specifiek aantal voorgestelde producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1784 msgid "Limit result set to specific product tag ids." msgstr "Beperk resultaten tot specifieke producttag-ID's." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1773 msgid "Limit result set to specific product categorie ids." msgstr "Beperk resultaten tot specifieke categorie-ID's." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:48 msgid "CRM" msgstr "CRM" #. translators: %1$s is the downloadable file path, %2$s is an opening link #. tag, %3%s is a closing link tag. #: includes/class-wc-product-download.php:256 msgid "The downloadable file %s cannot be used as it does not exist on the server, or is not located within an approved directory. Please contact a site administrator for help. %2$sLearn more.%3$s" msgstr "Het downloadbare bestand %s kan niet worden gebruikt omdat het niet op de server bestaat of niet in een goedgekeurde folder is geplaatst. Neem contact met ons op met een site beheerder voor hulp. %2$sMeer informatie.%3$s" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:196 msgid "Boost your organic sales by adding a customer referral program to your WooCommerce store." msgstr "Geef je organische verkopen een boost door een verwijzingsprogramma voor klanten toe te voegen aan je WooCommerce winkel." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:123 msgid "Invalid layout template ID." msgstr "Ongeldige lay-out template ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:47 msgid "Area to get templates for." msgstr "Gebied om templates voor te krijgen." #: src/Admin/API/OnboardingProducts.php:80 msgid "Sorry, you cannot create dummy products." msgstr "Je kunt geen dummy producten maken." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-orders-api.php:98 msgid "Could not start the installation process. Reason: " msgstr "Kon het installatieproces niet starten. Reden: " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:379 msgid "Leave this box unchecked if you do not want to pull suggested extensions from WooCommerce.com. You will see a static list of extensions instead." msgstr "Laat dit vak niet aangevinkt als je geen voorgestelde extensies van WooCommerce.com wilt ophalen. Je ziet in plaats daarvan een statische lijst van extensies." #: assets/client/blocks/product-filter-rating/block.json msgctxt "block description" msgid "Enable customers to filter the product collection by rating." msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om producten te filteren aan de hand van de beoordelingen." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json msgctxt "block title" msgid "Product list" msgstr "Productlijst" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json msgctxt "block title" msgid "Product section description" msgstr "Productbeschrijvingsonderdeel" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json msgctxt "block description" msgid "The product section description." msgstr "De product sectie beschrijving." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json msgctxt "block description" msgid "The product list." msgstr "De productlijst." #: templates/order/customer-history.php:46 msgid "This is the Customer Lifetime Value, or the total amount you have earned from this customer's orders." msgstr "Dit is de levensduurwaarde voor de klant of het totale bedrag dat je verdiend hebt aan de bestellingen van deze klant." #: templates/order/customer-history.php:31 msgid "Total number of non-cancelled, non-failed orders for this customer, including the current one." msgstr "Totaal aantal niet geannuleerde, niet mislukte bestellingen voor deze klant inclusief de huidige bestelling." #: templates/order/customer-history.php:28 msgid "Total orders" msgstr "Totaal aantal bestellingen" #: templates/order/attribution-details.php:126 msgid "The number of unique pages viewed by the customer prior to this order." msgstr "Het aantal unieke pagina’s bekeken door de klant voordat deze bestelling werd gedaan." #: templates/order/attribution-details.php:123 msgid "Session page views" msgstr "Sessiepaginaweergaven" #: templates/order/attribution-details.php:114 msgid "Device type" msgstr "Apparaattype" #: templates/order/attribution-details.php:51 msgid "Source type" msgstr "Brontype" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:194 msgid "Additional fields to be persisted on the order." msgstr "Extra velden die permanent bij de bestelling blijven." #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:312 msgid "Web admin" msgstr "Webbeheerder" #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:300 msgid "Direct" msgstr "Direct" #. translators: %s is the source value #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:294 msgid "Referral: %s" msgstr "Doorverwijzing: %s" #. translators: %s is the source value #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:282 msgid "Source: %s" msgstr "Bron: %s" #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:212 msgid "Order not found." msgstr "Bestelling niet gevonden." #: src/Internal/ProductImage/MatchImageBySKU.php:67 msgid "Set product featured image when uploaded image file name matches product SKU." msgstr "De bestandsnaam van de ingestelde uitgelichte afbeelding bij het uploaden van de afbeelding komt overeen met de SKU van het product." #: src/Internal/ProductImage/MatchImageBySKU.php:66 msgid "Match images" msgstr "Afbeeldingen matchen" #: src/Internal/ProductImage/MatchImageBySKU.php:61 msgid "Product image matching by SKU" msgstr "Productafbeeldingen matchen op basis van SKU" #: src/Internal/Orders/OrderAttributionController.php:530 #: templates/order/attribution-details.php:27 msgid "Origin" msgstr "Oorsprong" #. translators: %s is the field name #: src/Internal/Orders/OrderAttributionBlocksController.php:161 #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:375 msgid "Order attribution field: %s" msgstr "Bestellingseigenschappen-veld: %s" #. translators: %s is the property type #: src/Internal/Orders/OrderAttributionBlocksController.php:144 msgid "Value of type %s was posted to the order attribution callback" msgstr "Type waarde %s was geplaatst op de callback van de bestellingseigenschap" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:476 msgid "Make a collection of related products, enabling customers to purchase multiple items together." msgstr "Maak een verzameling van gerelateerde producten, waardoor klanten in staat zijn om meerdere items tegelijk te kopen." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:475 msgid "Products in this group" msgstr "Producten in deze groep" #. translators: %1$s: Downloads settings link opening tag. %2$s: Downloads #. settings link closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:59 msgid "Add any files you'd like to make available for the customer to download after purchasing, such as instructions or warranty info. Store-wide updates can be managed in your %1$sproduct settings%2$s." msgstr "Voeg een aantal bestanden toe die je beschikbaar wilt maken voor de klant om na het aanschaffen te downloaden, zoals instructies of garantie-informatie. Winkelbrede updates kunnen beheerd worden in je %1$sproductinstellingen%2$s." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:308 msgid "Enable this feature to track and credit channels and campaigns that contribute to orders on your site" msgstr "Schakel deze functie in om kanalen en campagnes te volgen en krediet eraan toe te voegen die bijdraagt aan bestellingen op je site" #. translators: %s is the source value #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:288 msgid "Organic: %s" msgstr "Organisch: %s" #: src/Admin/API/AI/Product.php:50 msgid "Whether the product being updated is the last one in the loop" msgstr "Of het product dat geüpdatet wordt de laatste in de ronde is" #: templates/order/customer-history.php:43 msgid "Total revenue" msgstr "Totale omzet" #: templates/order/attribution-details.php:42 msgid "Hide details" msgstr "Gegevens verbergen" #: templates/order/attribution-details.php:41 msgid "Show details" msgstr "Toon gegevens" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:307 msgid "Order Attribution" msgstr "Bestellingseigenschap" #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:210 msgid "Order is not an HPOS order." msgstr "De bestelling is geen HPOS-bestelling." #. translators: %d is an order ID. #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataHandler.php:170 msgid "%d is not a valid order ID." msgstr "%d is geen geldig bestelling-ID." #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:46 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:16 msgid "Desktop" msgstr "Bureaublad" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:43 msgid "Tablet" msgstr "Tablet" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:40 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:16 msgid "Mobile" msgstr "Mobiel" #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:277 msgid "Customer history" msgstr "Klantgeschiedenis" #. Translators: %s order type name. #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:247 msgid "%s attribution" msgstr "%s-eigenschappen" #. translators: %s is a number. #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:809 msgid "⚠️ Only %s files can be searched at one time. Try filtering the file list before searching." msgstr "⚠️ Alleen %s-bestanden kunnen op hetzelfde moment gezocht worden. Probeer de bestandslijst te filtreren voordat je begint met zoeken." #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:793 msgid "Search within these files" msgstr "Tussen deze bestanden zoeken" #. translators: %s is a line number in a file. #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:183 msgid "Line %s" msgstr "Regel %s" #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:142 msgid "Matched Line" msgstr "Overeengekomen regel" #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:141 msgid "Line #" msgstr "Regel #" #. translators: %s is a number. #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:114 msgid "The number of search results has reached the limit of %s. Try refining your search." msgstr "Het aantal zoekresultaten heeft het limiet van %s bereikt. Probeer de zoekopdracht te verfijnen." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:60 msgid "No search results." msgstr "Geen zoekresultaten." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileExporter.php:63 msgid "Could not access file." msgstr "Geen toegang tot bestand." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:531 msgid "Could not access the specified files." msgstr "Geen toegang tot de gespecificeerde bestanden." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:363 msgid "Multiple files match this ID." msgstr "Meerdere bestanden komen overeen met dit ID." #. translators: %d is the number of orders that were cleaned up. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:1022 msgid "Cleanup completed for %d order." msgid_plural "Cleanup completed for %d orders." msgstr[0] "Opschoning voltooid voor %d bestelling." msgstr[1] "Opschoning voltooid voor %d bestellingen." #. translators: %1$d is an order ID, %2$s is an error message. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:986 msgid "An error occurred while cleaning up order %1$d: %2$s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het opschonen van de bestelling %1$d: %2$s" #. translators: %s is a number of log files. #: src/Internal/Admin/Logging/LogHandlerFileV2.php:283 msgid "%s expired log file was deleted." msgid_plural "%s expired log files were deleted." msgstr[0] "%s verlopen logbestand is verwijderd." msgstr[1] "%s verlopen logbestanden zijn verwijderd." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:540 msgid "Could not write to the temp directory. Try downloading files one at a time instead." msgstr "Kon niet naar het tijdelijke folder geschreven worden. Probeer in plaats daarvan een bestand per keer te downloaden." #. translators: %d is an order ID. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:983 msgid "Cleanup completed for order %d." msgstr "Opschoning voltooid voor bestelling %d." #. translators: %d is the number of orders to clean up. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:965 msgid "Starting cleanup for %d order..." msgid_plural "Starting cleanup for %d orders..." msgstr[0] "Beginnen met het opschonen van %d bestelling..." msgstr[1] "Beginnen met het opschonen van %d bestellingen..." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:960 msgid "HPOS cleanup" msgstr "HPOS opschonen" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:956 msgid "No orders to cleanup." msgstr "Geen bestellingen om op te schonen." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:945 msgid "Cleanup can only be performed when HPOS is active and compatibility mode is disabled." msgstr "Opschonen kan alleen gedaan worden wanneer de HPOS actief is en de compatibiliteitsmodus is uitgeschakeld." #: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:449 msgid "Failed to fetch AI responses for products." msgstr "Het ophalen van AI-reacties voor producten is mislukt." #: src/Blocks/AIContent/UpdatePatterns.php:278 msgid "Failed to fetch AI responses." msgstr "Het ophalen van AI-reacties is mislukt." #: src/Blocks/AIContent/ContentProcessor.php:66 msgid "No images provided for generating AI content." msgstr "Er zijn geen afbeeldingen beschikbaar voor het genereren van AI-content." #: src/Blocks/AIContent/PatternsHelper.php:112 msgid "Error decoding JSON." msgstr "Fout bij het decoderen van JSON." #: src/Blocks/Images/Pexels.php:96 msgid "No images found." msgstr "Geen afbeeldingen gevonden." #. translators: %s is field key. #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:178 msgid "The field %s is required." msgstr "Het veld %s is vereist." #. translators: %1$s is field key, %2$s location. #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1115 msgid "The field %1$s is invalid for the location %2$s." msgstr "Het veld %1$s is niet geldig voor de locatie %2$s." #. translators: % is field key. #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1104 msgid "The field %s is invalid." msgstr "Het veld %s is niet geldig." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:156 msgid "Free Plan Available" msgstr "Gratis abonnement beschikbaar" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:152 msgid "Built-in Tax & Duties paperwork" msgstr "Ingebouwde belasting- en invoerrechten-documentatie" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:141 msgid "Seamless order sync and label printing" msgstr "Naadloze bestellingssynchronisatie en afdrukken van etiketten" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:137 msgid "Highly discounted shipping rates" msgstr "Profiteer van korting op verzendkosten" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:127 msgid "Simplified shipping with: " msgstr "Vereenvoudigd verzenden met: " #: patterns/hero-product-split.php:30 msgid "Shop the sale" msgstr "Ga op koopjesjacht" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:148 msgid "Branded tracking experience" msgstr "Merkgebonden volg ervaring" #. translators: %1$d is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:192 msgid "Rated %1$d out of 5" msgstr "Gewaardeerd met %1$d van de 5" #: src/Blocks/Images/Pexels.php:92 src/Blocks/Images/Pexels.php:176 msgid "AI Service is unavailable, try again later." msgstr "De AI-dienst is niet beschikbaar, probeer het later opnieuw." #. translators: Payment gateway enabled notification email subject. %s1: Site #. title, $s2: Gateway title. #: includes/class-wc-payment-gateways.php:259 msgid "[%1$s] Payment gateway \"%2$s\" enabled" msgstr "[%1$s] Betaalgateway “%2$s” ingeschakeld" #. translators: Payment gateway enabled notification email. 1: Username, 2: #. Gateway Title, 3: Site URL, 4: Gateway Settings URL, 5: Admin Email, 6: Site #. Name, 7: Site URL. #: includes/class-wc-payment-gateways.php:222 msgid "" "Howdy %1$s,\n" "\n" "The payment gateway \"%2$s\" was just enabled on this site:\n" "%3$s\n" "\n" "If this was intentional you can safely ignore and delete this email.\n" "\n" "If you did not enable this payment gateway, please log in to your site and consider disabling it here:\n" "%4$s\n" "\n" "This email has been sent to %5$s\n" "\n" "Regards,\n" "All at %6$s\n" "%7$s" msgstr "" "Hallo %1$s,\n" "\n" "De betaalgateway \"%2$s\" is net ingeschakeld op deze site:\n" "%3$s\n" "\n" "Als dit de bedoeling was, kun je deze e-mail negeren en verwijderen. \n" "\n" "Als je deze betaalgateway niet inschakelt, meld je dan aan bij je site en overweeg om het hier uit te schakelen:\n" "%4$s\n" "\n" "Deze e-mail is verzonden naar %5$s\n" "\n" "Met vriendelijke groet,\n" "Allen op %6$s\n" "%7$s" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:318 msgid "There was an error getting the install URL for this product." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verkrijgen van de installeer-URL voor dit product." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:305 msgid "This product is already installed." msgstr "Dit product is al geïnstalleerd." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:340 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:360 msgid "You do not have permission to manage log entries." msgstr "Je hebt geen toestemming om logregistraties te beheren." #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:227 msgid "Hide context" msgstr "Context verbergen" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:226 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:230 msgid "Show context" msgstr "Context tonen" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:138 msgid "Context" msgstr "Context" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:119 #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:733 msgid "Additional context" msgstr "Aanvullende context" #: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json msgctxt "block title" msgid "No results" msgstr "Geen resultaten" #: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Product Collection" msgstr "Product verzameling" #: assets/client/blocks/product-collection-no-results/block.json msgctxt "block description" msgid "The contents of this block will display when there are no products found." msgstr "De inhoud van dit blok wordt weergegeven als er geen producten zijn gevonden." #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:272 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Refresh" msgstr "Verversen" #: src/Admin/PluginsHelper.php:823 src/Admin/PluginsHelper.php:1098 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Subscribe" msgstr "Abonneren" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1034 msgid "This product will not trigger your customer's shipping calculator in cart or at checkout. This product also won't require your customers to enter their shipping details at checkout. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Read more about virtual products</a>." msgstr "Dit product zal de verzendcalculator van je klant niet activeren in de winkelwagen of bij het afrekenen. Dit product vereist ook niet dat je klanten hun verzendgegevens invoeren bij het afrekenen. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Lees meer over virtuele producten</a>." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:406 msgid "Buy button" msgstr "Knop kopen" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:425 msgid "Enter the external URL to the product" msgstr "Voer de externe URL naar het product in" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:719 msgid "This product has options, such as size or color. You can now manage each variation's inventory and other details individually." msgstr "Dit product heeft opties zoals grootte en kleur. Je kan prijzen en andere details afzonderlijk voor elke productvariatie beheren." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:407 msgid "Add a link and choose a label for the button linked to a product sold elsewhere." msgstr "Voeg een link toe en kies een label voor de knop die verwijst naar een product dat elders wordt verkocht." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:456 msgid "Buy button text" msgstr "Tekst voor koopknop" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1007 msgid "This product has options, such as size or color. You can now manage each variation's shipping settings and other details individually." msgstr "Dit product heeft opties, zoals grootte of kleur. Je kunt nu de verzendinstellingen en andere details van elke variatie afzonderlijk beheren." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:162 msgid "This product has options, such as size or color. You can manage each variation's images, downloads, and other details individually." msgstr "Dit product heeft opties, zoals grootte of kleur. Je kunt de afbeeldingen, downloads en andere details van elke variatie afzonderlijk beheren." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:429 msgid "Link to the external product is an invalid URL." msgstr "Link naar het externe product is een ongeldige URL." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:424 msgid "Link to the external product" msgstr "Link naar het externe product" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:541 msgid "Help customers find this product by assigning it to categories, adding extra details, and managing its visibility in your store and other channels." msgstr "Help klanten dit product te vinden door het toe te wijzen aan categorieën, extra details toe te voegen en de zichtbaarheid in je winkel en andere kanalen te beheren." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:452 msgid "This variation will not trigger your customer's shipping calculator in cart or at checkout. This product also won't require your customers to enter their shipping details at checkout. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Read more about virtual products</a>." msgstr "Deze variatie zal de verzendcalculator van je klant niet activeren in de winkelwagen of bij het afrekenen. Dit product vereist ook niet dat je klanten hun verzendgegevens bij het afrekenen invoeren. <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-products/#adding-a-virtual-product\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Lees meer over virtuele producten</a>." #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:354 msgid "Current" msgstr "Huidig" #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:610 msgid "You do not have permission to manage log files." msgstr "Je hebt geen toestemming om logbestanden te beheren." #: src/Admin/API/AI/Product.php:46 msgid "Data generated by AI for updating dummy products." msgstr "Gegevens gegenereerd door AI voor het updaten van dummy producten." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:200 msgid "Date modified" msgstr "Datum gewijzigd" #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:201 msgid "File size" msgstr "Bestand grootte" #: src/Admin/API/AI/BusinessDescription.php:61 #: src/Admin/API/AI/StoreTitle.php:84 msgid "Invalid business description." msgstr "Ongeldige bedrijf beschrijving." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:60 msgid "No log files found." msgstr "Geen log bestanden gevonden." #: src/StoreApi/Routes/V1/AI/Products.php:130 msgid "Product content not found." msgstr "Inhoud product niet gevonden." #: src/Blocks/Patterns/AIPatterns.php:37 src/Blocks/Patterns/AIPatterns.php:38 msgid "Patterns AI Data" msgstr "Patronen AI gegevens" #: src/Admin/API/AI/Patterns.php:45 src/StoreApi/Routes/V1/AI/Products.php:65 msgid "The images for a given store." msgstr "De afbeeldingen voor een bepaalde winkel." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:356 msgid "This file does not exist." msgstr "Het bestand bestaat niet." #. translators: 1: WC_Logger::log 2: level #: src/Internal/Admin/BlockTemplates/BlockTemplateLogger.php:347 msgid "%1$s was called with an invalid event type \"%2$s\"." msgstr "%1$s is aangeroepen met een ongeldig gebeurtenistype \"%2$s\"." #. translators: %1$s is the name of the hook to be enqueued, %2$s is the #. exception message. #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:326 msgid "Caught exception while enqueuing action \"%1$s\": %2$s" msgstr "Uitzondering opgevangen tijdens het in de wachtrij plaatsen van actie \"%1$s\": %2$s" #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:258 msgid "Browse log files" msgstr "Bladeren in logbestanden" #. translators: %s is the name of a log file. #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:336 msgid "Viewing log file %s" msgstr "Logbestand %s bekijken" #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:107 msgid "Filter by log source" msgstr "Filteren op log bron" #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:346 msgid "File rotations:" msgstr "Bestanden roteren:" #. translators: 1. a date, 2. a slug-style name for a file. #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:244 msgid "Select the %1$s log file for %2$s" msgstr "Selecteer het %1$s logbestand voor %2$s" #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:296 msgid "Return to the file list." msgstr "Terug naar de lijst met bestanden." #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:324 msgid "Delete this log file permanently?" msgstr "Dit logbestand permanent verwijderen?" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:129 msgid "Customers will need to spend this amount to get free shipping." msgstr "Klanten moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te verkrijgen." #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:212 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileController.php:457 msgid "Could not access the log file directory." msgstr "Kon geen toegang krijgen tot de folder met logbestanden." #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:106 msgid "e.g. Local pickup" msgstr "bijv. lokaal afhalen" #. translators: %s is a number of files. #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:669 msgid "%s log file deleted." msgid_plural "%s log files deleted." msgstr[0] "%s logbestand verwijderd." msgstr[1] "%s logbestanden verwijderd." #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:120 msgid "A minimum order amount OR coupon" msgstr "Een minimum bestelbedrag OF een waardebon" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:121 msgid "A minimum order amount AND coupon" msgstr "Een minimum bestelbedrag EN een waardebon" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112 msgid "Free shipping requires" msgstr "Gratis verzending vereist" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:13 msgid "Charge a flat rate per item, or enter a cost formula to charge a percentage based cost or a minimum fee. Learn more about" msgstr "Breng een vast bedrag per item in rekening of voer een kosten formule in om een kosten percentage of minimum tarief in rekening te brengen. Meer informatie over" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:13 msgid "advanced costs" msgstr "geavanceerde kosten" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:155 msgid "WooCommerce Store Identifier." msgstr "WooCommerce winkel code." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:19 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:104 msgid "Your customers will see the name of this shipping method during checkout." msgstr "Je klanten zien de naam van deze verzendmethode tijdens het afrekenen." #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:117 msgid "No requirement" msgstr "Geen eis" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:108 msgid "e.g. Free shipping" msgstr "bijv. gratis verzending" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 msgid "e.g. Standard national" msgstr "bijv. standaard nationaal" #. translators: %s: URL for link #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:54 msgid "These costs can optionally be added based on the <a target=\"_blank\" href=\"%s\">product shipping class</a>. Learn more about <a target=\"_blank\" href=\"https://woocommerce.com/document/flat-rate-shipping/#shipping-classes\">setting shipping class costs</a>." msgstr "Deze kosten kunnen optioneel worden toegevoegd op basis van de <a target=\"_blank\" href=\"%s\">productverzendklasse</a>. Lees meer over <a target=\"_blank\" href=\"https://woocommerce.com/document/flat-rate-shipping/#shipping-classes\">het instellen van verzendklasse kosten</a>." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1178 msgid "Attribute terms." msgstr "Attribuut termen." #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-simple.php:75 msgid "Add to cart: “%s”" msgstr "Toevoegen aan winkelwagen: “%s“" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:42 msgid "An optional zone you can use to set the shipping method(s) available to any regions that have not been listed above." msgstr "Een optionele zone die je kunt gebruiken om de beschikbare verzendmethode(s) in te stellen voor regio's die hierboven nog niet zijn vermeld." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:59 msgid "Classes" msgstr "Klassen" #. translators: %s: shipping method title #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:142 msgid "Set up %s" msgstr "Instellen van %s" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:18 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:9 msgid "Add zone" msgstr "Zone toevoegen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:71 msgid "Add the shipping methods you'd like to make available to customers in this zone." msgstr "Voeg de verzendmethoden toe die je beschikbaar wilt maken voor klanten in deze zone." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:156 msgid "Add shipping class costs" msgstr "Verzendkosten klasse toevoegen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:20 msgid "Use shipping classes to customize the shipping rates for different groups of products, such as heavy items that require higher postage fees." msgstr "Gebruik verzendklassen om de verzendtarieven aan te passen voor verschillende groepen producten, zoals zware items waarvoor hogere kosten gelden." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:34 msgid "Give your zone a name! E.g. Local, or Worldwide." msgstr "Geef je zone een naam! Bijv. lokaal of wereldwijd." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:69 msgid "Give your shipping class a name for easy identification" msgstr "Geef je klasse van verzending een naam voor eenvoudige identificatie" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:167 msgid "STEP 2 OF 2" msgstr "STAP 2 VAN 2" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:271 msgid "STEP 1 OF 2" msgstr "STAP 1 VAN 2" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:80 msgid "Slug (unique identifier) can be left blank and auto-generated, or you can enter one" msgstr "Slug (unieke identificatie) kan leeg worden gelaten en automatisch worden gegenereerd, of je kunt er een invoeren" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:181 msgid "Create shipping method" msgstr "Verzendmethode maken" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:89 msgid "e.g. For heavy items requiring higher postage" msgstr "bijv. voor zware items die meer porto vereisen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:67 msgid "e.g. Heavy" msgstr "bijv. zwaar" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:78 msgid "e.g. heavy-packages" msgstr "bijv. zware pakketten" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:47 msgid "List the regions you'd like to include in your shipping zone. Customers will be matched against these regions." msgstr "Geef de regio's op die je in je verzendzone wilt opnemen. Klanten worden aan deze regio's gekoppeld." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1076 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1159 msgid "Subscription not found" msgstr "Abonnement niet gevonden" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1101 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:1200 msgid "Unknown error" msgstr "Onbekende fout" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:231 #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:296 msgid "We couldn't find a subscription for this product." msgstr "We konden geen abonnement voor dit product vinden." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:240 msgid "This product is not installed." msgstr "Dit product is niet geïnstalleerd." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:249 msgid "This product is already active." msgstr "Dit product is al actief." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:279 msgid "This product has been activated." msgstr "Dit product heeft een activering ondergaan." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:211 msgid "There was an error disconnecting your subscription. Please try again." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ontkoppelen van je abonnement. Probeer het opnieuw." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:178 msgid "There was an error connecting your subscription. Please try again." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verbinden van je abonnement. Probeer het opnieuw." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:270 msgid "There was an error activating this theme." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het activeren van dit thema." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:259 msgid "There was an error activating this plugin." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het activeren van deze plugin." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:172 msgid "Your subscription has been connected." msgstr "Je abonnement is verbonden." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-subscriptions-api.php:205 msgid "Your subscription has been disconnected." msgstr "Je abonnement is ontkoppeld." #. translators: %1$s Coupon codes, %2$s Reason #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:231 msgid "\"%1$s\" was removed from the cart. %2$s" msgstr "%1$s\" is verwijderd uit de winkelwagen. %2$s" #: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays WooCommerce page content." msgstr "Toont de inhoud van de WooCommerce pagina." #: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json msgctxt "block title" msgid "WooCommerce Page" msgstr "WooCommerce pagina" #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the items purchased and order totals." msgstr "Toon de gekochte items en bestelling totalen." #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Totals" msgstr "Besteltotalen" #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the order details section." msgstr "Toon het gedeelte met de details van de bestelling." #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Totals Section" msgstr "Winkelwagen totalen sectie" #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the order summary on the order confirmation page." msgstr "Toon de samenvatting van de bestelling op de bevestigingspagina van de bestelling." #: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a \"thank you\" message, or a sentence regarding the current order status." msgstr "Toon een bedanktbericht of een zin met betrekking tot de huidige bestelstatus." #: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Status" msgstr "Bestelstatus" #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the order confirmation shipping section." msgstr "Toon het verzendgedeelte van de bestellingsbevestiging." #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json msgctxt "block title" msgid "Shipping Address Section" msgstr "Verzendadresgedeelte" #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the order confirmation shipping address." msgstr "Toon het verzendadres van de bestellingsbevestiging." #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json msgctxt "block description" msgid "Display links to purchased downloads." msgstr "Toon links naar gekochte downloads." #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Downloads" msgstr "Downloads van bestellingen" #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the downloadable products section." msgstr "Toon het gedeelte downloadbare producten." #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json msgctxt "block title" msgid "Downloads Section" msgstr "Downloadsgedeelte" #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the order confirmation billing section." msgstr "Toon het factuurgedeelte van de bestellingsbevestiging." #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json msgctxt "block title" msgid "Billing Address Section" msgstr "Factuuradresgedeelte" #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the order confirmation billing address." msgstr "Toon het factuuradres van de bestellingsbevestiging." #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json msgctxt "block description" msgid "Displays additional information provided by third-party extensions for the current order." msgstr "Toont aanvullende informatie verstrekt door extensies van derden voor de huidige bestelling." #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json msgctxt "block title" msgid "Additional Information" msgstr "Aanvullende informatie" #: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json msgctxt "block title" msgid "Classic Shortcode" msgstr "Klassieke shortcode" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "downloads" msgstr "downloads" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product downloads." msgstr "De productdownloads." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product downloads" msgstr "Productdownloads" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json msgctxt "block keyword" msgid "text" msgstr "tekst" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json msgctxt "block description" msgid "A text field for use in the product editor." msgstr "Een tekstveld voor gebruik in de producteditor." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json msgctxt "block title" msgid "Product text field" msgstr "Producttekstveld" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "number" msgstr "cijfer" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json msgctxt "block description" msgid "A reusable number field for the product editor." msgstr "Een herbruikbaar cijferveld voor de producteditor." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json msgctxt "block description" msgid "A reusable checkbox for the product editor." msgstr "Een herbruikbaar vakje voor de producteditor." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product number control" msgstr "Productnummer bediening" #: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json msgctxt "block description" msgid "Renders classic WooCommerce shortcodes." msgstr "Geeft klassieke WooCommerce shortcodes weer." #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:242 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "days" msgstr "dagen" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductGalleryThumbnails.php:61 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "View all" msgstr "Alles bekijken" #: src/Admin/Features/Blueprint/Init.php:159 #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:245 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Themes" msgstr "Thema’s" #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:431 msgid "Search results" msgstr "Zoekresultaten" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:683 msgid "Background sync is enabled." msgstr "Synchroniseren op de achtergrond is ingeschakeld." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1033 msgid "This product requires shipping or pickup" msgstr "Dit product vereist verzending of ophaling" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:451 msgid "This variation requires shipping or pickup" msgstr "Deze variatie vereist verzending of ophaling" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:685 msgid "Same as main product" msgstr "Zelfde als hoofdproduct" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:45 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:46 msgid "Add any files you'd like to make available for the customer to download after purchasing, such as instructions or warranty info." msgstr "Voeg een aantal bestanden toe die je beschikbaar wilt maken voor de klant om na het aanschaffen te downloaden, zoals instructies of garantie-informatie." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:123 msgid "Variation details" msgstr "Variatiedetails" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:110 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:286 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:429 msgid "<strong>You’re editing details specific to this variation.</strong> Some information, like description and images, will be inherited from the main product, <noticeLink><parentProductName/></noticeLink>." msgstr "<strong>Je bewerkt gegevens die specifiek van toepassing zijn op deze variatie.</strong> Bepaalde informatie, zoals beschrijvingen en afbeeldingen, wordt overgenomen van het hoofdproduct, <noticeLink><parentProductName/></noticeLink>." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1095 msgid "Add and manage attributes used for product options, such as size and color." msgstr "Beheer en voeg attributen toe die gebruikt worden voor productopties zoals grootte en kleur." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:76 msgid "Good news! WooCommerce Tax can automate your sales tax calculations for you." msgstr "Goed nieuws! WooCommerce Tax kan de berekening van je omzetbelasting automatiseren." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:61 msgid "Template for the product variation form" msgstr "Template voor het productvariatieformulier" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:54 msgid "Product Variation Template" msgstr "Template productvariatie" #: src/Blocks/Templates/CheckoutTemplate.php:33 msgctxt "Template name" msgid "Page: Checkout" msgstr "Pagina: afrekenen" #: src/Blocks/Templates/CartTemplate.php:33 msgctxt "Template name" msgid "Page: Cart" msgstr "Pagina: Winkelwagen" #: src/Admin/API/AI/Middleware.php:25 #: src/StoreApi/Routes/V1/AI/Middleware.php:25 msgid "You are not allowed to make this request. Please make sure you are logged in." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze aanvraag te doen. Zorg ervoor dat je ingelogd bent." #: src/Admin/API/AI/BusinessDescription.php:38 src/Admin/API/AI/Images.php:40 #: src/Admin/API/AI/Patterns.php:41 src/Admin/API/AI/StoreTitle.php:60 #: src/StoreApi/Routes/V1/AI/Products.php:61 msgid "The business description for a given store." msgstr "De bedrijfsbeschrijving voor een bepaalde winkel." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:276 msgid "Confirm email and view order" msgstr "E-mailadres bevestigen en bestelling bekijken" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:239 msgid "Alternatively, confirm the email address linked to the order below." msgstr "Je kan ook het e-mailadres bevestigen dat aan de bestelling hieronder gekoppeld is." #. translators: 1: opening a link tag 2: closing a link tag #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:233 msgid "Have an account with us? %1$sLog in here%2$s to view your order." msgstr "Heb je al een account bij ons? %1$sLog hier in%2$s om je bestelling te bekijken." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:230 msgid "Great news! Your order has been received, and a confirmation will be sent to your email address." msgstr "Geweldig nieuws! Je bestelling is ontvangen en een bevestiging wordt verzonden naar je e-mailadres." #. translators: 1: opening a link tag 2: closing a link tag #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:208 msgid "Have an account with us? %1$sLog in here to view your order details%2$s." msgstr "Heb je al een account bij ons? %1$sLog hier in om je bestelgegevens te bekijken%2$s." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:203 msgid "If you've just placed an order, give your email a quick check for the confirmation." msgstr "Ga snel even naar je e-mail om de bevestiging te controleren wanneer je een bestelling geplaatst hebt." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:192 msgid "Please check your email for the order confirmation." msgstr "Controleer je e-mail voor de bestellingsbevestiging." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:144 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Try again" msgstr "Opnieuw proberen" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:143 msgid "Your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again." msgstr "Helaas kan je bestelling niet verwerkt worden omdat de oorspronkelijke bank/handelaar je transactie heeft geweigerd. Probeer de aankoop nog eens." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:136 msgid "Thank you. Your order has been fulfilled." msgstr "Bedankt. Je bestelling is voltooid." #. translators: %s: date and time of the order refund. #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:116 msgid "Your order was refunded %s." msgstr "Je bestelling is teruggeboekt %s." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:96 msgid "Your order has been cancelled." msgstr "Je bestelling is geannuleerd." #: src/Blocks/Templates/OrderConfirmationTemplate.php:42 msgid "The Order Confirmation template serves as a receipt and confirmation of a successful purchase. It includes a summary of the ordered items, shipping, billing, and totals." msgstr "Het template bestellingsbevestiging dient als bon en bevestiging van een succesvolle aankoop. Het bevat een samenvatting van de bestelde producten, verzend- en factuurgegevens en totale bedragen." #: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:125 msgid "Failed to fetch dummy products." msgstr "Fout bij het ophalen van dummy producten." #: src/Blocks/AIContent/UpdatePatterns.php:73 msgid "Failed to update patterns content." msgstr "Het is niet gelukt om inhoud van patronen te updaten." #: src/Blocks/AIContent/UpdatePatterns.php:61 msgid "Failed to set the pattern content." msgstr "Fout bij het instellen van patronen inhoud." #: src/Blocks/AIContent/UpdatePatterns.php:55 msgid "Failed to set the pattern images." msgstr "De patroon afbeeldingen zijn niet ingesteld." #: src/Blocks/AIContent/PatternsHelper.php:100 #: src/Blocks/AIContent/UpdatePatterns.php:410 msgid "The patterns dictionary is missing." msgstr "De patronen dictionary ontbreekt." #: src/Blocks/AIContent/ContentProcessor.php:30 #: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:79 msgid "No business description provided for generating AI content." msgstr "Geen zakelijke beschrijving gegeven voor het genereren van AI inhoud." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:23 msgid "The item type." msgstr "Het type item." #: src/Blocks/Images/Pexels.php:127 src/Blocks/Images/Pexels.php:131 msgid "The search term definition failed." msgstr "De zoeken term defenitie is mislukt." #: src/Admin/API/AI/Middleware.php:39 src/Blocks/Patterns/AIPatterns.php:141 #: src/StoreApi/Routes/V1/AI/Middleware.php:39 #: src/StoreApi/Routes/V1/AI/Products.php:95 msgid "AI content generation is not allowed on this store. Update your store settings if you wish to enable this feature." msgstr "AI-content generatie is niet toegestaan in deze winkel. Update je winkelinstellingen als je deze functie wilt inschakelen." #: src/Blocks/AI/Connection.php:161 msgid "Failed to retrieve the JWT token: Try again later." msgstr "Fout bij het ophalen van de JWT-token: Probeer later opnieuw." #: src/Blocks/AI/Connection.php:157 msgid "Failed to generate the JWT token" msgstr "Fout bij het genereren van de JWT-token" #: src/Blocks/AI/Connection.php:127 msgid "Failed to fetch the site ID: The site is not registered." msgstr "Fout bij het ophalen van de site-ID: De site is niet geregistreerd." #: src/Blocks/AI/Connection.php:121 msgid "Failed to fetch the site ID: try again later." msgstr "Fout bij het ophalen van de site-ID: probeer het later opnieuw." #: src/Blocks/AI/Connection.php:55 src/Blocks/AI/Connection.php:105 msgid "Failed to connect with the AI endpoint: try again later." msgstr "Fout bij het verbinden met het AI-eindpunt: probeer het later opnieuw." #: patterns/footer-large.php:23 msgid "Learn about new products and discounts" msgstr "Krijg meer informatie over nieuwe producten en kortingen" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:64 msgid "Default values for generated variations." msgstr "Standaardwaarden voor gegenereerde variaties." #: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:84 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 4 out of 4." msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 4 van 4." #: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:74 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 3 out of 4." msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 3 van 4." #: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:64 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 2 out of 4." msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 2 van 4." #: patterns/social-follow-us-in-social-media.php:54 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased under the social media icons. 1 out of 4." msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om producten weer te geven die worden getoond onder de iconen voor sociale media. 1 van 4." #: patterns/hero-product-3-split.php:35 msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased." msgstr "Plaatshouder afbeelding die wordt gebruikt om een product weer te geven." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1174 msgid "Attribute term." msgstr "Attribuut term." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1163 msgid "Limit result set to products with specified attributes." msgstr "Beperk de resultaten tot producten met opgegeven attributen." #. Translators: %s Page contents. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:101 msgid "Page where shoppers go to finalize their purchase" msgstr "Pagina waar klanten hun aankoop voltooien" #. Translators: %s Page contents. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:81 msgid "Page where shoppers review their shopping cart" msgstr "Pagina waar klanten hun winkelwagen controleren" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:217 msgid "Legacy" msgstr "Verouderd" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:171 msgid "WooCommerce webhooks that use the Legacy REST API are unsupported" msgstr "WooCommerce webhooks die de legacy REST API gebruiken, worden niet ondersteund" #. translators: Placeholders are URLs. #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:175 msgid "⚠️ The WooCommerce Legacy REST API has been removed from WooCommerce, this will cause <a href=\"%1$s\">webhooks on this site that are configured to use the Legacy REST API</a> to stop working. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">A separate WooCommerce extension is available</a> to allow these webhooks to keep using the Legacy REST API without interruption. You can also edit these webhooks to use the current REST API version to generate the payload instead. <b><a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">Learn more about this change.</a></b>" msgstr "⚠️ de WooCommerce legacy REST API is verwijderd uit WooCommerce, dit zal <a href=\"%1$s\">webhooks op deze site die zijn geconfigureerd om de legacy REST API te gebruiken</a> laten stoppen met werken. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Er is een aparte WooCommerce extensie beschikbaar</a> om deze webhooks de legacy REST API zonder onderbreking te laten gebruiken. Je kunt deze webhooks ook bewerken om de huidige REST API versie te gebruiken om de payload te genereren. <b><a target=\"_blank\" href=\"%3$s\">lees meer over deze wijziging.</a></b>" #: assets/client/blocks/product-gallery-pager/block.json msgctxt "block title" msgid "Pager" msgstr "Paginering" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json msgctxt "block keyword" msgid "taxonomy" msgstr "taxonomie" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json msgctxt "block description" msgid "A block that displays a taxonomy field, allowing searching, selection, and creation of new items" msgstr "Een blok dat een taxonomie veld weergeeft, zodat nieuwe items kunnen worden gezocht, geselecteerd en gemaakt" #: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json msgctxt "block title" msgid "Next/Previous Buttons" msgstr "Volgende/vorige knoppen" #: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json msgctxt "block description" msgid "Display next and previous buttons." msgstr "Toon volgende en vorige knoppen." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-taxonomy-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/block.json msgctxt "block title" msgid "Taxonomy" msgstr "Taxonomie" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Tag" msgstr "Product tag" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:135 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 msgid "Logo" msgstr "Logo" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductDetails.php:28 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 msgid "Classic" msgstr "Klassiek" #. translators: %s: Search query. #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:240 msgid "Search results for: %s" msgstr "Zoekresultaten voor: %s" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:835 msgid "HPOS enabled." msgstr "HPOS ingeschakeld:." #. translators: %s is the command to run (wp wc cot sync). #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:812 #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:878 msgid "[Failed] There are orders pending sync. Please run `%s` to sync pending orders." msgstr "[Mislukt] er zijn bestellingen in afwachting van synchronisatie. Voer `%s` uit om lopende bestellingen te synchroniseren." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:803 msgid "[Failed] The orders table does not exist and this is not a new shop. Please create the table by going to WooCommerce > Settings > Advanced > Features and enabling sync." msgstr "[Mislukt] de tabel bestellingen bestaat niet en dit is geen nieuwe winkel. Maak de tabel aan door naar WooCommerce > Instellingen > Geavanceerd > Functies te gaan en synchronisatie in te schakelen." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:781 msgid "[Failed] Some installed plugins are incompatible. Please review the plugins by going to WooCommerce > Settings > Advanced > Features and see the \"Order data storage\" section." msgstr "[Mislukt] sommige geïnstalleerde plugins zijn niet compatibel. Beoordeel de plugins door naar WooCommerce > Instellingen > Geavanceerd > Functies te gaan en kijk bij \"Bestelling gegevens opslaan\"." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:799 msgid "[Failed] Orders table could not be created." msgstr "[Mislukt] tabel bestellingen kon niet worden gemaakt." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:769 msgid "[Failed] This is not a new shop, but --for-new-shop flag was passed." msgstr "[Mislukt] dit is geen nieuwe winkel, maar de --voor-nieuwe-winkelvlag is gepasseerd." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:824 msgid "HPOS pre-checks failed, please see the errors above" msgstr "HPOS voor controles zijn mislukt, zie de fouten hierboven" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:295 msgid "New, faster way to find extensions and themes for your WooCommerce store" msgstr "Nieuwe, snellere manier om extensies en thema's te vinden voor je WooCommerce winkel" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:831 msgid "HPOS is already enabled." msgstr "HPOS is al ingeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:890 msgid "HPOS is already disabled." msgstr "HPOS is al uitgeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:896 msgid "HPOS disabled." msgstr "HPOS uitgeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:837 msgid "HPOS could not be enabled." msgstr "HPOS kon niet worden ingeschakeld." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:894 msgid "HPOS could not be disabled." msgstr "HPOS kon niet worden uitgeschakeld." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:635 msgid "High-performance order storage (recommended)" msgstr "Krachtige opslag van bestellingen (aanbevolen)" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:869 msgid "Running pre-disable checks..." msgstr "Controles vóór uitschakeling uitvoeren..." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:792 msgid "Orders table does not exist. Creating..." msgstr "Tabel bestellingen bestaat niet. Aanmaken..." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:796 msgid "Orders table created." msgstr "Tabel bestellingen gemaakt." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:631 msgid "Order data storage" msgstr "Bestelling gegevens opslaan" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:634 msgid "WordPress posts storage (legacy)" msgstr "WordPress berichten opslaan (verouderd)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:51 msgid "Select values" msgstr "Selecteer waarden" #: patterns/testimonials-single.php:25 msgid "Placeholder image with the avatar of the user who is writing the testimonial." msgstr "Plaatshouder afbeelding met de avatar van de gebruiker die de aanbeveling schrijft." #: patterns/footer-large.php:19 msgid "Join the community" msgstr "Word lid van de community" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:554 msgid "Create new category" msgstr "Maak nieuwe categorie" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:40 msgid "Choose your theme" msgstr "Kies je thema" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:57 msgid "Simple Product Template" msgstr "Eenvoudig product template" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:555 msgid "Shown to customers on the product page." msgstr "Weergegeven aan klanten op de productpagina." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:49 msgid "Choose a theme that best fits your brand's look and feel, then make it your own. Change the colors, add your logo, and create pages." msgstr "Kies een thema dat het beste past bij de uitstraling van je merk en maak het je eigen thema. Verander de kleuren, voeg je logo toe en maak pagina's." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/TourInAppMarketplace.php:26 msgid "Discover ways of extending your store with a tour of the Woo Marketplace" msgstr "Ontdek manieren om je winkel uit te breiden met een rondleiding door de Woo marktplaats" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:186 msgid "Custom order tables were created successfully." msgstr "Aangepaste tabellen voor bestellingen zijn succesvol aangemaakt." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:183 msgid "Custom order tables does not exist, creating..." msgstr "Aangepaste tabellen voor bestellingen bestaan niet, maken..." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:188 msgid "Custom order tables could not be created." msgstr "Aangepaste tabellen voor bestellingen konden niet worden gemaakt." #. translators: %s: WC_DELIMITER #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:447 msgid "Enter some descriptive text. Use “%s” to separate different values." msgstr "Voer een beschrijvende tekst in. Gebruik \"%s\" om verschillende waarden te scheiden." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:765 msgid "Running pre-enable checks..." msgstr "Controles vóór inschakelen uitvoeren..." #. translators: %1$s: Learn more link opening tag. %2$s: Learn more link #. closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:367 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:811 msgid "Per your %1$sstore settings%2$s, inventory management is <strong>disabled</strong>." msgstr "Per je %1$swinkel instellingen%2$s is voorraad beheerder <strong>uitgeschakeld</strong>." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:353 msgid "Orders table does not exist." msgstr "Tabel bestellingen bestaat niet." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:64 msgid "Template for the simple product form" msgstr "Template voor het eenvoudige product formulier" #: includes/wc-core-functions.php:655 msgid "Venezuelan bolívar (2008–2018)" msgstr "Venezolaanse bolívar (2008-2018)" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158 msgid "These account details will be displayed within the order thank you page and confirmation email." msgstr "Deze accountgegevens worden weergegeven op de bedankpagina voor je bestelling en in de e-mail ter bevestiging." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/CustomizeStore.php:148 msgid "The theme you are currently using is not compatible." msgstr "Het thema dat je nu gebruikt is niet compatibel." #: src/Blocks/Images/Pexels.php:213 msgid "Request to the Pexels API failed." msgstr "Aanvraag naar de Pexels API is mislukt." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1156 msgid "Limit result set to products with or without price." msgstr "Resultaten beperken tot producten met of zonder prijs." #: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the Thumbnails of a product." msgstr "Toon de miniatuurweergaven van een product." #: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the Large Image of a product." msgstr "Toon de grote afbeelding van een product." #: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json msgctxt "block title" msgid "Thumbnails" msgstr "Thumbnails" #: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json msgctxt "block title" msgid "Large Image" msgstr "Grote afbeelding" #: assets/client/blocks/product-collection/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Products (Beta)" msgstr "Producten (bèta)" #: assets/client/blocks/mini-cart/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a button for shoppers to quickly view their cart." msgstr "Geef een knop weer voor klanten om hun winkelwagen snel te kunnen bekijken." #: assets/client/blocks/mini-cart/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart" msgstr "Kleine winkelwagen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow customers to breeze through with quick payment options." msgstr "Sta klanten toe om vlug klaar te zijn met snelle betalingsopties." #: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the review count of a product" msgstr "Toon het aantal beoordelingen van een product" #: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the average rating of a product" msgstr "Geef de gemiddelde beoordeling van het product weer" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json msgctxt "block title" msgid "Product variations options" msgstr "Productvariatieopties" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product password" msgstr "Productwachtwoord" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json msgctxt "block description" msgid "A checkbox and an input to type a password to view a product." msgstr "Een selectievak en een veld om een wachtwoord in te voeren zodat een product kan worden weergegeven." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json msgctxt "block description" msgid "Notice description" msgstr "Omschrijving opmerking" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "catalog" msgstr "catalogus" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product catalog visibility" msgstr "Zichtbaarheid van de productcatalogus" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json msgctxt "block description" msgid "A checkbox to manage the catalog visibility of the product." msgstr "Een selectievak om de zichtbaarheid van de catalogus van het product te beheren." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "password" msgstr "wachtwoord" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json msgctxt "block keyword" msgid "notice" msgstr "bericht" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json msgctxt "block title" msgid "Notice" msgstr "Bericht" #: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Average Rating (Beta)" msgstr "Gemiddelde product waardering (bèta)" #: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Rating Counter" msgstr "Product waardering teller" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json msgctxt "block title" msgid "Product variations items" msgstr "Productvariatie items" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json msgctxt "block description" msgid "The product variations items." msgstr "De items met productvariaties." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json msgctxt "block description" msgid "The product variations options." msgstr "De productvariatie opties." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:527 msgid "Save time on content creation — unlock high-quality blog posts and pages using AI." msgstr "Bespaar tijd op het creëren van inhoud — ontgrendel blogberichten van hoge kwaliteit en pagina’s met behulp van AI." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:525 msgid "Boost content creation with Jetpack AI Assistant" msgstr "Geef het creëren van inhoud een boost met Jetpack AI Assistant" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:609 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Require a password" msgstr "Vereist een wachtwoord" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:587 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Hide from search results" msgstr "Verbergen uit zoekresultaten" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:236 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:576 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Hide in product catalog" msgstr "Verbergen in productcatalogus" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:540 msgid "Product catalog" msgstr "Productcatalogus" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:106 msgid "Organization" msgstr "Organisatie" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:163 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:720 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1008 msgid "Go to Variations" msgstr "Naar variaties" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/CustomizeStore.php:78 msgid "Customize your store " msgstr "Pas je winkel aan " #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:591 msgid "Invalid order ID or key provided." msgstr "Ongeldig order ID of sleutel opgegeven." #: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:59 msgid "Invalid billing email provided." msgstr "Ongeldige facturatie e-mail opgegeven." #: src/StoreApi/Utilities/OrderAuthorizationTrait.php:31 msgid "This order belongs to a different customer." msgstr "Deze bestelling hoort bij een andere klant." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:294 msgid "Status of the order." msgstr "Status van bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:168 msgid "Total refund applied to the order." msgstr "Totale teruggave die van toepassing is op de bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:162 msgid "Total tax applied to the order." msgstr "Totale belasting die van toepassing is op de bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:138 msgid "Subtotal of the order." msgstr "Subtotaal van de bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:130 msgid "Order totals." msgstr "Totaalaantal bestellingen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:30 msgid "Unique identifier for the fee within the cart" msgstr "Unieke identificatiecode voor de kosten in de winkelwagen" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:66 msgid "If the quantity is editable or fixed." msgstr "Als de hoeveelheid bewerkbaar of vastgesteld is." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:17 msgid "Unique identifier for the item." msgstr "Unieke identificatie voor het item." #: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:115 msgid "This order cannot be paid for." msgstr "Er kan niet voor deze bestelling worden betaald." #. translators: %s: product number. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:111 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:117 msgid "%s in cart" msgstr "%s in winkelwagen" #: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:60 msgid "The Mini-Cart template allows shoppers to see their cart items and provides access to the Cart and Checkout pages." msgstr "Met het mini winkelwagen template kunnen winkelaars de producten in hun winkelwagen bekijken en toegang krijgen tot de winkelwagen- en kassapagina’s." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:186 msgid "Total tax on items in the order." msgstr "Totale belasting op alle items in de bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:180 msgid "Total price of items in the order." msgstr "Totaalbedrag van alle items in de bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:29 msgid "The item product or variation ID." msgstr "Het item of de variatie ID." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:35 msgid "Quantity of this item." msgstr "Aantal van dit item." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:47 msgid "The minimum quantity allowed for this line item." msgstr "De minimaal toegestane hoeveelheid voor dit item." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:53 msgid "The maximum quantity allowed for this line item." msgstr "De maximaal toegestane hoeveelheid voor dit item." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:477 msgid "About us" msgstr "Over ons" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:337 msgid "Our newest arrivals" msgstr "Onze nieuwste aanwinsten" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:343 msgid "More new products" msgstr "Meer nieuwe producten" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:135 msgid "Fresh Organic Tomatoes" msgstr "Verse biologische tomaten" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:139 msgid "Fresh Lettuce (Washed)" msgstr "Verse sla (gewassen)" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:143 msgid "Russet Organic Potatoes" msgstr "Roodbruine biologische aardappelen" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:211 msgid "We use only the highest-quality materials in our products, ensuring that they look great and last for years to come." msgstr "We gebruiken alleen materialen van de hoogste kwaliteit voor onze producten, zodat ze er geweldig uitzien en jarenlang meegaan." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1013 msgctxt "database error" msgid "unknown" msgstr "onbekend" #. translators: %s database error. #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1019 msgid "Unable to claim actions. Database error: %s." msgstr "Kan acties niet claimen. Database fout: %s." #: patterns/featured-category-triple.php:39 #: patterns/featured-category-triple.php:60 #: patterns/featured-category-triple.php:81 msgid "Shop Now" msgstr "Winkel nu" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:609 msgid "Shop new arrivals" msgstr "Winkelen op nieuwkomers" #: patterns/product-collection-featured-products-5-columns.php:46 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:403 msgid "Shop All" msgstr "Winkel alles" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:131 msgid "Sweet Organic Lemons" msgstr "Zoete biologische citroenen" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1366 msgid "Post password." msgstr "Wachtwoord van bericht." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:60 msgid "Deletes unused variations." msgstr "Ongebruikte variaties verwijderen." #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:125 msgid "Fresh & tasty goods" msgstr "Verse & smakelijke goederen" #. translators: 1: action ID 2: exception message. #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:516 msgid "Action Scheduler was unable to delete action %1$d. Reason: %2$s" msgstr "Action scheduler was niet in staat om de actie te verwijderen %1$d. Reden: %2$s" #: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:165 msgid "Installation date of the WooCommerce mobile app." msgstr "Installatiedatum van de mobiele WooCommerce app." #: assets/client/blocks/customer-account/block.json msgctxt "block keyword" msgid "My Account" msgstr "Mijn account" #: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the average rating of a product with stars" msgstr "Geeft de gemiddelde beoordeling van het product weer met sterren" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json msgctxt "block keyword" msgid "variations" msgstr "variaties" #: assets/client/blocks/product-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Showcase your products relevant images and media." msgstr "Laat je producten zien met relevante afbeeldingen en media." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json msgctxt "block description" msgid "The product subsection." msgstr "De product subsectie." #: assets/client/blocks/product-price/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Price" msgstr "Productprijs" #: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Rating Stars" msgstr "Productwaardering sterren" #. translators: %1$s opening link tag %2$s closing link tag. #: src/Utilities/PluginUtil.php:304 msgid "%1$sView and manage%2$s" msgstr "%1$sBekijk en beheer%2$s" #. translators: %1\$s, %2\$s = printable plugin names, %3\$d = plugins count #: src/Utilities/PluginUtil.php:282 msgid "⚠ Incompatible plugins detected (%1$s, %2$s and %3$d other)." msgid_plural "⚠ Incompatible plugins detected (%1$s and %2$s plugins and %3$d others)." msgstr[0] "⚠ Er zijn incompatibele plugins gedetecteerd (%1$s, %2$s en nog %3$d andere)." msgstr[1] "⚠ Er zijn incompatibele plugins gedetecteerd (%1$s- en %2$s-plugins en nog %3$d andere)." #. translators: %1\$s, %2\$s = printable plugin names #: src/Utilities/PluginUtil.php:275 msgid "⚠ 2 Incompatible plugins detected (%1$s and %2$s)." msgstr "⚠ Er zijn twee incompatibele plugins gedetecteerd ( %1$s en %2$s)." #. translators: %s = printable plugin name #: src/Utilities/PluginUtil.php:271 msgid "⚠ 1 Incompatible plugin detected (%s)." msgstr "⚠ Er is één incompatibele plugins gedetecteerd (%s)." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:582 msgid "High-Performance order storage" msgstr "Bestellingen opslaan met hoge prestaties" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:41 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:510 msgid "Get paid with WooPayments" msgstr "Krijg betaald met WooPayments" #. translators: %s: number of pending orders. #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:689 msgid "Currently syncing orders... %s pending" msgstr "Momenteel bestellingen aan het synchroniseren... %s in afwachting" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:162 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:250 msgid "Grow and retain customers with intelligent, impactful email and SMS marketing automation and a consolidated view of customer interactions." msgstr "Laat je klantenbestand groeien en behoud ze met intelligente, betekenisvolle e-mail- en sms-marketingautomatiseringen en een geconsolideerde weergave van klantinteracties." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:233 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:249 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:554 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2 msgid "Klaviyo" msgstr "Klaviyo" #: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:69 msgid "Save big with WooPayments" msgstr "Bespaar veel geld met WooPayments" #: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:69 msgid "Payments made simple with WooPayments" msgstr "Eenvoudige betalingen met WooPayments" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:515 msgid "Filter out results where any of the passed fields are empty" msgstr "Filter resultaten waarbij een van de gepasseerde velden leeg is" #: src/Blocks/Templates/OrderConfirmationTemplate.php:33 msgctxt "Template name" msgid "Order Confirmation" msgstr "Bestellingsbevestiging" #: src/Blocks/Templates/CheckoutHeaderTemplate.php:45 msgid "Template used to display the simplified Checkout header." msgstr "Template dat wordt gebruikt om de vereenvoudigde afreken header weer te geven." #: src/Blocks/Templates/CheckoutTemplate.php:42 msgid "The Checkout template guides users through the final steps of the purchase process. It enables users to enter shipping and billing information, select a payment method, and review order details." msgstr "De afrekenen template leidt gebruikers door de laatste stappen van het aankoopproces. Hiermee kunnen gebruikers verzend- en factureringsgegevens invoeren, een betaalmethode selecteren en bestelgegevens bekijken." #: src/Blocks/Templates/CheckoutHeaderTemplate.php:36 msgctxt "Template name" msgid "Checkout Header" msgstr "Afrekenen header" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:109 msgid "Order number used for display." msgstr "Bestelnummer dat wordt gebruikt voor weergave." #: src/Blocks/BlockTypes/ClassicTemplate.php:172 msgid "Order confirmation" msgstr "Bestellingsbevestiging" #. translators: %1$s = order ID, %2$s = order id, %3$s = error message. #. translators: %1$d = peoperty name, %2$d = order ID, %3$s = error message. #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:196 #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1700 msgid "Error when setting property '%1$s' for order %2$d: %3$s" msgstr "Fout bij het instellen van de eigenschap '%1$s' voor de bestelling %2$d: %3$s" #. translators: %d user ID. #: includes/class-wc-privacy.php:428 msgid "User #%d was deleted by WooCommerce in accordance with the site's personal data retention settings. Any content belonging to that user has been retained but unassigned." msgstr "Gebruiker #%d is verwijderd door WooCommerce in overeenstemming met de instellingen voor het bewaren van persoonlijke gegevens van de site. Alle inhoud van die gebruiker is bewaard gebleven, maar niet toegewezen." #: src/Blocks/Templates/CartTemplate.php:42 msgid "The Cart template displays the items selected by the user for purchase, including quantities, prices, and discounts. It allows users to review their choices before proceeding to checkout." msgstr "De winkelwagen template toont de geselecteerde items die de gebruiker wil kopen, inclusief aantallen, prijzen en kortingen. Gebruikers kunnen zo hun keuzes bekijken voordat ze doorgaan naar afrekenen." #. Translators: %s location name. #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:133 msgid "Collection from <strong>%s</strong>:" msgstr "Afhalen bij <strong>%s</strong>:" #: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a grid of your top rated products." msgstr "Raster van je best beoordeelde producten weergeven." #: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json msgctxt "block title" msgid "Top Rated Products" msgstr "Best beoordeelde producten" #: assets/client/blocks/product-template/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the block elements used to render a product." msgstr "Bevat de blokelementen die gebruikt worden om een product te renderen." #: assets/client/blocks/product-new/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a grid of your newest products." msgstr "Een raster van je nieuwste producten weergeven." #: assets/client/blocks/product-new/block.json msgctxt "block title" msgid "Newest Products" msgstr "Nieuwste producten" #: assets/client/blocks/product-collection/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a collection of products from your store." msgstr "Geef een verzameling van producten uit jouw winkel weer." #: assets/client/blocks/product-template/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Template" msgstr "Product template" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json msgctxt "block title" msgid "Product subsection" msgstr "Product subsectie" #: assets/client/blocks/product-rating/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the average rating of a product." msgstr "Geeft de gemiddelde beoordeling van het product weer." #: assets/client/blocks/product-rating/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Rating" msgstr "Productwaardering" #. translators: %s: Taxonomy name. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2192 msgid "Invalid taxonomy: %s." msgstr "Ongeldige taxonomie: %s." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:786 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:828 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:863 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:256 #: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:28 #: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/DefaultPromotions.php:40 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "WooPayments" msgstr "WooPayments" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:577 msgid "Automatically calculate how much sales tax should be collected – by city, country, or state." msgstr "Bereken automatisch hoeveel omzetbelasting er moet worden betaald, per plaats, land of provincie/staat." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:575 msgid "Get automated tax rates with WooCommerce Tax" msgstr "Krijg automatische belastingtarieven met WooCommerce Tax" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:570 msgid "Reach millions of active shoppers across Google with free product listings and ads." msgstr "Bereik miljoenen actieve winkelaars op Google met gratis productvermeldingen en advertenties." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:563 msgid "Create advertising campaigns and reach one billion global users." msgstr "Maak advertentiecampagnes en bereik een miljard gebruikers wereldwijd." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:561 msgid "Create ad campaigns with TikTok" msgstr "Maak advertentiecampagnes voor TikTok" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:549 msgid "Send purchase follow-up emails, newsletters, and promotional campaigns." msgstr "Maak en verstuur rechtstreeks vanuit je dashboard opvolgingsmails, nieuwsbrieven en promotiecampagnes bij aankopen." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:547 msgid "Reach your customers with MailPoet" msgstr "Bereik je klanten met MailPoet" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:535 msgid "Get your products in front of a highly engaged audience." msgstr "Zorg dat je producten een zeer geïnteresseerd publiek bereiken." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:533 msgid "Showcase your products with Pinterest" msgstr "Stel je producten tentoon op Pinterest" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:518 msgid "Print shipping labels with WooCommerce Shipping" msgstr "Druk verzendlabels af met WooCommerce Shipping" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:512 msgid "Securely accept payments and manage payment activity straight from your store's dashboard" msgstr "Accepteer veilig betalingen en beheer betalingsactiveit rechtstreeks op het dashboard van je winkel" #. translators: %s is the name of an order type. #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:530 msgid "%s is not a valid order type." msgstr "%s is geen geldig bestellingstype." #. translators: %s is the name of a function. #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:515 msgid "%s must be called after the current_screen action." msgstr "%s moet vernoemd zijn naar de actie current_screen." #. translators: 1: The label for an order type 2: The title of the order 3: The #. name of the website. #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:197 msgid "%1$s #%2$s ‹ %3$s — WordPress" msgstr "%1$s #%2$s ‹ %3$s — WordPress" #. translators: 1: The label for an order type 2: The name of the website. #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:190 #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:205 msgid "%1$s ‹ %2$s — WordPress" msgstr "%1$s ‹ %2$s — WordPress" #. Translators: %1$d is number of errors and %2$s is the formatted array of #. order IDs. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:479 msgid "%1$d error found: %2$s when re-migrating order. Please review the error above." msgid_plural "%1$d errors found: %2$s when re-migrating orders. Please review the errors above." msgstr[0] "%1$d fout gedetecteerd: %2$s bij de hermigratie van de bestelling. Bekijk de bovenstaande fout." msgstr[1] "%1$d fouten gedetecteerd: %2$s bij de hermigratie van de bestellingen. Bekijk de bovenstaande fouten." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:464 msgid "Attempting to remigrate..." msgstr "Poging tot hermigreren ..." #: src/Admin/API/Options.php:83 msgid "Sorry, you cannot view these options, please remember to update the option permissions in Options API to allow viewing these options in non-production environments." msgstr "Helaas, je kan deze opties niet bekijken. Denk eraan dat je de optiemachtigingen in de Options API moet updaten om weergaveoptie in niet-productieomgevingen toe te staan." #. Translators: %s Payment method ID. #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:794 msgid "%s is not available for this order—please choose a different payment method" msgstr "%s is niet beschikbaar voor deze bestelling, kies een andere betaalmethode" #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:614 msgid "Whether or not plugins step in core profiler was skipped." msgstr "Of de plugins stap in de core profiler is overgeslagen of niet." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:520 msgid "Print USPS, UPS, and DHL labels directly from your dashboard and save on shipping." msgstr "Print USPS, UPS en DHL labels direct vanaf je dashboard en bespaar op verzending." #. translators: 1: provided value 2: provided type. #: packages/action-scheduler/functions.php:136 msgid "An integer was expected but \"%1$s\" (%2$s) was received." msgstr "Er was een integer verwacht maar ‘%1$s’ (%2$s) is ontvangen." #. translators: %d refers to the total number of actions deleted #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:118 msgid "%d action deleted." msgid_plural "%d actions deleted." msgstr[0] "%d actie verwijderd." msgstr[1] "%d acties verwijderd." #. translators: %s refers to the exception error message #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:103 msgid "There was an error deleting an action: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het verwijderen van een actie: %s" #. translators: %d refers to the total number of batches processed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Clean_Command.php:88 msgid "%d batch processed." msgid_plural "%d batches processed." msgstr[0] "%d batch verwerkt." msgstr[1] "%d batches verwerkt." #. Translators: %s is the exception message. #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueCleaner.php:70 msgid "It was not possible to determine a valid cut-off time: %s." msgstr "Het was niet mogelijk om een geldige cut-off tijd te bepalen: %s." #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:704 msgctxt "status labels" msgid "Past-due" msgstr "Te laat" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:703 msgctxt "status labels" msgid "All" msgstr "Alles" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:334 msgid "Are you sure you want to delete this shipping method?" msgstr "Weet je zeker dat je deze verzendmethode wilt verwijderen?" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:330 msgid "Shipping method could not be removed. Please retry." msgstr "Verzendmethode kan niet verwijderd worden. Probeer het opnieuw." #: patterns/hero-product-chessboard.php:113 msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero section. 2 out of 2." msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om een product weer te geven dat wordt getoond in een herosectie. 2 van 2." #: patterns/hero-product-chessboard.php:36 msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero section. 1 out of 2." msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om een product weer te geven dat wordt getoond in een herosectie. 1 van 2." #: patterns/hero-product-split.php:38 msgid "Placeholder image used to represent a product being showcased in a hero section." msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om een product weer te geven dat wordt getoond in een herosectie." #: patterns/featured-category-triple.php:74 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in featured categories banner. 3 out of 3" msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een uitgelichte categoriebanner. 3 van 3" #: patterns/featured-category-triple.php:53 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in featured categories banner. 2 out of 3." msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een uitgelichte categoriebanner. 2 van 3." #: patterns/featured-category-triple.php:32 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in featured categories banner. 1 out of 3." msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een uitgelichte categoriebanner. 1 van 3." #: patterns/banner.php:56 msgid "Placeholder image used to represent products being showcased in a banner." msgstr "Plaatshouder afbeelding dat wordt gebruik om producten weer te geven dat wordt getoond in een banner." #. translators: 1: action ID. 2: status slug. #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1216 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:967 msgid "Unable to update the status of action %1$d to %2$s." msgstr "De status van de actie kon niet worden geüpdatet van %1$d naar %2$s." #: i18n/states.php:1127 msgid "Trinity Palmetto Point" msgstr "Trinity Palmetto Point" #: i18n/states.php:1126 msgid "Saint Thomas Middle Island" msgstr "Saint Thomas Middle Island" #: i18n/states.php:1125 msgid "Saint Thomas Lowland" msgstr "Saint Thomas Lowland" #: i18n/states.php:1124 msgid "Saint Peter Basseterre" msgstr "Saint Peter Basseterre" #: i18n/states.php:1123 msgid "Saint Paul Charlestown" msgstr "Saint Paul Charlestown" #: i18n/states.php:1122 msgid "Saint Paul Capisterre" msgstr "Saint Paul Capisterre" #: i18n/states.php:1121 msgid "Saint Mary Cayon" msgstr "Saint Mary Cayon" #: i18n/states.php:1120 msgid "Saint John Figtree" msgstr "Saint John Figtree" #: i18n/states.php:1119 msgid "Saint John Capisterre" msgstr "Saint John Capisterre" #: i18n/states.php:1118 msgid "Saint James Windward" msgstr "Saint James Windward" #: i18n/states.php:1117 msgid "Saint George Gingerland" msgstr "Saint George Gingerland" #: i18n/states.php:1116 msgid "Saint George Basseterre" msgstr "Saint George Basseterre" #: i18n/states.php:1115 msgid "Saint Anne Sandy Point" msgstr "Saint Anne Sandy Point" #: i18n/states.php:1114 msgid "Christ Church Nichola Town" msgstr "Christ Church Nichola Town" #: i18n/states.php:1113 msgid "Nevis" msgstr "Nevis" #: i18n/states.php:1112 msgid "Saint Kitts" msgstr "Saint Kitts" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:317 msgid "Please log in to your account to view this order." msgstr "Login op je account om deze bestelling te bekijken." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:258 #: templates/checkout/form-verify-email.php:29 msgid "We were unable to verify the email address you provided. Please try again." msgstr "We konden het door je opgegeven e-mailadres niet verifiëren. Probeer het opnieuw." #. translators: 1: opening login link 2: closing login link #: templates/checkout/form-verify-email.php:36 msgid "To view this page, you must either %1$slogin%2$s or verify the email address associated with the order." msgstr "Om deze pagina te bekijken, moet je %1$sinloggen%2$s of het e-mailadres dat gekoppeld is aan de bestelling verifiëren." #: templates/checkout/form-verify-email.php:50 msgid "Verify" msgstr "Verifiëren" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-label-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the 'Your cart' part of the Mini-Cart Title block." msgstr "Blok dat het 'Je winkelwagen' gedeelte van het mini winkelwagen titelblok weergeeft." #: assets/client/blocks/product-meta/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a product’s SKU, categories, tags, and more." msgstr "Geef de SKU, categorieën, tags en meer weer van een product." #: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json msgctxt "block title" msgid "Add to Cart with Options" msgstr "Toevoegen aan winkelwagen met opties" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json msgctxt "block title" msgid "Product sale price" msgstr "Actieprijs product" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json msgctxt "block title" msgid "Product regular price" msgstr "Reguliere prijs product" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "quantity" msgstr "aantal" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product available quantity." msgstr "Het aantal beschikbare producten." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product inventory quantity available" msgstr "Aantal beschikbare producten op voorraad" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json msgctxt "block keyword" msgid "description" msgstr "beschrijving" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-label-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Title Label" msgstr "Mini winkelwagen titel label" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-items-counter-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the items counter part of the Mini-Cart Title block." msgstr "Blok dat het aantal items weergeeft als onderdeel van het titelblok van de mini winkelwagen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-items-counter-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Title Items Counter" msgstr "Titel van mini winkelwagen items teller" #: assets/client/blocks/product-details/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a product's description, attributes, and reviews." msgstr "Toon de product beschrijving, attributen en beoordelingen." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json msgctxt "block title" msgid "Product toggle control" msgstr "Product toggle bediening" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json msgctxt "block description" msgid "The product toggle." msgstr "De product toggle." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product description." msgstr "De productbeschrijving." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product description" msgstr "Productbeschrijving" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product attributes." msgstr "De producteigenschappen." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json msgctxt "block description" msgid "A field to select product tags." msgstr "Een veld om de product tags te selecteren." #: assets/client/blocks/product-collection/block.json msgctxt "block keyword" msgid "by category" msgstr "op categorie" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product attributes" msgstr "Productattributen" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "attributes" msgstr "attributen" #. translators: 1 = url of the WooCommerce webhooks settings page #: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:117 msgid "After that they can be reassigned to the logged-in user by going to the <a href=\"%1$s\">WooCommerce webhooks settings page</a> and re-saving them." msgstr "Hierna kunnen ze opnieuw worden toegewezen aan de inglogde gebruiker door naar de <a href=\"%1$s\">instellingenpagina voor WooCommerce-webhooks</a> te gaan en ze opnieuw op te slaan." #: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:112 msgid "The affected WooCommerce webhooks will <b>not</b> be deleted and will be attributed to user id 0.<br/>" msgstr "De betreffende WooCommerce-webhooks worden <b>niet</b> verwijderd en worden toegewezen aan de gebruikers-ID 0.<br/>" #: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:110 msgid "If the \"Delete all content\" option is selected, the affected WooCommerce webhooks will <b>not</b> be deleted and will be attributed to user id 0.<br/>" msgstr "Als de optie ‘Alle content verwijderen’ is geselecteerd, worden de betreffende WooCommerce-webhooks <b>niet</b> verwijderd en worden ze toegewezen aan de gebruikers-ID 0.<br/>" #. translators: 1 = user id, 2 = user login, 3 = webhooks count #: src/Internal/Utilities/WebhookUtil.php:76 msgctxt "user webhook count" msgid "User #%1$s %2$s has created %3$d WooCommerce webhook." msgid_plural "User #%1$s %2$s has created %3$d WooCommerce webhooks." msgstr[0] "Gebruikers-ID%1$s %2$s heeft %3$d WooCommerce-webhook aangemaakt." msgstr[1] "Gebruikers-ID%1$s %2$s heeft %3$d WooCommerce-webhooks aangemaakt." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:266 msgid "⚠ This feature is compatible with WordPress version 6.2 or higher." msgstr "⚠ Deze functie is compatibel met WordPress-versie 6.2 of hoger." #. translators: %s is a user's name. #: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:119 msgid "%s has taken over and is currently editing." msgstr "%s is het bericht nu aan het bewerken." #: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:180 msgid "Go back" msgstr "Ga terug" #: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:196 msgid "Take over" msgstr "Overnemen" #. translators: %s is an order ID. #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:978 msgid "Order %s is locked." msgstr "Bestelling %s is vergrendeld." #. translators: %s is a user's name. #: src/Internal/Admin/Orders/EditLock.php:191 msgid "%s is currently editing this order. Do you want to take over?" msgstr "%s is op dit moment deze bestelling aan het bewerken. Wil je het overnemen?" #. Translators: %s is the comma-separated list of order types. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:389 msgid "Passed order type does not match any registered order types. Following order types are registered: %s" msgstr "Het doorgegeven besteltype komt niet overeen met een geregistreerde besteltype. De volgende besteltypen zijn geregistreerd: %s" #. translators: %1$s is a time in minutes, %2$s is a list of products and #. quantities. #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:161 msgctxt "held stock note" msgid "Stock hold of %1$s minutes applied to: %2$s" msgstr "Voorraadbevriezing van %1$s minuten is toegepast op: %2$s" #. translators: %1$s is a product's formatted name, %2$d: is the quantity of #. said product to which the stock hold applied. #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:133 msgctxt "held stock note" msgid "- %1$s × %2$d" msgstr "- %1$s × %2$d" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:371 msgid "What makes this product unique? What are its most important features? Enrich the product page by adding rich content using blocks." msgstr "Wat maakt dit product uniek? Wat zijn de belangrijkste kenmerken? Verrijk de productpagina door uitgebreide content toe te voegen met blokken." #. translators: %d is the remaining order items count. #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:153 msgctxt "held stock note" msgid "- ...and %d more item." msgid_plural "- ... and %d more items." msgstr[0] "-...en %d meer item." msgstr[1] "-... en %d meer items." #: includes/wc-core-functions.php:1634 msgctxt "Name of credit card" msgid "MasterCard" msgstr "MasterCard" #: includes/wc-core-functions.php:1637 msgctxt "Name of credit card" msgid "American Express" msgstr "American Express" #: includes/wc-account-functions.php:112 msgid "Log out" msgstr "Uitloggen" #: includes/wc-core-functions.php:1635 msgctxt "Name of credit card" msgid "Visa" msgstr "Visa" #: includes/wc-core-functions.php:1639 msgctxt "Name of credit card" msgid "Diners" msgstr "Diners" #: includes/wc-core-functions.php:1640 msgctxt "Name of credit card" msgid "JCB" msgstr "JCB" #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:159 msgid "Limit result set to products with specific slug(s). Use commas to separate." msgstr "Beperk de resultaten tot producten met specifieke slug(s). Gebruik komma's om te scheiden." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsBySlug.php:51 msgid "Slug of the resource." msgstr "Slug van de gegevensbron." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsBySlug.php:88 msgid "Invalid product slug." msgstr "Ongeldige product slug." #. translators: %s is referring to the total of reviews for a product #: src/Blocks/BlockTypes/ProductRating.php:155 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductRatingCounter.php:152 #: assets/client/blocks/all-products.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:22 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/cart.js:16 #: assets/client/blocks/product-rating-counter-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-rating-counter.js:2 #: assets/client/blocks/product-rating-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/product-rating-stars-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/product-rating-stars.js:4 #: assets/client/blocks/product-rating.js:4 msgid "(%s customer review)" msgid_plural "(%s customer reviews)" msgstr[0] "(%s klantbeoordeling)" msgstr[1] "(%s klantbeoordelingen)" #: includes/class-wc-product-variable.php:70 msgid "This product has multiple variants. The options may be chosen on the product page" msgstr "Dit product heeft meerdere variaties. Deze optie kan gekozen worden op de productpagina" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:36 msgid "%s variations imported" msgid_plural "%s variations imported" msgstr[0] "%s variaties geïmporteerd" msgstr[1] "%s variaties geïmporteerd" #: includes/wc-core-functions.php:1636 msgctxt "Name of credit card" msgid "Discover" msgstr "Discover" #. translators: Footer powered by text. %1$s being WordPress, %2$s being #. WooCommerce #. translators: 1: WordPress link, 2: WooCommerce link #: patterns/footer-large.php:66 patterns/footer-simple-menu.php:40 #: patterns/footer-with-3-menus.php:49 msgid "Powered by %1$s with %2$s" msgstr "Aangedreven door %1$s met %2$s" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:309 msgid "%qty% variations added" msgstr "%qty% variaties toegevoegd" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:445 msgid "Adding new attribute failed." msgstr "Nieuw attribuut toevoegen mislukt." #: assets/client/blocks/single-product/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a single product." msgstr "Eén product weergeven." #: assets/client/blocks/single-product/block.json msgctxt "block title" msgid "Single Product" msgstr "Enkel product" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the checkout button when the Mini-Cart has products." msgstr "Blok dat de afreken knop weergeeft als de mini winkelwagen producten heeft." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Proceed to Checkout Button" msgstr "Mini winkelwagen ga naar afrekenen knop" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json #: assets/client/blocks/product-button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Outline" msgstr "Beschrijving" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-checkout-button-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json #: assets/client/blocks/product-button/block.json msgctxt "block style label" msgid "Fill" msgstr "Vullen" #: assets/client/blocks/product-reviews/block.json msgctxt "block description" msgid "A block that shows the reviews for a product." msgstr "Een blok dat de beoordelingen voor een product weergeeft." #: assets/client/blocks/product-reviews/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Reviews" msgstr "Productbeoordelingen" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tab" msgstr "tabblad" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json msgctxt "block description" msgid "The product tab." msgstr "Het producttabblad." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json msgctxt "block title" msgid "Product tab" msgstr "Producttabblad" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json msgctxt "block keyword" msgid "excerpt" msgstr "samenvatting" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json msgctxt "block keyword" msgid "summary" msgstr "samenvatting" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json msgctxt "block description" msgid "The product summary." msgstr "Overzicht van een product." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json msgctxt "block title" msgid "Product summary" msgstr "Productoverzicht" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json msgctxt "block keyword" msgid "group" msgstr "groep" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json msgctxt "block description" msgid "The product section." msgstr "Het productgedeelte." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json msgctxt "block title" msgid "Product section" msgstr "Productgedeelte" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json msgctxt "block keyword" msgid "price" msgstr "prijs" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product pricing" msgstr "Productprijs" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json msgctxt "block description" msgid "A product price block with currency display." msgstr "Een productprijsblok waarin de valuta wordt weergegeven." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "title" msgstr "titel" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "name" msgstr "naam" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product name." msgstr "De productnaam." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product name" msgstr "Productnaam" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "gallery" msgstr "galerij" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "images" msgstr "afbeeldingen" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "image" msgstr "afbeelding" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product images." msgstr "De productafbeeldingen." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product images" msgstr "Productafbeeldingen" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/collapsible/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-collapsible/block.json msgctxt "block description" msgid "Container with collapsible inner blocks." msgstr "Container met inklapbare binnenste blokken." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/collapsible/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-collapsible/block.json msgctxt "block title" msgid "Collapsible" msgstr "Inklapbaar" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json msgctxt "block description" msgid "The product sku." msgstr "Artikelnummer van het product." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "dimensions" msgstr "afmetingen" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json msgctxt "block keyword" msgid "shipping" msgstr "verzending" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json msgctxt "block description" msgid "The product shipping dimensions fields." msgstr "De velden voor verzendafmetingen van het product." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json msgctxt "block title" msgid "Product shipping dimensions fields" msgstr "Velden voor verzendafmetingen van het product" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sale" msgstr "aanbieding" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json msgctxt "block keyword" msgid "schedule" msgstr "schema" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json msgctxt "block description" msgid "The product schedule sale fields." msgstr "De velden voor het verkoopschema voor het product." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json msgctxt "block title" msgid "Product schedule sale fields" msgstr "Velden voor het verkoopschema voor het product" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json msgctxt "block keyword" msgid "radio" msgstr "radioknop" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json msgctxt "block description" msgid "The product radio." msgstr "De radioknop van het product." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "minimum" msgstr "minimaal" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "email" msgstr "e-mail" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "inventory" msgstr "inventaris" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Stock level threshold" msgstr "Drempel voorraadniveau" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json msgctxt "block keyword" msgid "input" msgstr "invoer" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "checkbox" msgstr "selectievak" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/linked-product-list/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/number/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-linked-list-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-notice-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-number-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-pricing-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-select-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-subsection/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-tab/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-text-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/select/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/subsection/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/tab/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/text/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/toggle/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/attributes/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/catalog-visibility/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields-toggle/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/custom-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-quantity/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-edit-single-variation/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/notice-has-variations/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/password/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-attributes-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-catalog-visibility-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields-toggle-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-custom-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-description-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-downloads-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-has-variations-notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-images-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-quantity-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-name-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-password-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-regular-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sale-price-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-schedule-sale-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-dimensions-fields/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-single-variation-notice/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-summary-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variation-items-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-variations-options-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/regular-price/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/sale-price/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/schedule-sale/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-items/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/variation-options/block.json msgctxt "block keyword" msgid "products" msgstr "producten" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/conditional/block.json msgctxt "block description" msgid "Container to only conditionally render inner blocks." msgstr "Container om alleen onder bepaalde voorwaarden binnenste blokken te laden." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/conditional/block.json msgctxt "block title" msgid "Conditional" msgstr "Voorwaarde" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json msgctxt "block keyword" msgid "class" msgstr "klasse" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json msgctxt "block description" msgid "The product shipping class field." msgstr "Het veld voor de verzendklasse van het product." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-shipping-class-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/block.json msgctxt "block title" msgid "Product shipping class field" msgstr "Veld voor verzendklasse van product" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the cart button when the Mini-Cart has products." msgstr "Blok dat de winkelwagen knop weergeeft als de mini winkelwagen producten heeft." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-cart-button-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart View Cart Button" msgstr "Mini winkelwagen bekijk winkelwagen knop" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-email/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-inventory-email-field/block.json msgctxt "block description" msgid "Stock management minimum quantity." msgstr "Minimaal aantal voorraadbeheer." #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section-description/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/section/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/block.json msgctxt "block keyword" msgid "section" msgstr "sectie" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-tag-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/block.json msgctxt "block keyword" msgid "tag" msgstr "tag" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/checkbox/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-checkbox-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product checkbox control" msgstr "Productselectievak bediening" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/product-radio-field/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/radio/block.json msgctxt "block title" msgid "Product radio control" msgstr "Radioknop product bediening" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json msgctxt "block title" msgid "Product text control" msgstr "Producttekst bediening" #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/inventory-sku/block.json #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-sku-field/block.json msgctxt "block keyword" msgid "sku" msgstr "sku" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:939 msgid "Give your customers the power to pay later, interest free and watch your sales grow." msgstr "Laat je klanten op een later moment en zonder rente betalen en zie hoe je verkoop groeit." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:938 msgid "Zip Co - Buy Now, Pay Later" msgstr "Zip Co - Koop nu, betaal later" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:363 msgid "Payoneer Checkout is the next generation of payment processing platforms, giving merchants around the world the solutions and direction they need to succeed in today’s hyper-competitive global market." msgstr "Payoneer Checkout is de volgende generatie van betalingsverwerkingsplatformen. Verkopers over de hele wereld beschikken zo over de oplossingen en de hulp die ze nodig hebben om succesvol te zijn in de extreem concurrerende globale markt van vandaag de dag." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:362 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2640 msgid "Payoneer Checkout" msgstr "Payoneer afrekenen" #: templates/block-notices/error.php:36 msgid "The following problems were found:" msgstr "De volgende problemen werden gevonden:" #. translators: %s: Category name #: includes/wc-template-functions.php:1258 msgid "Visit product category %1$s" msgstr "Productcategorie bekijken %1$s" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:660 msgid "Is HPOS sync enabled?" msgstr "Is HPOS-synchronisatie ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:654 msgid "Order datastore." msgstr "Gegevensopslag bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:642 msgid "Enforce approved download directories?" msgstr "Goedgekeurde downloadmappen afdwingen?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:636 msgid "Is store connected to WooCommerce.com?" msgstr "Is de winkel gekoppeld aan WooCommerce.com?" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:462 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1044 msgid "Fees & dimensions" msgstr "Kosten en afmetingen" #. translators: %1$s: Inventory settings link opening tag. %2$s: Inventory #. settings link closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:302 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:734 msgid "Set up and manage inventory for this product, including status and available quantity. %1$sManage store inventory settings%2$s" msgstr "Voorraad instellen en beheren voor dit product, inclusief status en beschikbaar aantal. %1$sWinkelvoorraadinstellingen beheren%2$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:771 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:648 msgid "Is HPOS enabled?" msgstr "Is HPOS ingeschakeld?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:770 msgid "HPOS enabled:" msgstr "HPOS ingeschakeld:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:78 msgid "Generate variations" msgstr "Variaties genereren" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:63 msgid "Download for support" msgstr "Downloaden voor ondersteuning" #. translators: %1$s: Images guide link opening tag. %2$s: Images guide link #. closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:252 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:506 msgid "Drag images, upload new ones or select files from your library. For best results, use JPEG files that are 1000 by 1000 pixels or larger. %1$sHow to prepare images?%2$s" msgstr "Sleep afbeeldingen, upload nieuwe of selecteer bestanden uit je bibliotheek. Gebruik voor de beste resultaten JPEG bestanden die 1000 bij 1000 pixels of groter zijn. %1$sHoe afbeeldingen voorbereiden?%2$s" #. translators: %1$s: How to get started? link opening tag. %2$s: How to get #. started? link closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:465 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1047 msgid "Set up shipping costs and enter dimensions used for accurate rate calculations. %1$sHow to get started?%2$s" msgstr "Stel de verzendkosten in en voer de afmetingen in voor nauwkeurige tarievenberekening. %1$sHoe ga ik aan de slag?%2$s" #. translators: %1$s: Learn more link opening tag. %2$s: Learn more link #. closing tag. #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:203 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:334 msgid "Apply a tax rate if this product qualifies for tax reduction or exemption. %1$sLearn more%2$s" msgstr "Breng een belastingtarief in rekening als dit product in aanmerking komt voor belastingverlaging of vrijstelling. %1$sMeer informatie%2$s" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:314 msgid "List of available payment method IDs that can be used to process the order." msgstr "Lijst met beschikbare ID's van betaalmethoden die kunnen worden gebruikt om de bestelling te verwerken." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:987 msgid "When checked, customers will be able to purchase only 1 item in a single order. This is particularly useful for items that have limited quantity, like art or handmade goods." msgstr "Aanvinken om klanten slechts 1 item per bestelling te laten bestellen. Dit is handig voor items die slechts beperkt voorradig zijn, bijvoorbeeld kunst of handgemaakte goederen." #. translators: %1$s: url for attributes tab, %2$s: url for variable product #. documentation #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:30 msgid "Add some attributes in the <a class=\"variations-add-attributes-link\" href=\"%1$s\">Attributes</a> tab to generate variations. Make sure to check the <b>Used for variations</b> box. <a class=\"variations-learn-more-link\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Learn more</a>" msgstr "Voeg attributen toe in de tab <a class=\"variations-add-attributes-link\" href=\"%1$s\">Attributen</a> om variaties te genereren. Zorg ervoor dat het selectievakje <b>Gebruikt voor variaties</b> is ingeschakeld. <a class=\"variations-learn-more-link\" href=\"%2$s\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer\">Lees verder</a>" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:159 msgid "No variations yet. Generate them from all added attributes or add a new variation manually." msgstr "Nog geen variaties. Genereer ze uit alle toegevoegde attributen of handmatig een nieuwe variatie toevoegen." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:36 msgid "Add existing" msgstr "Bestaande toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:74 msgid "Create value" msgstr "Maak waarde" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:444 msgid "If you remove this attribute, customers will no longer be able to purchase some variations of this product." msgstr "Als je dit attribuut verwijdert, kunnen klanten sommige variaties van dit product niet meer kopen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:433 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:11 msgid "New attribute" msgstr "Nieuw attribuut" #: assets/client/blocks/related-products/block.json msgctxt "block description" msgid "Display related products." msgstr "Gerelateerd producten weergeven." #: assets/client/blocks/related-products/block.json msgctxt "block title" msgid "Related Products" msgstr "Gerelateerde producten" #: assets/client/blocks/product-meta/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Meta" msgstr "Productmeta" #: assets/client/blocks/product-details/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Details" msgstr "Productgegevens" #: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a button so the customer can add a product to their cart. Options will also be displayed depending on product type. e.g. quantity, variation." msgstr "Voeg een knop toe zodat klanten een product kunnen toevoegen aan hun winkelwagen. Er worden ook opties weergegeven, afhankelijk van het producttype, bijv. aantal of variatie." #: assets/client/blocks/product-button/block.json msgctxt "block title" msgid "Add to Cart Button" msgstr "Toevoegen aan winkelwagen knop" #: templates/order/attribution-details.php:59 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 msgid "Campaign" msgstr "Campagne" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:263 msgid "Save time and money by printing your shipping labels right from your computer with WooCommerce Shipping. Try WooCommerce Shipping for free." msgstr "Bespaar tijd en geld door je verzendlabels direct vanaf je computer te printen met WooCommerce Shipping. Probeer WooCommerce Shipping gratis uit." #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:50 msgid "Return the default shipping partner suggestions when woocommerce_show_marketplace_suggestions option is set to no" msgstr "Geef de standaardsuggestie voor verzendpartners wanneer de optie woocommerce_show_marketplace_suggestions is ingesteld op nee" #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:185 msgid "Array of transaction processors and their images." msgstr "Aanbod aan transactieverwerkers en hun afbeeldingen." #: includes/wc-template-functions.php:4269 msgid "Shop" msgstr "Winkelen" #: patterns/product-search-form.php:10 msgctxt "placeholder for search field" msgid "Search products…" msgstr "Zoeken naar producten …" #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:165 msgid "Plugin slug used in https://wordpress.org/plugins/{slug}." msgstr "Plugin slug gebruikt in https://wordpress.org/plugins/{slug}." #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:179 msgid "Learn more link ." msgstr "Meer informatie link." #. translators: %s coupon code. #: src/Internal/Orders/CouponsController.php:95 msgid "Coupon applied: \"%s\"." msgstr "Waardebon toegepast: \"%s\"." #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:191 msgid "Available layouts -- single, dual, or both" msgstr "Beschikbare lay-outs -- enkel, dubbel of beide" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:276 msgid "Cart & Checkout Blocks" msgstr "Winkelwagen- en afrekenblokken" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:277 msgid "Optimize for faster checkout" msgstr "Optimaliseren voor een snellere afrekenervaring" #: patterns/no-products-found.php:11 msgctxt "Message explaining that there are no products returned from a search" msgid "No products were found matching your selection." msgstr "Geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:174 #: templates/product-form/simple.php:19 templates/product-form/simple.php:20 msgid "Basic details" msgstr "Basisgegevens" #. translators: %s coupon code. #: includes/class-wc-ajax.php:1308 msgid "Coupon removed: \"%s\"." msgstr "Waardebon verwijderd: ‘%s’." #. translators: %s: url for store settings #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:137 msgid "Disabled in <a href=\"%s\" aria-label=\"stock management store settings\">store settings</a>." msgstr "Uitgeschakeld in <a href=\"%s\" aria-label=\"stock management store settings\">winkelinstellingen</a>." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:61 msgid "Track stock quantity for this product" msgstr "Aantallen op voorraad volgen voor dit product" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:60 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:133 msgid "Stock management" msgstr "Voorraadbeheer" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:448 msgid "Enter options for customers to choose from, f.e. “Blue” or “Large”. Use “%s” to separate different options." msgstr "Voer opties in waar klanten uit kunnen kiezen, bv. 'Blauw' of 'Large'. Gebruik '%s' om de verschillende opties van elkaar te scheiden." #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:84 msgid "Autodetect" msgstr "Automatisch detecteren" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:82 msgid "Character encoding of the file" msgstr "Tekencodering van het bestand" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:134 msgid "Stock management disabled in store settings" msgstr "Voorraadbeheer uitgeschakeld in winkelinstellingen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:48 msgid "Settings below apply to all variations without manual stock management enabled. " msgstr "De instellingen hieronder zijn van toepassing op alle variaties waarbij handmatig voorraadbeheer niet is ingeschakeld. " #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:441 msgid "Make sure you enter the name and values for each attribute." msgstr "Zorg ervoor dat je de naam en waarden voor elk attribuut invoert." #: assets/client/blocks/product-results-count/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Results Count" msgstr "Product resultaten tellen" #: assets/client/blocks/product-results-count/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the number of products on the archive page or search result page." msgstr "Geef het aantal producten weer op de archiefpagina of de pagina met zoekresultaten." #: assets/client/blocks/store-notices/block.json msgctxt "block description" msgid "Display shopper-facing notifications generated by WooCommerce or extensions." msgstr "Toon meldingen van shoppers die zijn gegenereerd door WooCommerce of extensies." #: assets/client/blocks/store-notices/block.json msgctxt "block title" msgid "Store Notices" msgstr "Winkel berichten" #: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json msgctxt "block description" msgid "Enable customers to change the sorting order of the products." msgstr "Klanten in staat stellen de sorteervolgorde van de producten te wijzigen." #: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json msgctxt "block title" msgid "Catalog Sorting" msgstr "Catalogus sortering" #: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block description" msgid "Enable customers to keep track of their location within the store and navigate back to parent pages." msgstr "Klanten in staat stellen hun locatie in de winkel bij te houden en terug te navigeren naar hoofd pagina's." #: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json msgctxt "block title" msgid "Store Breadcrumbs" msgstr "Kruimelpaden opslaan" #: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a product's images." msgstr "Geef de afbeeldingen van een product weer." #: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Image Gallery" msgstr "Product afbeelding galerij" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:51 msgid "Powerful yet easy-to-use solution:" msgstr "Krachtige maar gebruiksvriendelijke oplossing:" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:214 msgid "Optimize your full shipping process:" msgstr "Optimaliseer je volledige verzendproces:" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:249 msgid "Free shipping platform" msgstr "Platform voor gratis verzending" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:245 msgid "Quickly bulk print labels" msgstr "Snel etiketten in bulk afdrukken" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:238 msgid "Access competitive shipping prices" msgstr "Toegang tot concurrerende verzending prijzen" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:231 msgid "Direct access to leading carriers" msgstr "Directe toegang tot toonaangevende vervoerders" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:224 msgid "Automated, real-time order import" msgstr "Geautomatiseerde invoer van bestellingen in realtime" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:170 msgid "All-in-one shipping tool:" msgstr "Alles in één verzend gereedschap:" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:200 msgid "Start with a free plan" msgstr "Begin met een gratis abonnement" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:196 msgid "Self-service tracking & returns" msgstr "Selfservice tracking & retourzendingen" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:28 msgid "Save money" msgstr "Geld besparen" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:21 msgid "Automatically import order information to quickly print your labels." msgstr "Importeer automatisch bestelling informatie om snel je etiketten af te drukken." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:20 msgid "Save time" msgstr "Tijd besparen" #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:199 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2 msgid "Date created" msgstr "Datum aangemaakt" #: src/Internal/Admin/Settings.php:340 assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/embed/index.js:2 msgid "Database date field considered for Revenue and Orders reports" msgstr "Database datumveld overwogen voor inkomsten en bestellingen rapporten" #: src/Internal/Admin/Settings.php:339 msgid "Date Type" msgstr "Datumtype" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:191 msgid "Customize checkout options" msgstr "Afreken opties aanpassen" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:184 msgid "Process orders in just a few clicks" msgstr "Verwerk bestellingen in een paar klikken" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:180 msgid "Print labels from 80+ carriers" msgstr "Etiketten afdrukken van 80+ vervoerders" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:29 msgid "Shop for the best shipping rates, and access pre-negotiated discounted rates." msgstr "Ga op zoek naar de beste verzendtarieven en krijg toegang tot vooraf overeengekomen kortingen." #. translators: 1: Missing arguments list. #: src/Internal/Admin/ProductForm/Tab.php:40 msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Tab: %1$s" msgstr "Je mist vereiste argumenten van WooCommerce ProductForm tab: %1$s" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:83 msgid "30-day free trial" msgstr "30-dagen gratis proefperiode" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:37 msgid "Keep your customers informed with tracking notifications." msgstr "Houd je klanten op de hoogte met volging meldingen." #. translators: %s: List of invalid parameters. #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:112 #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:322 msgid "Invalid parameter(s): %s" msgstr "Ongeldige parameter(s): %s" #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:90 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:101 msgid "Invalid parameter." msgstr "Ongeldige parameter." #. translators: 1. A formatted number; 2. A label for a dimensions unit of #. measure. E.g. 3.14 cm. #: includes/wc-formatting-functions.php:1379 msgctxt "formatted dimensions" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #. translators: 1. A formatted number; 2. A label for a weight unit of measure. #. E.g. 2.72 kg. #: includes/wc-formatting-functions.php:1353 msgctxt "formatted weight" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:23 msgid "Add descriptive pieces of information that customers can use to search for this product on your store, such as “Material” or “Size”." msgstr "Voeg beschrijvende stukjes informatie toe die klanten kunnen gebruiken om naar dit product te zoeken in je winkel, zoals 'Materiaal' of 'Maat'." #: assets/client/blocks/customer-account/block.json msgctxt "block description" msgid "A block that allows your customers to log in and out of their accounts in your store." msgstr "Een blok waarmee je klanten kunnen in- en uitloggen op hun account in jouw winkel." #: assets/client/blocks/customer-account/block.json msgctxt "block title" msgid "Customer account" msgstr "Klantaccount" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Display shipping options and rates for your store." msgstr "Geeft verzendopties en tarieven voor je winkel weer." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-method-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Select between shipping or local pickup." msgstr "Selecteer tussen verzenden of lokaal afhalen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Pickup Method" msgstr "Afhaalmethode" #: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:148 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "Pickup details" msgstr "Afhaaldetails" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-pickup-options-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows local pickup locations." msgstr "Toont lokale afhaalpunten." #. translators: %s is the product name #. translators: %s refers to the item's name in the cart. #: templates/cart/cart.php:66 templates/cart/mini-cart.php:53 #: assets/client/blocks/cart.js:11 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:12 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:8 msgid "Remove %s from cart" msgstr "Verwijder %s uit winkelwagen" #. translators: %s refers to the item name in the cart. #. translators: %s refers to the item's name in the cart. #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartForm.php:80 #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptionsQuantitySelector.php:67 #: assets/client/blocks/cart.js:6 assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:7 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:5 msgid "Increase quantity of %s" msgstr "Aantal met %s verhogen" #. translators: %s refers to the item name in the cart. #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartForm.php:77 #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptionsQuantitySelector.php:64 #: assets/client/blocks/cart.js:4 assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:5 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:3 msgid "Reduce quantity of %s" msgstr "Aantal met %s verlagen" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:302 msgid "Only shipping" msgstr "Alleen verzending" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:298 msgid "Product and shipping" msgstr "Product en verzending" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:294 msgid "Charge sales tax on" msgstr "Hef omzetbelasting op" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:306 msgid "Don't charge tax" msgstr "Geen belasting heffen" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:256 msgid "Try the new product editor (Beta)" msgstr "Probeer de nieuwe product-editor (beta)" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:255 msgid "New product editor" msgstr "Nieuwe product-editor" #. translators: 1: child product ID 2: parent product ID. #: src/Internal/DownloadPermissionsAdjuster.php:123 msgid "Unable to load child product %1$d while adjusting download permissions for product %2$d." msgstr "Kan onderliggend product %1$d niet laden terwijl downloadrechten voor product %2$d worden aangepast ." #. translators: %s is a meta_query key. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableMetaQuery.php:200 msgid "Invalid meta_query clause key: %s." msgstr "Ongeldige meta_query-clausulesleutel: %s." #. translators: 1: Missing arguments list. #: src/Internal/Admin/ProductForm/Section.php:36 msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Section: %1$s" msgstr "Je mist vereiste argumenten van de sectie WooCommerce ProductForm: %1$s" #. translators: 1: Item type 2: Duplicate registered item id. #: src/Internal/Admin/ProductForm/FormFactory.php:266 msgid "You have attempted to register a duplicate form %1$s with WooCommerce Form: %2$s" msgstr "Je hebt geprobeerd om een dubbel formulier %1$s te registreren met WooCommerce Form: %2$s" #. translators: 1: missing class name. #: src/Internal/Admin/ProductForm/FormFactory.php:256 msgid "%1$s class does not exist." msgstr "%1$s klasse bestaat niet." #. translators: 1: Missing arguments list. #: src/Internal/Admin/ProductForm/Field.php:41 msgid "You are missing required arguments of WooCommerce ProductForm Field: %1$s" msgstr "Je mist vereiste argumenten van het veld WooCommerce Productform: %1$s" #: src/Admin/API/MarketingRecommendations.php:97 msgid "The specified category for recommendations is invalid. Allowed values: \"channels\", \"extensions\"." msgstr "De opgegeven categorie voor aanbevelingen is ongeldig. Toegestane waardes: 'kanalen', 'extensies'." #: src/Admin/API/MarketingRecommendations.php:77 msgid "Sorry, you cannot view marketing channels." msgstr "Helaas kun je geen marketingkanalen bekijken." #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:182 msgid "Number of channel issues/errors (e.g. account-related errors, product synchronization issues, etc.)." msgstr "Aantal kanaalproblemen/fouten (bijv. accountgerelateerde fouten, productsynchronisatieproblemen, enz.)" #: src/Admin/Marketing/MarketingChannels.php:34 msgid "Marketing channel cannot be registered because there is already a channel registered with the same slug!" msgstr "Marketingkanaal kan niet worden geregistreerd, omdat er al een kanaal is geregistreerd met dezelfde slug!" #. translators: 1: line break tag. #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1102 msgid "" "%1$s This navigation will soon become unavailable while we make necessary improvements.\n" "\t\t\t\t\t\t\t\t\tIf you turn it off now, you will not be able to turn it back on." msgstr "" "%1$s Deze navigatie wordt binnenkort tijdelijk onbeschikbaar terwijl we noodzakelijke verbeteringen doorvoeren.\n" "Als je het nu uitschakelt, kun je het niet meer inschakelen." #: src/Admin/API/ProductForm.php:73 msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve product form data." msgstr "Je hebt geen toestemming om gegevens van productformulieren op te halen." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:473 msgid "async" msgstr "async" #: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:220 #: assets/client/blocks/customer-account.js:1 msgid "My Account" msgstr "Mijn account" #: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:144 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238 msgid "Pickup location" msgstr "Afhaallocatie" #: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:146 msgid "Pickup address" msgstr "Afhaaladres" #: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:77 msgid "Invalid Rate ID." msgstr "Ongeldig tarief ID." #. translators: %d: shipping package number #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:927 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipment %d" msgstr "Verzending %d" #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:930 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipment 1" msgstr "Verzending 1" #: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:237 msgid "The unique identifier for the marketing campaign." msgstr "De unieke identifier voor de marketing campagne." #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:176 msgid "Status of the marketing channel's product listings." msgstr "Status van de productlijsten van het marketingkanaal." #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:170 msgid "URL to the settings page, or the link to complete the setup/onboarding if the channel has not been set up yet." msgstr "URL naar de instellingenpagina of de link om de setup/onboarding te voltooien als het kanaal nog niet is ingesteld." #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:165 msgid "Whether or not the marketing channel is set up." msgstr "Of het marketingkanaal al dan niet is opgezet." #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:152 msgid "Description of the marketing channel." msgstr "Beschrijving van het marketingkanaal." #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:146 msgid "Name of the marketing channel." msgstr "Naam van het marketingkanaal." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:193 msgid "URL to the create campaign page for this campaign type." msgstr "URL naar de pagina Creëer campagne voor dit campagnetype." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:185 msgid "The name of the marketing channel that this campaign type belongs to." msgstr "De naam van het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:179 msgid "The unique identifier of the marketing channel that this campaign type belongs to." msgstr "De unieke identificatie van het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:173 msgid "The marketing channel that this campaign type belongs to." msgstr "Het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:167 msgid "Description of the marketing campaign type." msgstr "Beschrijving van het type marketingcampagne." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:161 msgid "Name of the marketing campaign type." msgstr "Naam van het type marketingcampagne." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:155 msgid "The unique identifier for the marketing campaign type." msgstr "De unieke identificatie voor het type marketingcampagne." #: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:261 msgid "Cost of the marketing campaign." msgstr "Kosten van de marketingcampagne." #: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:255 msgid "URL to the campaign management page." msgstr "URL naar de campagnebeheerpagina." #: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:249 msgid "Title of the marketing campaign." msgstr "Titel van de marketingcampagne." #: src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:243 msgid "The unique identifier for the marketing channel that this campaign belongs to." msgstr "De unieke identificatie voor het marketingkanaal waartoe dit campagnetype behoort." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:48 msgid "The ID of the package being shipped. Leave blank to apply to all packages." msgstr "De ID van het pakket dat wordt verzonden. Laat leeg om op alle pakketten toe te passen." #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:189 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "If a cost is defined, this controls if taxes are applied to that cost." msgstr "Als een kostenpost is gedefinieerd, wordt hiermee bepaald of op die kosten belasting wordt geheven." #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:180 msgid "If enabled, this method will appear on the block based checkout." msgstr "Indien ingeschakeld, verschijnt deze methode bij het afrekenen op basis van blokken." #. translators: %d is an id. #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1131 msgid "Unable to release actions from claim id %d." msgstr "Kan acties niet vrijgeven van claim-ID %d." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:530 msgid "Unknown partial args matching value." msgstr "Onbekende gedeeltelijke argumenten die overeenkomen met de waarde." #. translators: %s: provided value type #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:508 msgid "The value type for the JSON partial matching is not supported. Must be either integer, boolean, double or string. %s type provided." msgstr "Het waardetype voor de JSON gedeeltelijke matching wordt niet ondersteund. Moet integer, booleaans, dubbel of string zijn. %s type verstrekt." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:490 msgid "JSON partial matching not supported in your environment. Please check your MySQL/MariaDB version." msgstr "JSON gedeeltelijke matching niet ondersteund in jouw omgeving. Controleer je MySQL/MariaDB-versie." #. translators: 1: action hook. #: packages/action-scheduler/classes/actions/ActionScheduler_Action.php:80 msgid "Scheduled action for %1$s will not be executed as no callbacks are registered." msgstr "Geplande actie voor %1$s zal niet worden uitgevoerd omdat er geen terugroepingen zijn geregistreerd." #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_QueueRunner.php:169 msgid "This action appears to be consistently failing. A new instance will not be scheduled." msgstr "Deze actie lijkt steeds te mislukken. Er wordt geen nieuwe actie gepland." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1657 msgid "Permalink template for the product." msgstr "Permalink template voor het product." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1664 msgid "Slug automatically generated from the product name." msgstr "Slug automatisch gegenereerd op basis van de productnaam." #. translators: %s is file path. #: includes/export/abstract-wc-csv-batch-exporter.php:133 msgid "Unable to create or write to %s during CSV export. Please check file permissions." msgstr "Kan niet maken of schrijven naar %s tijdens CSV-export. Controleer de bestandsrechten." #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:140 msgid "Unique identifier string for the marketing channel extension, also known as the plugin slug." msgstr "Unieke identificatiestring voor de marketingkanaalextensie, ook bekend als de plugin slug." #: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:31 #: assets/client/blocks/checkout.js:37 msgid "Allow customers to choose a local pickup location during checkout." msgstr "Laat klanten tijdens het afrekenen een lokale afhaallocatie kiezen." #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:194 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Optional cost to charge for local pickup." msgstr "Optionele kosten voor lokaal afhalen." #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:158 msgid "Path to the channel icon." msgstr "Pad naar het kanaal icoon." #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:199 msgid "URL to an image/icon for the campaign type." msgstr "URL naar een afbeelding/icoon voor het campagne type." #. translators: 1) is the number of affected actions, 2) is a link to an admin #. screen. #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:220 msgid "<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due action</a> found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read documentation »</a>" msgid_plural "<strong>Action Scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">past-due actions</a> found; something may be wrong. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Read documentation »</a>" msgstr[0] "<strong>Action scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">achterstallige actie</a> gevonden; er kan iets mis zijn. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Lees documentatie »</a>" msgstr[1] "<strong>Action scheduler:</strong> %1$d <a href=\"%2$s\">achterstallige acties</a> gevonden; er kan iets mis zijn. <a href=\"https://actionscheduler.org/faq/#my-site-has-past-due-actions-what-can-i-do\" target=\"_blank\">Lees documentatie »</a>" #: includes/class-wc-countries.php:466 msgctxt "shipping country prefix" msgid "to the" msgstr "naar de" #: includes/class-wc-countries.php:466 msgctxt "shipping country prefix" msgid "to" msgstr "naar" #: assets/client/blocks/active-filters/block.json msgctxt "block title" msgid "Active Filters Controls" msgstr "Actieve filters bedieningselementen" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1112 msgid "Manage individual product combinations created from options." msgstr "Beheer afzonderlijke productcombinaties die door opties worden gecreëerd." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:352 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Summarize this product in 1-2 short sentences. We'll show it at the top of the page." msgstr "Omschrijf dit product in 1 à 2 korte zinnen. Deze omschrijving tonen we bovenaan de pagina." #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:44 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:34 msgid "Thanks for your order. It’s on-hold until we confirm that payment has been received." msgstr "Bedankt voor je bestelling. Hij staat in de wacht tot we bevestigen dat de betaling is ontvangen." #. translators: %1$d order ID. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1535 msgid "Unable to load the post record for order %1$d" msgstr "Kan het berichtrecord niet laden voor bestelling %1$d" #. translators: 1: method name. #: src/Internal/DataStores/Orders/DataSynchronizer.php:492 msgid "%1$s was called but no order types were registered: it may have been called too early." msgstr "%1$s werd opgeroepen, maar er zijn geen besteltypen geregistreerd: misschien is hij te vroeg opgeroepen." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:281 msgid "This will delete the custom orders tables. To create them again enable the \"High-Performance order storage\" feature (via Settings > Advanced > Features)." msgstr "Dit verwijdert de tabellen van aangepaste bestellingen. Om ze opnieuw aan te maken, schakel je de functie 'Bestellingen opslaan met hoge prestaties' in (via Instellingen > Geavanceerd > Functies)." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:171 msgid "Get your products in front of Pinners searching for ideas and things to buy." msgstr "Laat je producten zien aan Pinners die op zoek zijn naar ideeën en producten." #. translators: %s is a custom order type. #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:494 msgid "Invalid order type: %s." msgstr "Ongeldig besteltype: %s." #. translators: %d order ID. #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:442 msgid "Attempted to determine the edit URL for order %d, however the order does not exist." msgstr "Er is geprobeerd om de bewerkings-URL voor bestelling %d vast te stellen, maar de bestelling bestaat niet." #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:64 msgid "Order type mismatch." msgstr "Besteltype komt niet overeen." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:612 msgid "Product attributes' functionality meets my needs." msgstr "De functionaliteit van productattributen voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:608 msgid "Product attributes are easy to use." msgstr "Productattributen zijn eenvoudig te gebruiken." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:581 msgid "The settings screen's functionality meets my needs." msgstr "De functionaliteit van het instellingenscherm voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:577 msgid "The settings screen is easy to use." msgstr "Het instellingenscherm is eenvoudig te gebruiken." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:538 msgid "The product import process meets my needs." msgstr "Het importproces van producten voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:509 msgid "The product tag details screen's functionality meets my needs." msgstr "De functionaliteit van het scherm met producttag-gegevens voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:508 msgid "The product tag details screen is easy to use." msgstr "Het scherm met producttag-gegevens is eenvoudig te gebruiken." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:491 msgid "The product category details screen's functionality meets my needs." msgstr "De functionaliteit van het scherm met productcategoriegegevens voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:490 msgid "The product category details screen is easy to use." msgstr "Het scherm met productcategoriegegevens is eenvoudig te gebruiken." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:393 msgid "The product update process meets my needs." msgstr "Het updateproces van producten voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:360 msgid "The product creation screen's functionality meets my needs." msgstr "De functionaliteit van het productaanmaakscherm voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:356 msgid "The product creation screen is easy to use." msgstr "Het productaanmaakscherm is eenvoudig te gebruiken." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:286 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2 msgid "The search's functionality meets my needs." msgstr "De functionaliteit van de zoekmachine voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:282 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2 msgid "The search feature in WooCommerce is easy to use." msgstr "De zoekfunctie in WooCommerce is eenvoudig te gebruiken." #: src/Blocks/Templates/ProductAttributeTemplate.php:43 msgctxt "Template name" msgid "Products by Attribute" msgstr "Producten per eigenschap" #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:534 msgid "The product import process is easy to complete." msgstr "Het importproces van producten kan eenvoudig worden afgerond." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:389 msgid "The product update process is easy to complete." msgstr "Het updateproces van producten kan eenvoudig worden afgerond." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:278 msgid "This will delete the custom orders tables. The tables can be deleted only if the \"High-Performance order storage\" is not authoritative and sync is disabled (via Settings > Advanced > Features)." msgstr "Dit zal de aangepaste bestellingstabellen verwijderen. De tabellen kunnen alleen worden verwijderd als de 'High-Performance order storage' niet gezaghebbend is en de synchronisatie is uitgeschakeld (via Instellingen > Geavanceerd > Functies)." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:426 msgid "The order details screen's functionality meets my needs." msgstr "De functionaliteit van het scherm met de details van de bestelling voldoet aan mijn behoeften." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:422 msgid "The order details screen is easy to use." msgstr "Het scherm met de details van de bestelling is gemakkelijk te gebruiken." #: src/Blocks/Templates/ProductAttributeTemplate.php:52 msgid "Displays products filtered by an attribute." msgstr "Toont producten gefilterd op een attribuut." #. translators: %1$s: Product link opening tag. %2$s: Product link closing tag. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:141 msgid "Product published. %1$sView Product%2$s" msgstr "Product gepubliceerd. %1$sBekijk product%2$s" #. translators: %1$s: maximum file size #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:443 msgid "For best results, upload JPEG or PNG files that are 1000 by 1000 pixels or larger. Maximum upload file size: %1$s." msgstr "Voor de beste resultaten upload je JPEG- of PNG-bestanden van 1000 x 1000 pixels of groter. Maximale bestandsgrootte om te uploaden: %1$s." #. translators: %1$s: Product link opening tag. %2$s: Product link closing tag. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:135 msgid "Product updated. %1$sView Product%2$s" msgstr "Product geüpdatet. %1$sBekijk product%2$s" #: i18n/states.php:1961 msgid "Chernihivshchyna" msgstr "Oblast Tsjernihiv" #: i18n/states.php:1960 msgid "Cherkashchyna" msgstr "Oblast Tsjerkasy" #: i18n/states.php:1959 msgid "Khmelnychchyna" msgstr "Oblast Chmelnytsky" #: i18n/states.php:1958 msgid "Khersonshchyna" msgstr "Oblast Cherson" #: i18n/states.php:1957 msgid "Kharkivshchyna" msgstr "Oblast Charkov" #: i18n/states.php:1956 msgid "Ternopilshchyna" msgstr "Oblast Ternopil" #: i18n/states.php:1955 msgid "Sumshchyna" msgstr "Oblast Soemy" #: i18n/states.php:1954 msgid "Rivnenshchyna" msgstr "Oblast Rivne" #: i18n/states.php:1953 msgid "Poltavshchyna" msgstr "Oblast Poltava" #: i18n/states.php:1952 msgid "Odeshchyna" msgstr "Oblast Odessa" #: i18n/states.php:1951 msgid "Mykolayivschyna" msgstr "Oblast Mykolajiv" #: i18n/states.php:1950 msgid "Lvivshchyna" msgstr "Oblast Lviv" #: i18n/states.php:1949 msgid "Crimea" msgstr "Krim" #: i18n/states.php:1948 msgid "Sevastopol" msgstr "Sebastopol" #: i18n/states.php:1947 msgid "Kirovohradschyna" msgstr "Oblast Kirovohrad" #: i18n/states.php:1946 msgid "Kyivshchyna" msgstr "Oblast Kiev" #: i18n/states.php:1945 msgid "Kyiv" msgstr "Kiev" #: i18n/states.php:1944 msgid "Prykarpattia" msgstr "Prykarpattia" #: i18n/states.php:1943 msgid "Zaporizhzhya" msgstr "Zaporizja" #: i18n/states.php:1942 msgid "Zakarpattia" msgstr "Oblast Transkarpatië" #: i18n/states.php:1941 msgid "Zhytomyrshchyna" msgstr "Oblast Zjytomyr" #: i18n/states.php:1940 msgid "Donechchyna" msgstr "Oblast Donetsk" #: i18n/states.php:1939 msgid "Dnipropetrovshchyna" msgstr "Oblast Dnjepropetrovsk" #: i18n/states.php:1938 msgid "Luhanshchyna" msgstr "Oblast Loehansk" #: i18n/states.php:1937 msgid "Volyn" msgstr "Oblast Wolynië" #: i18n/states.php:1936 msgid "Vinnychchyna" msgstr "Oblast Vinnytsja" #: assets/client/blocks/rating-filter/block.json msgctxt "block title" msgid "Filter by Rating Controls" msgstr "Filteren op besturingselementen beoordeling" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:978 msgid "Restrictions" msgstr "Beperkingen" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:947 msgid "Don't allow purchases" msgstr "Aankopen niet toestaan" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:940 msgid "Allow purchases, but notify customers" msgstr "Aankopen toestaan, maar melden bij klanten" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:936 msgid "Allow purchases" msgstr "Aankopen toestaan" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:932 msgid "When out of stock" msgstr "Wanneer niet op voorraad" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:557 msgid "Search or create categories…" msgstr "Zoek of maak categorieën…" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:351 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:292 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/summary/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:539 msgid "Add price" msgstr "Prijs toevoegen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:781 msgid "Is data sync enabled for HPOS?" msgstr "Is gegevenssynchronisatie ingeschakeld voor HPOS?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:780 msgid "HPOS data sync enabled:" msgstr "HPOS-gegevenssynchronisatie ingeschakeld:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:776 msgid "Datastore currently in use for orders." msgstr "Gegevensopslag momenteel in gebruik voor bestellingen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:775 msgid "Order datastore:" msgstr "Gegevensopslag bestelling:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:219 msgid "Add prices" msgstr "Prijzen toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:214 msgid "Add price to all variations that don't have a price" msgstr "Voeg een prijs toe aan alle variaties die geen prijs hebben" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:183 msgid " says" msgstr " zegt" #: i18n/states.php:1683 msgid "Ziguinchor" msgstr "Ziguinchor" #: i18n/states.php:1682 msgid "Thiès" msgstr "Thiès" #: i18n/states.php:1681 msgid "Tambacounda" msgstr "Tambacounda" #: i18n/states.php:1680 msgid "Saint-Louis" msgstr "Saint-Louis" #: i18n/states.php:1679 msgid "Sédhiou" msgstr "Sédhiou" #: i18n/states.php:1678 msgid "Matam" msgstr "Matam" #: i18n/states.php:1677 msgid "Louga" msgstr "Louga" #: i18n/states.php:1676 msgid "Kaolack" msgstr "Kaolack" #: i18n/states.php:1675 msgid "Kédougou" msgstr "Kédougou" #: i18n/states.php:1674 msgid "Kolda" msgstr "Kolda" #: i18n/states.php:1673 msgid "Kaffrine" msgstr "Kaffrine" #: i18n/states.php:1672 msgid "Fatick" msgstr "Fatick" #: i18n/states.php:1671 msgid "Dakar" msgstr "Dakar" #: i18n/states.php:1670 msgid "Diourbel" msgstr "Diourbel" #: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:75 msgid "Learn more here" msgstr "Leer hier meer" #: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsMoreInfoNeeded.php:66 msgid "We recently asked you if you wanted more information about WooPayments. Run your business and manage your payments in one place with the solution built and supported by WooCommerce." msgstr "We hebben je laatst gevraagd of je meer wilde weten van WooPayments. Run je bedrijf en beheer je betalingen allemaal op één plek met de enige oplossing die is gebouwd en wordt ondersteund door WooCommerce." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:294 msgid "List of attributes (taxonomy terms) assigned to the product. For variable products, these are mapped to variations (see the `variations` field)." msgstr "Lijst van attributen (taxonomie termen) die aan het product zijn toegewezen. Voor variabele producten worden deze gekoppeld aan variaties (zie het veld `variations`)." #: assets/client/blocks/stock-filter/block.json msgctxt "block title" msgid "Filter by Stock Controls" msgstr "Filteren op besturingselementen voorraad" #: assets/client/blocks/rating-filter/block.json msgctxt "block description" msgid "Enable customers to filter the product grid by rating." msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om producten te filteren aan de hand van de beoordelingen." #: assets/client/blocks/price-filter/block.json msgctxt "block title" msgid "Filter by Price Controls" msgstr "Filteren op besturingselementen prijs" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-products-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Cross-Sells Products" msgstr "Winkelwagen met cross-sellsproducten" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Cross-Sells" msgstr "Cross-sells-winkelwagen" #: includes/class-wc-install.php:2749 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:69 #: assets/client/blocks/cart.js:12 assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "You may be interested in…" msgstr "Misschien ben je geïnteresseerd in…" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the Cross-Sells block." msgstr "Toont het cross-sells blok." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-cross-sells-products-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the Cross-Sells products." msgstr "Toont de cross-sell producten." #: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json msgctxt "block title" msgid "Filter by Attribute Controls" msgstr "Filteren op attribuut besturingen" #: templates/global/quantity-input.php:44 msgid "Product quantity" msgstr "Productaantal" #. translators: %s = name of a WooCommerce feature #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1583 msgid "Incompatible with '%s'" msgstr "Niet compatibel met ‘%s’" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1581 msgid "Incompatible with WooCommerce features" msgstr "Niet compatibel met functies van WooCommerce" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1476 msgid "Manage WooCommerce features" msgstr "WooCommerce-functies beheren" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1469 msgid "⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce features '%1$s', '%2$s' and %3$d more, it shouldn't be activated." msgstr "⚠ Deze plugin is niet compatibel met de ingeschakelde WooCommerce-functies '%1$s', '%2$s' en nog %3$d meer, deze moet niet geactiveerd worden." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1462 msgid "⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce features '%1$s' and '%2$s', it shouldn't be activated." msgstr "⚠ Deze plugin is niet compatibel met de ingeschakelde WooCommerce-functies '%1$s' en '%2$s', deze moet niet geactiveerd worden." #. translators: %s = printable plugin name #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1456 msgid "⚠ This plugin is incompatible with the enabled WooCommerce feature '%s', it shouldn't be activated." msgstr "⚠ Deze plugin is niet compatibel met de ingeschakelde WooCommerce-functie '%s', deze moet niet geactiveerd worden." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1370 msgid "<a href='%1$s'>View all plugins</a> - <a href='%2$s'>Manage WooCommerce features</a>" msgstr "<a href='%1$s'>Alle plugins bekijken</a> - <a href='%2$s'>WooCommerce-functies beheren</a>" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1318 msgid "WooCommerce has detected that some of your active plugins are incompatible with currently enabled WooCommerce features. Please <a>review the details</a>." msgstr "WooCommerce heeft gedetecteerd dat een aantal van je plugins niet compatibel zijn met de huidige ingeschakelde WooCommerce-functies. <a>Controleer de gegevens</a>." #. translators: %s is a feature name. #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1364 msgid "You are viewing the active plugins that are incompatible with the '%s' feature." msgstr "Je bekijkt de actieve plugins die niet compatibel zijn met de functie ‘%s’." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1361 msgid "You are viewing active plugins that are incompatible with currently enabled WooCommerce features." msgstr "Je bekijkt de actieve plugins die niet compatibel zijn met de huidige ingeschakelde WooCommerce functies." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1098 msgid "WooCommerce Admin has been disabled" msgstr "WooCommerce Admin is uitgeschakeld" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1025 msgid "These features are either experimental or incomplete, enable them at your own risk!" msgstr "Deze functies zijn experimenteel of incompleet, inschakelen op eigen risico!" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1023 msgid "Experimental features" msgstr "Experimentele functies" #. translators: 1: class::method 2: before_woocommerce_init #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:671 msgid "%1$s should be called inside the %2$s action." msgstr "%1$s moeten worden genoemd in de %2$s-actie." #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableFieldQuery.php:228 msgid "Missing table info for query arg." msgstr "Ontbrekende tabel voor query arg." #. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:480 msgid "Create ad campaigns and reach one billion global users with %1$sTikTok for WooCommerce%2$s" msgstr "Maak reclamecampagnes en bereik online miljarden wereldwijde gebruikers met %1$sTikTok voor WooCommerce%2$s" #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:300 msgid "Migrate command is deprecated. Please use `sync` instead." msgstr "Migratieopdracht is verouderd. Gebruik in plaats daarvan ‘synchroniseren'." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:256 msgid "No orders were synced." msgstr "Er zijn geen bestellingen gesynchroniseerd." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:259 msgid "Sync completed." msgstr "Synchronisatie afgerond." #: assets/client/blocks/stock-filter/block.json msgctxt "block description" msgid "Enable customers to filter the product grid by stock status." msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om het raster te filteren op de voorraadstatus van producten." #: assets/client/blocks/price-filter/block.json msgctxt "block description" msgid "Enable customers to filter the product grid by choosing a price range." msgstr "Bied klanten de mogelijkheid om producten te filteren door aan de hand van een prijsklasse." #: assets/client/blocks/featured-product/block.json msgctxt "block description" msgid "Highlight a product or variation." msgstr "Markeer een product of variant." #: assets/client/blocks/filter-wrapper/block.json msgctxt "block title" msgid "Filter Block" msgstr "Filter blok" #: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains blocks that display the content of the Mini-Cart." msgstr "Bevat blokken die de inhoud van de mini winkelwagen weergeven." #: assets/client/blocks/active-filters/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json msgctxt "block description" msgid "Display the currently active filters." msgstr "Toon de filters die momenteel actief zijn." #: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json msgctxt "block description" msgid "Enable customers to filter the product grid by selecting one or more attributes, such as color." msgstr "Stel klanten in staat om het productraster te filteren door een of meer attributen te selecteren, zoals kleur." #. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag. #: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:175 msgid "Process your orders on the go. %1$sGet the app%2$s." msgstr "Verwerk je bestellingen onderweg. %1$sDownload de app%2$s." #. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag. #: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:146 msgid "%1$sManage the order%2$s with the app." msgstr "%1$sBeheer de bestelling%2$s in de app." #. translators: 1: opening link tag 2: closing link tag. #: src/Internal/Orders/MobileMessagingHandler.php:114 msgid "%1$sCollect payments easily%2$s from your customers anywhere with our mobile app." msgstr "%1$sWaar je ook bent, in onze mobiele app incasseer je eenvoudig de betalingen%2$s van je klanten." #. translators: 1: order ID, 2: order status #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2685 msgid "Something went wrong when trying to restore order %d from the trash. It could not be restored." msgstr "Er is iets fout gegaan bij het herstellen van de bestelling %d vanuit de prullenbak. De fout kon niet worden hersteld." #. translators: 1: order ID, 2: order status #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2649 msgid "The previous status of order %1$d (\"%2$s\") is invalid. It could not be restored." msgstr "De vorige status van bestelling %1$d (“%2$s”) is ongeldig. De fout kon niet worden hersteld." #. translators: 1: order ID, 2: order status #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2637 msgid "The previous status of order %1$d (\"%2$s\") is invalid. It has been restored to \"pending\" status instead." msgstr "De vorige status van bestelling %1$d (“%2$s”) is ongeldig. In plaats daarvan is de status teruggezet naar \"in behandeling”." #. translators: 1: order ID, 2: order status #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2619 msgid "Order %1$d cannot be restored from the trash: it has already been restored to status \"%2$s\"." msgstr "Bestelling %1$d kan niet worden hersteld vanuit de prullenbak: de status van deze bestelling is al aangepast naar “%2$s”." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:607 msgid "Whether or not this store country is set via onboarding profiler." msgstr "Of het land waar de winkel zich bevindt al dan niet is ingesteld via onboarding profiler." #: src/Admin/API/Notes.php:823 msgid "Registers whether the note is read or not" msgstr "Registreert of de notitie is verwijderd of niet" #: src/Admin/API/MobileAppMagicLink.php:96 msgid "Jetpack is not connected." msgstr "Jetpack is niet gekoppeld." #: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:58 msgid "“New Account” emails are sent when a customer signs up via the checkout flow." msgstr "E-mails over een “Nieuw account” worden verstuurd wanneer een klant zich aanmeldt om af te rekenen." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/GetMobileApp.php:27 msgid "Get the free WooCommerce mobile app" msgstr "Download de gratis WooCommerce mobiele app" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2108 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2429 msgid "Ensure meta_data excludes specific keys." msgstr "Zorg ervoor dat meta_data specifieke sleutels uitsluit." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2099 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2420 msgid "Limit meta_data to specific keys." msgstr "Beperk meta_data tot specifieke sleutels." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:292 msgid "Unsupported argument type provided as value." msgstr "Niet-ondersteund argumenttype gegeven als waarde." #. translators: %s is the URL for the application-password section in #. WooCommerce.com. #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:171 msgid "Invalid password. Generate a new one from %s." msgstr "Ongeldig wachtwoord. Genereer een nieuwe van %s." #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:166 msgid "Connection password:" msgstr "Wachtwoord verbinding:" #. translators: %s is the URL for the application-password section in #. WooCommerce.com. #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:165 msgid "If you don't have an application password (not your account password), generate a password from %s" msgstr "Als je geen wachtwoord voor de app hebt (niet het wachtwoord van je account), maak je een wachtwoord aan van %s" #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:157 msgid "Your store is already connected." msgstr "Je winkel is al gekoppeld." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:443 msgid "Customers can still save the file to their device, but by default file will be opened instead of being downloaded (does not work with redirects)." msgstr "Klanten kunnen het bestand nog steeds opslaan op hun apparaat, maar het bestand wordt standaard geopend in plaats van gedownload (werkt niet met omleidingen)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:439 msgid "Open downloadable files in the browser, instead of saving them to the device." msgstr "Open downloadbare bestanden in de browser, in plaats van ze op te slaan op het apparaat." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:438 msgid "Open in browser" msgstr "Open in browser" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:440 msgid "Summarize this product in 1-2 short sentences. We’ll show it at the top of the page." msgstr "Omschrijf dit product in 1 à 2 korte zinnen. Deze omschrijving tonen we bovenaan de pagina." #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:592 msgid "Empty Mini-Cart Message" msgstr "Bericht lege mini winkelwagen" #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:115 msgid "Your store is not connected to WooCommerce.com. Run `wp wc com connect` command." msgstr "Je winkel is niet verbonden met WooCommerce.com. Voer het commando `wp wc com connect` uit." #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:118 msgid "Are you sure you want to disconnect your store from WooCommerce.com?" msgstr "Weet je zeker dat je je winkel wil loskoppelen van WooCommerce.com?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:439 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Describe this product. What makes it unique? What are its most important features?" msgstr "Beschrijf je product. Wat maakt het product uniek? Wat zijn de belangrijkste kenmerken?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:437 msgid "<b>Variable –</b> a product with variations, each of which may have a different SKU, price, stock option, etc. For example, a t-shirt available in different colors and/or sizes." msgstr "<b>Variabel –</b> een product met variaties, die elk een ander artikelnummer, prijs, voorraad, enz. kunnen hebben. Denk bijvoorbeeld aan een t-shirt dat in verschillende kleuren en/of maten beschikbaar is." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:438 msgid "Product types define available product details and attributes, such as downloadable files and variations. They’re also used for analytics and inventory management." msgstr "Producttypen definiëren beschikbare productdetails en eigenschappen, zoals downloadbare bestanden en variaties. Ze worden ook gebruikt voor analyse en voorraadbeheer." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:435 msgid "<b>Grouped –</b> a collection of related products that can be purchased individually and only consist of simple products. For example, a set of six drinking glasses." msgstr "<b>Gegroepeerd –</b> een verzameling verwante producten die afzonderlijk kunnen worden gekocht en alleen uit eenvoudige producten bestaan. Bijvoorbeeld een set van zes glazen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:436 msgid "<b>External or Affiliate –</b> one that you list and describe on your website but is sold elsewhere." msgstr "<b>Extern of affiliate –</b> een product dat je op je site vermeldt en beschrijft, maar dat elders wordt verkocht." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:434 msgid "<b>Simple –</b> covers the vast majority of any products you may sell. Simple products are shipped and have no options. For example, a book." msgstr "<b>Standaard –</b> omvat de overgrote meerderheid van de producten die je verkoopt. Standaard producten worden verzonden en hebben geen extra opties. Neem bijvoorbeeld een boek." #: i18n/states.php:180 msgid "Sofia District" msgstr "Regio Sofia" #: assets/client/blocks/all-products/block.json msgctxt "block description" msgid "Display products from your store in a grid layout." msgstr "Toon producten in je winkel in een raster lay-out." #: assets/client/blocks/all-products/block.json msgctxt "block title" msgid "All Products" msgstr "Alle producten" #: assets/client/blocks/product-category/block.json msgctxt "block title" msgid "Products by Category" msgstr "Producten per categorie" #: assets/client/blocks/product-categories/block.json msgctxt "block description" msgid "Show all product categories as a list or dropdown." msgstr "Alle productcategorieën als lijst of dropdown weergeven." #: assets/client/blocks/product-categories/block.json msgctxt "block title" msgid "Product Categories List" msgstr "Lijst van productcategorieën" #: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a grid of your all-time best selling products." msgstr "Een raster van je best verkochte producten weergeven." #: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json msgctxt "block title" msgid "Best Selling Products" msgstr "Best verkochte producten" #: assets/client/blocks/product-category/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a grid of products from your selected categories." msgstr "Toon een raster van producten uit je geselecteerde categorieën." #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:124 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:175 msgid "This info will be displayed on the product page, category pages, social media, and search results." msgstr "Deze info wordt weergegeven op de productpagina, categoriepagina's, sociale media en zoekresultaten." #: templates/cart/shipping-calculator.php:86 msgid "Postcode / ZIP:" msgstr "Postcode:" #: templates/cart/shipping-calculator.php:79 msgid "City:" msgstr "Plaats:" #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:72 msgid "You cannot edit this item because it is in the Trash. Please restore it and try again." msgstr "Je kunt dit item niet wijzigen, omdat het in de prullenbak staat. Herstel het en probeer het opnieuw." #: templates/single-product/product-attributes.php:26 msgid "Product Details" msgstr "Productgegevens" #. Translators: %s is a table identifier. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1414 msgid "Invalid table id: %s." msgstr "Ongeldige tabel-ID: %s." #. translators: %s is a table name. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1030 msgid "Can not re-use table alias \"%s\" in OrdersTableQuery." msgstr "Kan tabelalias “%s” niet hergebruiken OrdersTableQuery." #. translators: %s is a table name. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableQuery.php:1016 msgid "%s can not be used as a table alias in OrdersTableQuery" msgstr "%s kan niet gebruikt worden als tabelalias in OrdersTableQuery" #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:1316 msgid "Invalid order IDs in call to read_multiple()" msgstr "Ongeldige bestellings-ID in read_multiple()" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:112 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:163 msgid "List products and create ads on Facebook and Instagram." msgstr "Maak een lijst van producten en advertenties op Facebook en Instagram." #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:83 msgid "You don't have permission to create a new order" msgstr "Je hebt geen toestemming om nieuwe bestelling aan te maken" #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:60 msgid "You attempted to edit an order that does not exist. Perhaps it was deleted?" msgstr "Je probeerde een bestelling te wijzigen die niet bestaat. Wellicht is het verwijderd?" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:190 msgid "Add Custom Field" msgstr "Extra veld toevoegen" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:174 msgid "Enter new" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:153 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:399 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Value" msgstr "Waarde" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:148 msgid "Add New Custom Field:" msgstr "Nieuw extra veld toevoegen:" #. translators: 1: opening documentation tag 2: closing documentation tag. #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:82 msgid "Custom fields can be used to add extra metadata to an order that you can %1$suse in your theme%2$s." msgstr "Aangepaste velden kunnen worden gebruikt om extra metadata aan een bestelling toe te voegen wat %1$sgebruikt kan worden in je thema%2$s." #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:200 msgid "Custom Fields" msgstr "Aangepaste velden" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:83 msgid "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/" msgstr "https://wordpress.org/support/article/custom-fields/" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:794 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:836 msgid "With WooPayments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies. Track cash flow and manage recurring revenue directly from your store’s dashboard - with no setup costs or monthly fees." msgstr "Met WooPayments kun je veilig creditcards, Apple Pay en betalingen in meer dan 100 valuta's accepteren. Houd je kasstroom bij en beheer herhaaldelijke omzet rechtstreeks vanuit het dashboard van je winkel; zonder configuratiekosten of maandtarieven." #: src/Internal/Admin/Orders/PageController.php:68 msgid "You do not have permission to edit this order" msgstr "Je hebt geen rechten om deze bestelling aan te passen" #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:162 msgid "— Select —" msgstr "— Selecteer —" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:871 msgid "With WooPayments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies – with no setup costs or monthly fees – and you can now accept in-person payments with the Woo mobile app." msgstr "Met WooPayments kun je veilig veelgebruikte betaalpassen, Apple Pay en betalingen in meer dan 100 valuta accepteren, zonder administratie of maandelijkse kosten. Daarnaast kun je nu fysieke betalingen accepteren met de mobiele Woo app." #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:389 msgid "Key" msgstr "Sleutel" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:155 msgid "List products and create ads on Facebook and Instagram with <a href=\"https://woocommerce.com/products/facebook/\">Facebook for WooCommerce</a>" msgstr "Lijst producten in en maak advertenties op Facebook en Instagram met <a href=\"https://woocommerce.com/products/facebook/\">Facebook voor WooCommerce</a>" #: templates/cart/cart.php:29 msgid "Thumbnail image" msgstr "Thumbnail afbeelding" #: templates/cart/shipping-calculator.php:30 msgid "Country / region" msgstr "Land/regio" #: src/Blocks/Templates/ProductSearchResultsTemplate.php:44 msgid "Displays search results for your store." msgstr "Geeft zoekresultaten voor je winkel weer." #: src/Blocks/Templates/ProductTagTemplate.php:51 msgid "Displays products filtered by a tag." msgstr "Geeft gefilterde producten door een tag weer." #: src/Blocks/Templates/ProductCategoryTemplate.php:51 msgid "Displays products filtered by a category." msgstr "Geeft gefilterde producten per categorie weer." #: src/Blocks/Templates/SingleProductTemplate.php:44 msgid "Displays a single product." msgstr "Geeft één product weer." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:52 msgid "Return the default payment suggestions when woocommerce_show_marketplace_suggestions and woocommerce_setting_payments_recommendations_hidden options are set to no" msgstr "Herstel de standaard betalingssuggesties wanneer de opties woocommerce_show_marketplace_suggestions en woocommerce_setting_payments_recommendations_hidden zijn uitgeschakeld" #. translators: %d is an order ID. #: includes/class-wc-order-factory.php:100 msgid "Could not find classname for order ID %d" msgstr "Kon geen klassenaam vinden voor bestellings-ID %d" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:746 msgid "Order date, hour, minute and/or second are missing." msgstr "Datum, uur, minuut en/of seconde van de bestelling ontbreken." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:645 msgid "Payment method is missing." msgstr "Betaalmethode ontbreekt." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:641 msgid "Order status is missing." msgstr "Orderstatus ontbreekt." #. translators: %s: Total count of terms available for the attribute #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:394 msgid "%s terms" msgstr "%s voorwaarden" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:391 msgid "1 term" msgstr "1 voorwaarde" #. translators: 1: Comma-separated terms list, 2: how many terms are hidden #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387 msgid "%1$s... (%2$s more)" msgstr "%1$s... (nog %2$s)" #. translators: %1s: file name; %2s: slug value found. #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:90 msgid "Could not register pattern \"%s\" as a block pattern (\"Title\" field missing)" msgstr "Kon patroon \"%s\" niet registreren als een blokpatroon (\"Title\" veld ontbreekt)" #. translators: %1s: file name; %2s: slug value found. #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:65 msgid "Could not register pattern \"%1$s\" as a block pattern (invalid slug \"%2$s\")" msgstr "Kon patroon \"%1$s\" niet registreren als een blokpatroon (ongeldige slug \"%2$s\")" #. translators: %s: file name. #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:50 msgid "Could not register pattern \"%s\" as a block pattern (\"Slug\" field missing)" msgstr "Kon patroon \"%s\" niet registreren als een blokpatroon (\"slug\" veld ontbreekt)" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:166 msgid "List of cross-sells items related to cart items." msgstr "Lijst van cross-selling items gerelateerd aan items in de winkelwagen." #: src/Blocks/Templates/ProductCatalogTemplate.php:45 msgid "Displays your products." msgstr "Toont je producten." #: src/Blocks/Templates/ProductSearchResultsTemplate.php:35 msgctxt "Template name" msgid "Product Search Results" msgstr "Zoekresultaten voor producten" #: includes/class-wc-post-types.php:159 #: src/Blocks/Templates/ProductTagTemplate.php:42 msgctxt "Template name" msgid "Products by Tag" msgstr "Producten per tag" #: includes/class-wc-post-types.php:113 #: src/Blocks/Templates/ProductCategoryTemplate.php:42 msgctxt "Template name" msgid "Products by Category" msgstr "Producten per categorie" #: src/Blocks/Templates/ProductCatalogTemplate.php:36 msgctxt "Template name" msgid "Product Catalog" msgstr "Productcatalogus" #: src/Blocks/Templates/SingleProductTemplate.php:35 msgctxt "Template name" msgid "Single Product" msgstr "Eén product" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:36 msgid "Wow your shoppers" msgstr "Verras je bezoekers" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:279 #: assets/client/admin/chunks/9956.js:1 msgid "Discounted rates" msgstr "Korting op kosten" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:275 #: assets/client/admin/chunks/9956.js:1 msgid "Pick up an order, then just pay, print, package and post." msgstr "Je hoeft de bestelling alleen maar op te halen. Vervolgens is het een kwestie van betalen, afdrukken, inpakken en verzenden." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:274 #: assets/client/admin/chunks/9956.js:1 msgid "Print at home" msgstr "Thuis afdrukken" #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:270 #: assets/client/admin/chunks/9956.js:1 msgid "No need to wonder where that stampbook went." msgstr "Maak je geen zorgen om een stempelboekje." #: src/Admin/Features/ShippingPartnerSuggestions/DefaultShippingPartners.php:269 #: assets/client/admin/chunks/9956.js:1 msgid "Buy postage when you need it" msgstr "Koop posttarief wanneer je het nodig hebt" #. translators: %s is a table name. #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2044 msgid "Could not persist order to database table \"%s\"." msgstr "Kon bestelling niet in databasetabel '%s' plaatsen." #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableDataStore.php:2025 msgid "Could not create order in posts table." msgstr "Kon bestelling niet in berichtentabel aanmaken." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1443 msgid "Order status changed by bulk edit." msgstr "Bestelstatus gewijzigd door bulkbewerking." #. translators: %s: is referring to the plugin's name. #: src/Packages.php:215 msgid "The %1$s plugin has been deactivated as the latest improvements are now included with the %2$s plugin." msgstr "De %1$s-plugin is gedeactiveerd, aangezien de meest recente verbeteringen nu zijn opgenomen in de %2$s-plugin." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/ReviewShippingOptions.php:26 msgid "Review shipping options" msgstr "Verzendopties bekijken" #: includes/tracks/class-wc-tracks-event.php:102 msgid "A valid prop name must be specified" msgstr "Er moet een geldige prop-naam worden opgegeven" #: includes/tracks/class-wc-tracks-event.php:97 msgid "A valid event name must be specified." msgstr "Er moet een geldige gebeurtenis-naam worden opgegeven." #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:85 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:399 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:120 #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:199 msgctxt "Order date parsed by DateTime::format" msgid "M d, Y @ h:i A" msgstr "M d, J @ u:m" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:44 msgid "Choose a default form value if you want a certain variation already selected when a user visits the product page." msgstr "Kies een standaard formulierwaarde wanneer je op zoek bent naar een bepaalde waarde die al is geselecteerd wanneer een gebruiker de productpagina bezoekt." #. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is the number of processed #. orders and %3$d is the execution time in seconds. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:234 msgid "Batch %1$d (%2$d orders) completed in %3$d seconds" msgstr "Batch %1$d (%2$d bestellingen) afgerond in %3$d seconden" #: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:47 msgid "Template used to display the Mini-Cart drawer." msgstr "Template gebruikt om de mini winkelwagen lade weer te geven." #: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:38 msgctxt "Template name" msgid "Mini-Cart" msgstr "Mini winkelwagen" #. translators: %d: orders count #. translators: %s: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:519 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1512 msgid "%s order status changed." msgid_plural "%s order statuses changed." msgstr[0] "%s bestelstatus gewijzigd." msgstr[1] "%s bestelstatussen gewijzigd." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:187 msgid "Check to let customers to purchase only 1 item in a single order. This is particularly useful for items that have limited quantity, for example art or handmade goods." msgstr "Aanvinken om klanten slechts 1 product per bestelling te laten bestellen. Dit is handig voor artikelen die slechts beperkt voorradig zijn, bijvoorbeeld kunst of handgemaakte goederen." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:183 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:982 msgid "Limit purchases to 1 item per order" msgstr "Beperk aankopen tot 1 artikel per bestelling" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:76 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516 msgctxt "Webhook created on date parsed by DateTime::format" msgid "M d, Y @ h:i A" msgstr "M d, J @ u:m" #: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json msgctxt "block title" msgid "Products by Attribute" msgstr "Producten per eigenschap" #: assets/client/blocks/product-tag/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a grid of products with selected tags." msgstr "Raster van producten met geselecteerde tags weergeven." #: assets/client/blocks/product-tag/block.json msgctxt "block title" msgid "Products by Tag" msgstr "Producten per tag" #: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a selection of hand-picked products in a grid." msgstr "Een selectie van zelf uitgekozen producten in een raster weergeven." #: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json msgctxt "block keyword" msgid "Handpicked Products" msgstr "Handmatig geselecteerde producten" #: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json msgctxt "block title" msgid "Hand-picked Products" msgstr "Zelf uitgekozen producten" #: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a grid of products with selected attributes." msgstr "Toon een raster van producten met geselecteerde attributen." #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:582 msgid "Search Reviews" msgstr "Zoek beoordelingen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:77 msgid "Product reviews have moved!" msgstr "Product beoordelingen zijn verplaatst!" #. translators: "Mark as spam" link. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:493 msgctxt "verb" msgid "Spam" msgstr "Spam" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:500 msgid "Restore this review from the spam" msgstr "Zet deze beoordeling terug vanuit spam" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:501 msgctxt "review" msgid "Not Spam" msgstr "Geen spam" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:529 msgctxt "verb" msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:545 msgid "Edit this review" msgstr "Bewerk deze beoordeling" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:626 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:628 msgctxt "column name" msgid "Review" msgstr "Beoordeel" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:630 msgctxt "column name" msgid "Submitted on" msgstr "Verzonden op" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:691 msgctxt "review" msgid "Mark as spam" msgstr "Markeer als spam" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:697 msgctxt "review" msgid "Not spam" msgstr "Geen spam" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:764 msgctxt "product reviews" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:940 msgid "Select review" msgstr "Selecteer beoordeling" #. translators: %s: Parent review link with review author name. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1009 msgid "In reply to %s." msgstr "In reactie op %s." #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1357 msgid "All types" msgstr "Alle typen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1358 msgid "Replies" msgstr "Reacties" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1364 msgid "Filter by review type" msgstr "Filter op beoordelingstype" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1382 msgid "All ratings" msgstr "Alle waarderingen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1391 msgid "Filter by review rating" msgstr "Filter op beoordelingswaardering" #. translators: %s: Star rating (1-5). #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1400 msgid "%s-star rating" msgstr "%s sterren waardering" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1453 msgid "%s review" msgid_plural "%s reviews" msgstr[0] "%s beoordeling" msgstr[1] "%s beoordelingen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1473 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1503 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1526 msgid "No reviews" msgstr "Geen beoordelingen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1503 msgid "No approved reviews" msgstr "Geen goedgekeurde beoordelingen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1526 msgid "No pending reviews" msgstr "Geen wachtende beoordelingen" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1465 msgid "%s pending review" msgid_plural "%s pending reviews" msgstr[0] "%s beoordeling in behandeling" msgstr[1] "%s beoordelingen in behandeling" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1459 msgid "%s approved review" msgid_plural "%s approved reviews" msgstr[0] "%s goedgekeurde beoordeling" msgstr[1] "%s goedgekeurde beoordelingen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1328 msgid "Empty Spam" msgstr "Leeg spam" #. translators: 1: number representing a rating #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1233 msgid "%1$d out of 5" msgstr "%1$d van 5" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:924 msgid "No reviews found." msgstr "Geen beoordelingen gevonden." #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:922 msgid "No reviews awaiting moderation." msgstr "Geen beoordelingen in afwachting van moderatie." #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:792 msgctxt "product reviews" msgid "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Trash <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Prullenbak <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:785 msgctxt "product reviews" msgid "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Spam <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:778 msgctxt "product reviews" msgid "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Approved <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Goedgekeurd <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Goedgekeurd <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:771 msgctxt "product reviews" msgid "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In afwachting <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In afwachting <span class=\"count\">(%s)</span>" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:625 msgctxt "review type" msgid "Type" msgstr "Type" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:568 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1212 msgid "Reply" msgstr "Reageren" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:567 msgid "Reply to this review" msgstr "Op deze beoordeling reageren" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:558 msgid "Quick Edit" msgstr "Snel bewerken" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:491 msgid "Mark this review as spam" msgstr "Deze beoordeling als spam markeren" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:464 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:473 msgid "Approve this review" msgstr "Deze beoordeling goedkeuren" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:457 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:482 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:683 msgid "Unapprove" msgstr "Weigeren" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:456 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:481 msgid "Unapprove this review" msgstr "Deze beoordeling weigeren" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:80 msgid "Visit new location" msgstr "Nieuwe locatie bezoeken" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:78 msgid "Product reviews can now be managed from Products > Reviews." msgstr "Productbeoordelingen kunnen nu worden beheerd via Producten > Beoordelingen." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:774 msgid "All dates" msgstr "Alle datums" #. translators: 1: Month name, 2: 4-digit year. #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:782 msgctxt "order dates dropdown" msgid "%1$s %2$d" msgstr "%1$s %2$d" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:202 msgid "Error: Please type your review text." msgstr "Fout: voer je beoordelingstekst in." #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:282 msgid "Error: You can't reply to a review on a draft product." msgstr "Fout: je kunt niet reageren op een beoordeling in een conceptproduct." #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:467 msgid "%s review permanently deleted" msgid_plural "%s reviews permanently deleted" msgstr[0] "%s beoordeling permanent verwijderd" msgstr[1] "%s beoordelingen permanent verwijderd" #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:462 msgid "%s review restored from the Trash" msgid_plural "%s reviews restored from the Trash" msgstr[0] "%s beoordeling hersteld vanuit de prullenbak" msgstr[1] "%s beoordelingen hersteld vanuit de prullenbak" #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:457 msgid "%s review moved to the Trash." msgid_plural "%s reviews moved to the Trash." msgstr[0] "%s beoordeling verplaatst naar de prullenbak." msgstr[1] "%s beoordelingen verplaatst naar de prullenbak." #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:451 msgid "%s review restored from the spam" msgid_plural "%s reviews restored from the spam" msgstr[0] "%s beoordeling hersteld vanuit de spam-map" msgstr[1] "%s beoordelingen hersteld vanuit de spam-map" #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:446 msgid "%s review marked as spam." msgid_plural "%s reviews marked as spam." msgstr[0] "%s beoordeling gemarkeerd als spam." msgstr[1] "%s beoordelingen gemarkeerd als spam." #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:440 msgid "%s review unapproved" msgid_plural "%s reviews unapproved" msgstr[0] "%s beoordeling afgekeurd" msgstr[1] "%s beoordelingen afgekeurd" #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:435 msgid "%s review approved" msgid_plural "%s reviews approved" msgstr[0] "%s beoordeling goedgekeurd" msgstr[1] "%s beoordelingen goedgekeurd" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:376 msgid "%s Review in moderation" msgid_plural "%s Reviews in moderation" msgstr[0] "%s Beoordeling in beheer" msgstr[1] "%s Beoordelingen in beheer" #. translators: %s: Number of reviews. #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:371 msgid "%s Review" msgid_plural "%s Reviews" msgstr[0] "%s Beoordeling" msgstr[1] "%s Beoordelingen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:313 msgid "Error: Please type your reply text." msgstr "Fout: Voer je reactie in." #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:309 msgid "Sorry, you must be logged in to reply to a review." msgstr "Je moet ingelogd zijn om te reageren op een beoordeling." #. Translators: %1$d is number of errors and %2$s is the formatted array of #. order IDs. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:448 #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:559 msgid "%1$d error found: %2$s. Please review the error above." msgid_plural "%1$d errors found: %2$s. Please review the errors above." msgstr[0] "%1$d fout gedetecteerd: %2$s. Bekijk de bovenstaande fout." msgstr[1] "%1$d fouten gedetecteerd: %2$s. Bekijk de bovenstaande fouten." #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:557 msgid "Quick edit this review inline" msgstr "Deze beoordeling inline snel bewerken" #. translators: Review time format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1131 msgid "g:i a" msgstr "H:i" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:521 msgid "Delete Permanently" msgstr "Permanent verwijderen" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:506 msgid "Limit result to items with specified user ids." msgstr "Beperk resultaat tot artikelen met gespecificeerde gebruikers-id's." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:393 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:165 msgid "Force retrieval of fresh data instead of from the cache." msgstr "Gedwongen ophalen van nieuwe gegevens in plaats van gegevens uit de cache." #. translators: %s refers to the schema name #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:30 msgid "Registered schema for %s" msgstr "Schema geregistreerd voor %s" #: includes/admin/class-wc-admin-pointers.php:64 msgid "Enable guided mode" msgstr "Begeleidingsmodus inschakelen" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:171 msgid "action marked as failed after %s seconds. Unknown error occurred. Check server, PHP and database error logs to diagnose cause." msgstr "actie gemarkeerd als mislukt na %s seconden. Onbekende fout opgetreden. Controleer server, PHP en database fout logs om de oorzaak te achterhalen." #. translators: %1$s is the name of the hook to be cancelled, %2$s is the #. exception message. #: packages/action-scheduler/functions.php:289 msgid "Caught exception while cancelling action \"%1$s\": %2$s" msgstr "Uitzondering gedetecteerd bij het annuleren van de actie \"%1$s\": %2$s" #: assets/client/blocks/featured-product/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Product" msgstr "Uitgelicht product" #: assets/client/blocks/featured-category/block.json msgctxt "block title" msgid "Featured Category" msgstr "Uitgelichte categorie" #: assets/client/blocks/featured-category/block.json msgctxt "block description" msgid "Visually highlight a product category and encourage prompt action." msgstr "Een productcategorie visueel markeren en snelle actie stimuleren." #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:205 msgid "Onboarding" msgstr "Onboarding" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:177 msgid "How many notes in the database?" msgstr "Hoeveel notities in de database?" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:175 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:394 msgid "Notes" msgstr "Notities" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:158 msgid "Not all expected" msgstr "Niet allemaal verwacht" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:152 msgid "Do the important options return expected values?" msgstr "Retourneren de belangrijke opties verwachte waarden?" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:150 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:19 msgid "Options" msgstr "Opties" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:127 msgid "Not scheduled" msgstr "Niet ingepland" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:123 msgid "Is the daily cron job active, when does it next run?" msgstr "Is de dagelijkse cron-taak actief en wanneer wordt deze weer uitgevoerd?" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:121 msgid "Daily Cron" msgstr "Dagelijkse cron" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:102 msgid "Which features are disabled?" msgstr "Welke functies zijn uitgeschakeld?" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:100 msgid "Disabled Features" msgstr "Uitgeschakelde functies" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:90 msgid "Which features are enabled?" msgstr "Welke functies zijn ingeschakeld?" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:88 msgid "Enabled Features" msgstr "Ingeschakelde functies" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:49 msgid "Admin" msgstr "Beheerder" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:423 msgid "Grow your online sales by promoting your products on TikTok to over one billion monthly active users around the world." msgstr "Verhoog je online verkoop door je producten te promoten op TikTok bij meer dan één miljard maandelijkse actieve gebruikers over de hele wereld." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:420 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:476 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "TikTok for WooCommerce" msgstr "TikTok voor WooCommerce" #. Translators: %1$d is the number of orders to be verified. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:608 msgid "There is %1$d order to be verified." msgid_plural "There are %1$d orders to be verified." msgstr[0] "Er moet %1$d bestelling worden geverifieerd." msgstr[1] "Er moeten %1$d bestellingen worden geverifieerd." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:519 msgid "Infinite loop detected, aborting. No errors found." msgstr "Oneindig herhalen gedetecteerd, wordt afgesloten Geen fouten gevonden." #. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is the batch size. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:411 msgid "Beginning verification for batch #%1$d (%2$d orders/batch)." msgstr "Verificatie wordt gestart voor batch %1$d (%2$d bestellingen/batch)." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:404 msgid "There are no orders to verify, aborting." msgstr "Er zijn geen te verifiëren bestellingen, wordt afgebroken." #. Translators: %1$d is the batch number and %2$d is the batch size. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:218 msgid "Beginning batch #%1$d (%2$d orders/batch)." msgstr "Batch %1$d wordt gestart (%2$d bestellingen/batch)." #. translators: %s - link to testing instructions webpage. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:100 msgid "Custom order table usage is not enabled. If you are testing, you can enable it by following the testing instructions in %s" msgstr "Gebruik van aangepaste bestellingstabellen is niet ingeschakeld. Als je test, kun je dit inschakelen door de testinstructies te volgen in %s" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:453 msgctxt "Admin menu name" msgid "Home" msgstr "Home" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2038 msgid "Whether an order needs payment, based on status and order total." msgstr "Of een bestelling moet worden betaald, op basis van status en totaal aantal bestellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2032 msgid "Whether an order can be edited." msgstr "Of een bestelling kan worden bewerkt." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1625 msgid "Properties of the main product image." msgstr "Eigenschappen van de afbeelding van het hoofdproduct." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:172 msgid "Failed to initialise WC_Filesystem API while trying to update the MaxMind Geolocation database." msgstr "Kan WC_Filesystem API niet starten als er geprobeerd wordt om de MaxMind geolocatie database bij te werken." #: includes/class-wc-countries.php:1249 msgid "PIN Code" msgstr "Pincode" #: src/Internal/Utilities/HtmlSanitizer.php:93 msgid "String processors must be an array of valid callbacks." msgstr "String processors moet een array zijn van geldige callbacks." #. Translators: %1$d is the batch number, %2$d is time taken to process batch. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:509 msgid "Batch %1$d (%2$d orders) completed in %3$d seconds." msgstr "Batch %1$d (%2$d bestellingen) afgerond in %3$d seconden." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2044 msgid "Whether an order needs processing before it can be completed." msgstr "Of een bestelling verwerkt moet worden voordat deze kan worden afgerond." #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:207 msgid "Was onboarding completed or skipped?" msgstr "Is onboarding afgerond of overgeslagen?" #: src/Internal/Admin/SystemStatusReport.php:49 msgid "This section shows details of WC Admin." msgstr "Deze sectie toont informatie over WC Admin." #. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is time taken. #. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is the execution #. time in seconds. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:531 #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:547 msgid "%1$d order was verified in %2$d seconds." msgid_plural "%1$d orders were verified in %2$d seconds." msgstr[0] "%1$d bestelling werd geverifieerd in %2$d seconden." msgstr[1] "%1$d bestellingen werden geverifieerd in %2$d seconden." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:525 msgid "Verification completed." msgstr "Verificatie afgerond." #. Translators: %1$d is the number of migrated orders and %2$d is the execution #. time in seconds. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:264 msgid "%1$d order was synced in %2$d seconds." msgid_plural "%1$d orders were synced in %2$d seconds." msgstr[0] "%1$d bestelling werd gesynchroniseerd in %2$d seconden." msgstr[1] "%1$d bestellingen werden gesynchroniseerd in %2$d seconden." #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:196 msgid "There are no orders to sync, aborting." msgstr "Er zijn geen te synchroniseren bestellingen, wordt afgebroken." #. Translators: %1$d is the number of orders to be synced. #: src/Database/Migrations/CustomOrderTable/CLIRunner.php:149 msgid "There is %1$d order to be synced." msgid_plural "There are %1$d orders to be synced." msgstr[0] "Er moet %1$d bestelling worden gesynchroniseerd." msgstr[1] "Er moeten %1$d bestellingen worden gesynchroniseerd." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1697 msgid "Limit results to those with a SKU that partial matches a string." msgstr "Resultaten beperken tot resultaten met een SKU die gedeeltelijk overeenkomt met een string." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows cart items." msgstr "Toont winkelwagenartikelen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-taxes-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the cart taxes row." msgstr "Toont de rij met de belasting van de winkelwagen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-taxes-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-taxes-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Taxes" msgstr "Belastingen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the cart subtotal row." msgstr "Toont de rij met het subtotaal van de winkelwagen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-subtotal-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-subtotal-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Subtotal" msgstr "Subtotaal" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-shipping-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the cart shipping row." msgstr "Toont de rij met de verzendkosten van de winkelwagen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-shipping-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-shipping-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Shipping" msgstr "Verzending" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-heading-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the heading row." msgstr "Toont de rij met koptekst." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-fee-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-fee-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the cart fee row." msgstr "Toont de rij met winkelwagenkosten." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-fee-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-fee-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Fees" msgstr "Kosten" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-discount-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-discount-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the cart discount row." msgstr "Toont de rij met de winkelwagenkorting." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-discount-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-discount-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Discount" msgstr "Korting" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-heading-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Heading" msgstr "Koptekst" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Coupon Form" msgstr "Waardebonformulier" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-coupon-form-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-coupon-form-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Shows the apply coupon form." msgstr "Toont het formulier 'waardebon toepassen'." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-items-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-cart-items-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Items" msgstr "Winkelwagen items" #. translators: %s is the URL. #: src/Internal/Utilities/URL.php:116 msgid "%s is not a valid URL." msgstr "%s is geen geldige URL." #. translators: %s is a URL, %d is a product ID. #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:240 msgid "Product download migration: %1$s (for product %1$d) could not be added to the list of approved download directories." msgstr "Migratie productdownload: %1$s (voor product %1$d) kan niet worden toegevoegd aan de lijst met goedgekeurde downloadmappen." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:219 msgctxt "Approved product download URLs migration" msgid "invalid URL" msgstr "ongeldige URL" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:144 msgid "Approved Download Directories sync: scan is complete!" msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: scan is afgerond!" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:128 msgid "Approved Download Directories sync: new scan scheduled." msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: nieuwe scan ingepland." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:122 msgid "Synchronization of approved product download directories is already in progress." msgstr "Synchronisatie van goedgekeurde mappen voor productdownloads is al bezig." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:130 msgid "URL could not be added (probable database error)." msgstr "URL kan niet worden toegevoegd (waarschijnlijk een database-fout)." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:436 msgid "URL was successfully added." msgstr "URL is toegevoegd." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:339 msgctxt "Approved product download directories" msgid "The provided ID was invalid." msgstr "De opgegeven ID is ongeldig." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:318 msgctxt "Approved product download directories" msgid "Start Enforcing Rules" msgstr "Begin met het handhaven van regels" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:317 msgctxt "Approved product download directories" msgid "Stop Enforcing Rules" msgstr "Stop met het handhaven van regels" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:100 msgctxt "Approved Directory URLs" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:274 msgctxt "Approved product download directories" msgid "Disable All" msgstr "Alle uitschakelen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:270 msgctxt "Approved product download directories" msgid "Enable All" msgstr "Alle inschakelen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:214 msgid "Disable rule" msgstr "Regel uitschakelen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:213 msgid "Enable rule" msgstr "Regel inschakelen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:179 msgctxt "Product downloads list" msgid "Delete permanently" msgstr "Permanent verwijderen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:177 msgctxt "Product downloads list" msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:146 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:374 msgctxt "Approved product download directories" msgid "Enabled" msgstr "Geactiveerd" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:145 msgctxt "Approved product download directories" msgid "URL" msgstr "URL" #. translators: %s is the count of disabled directory list entries. #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:110 msgctxt "Approved product download directory views" msgid "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Disabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> uitgeschakeld" msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> uitgeschakeld" #. translators: %s is the count of enabled approved directory list entries. #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:96 msgctxt "Approved product download directory views" msgid "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Enabled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "<span class=\"count\">(%s)</span> geactiveerd" msgstr[1] "<span class=\"count\">(%s)</span> geactiveerd" #. translators: %s is the count of approved directory list entries. #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:82 msgctxt "Approved product download directory views" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alle <span class=\"count\">(%s)</span>" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:119 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:459 msgid "You do not have permission to modify the list of approved directories for product downloads." msgstr "Je hebt geen toestemming om de lijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads te bewerken." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:110 msgid "Approved Download Directories sync: scan has been cancelled." msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: scan is geannuleerd." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:75 msgid "Cancel synchronization of approved directories" msgstr "Annuleer de synchronisatie van goedgekeurde mappen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:67 msgid "Removes all existing entries from the Approved Product Download Directories list." msgstr "Verwijdert alle bestaande inhoud van de lijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:66 msgid "Empty the approved download directories list" msgstr "Verwijder de inhoud van de lijst met goedgekeurde downloadmappen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:58 msgid "Synchronize approved download directories" msgstr "Synchroniseer goedgekeurde downloadmappen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:163 msgid "URL could not be updated (probable database error)." msgstr "URL kan niet worden geüpdatet (waarschijnlijk een database fout)." #. translators: %d is an integer between 0-100 representing the percentage #. complete of the current scan. #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:78 msgid "The Approved Product Download Directories list is currently being synchronized with the product catalog (%d%% complete). If you need to, you can cancel it." msgstr "De lijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads wordt op dit moment gesynchroniseerd met de productcatalogus (%d%% afgerond). Als het nodig is, kun je dit annuleren." #. translators: %d: count #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:429 msgid "%d URL could not be updated." msgid_plural "%d URLs could not be updated." msgstr[0] "%d URL kan niet worden geüpdatet." msgstr[1] "%d URL's kunnen niet worden geüpdatet." #. translators: %1$d is the current batch in the synchronization task, %2$d is #. the percent complete. #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:151 msgid "Approved Download Directories sync: completed batch %1$d (%2$d%% complete)." msgstr "Synchronisatie goedgekeurde downloadmappen: batch afgerond %1$d (%2$d%% afgerond)." #. translators: %s is the submitted URL. #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:447 msgid "\"%s\" could not be saved. Please review, ensure it is a valid URL and try again." msgstr "\"%s\" kon niet worden opgeslagen. Controleer of het een geldige URL is en probeer het opnieuw." #. translators: %d: count #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:411 msgid "%d approved directory URL enabled." msgid_plural "%d approved directory URLs enabled." msgstr[0] "%d goedgekeurde folder URL ingeschakeld." msgstr[1] "%d goedgekeurde folder URL's ingeschakeld." #. translators: %d: count #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:419 msgid "%d approved directory URL disabled." msgid_plural "%d approved directory URLs disabled." msgstr[0] "%d goedgekeurde folder URL uitgeschakeld." msgstr[1] "%d goedgekeurde folder URL's uitgeschakeld." #. translators: %d: count #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:403 msgid "%d approved directory URL deleted." msgid_plural "%d approved directory URLs deleted." msgstr[0] "%d goedgekeurde folder URL verwijderd." msgstr[1] "%d goedgekeurde folder URL's verwijderd." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:346 msgid "Add New Approved Directory" msgstr "Nieuwe goedgekeurde map toevoegen" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:62 msgid "Approved download directories" msgstr "Goedgekeurde download folders" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:322 msgid "Approved Download Directories" msgstr "Goedgekeurde download folders" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Register.php:289 msgid "Approved directory URLs cannot be longer than 256 characters." msgstr "Goedgekeurde folder URL's mogen niet langer dan 256 tekens zijn." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:366 msgctxt "Approved product download directories" msgid "Directory URL" msgstr "Folder URL" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:345 msgid "Edit Approved Directory" msgstr "Bewerk goedgekeurde folder" #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Synchronize.php:95 msgid "It was not possible to synchronize download directories following the most recent update." msgstr "Het was niet mogelijk om download folders te synchroniseren nadat je hebt geüpdatet naar de laatste versie." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:63 msgid "No approved directory URLs found." msgstr "Geen goedgekeurde folder URL's gevonden." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:440 msgid "URL was successfully updated." msgstr "URL is succesvol geüpdatet." #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:59 msgid "Updates the list of Approved Product Download Directories. Note that triggering this tool does not impact whether the Approved Download Directories list is enabled or not." msgstr "Updaten van de lijst met goedgekeurde product download folders. Let op: het activeren van dit gereedschap heeft geen invloed op het al dan niet inschakelen van de lijst met goedgekeurde download folders." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:188 msgid "Get your products in front of Pinterest users searching for ideas and things to buy. Get started with Pinterest and make your entire product catalog browsable." msgstr "Laat je producten zien aan Pinterest-gebruikers die op zoek zijn naar ideeën en producten. Ga aan de slag met Pinterest en maak je hele productcatalogus bladerbaar." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:59 msgid "Affirm’s tailored Buy Now Pay Later programs remove price as a barrier, turning browsers into buyers, increasing average order value, and expanding your customer base." msgstr "De aangepaste 'Nu kopen, later betalen'-programma's van Affirm zorgen dat prijs geen belemmering meer is. Zo maak je klanten van bezoekers, verhoog je de gemiddelde bestellingswaarde en breid je je klantenbestand uit." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:58 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3005 #: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:2 msgid "Affirm" msgstr "Affirm" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:131 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2972 msgid "Enable a familiar, fast checkout for hundreds of millions of active Amazon customers globally." msgstr "Bied honderden miljoenen actieve Amazon-klanten over de hele wereld een herkenbaar en snel afrekenproces." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:130 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2971 #: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:2 msgid "Amazon Pay" msgstr "Amazon Pay" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:88 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3040 msgid "Afterpay allows customers to receive products immediately and pay for purchases over four installments, always interest-free." msgstr "Met Afterpay kunnen klanten hun producten onmiddellijk ontvangen en in vier termijnen rentevrij betalen." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:87 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3039 msgid "Afterpay" msgstr "Afterpay" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:29 msgid "You added store details" msgstr "Je hebt winkelgegevens toegevoegd" #. translators: Store name #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreCreation.php:29 msgid "You created %s" msgstr "Je hebt gemaakt: %s" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:170 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:187 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Pinterest for WooCommerce" msgstr "Pinterest for WooCommerce" #. translators: %s: number of pending orders. #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:672 msgid "There's %s order pending sync." msgid_plural "There are %s orders pending sync." msgstr[0] "Er is %s bestelling in afwachting van synchronisatie." msgstr[1] "Er zijn %s bestellingen in afwachting van synchronisatie." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:143 msgid "Suggestion description." msgstr "Beschrijving suggestie." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2092 msgid "Only show meta which is meant to be displayed for an order." msgstr "Laat alleen meta zien die is bedoeld om voor een bestelling te worden weergegeven." #. translators: %s: Downloadable file. #: includes/class-wc-product-download.php:114 msgid "The downloadable file %s cannot be used as it has been disabled." msgstr "Het downloadbare bestand %s kan niet worden gebruikt omdat hij is uitgeschakeld." #. translators: 1: opening link tag, 2: closing link tag. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:152 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:498 msgid "The indicated downloads have been disabled (invalid location or filetype—%1$slearn more%2$s)." msgstr "De aangegeven downloads zijn uitgeschakeld (ongeldige locatie of bestandstype—%1$smeer informatie%2$s)." #. translators: 1: Order ID or "(no ID)" if not known. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:249 msgid "Error saving order ID %1$s." msgstr "Fout bij opslaan bestellings-ID %1$s." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:243 msgid "(no ID)" msgstr "(geen ID)" #: i18n/countries.php:228 msgid "Eswatini" msgstr "Eswatini" #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:173 msgid "Priority of recommendation." msgstr "Prioriteit van aanbeveling." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:161 #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:185 msgid "Suggestion visibility." msgstr "Zichtbaarheid suggesties." #. translators: %1$s and %3$s are HTML (opening link tags). %2$s is also HTML #. (closing link tag). #: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:20 msgid "The %1$sApproved Product Download Directories list%2$s has been updated. To protect your site, please review the list and make any changes that might be required. For more information, please refer to %3$sthis guide%2$s." msgstr "De %1$slijst met goedgekeurde mappen voor productdownloads%2$s is geüpdatet. Bescherm je site door de lijst te controleren en zo nodig wijzigingen aan te brengen. Raadpleeg %3$sdeze handleiding%2$s voor meer informatie." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:149 msgid "Suggestion ID." msgstr "Suggestie ID." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:155 msgid "Gateway image." msgstr "Gateway afbeelding." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:167 msgid "Array of plugin slugs." msgstr "Array van plugin slugs." #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:179 msgid "Gateway title." msgstr "Gateway titel." #: src/Admin/API/Experiments.php:65 msgid "Sorry, experiment_name is required." msgstr "experiment_name is vereist." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:224 msgid "Are you sure you wish to delete this item?" msgstr "Weet je zeker dat je dit item wil verwijderen?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:764 msgid "Enforce Approved Product Download Directories" msgstr "Goedgekeurde folders voor productdownloads handhaven" #: includes/class-wc-download-handler.php:694 msgid "Headers already sent when generating download error message." msgstr "Headers zijn al verzonden bij het genereren van een download foutmeldingen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:765 msgid "Is your site enforcing the use of Approved Product Download Directories?" msgstr "Handhaaft je site het gebruik van goedgekeurde folders voor productdownloads?" #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:385 msgid "How easy was it to edit your product?" msgstr "Hoe eenvoudig was het om je product te bewerken?" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the shopping button when the Mini-Cart is empty." msgstr "Blok dat de winkelknop toont als de mini winkelwagen leeg is." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-shopping-button-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Shopping Button" msgstr "Mini winkelwagen winkel knop" #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:295 msgid "Custom orders tables have been deleted." msgstr "Tabellen van aangepaste bestellingen zijn verwijderd." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractCartRoute.php:334 msgid "Nonce is invalid." msgstr "Nonce is ongeldig." #: src/Admin/API/Plugins.php:372 msgid "Plugin activation has been scheduled." msgstr "Activatie van plugin is ingepland." #: src/Admin/API/Plugins.php:258 msgid "Plugin installation has been scheduled." msgstr "Installatie van plugin is ingepland." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:114 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:705 msgid "Optional parameter to get only specific task lists by id." msgstr "Optionele parameter om alleen specifieke takenlijsten te krijgen via ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1527 msgid "Shows if the product needs to be configured before it can be bought." msgstr "Laat zien of het product moet worden geconfigureerd voordat het kan worden gekocht." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2020 msgid "Order payment URL." msgstr "URL van de betaling van de bestelling." #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:285 msgid "Delete the custom orders tables" msgstr "Tabellen van aangepaste bestellingen verwijderen" #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractCartRoute.php:330 msgid "Missing the Nonce header. This endpoint requires a valid nonce." msgstr "De Nonce header ontbreekt. Voor dit endpoint is een geldige nonce nodig." #. translators: 1: order ID, 2: order ID. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:146 msgid "Received PDT notification for order %1$d on endpoint for order %2$d." msgstr "PDT melding ontvangen voor bestelling %1$d op eindpunt voor bestelling %2$d." #. translators: 1: email address, 2: order ID . #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:152 msgid "Received PDT notification for another account: %1$s. Order ID: %2$d." msgstr "PDT melding ontvangen voor een andere rekening: %1$s. Bestel ID: %2$d." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:491 msgid "The minimum quantity that can be added to the cart." msgstr "De minimumhoeveelheid die aan de winkelwagen kan worden toegevoegd." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:497 msgid "The maximum quantity that can be added to the cart." msgstr "De maximale hoeveelheid die aan de winkelwagen kan worden toegevoegd." #: assets/client/blocks/checkout/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a checkout form so your customers can submit orders." msgstr "Geef een afrekenformulier weer, zodat klanten bestellingen kunnen plaatsen." #: assets/client/blocks/checkout/block.json msgctxt "block title" msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" #: assets/client/blocks/accordion-group/block.json #: assets/client/blocks/accordion-header/block.json #: assets/client/blocks/accordion-item/block.json #: assets/client/blocks/accordion-panel/block.json #: assets/client/blocks/active-filters/block.json #: assets/client/blocks/add-to-cart-form/block.json #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector-item/block.json #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-grouped-product-selector/block.json #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector/block.json #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector/block.json #: assets/client/blocks/all-products/block.json #: assets/client/blocks/attribute-filter/block.json #: assets/client/blocks/breadcrumbs/block.json #: assets/client/blocks/cart-link/block.json #: assets/client/blocks/catalog-sorting/block.json #: assets/client/blocks/checkout/block.json #: assets/client/blocks/classic-shortcode/block.json #: assets/client/blocks/customer-account/block.json #: assets/client/blocks/featured-category/block.json #: assets/client/blocks/featured-product/block.json #: assets/client/blocks/filter-wrapper/block.json #: assets/client/blocks/handpicked-products/block.json #: assets/client/blocks/mini-cart/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields-wrapper/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-information/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-status/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals/block.json #: assets/client/blocks/page-content-wrapper/block.json #: assets/client/blocks/price-filter/block.json #: assets/client/blocks/product-average-rating/block.json #: assets/client/blocks/product-best-sellers/block.json #: assets/client/blocks/product-button/block.json #: assets/client/blocks/product-categories/block.json #: assets/client/blocks/product-category/block.json #: assets/client/blocks/product-collection/block.json #: assets/client/blocks/product-details/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-active/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-attribute/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-checkbox-list/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-chips/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-clear-button/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-price-slider/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-price/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-removable-chips/block.json #: assets/client/blocks/product-filter-status/block.json #: assets/client/blocks/product-filters/block.json #: assets/client/blocks/product-gallery-large-image-next-previous/block.json #: assets/client/blocks/product-gallery-large-image/block.json #: assets/client/blocks/product-gallery-pager/block.json #: assets/client/blocks/product-gallery-thumbnails/block.json #: assets/client/blocks/product-gallery/block.json #: assets/client/blocks/product-image-gallery/block.json #: assets/client/blocks/product-image/block.json #: assets/client/blocks/product-meta/block.json #: assets/client/blocks/product-new/block.json #: assets/client/blocks/product-price/block.json #: assets/client/blocks/product-rating-counter/block.json #: assets/client/blocks/product-rating-stars/block.json #: assets/client/blocks/product-rating/block.json #: assets/client/blocks/product-results-count/block.json #: assets/client/blocks/product-reviews/block.json #: assets/client/blocks/product-sale-badge/block.json #: assets/client/blocks/product-summary/block.json #: assets/client/blocks/product-tag/block.json #: assets/client/blocks/product-template/block.json #: assets/client/blocks/product-top-rated/block.json #: assets/client/blocks/products-by-attribute/block.json #: assets/client/blocks/rating-filter/block.json #: assets/client/blocks/related-products/block.json #: assets/client/blocks/single-product/block.json #: assets/client/blocks/stock-filter/block.json #: assets/client/blocks/store-notices/block.json msgctxt "block keyword" msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains the products table and other custom blocks of filled mini-cart." msgstr "Bevat de productentabel en andere aangepaste blokken van gevulde mini winkelwagen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-items-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Items" msgstr "Mini winkelwagen items" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:667 msgid "Email address (optional)" msgstr "E-mailadres (optioneel)" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:758 msgid "This means that the table is probably in an inconsistent state. It's recommended to run a new regeneration process or to resume the aborted process (Status - Tools - Regenerate the product attributes lookup table/Resume the product attributes lookup table regeneration) before enabling the table usage." msgstr "Dit betekent dat de tabel zich waarschijnlijk in een inconsistente toestand bevindt. Het is aanbevolen om een nieuw regeneratie proces uit te voeren of het afgebroken proces te hervatten (Status - gereedschappen - regenereer de productattributen opzoektabel/Hervat de productattributen opzoektabel regeneratie) alvorens het gebruik van de tabel in te schakelen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:59 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:503 msgid "The amount that quantities increment by. Quantity must be an multiple of this value." msgstr "Het bedrag waarmee de hoeveelheden toenemen. De hoeveelheid moet een veelvoud zijn van deze waarde." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:41 msgid "How the quantity of this item should be controlled, for example, any limits in place." msgstr "Hoe het aantal stuks van dit artikel moet worden gecontroleerd, bijvoorbeeld, eventuele limieten." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:339 msgid "Product attributes lookup table regeneration process has been aborted." msgstr "Productattributen opzoektabel regeneratie proces is afgebroken." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:357 msgid "Product attributes lookup table regeneration process has been resumed." msgstr "Productattributen opzoektabel regeneratie proces is hervat." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:359 msgid "Resume" msgstr "Hervatten" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:347 msgid "Resume the product attributes lookup table regeneration" msgstr "Hervat de regeneratie van de opzoektabel voor product eigenschappen" #. translators: %1$s = count of products already processed. #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:351 msgid "This tool will resume the product attributes lookup table regeneration at the point in which it was aborted (%1$s products were already processed)." msgstr "Dit gereedschap hervat de regeneratie van de tabel met producteigenschappen op het punt waar het werd afgebroken (%1$s producten waren al verwerkt)." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:335 msgid "This tool will abort the regenerate product attributes lookup table regeneration. After this is done the process can be either started over, or resumed to continue where it stopped." msgstr "Met dit gereedschap wordt het regenereren van de tabel met producteigenschappen afgebroken. Hierna kan het proces opnieuw worden gestart of worden hervat om verder te gaan waar het is gestopt." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:757 msgid "WARNING: The product attributes lookup table regeneration process was aborted." msgstr "WAARSCHUWING: het regeneratieproces van de tabel met producteigenschappen is afgebroken." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:334 msgid "Abort the product attributes lookup table regeneration" msgstr "De regeneratie van de tabel met product attributen afbreken" #: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:87 msgid "Changing platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process." msgstr "Het overschakelen tussen-platformen lijkt misschien een lastige stap, maar het is eenvoudiger dan je zou denken om je producten, klanten en bestellingen naar WooCommerce te verplaatsen. Dit artikel helpt je bij dit proces." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:54 msgid "Quantity of this item to add to the cart." msgstr "Hoeveelheid van dit item om toe te voegen aan de winkelwagen." #: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:86 msgid "How to Migrate from Magento to WooCommerce" msgstr "Hoe je overstapt van Magento naar WooCommerce" #: i18n/states.php:402 msgid "Thuringia" msgstr "Thüringen" #: i18n/states.php:401 msgid "Schleswig-Holstein" msgstr "Sleeswijk-Holstein" #: i18n/states.php:400 msgid "Saxony-Anhalt" msgstr "Saksen-Anhalt" #: i18n/states.php:399 msgid "Saxony" msgstr "Saksen" #: i18n/states.php:397 msgid "Rhineland-Palatinate" msgstr "Rijnland-Palts" #: i18n/states.php:396 msgid "North Rhine-Westphalia" msgstr "Noordrijn-Westfalen" #: i18n/states.php:395 msgid "Lower Saxony" msgstr "Nedersaksen" #: i18n/states.php:394 msgid "Mecklenburg-Vorpommern" msgstr "Mecklenburg-Voor-Pommeren" #: i18n/states.php:393 msgid "Hesse" msgstr "Hessen" #: i18n/states.php:389 msgid "Berlin" msgstr "Berlijn" #: i18n/states.php:388 msgid "Bavaria" msgstr "Beieren" #: i18n/states.php:387 msgid "Baden-Württemberg" msgstr "Baden-Württemberg" #: i18n/states.php:390 msgid "Brandenburg" msgstr "Brandenburg" #: i18n/states.php:391 msgid "Bremen" msgstr "Bremen" #: i18n/states.php:392 msgid "Hamburg" msgstr "Hamburg" #: i18n/states.php:398 msgid "Saarland" msgstr "Saarland" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Title" msgstr "Titel mini winkelwagen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-title-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the title of the Mini-Cart block." msgstr "Blok dat de titel van het mini winkelwagen blok weergeeft." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the products table of the Mini-Cart block." msgstr "Blok dat de productentabel van het mini winkelwagen blok toont." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Footer" msgstr "Footer mini winkelwagen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-footer-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block that displays the footer of the Mini-Cart block." msgstr "Blok dat de footer van het mini winkelwagen blok weergeeft." #: assets/client/blocks/inner-blocks/mini-cart-products-table-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Mini-Cart Products Table" msgstr "Mini winkelwagen productentabel" #: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-mini-cart-contents-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Filled Mini-Cart view" msgstr "Gevulde mini winkelwagen weergave" #: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Blocks that are displayed when the Mini-Cart is empty." msgstr "Blokken die worden getoond wanneer de mini winkelwagen leeg is." #: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-mini-cart-contents-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Empty Mini-Cart view" msgstr "Lege mini winkelwagen weergave" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:54 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 msgid "Built by WooCommerce" msgstr "Gemaakt door WooCommerce" #: includes/blocks/class-wc-brands-block-template-utils-duplicated.php:247 msgid "Product Archive" msgstr "Productarchief" #: src/Admin/API/Notes.php:465 msgid "Please provide a valid promo note name." msgstr "Geef een geldige naam voor de promotieopmerking op." #: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:66 msgid "Save up to $800 in fees by managing transactions with WooPayments. With WooPayments, you can securely accept major cards, Apple Pay, and payments in over 100 currencies." msgstr "Bespaar tot wel $800 aan kosten door transacties te beheren met WooPayments. Met WooPayments kun je veilig betalingen accepteren met grote creditcards, Apple Pay en betalingen in meer dan 100 valuta's." #. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:260 msgid "Accept credit cards and other popular payment methods with %1$sWooPayments%2$s" msgstr "Accepteer creditcards en andere populaire betaalmethoden met %1$sWooPayments%2$s" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:355 msgid "The status of the coupon. Should always be draft, published, or pending review" msgstr "Status van de waardebon. Moet altijd concept, gepubliceerd of in behandeling zijn" #: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:83 msgid "Dismiss the gateway" msgstr "Gateway negeren" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskList.php:281 msgid "Task is not a subclass of `Task`" msgstr "Taak is niet een subklasse van `Taak`" #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:503 msgid "Number of employees of the store." msgstr "Aantal medewerkers van de winkel." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185 msgid "Shop country/region" msgstr "Winkel land/regio" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:470 msgid "The database version for WooCommerce. This should be the same as your WooCommerce version." msgstr "De databaseversie voor WooCommerce. Deze moet hetzelfde zijn als je WooCommerce versie." #: includes/class-woocommerce.php:1218 msgid "You have installed a development version of WooCommerce which requires files to be built and minified. From the plugin directory, run <code>pnpm install</code> and then <code>pnpm --filter='@woocommerce/plugin-woocommerce' build</code> to build and minify assets." msgstr "Je hebt een ontwikkelingsversie van WooCommerce geïnstalleerd die vereist dat bestanden worden gebouwd en verkleind. Voer vanuit de plugin folder <code>pnpm install</code> uit en vervolgens <code>pnpm -filter='@woocommerce/plugin-woocommerce' build</code> om assets te bouwen en te verkleinen." #: i18n/states.php:1698 msgid "Sonsonate" msgstr "Sonsonate" #: i18n/states.php:1699 msgid "San Salvador" msgstr "San Salvador" #: i18n/states.php:1700 msgid "San Vicente" msgstr "San Vicente" #: i18n/states.php:1701 msgid "La Unión" msgstr "La Unión" #: i18n/states.php:1702 msgid "Usulután" msgstr "Usulután" #: i18n/states.php:2162 msgid "Artigas" msgstr "Artigas" #: i18n/states.php:2163 msgid "Canelones" msgstr "Canelones" #: i18n/states.php:2164 msgid "Cerro Largo" msgstr "Cerro Largo" #: i18n/states.php:2165 msgid "Colonia" msgstr "Colonia" #: i18n/states.php:2166 msgid "Durazno" msgstr "Durazno" #: i18n/states.php:2167 msgid "Flores" msgstr "Flores" #: i18n/states.php:2169 msgid "Lavalleja" msgstr "Lavalleja" #: i18n/states.php:2170 msgid "Maldonado" msgstr "Maldonado" #: i18n/states.php:2171 msgid "Montevideo" msgstr "Montevideo" #: i18n/states.php:2172 msgid "Paysandú" msgstr "Paysandú" #: i18n/states.php:2174 msgid "Rivera" msgstr "Rivera" #: i18n/states.php:2175 msgid "Rocha" msgstr "Rocha" #: i18n/states.php:2176 msgid "Salto" msgstr "Salto" #: i18n/states.php:2178 msgid "Soriano" msgstr "Soriano" #: i18n/states.php:2179 msgid "Tacuarembó" msgstr "Tacuarembó" #: i18n/states.php:2180 msgid "Treinta y Tres" msgstr "Treinta y Tres" #: i18n/states.php:2205 msgid "La Guaira (Vargas)" msgstr "La Guaira (Vargas)" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:46 msgid "We encountered an SSL error. Please ensure your site supports TLS version 1.2 or above." msgstr "We hebben een SSL-fout opgemerkt. Zorg ervoor dat je site TLS-versie 1.2 of hoger ondersteunt." #: i18n/states.php:1697 msgid "San Miguel" msgstr "San Miguel" #: i18n/states.php:1696 msgid "Santa Ana" msgstr "Santa Ana" #: i18n/states.php:1694 msgid "Morazán" msgstr "Morazán" #: i18n/states.php:1692 msgid "Cuscatlán" msgstr "Cuscatlán" #: i18n/states.php:1691 msgid "Chalatenango" msgstr "Chalatenango" #: i18n/states.php:1690 msgid "Cabañas" msgstr "Cabañas" #: i18n/states.php:1689 msgid "Ahuachapán" msgstr "Ahuachapán" #: i18n/states.php:1477 msgid "Ngöbe-Buglé" msgstr "Ngöbe-Buglé" #: i18n/states.php:1476 msgid "Guna Yala" msgstr "Guna Yala" #: i18n/states.php:1475 msgid "Emberá" msgstr "Emberá" #: i18n/states.php:1474 msgid "West Panamá" msgstr "West Panamá" #: i18n/states.php:1473 msgid "Veraguas" msgstr "Veraguas" #: i18n/states.php:1472 msgid "Panamá" msgstr "Panamá" #: i18n/states.php:1471 msgid "Los Santos" msgstr "Los Santos" #: i18n/states.php:1470 msgid "Herrera" msgstr "Herrera" #: i18n/states.php:1469 msgid "Darién" msgstr "Darién" #: i18n/states.php:1468 msgid "Chiriquí" msgstr "Chiriquí" #: i18n/states.php:1466 msgid "Coclé" msgstr "Coclé" #: i18n/states.php:1465 msgid "Bocas del Toro" msgstr "Bocas del Toro" #: i18n/states.php:1444 msgid "Río San Juan" msgstr "Río San Juan" #: i18n/states.php:1443 msgid "Rivas" msgstr "Rivas" #: i18n/states.php:1442 msgid "Nueva Segovia" msgstr "Nueva Segovia" #: i18n/states.php:1441 msgid "Matagalpa" msgstr "Matagalpa" #: i18n/states.php:1440 msgid "Masaya" msgstr "Masaya" #: i18n/states.php:1439 msgid "Managua" msgstr "Managua" #: i18n/states.php:1438 msgid "Madriz" msgstr "Madriz" #: i18n/states.php:1436 msgid "Jinotega" msgstr "Jinotega" #: i18n/states.php:1434 msgid "Estelí" msgstr "Estelí" #: i18n/states.php:1433 msgid "Chontales" msgstr "Chontales" #: i18n/states.php:1432 msgid "Chinandega" msgstr "Chinandega" #: i18n/states.php:1431 msgid "Carazo" msgstr "Carazo" #: i18n/states.php:1430 msgid "Boaco" msgstr "Boaco" #: i18n/states.php:1429 msgid "Atlántico Sur" msgstr "Atlántico Sur" #: i18n/states.php:1428 msgid "Atlántico Norte" msgstr "Atlántico Norte" #: i18n/states.php:695 msgid "Yoro" msgstr "Yoro" #: i18n/states.php:693 msgid "Santa Bárbara" msgstr "Santa Bárbara" #: i18n/states.php:692 msgid "Olancho" msgstr "Olancho" #: i18n/states.php:691 msgid "Ocotepeque" msgstr "Ocotepeque" #: i18n/states.php:689 msgid "Lempira" msgstr "Lempira" #: i18n/states.php:688 msgid "Intibucá" msgstr "Intibucá" #: i18n/states.php:687 msgid "Gracias a Dios" msgstr "Gracias a Dios" #: i18n/states.php:686 msgid "Francisco Morazán" msgstr "Francisco Morazán" #: i18n/states.php:685 msgid "El Paraíso" msgstr "El Paraíso" #: i18n/states.php:684 msgid "Cortés" msgstr "Cortés" #: i18n/states.php:683 msgid "Copán" msgstr "Copán" #: i18n/states.php:682 msgid "Comayagua" msgstr "Comayagua" #: i18n/states.php:681 i18n/states.php:1467 msgid "Colón" msgstr "Colón" #: i18n/states.php:680 msgid "Choluteca" msgstr "Choluteca" #: i18n/states.php:679 msgid "Bay Islands" msgstr "Bay Islands" #: i18n/states.php:678 msgid "Atlántida" msgstr "Atlántida" #: i18n/states.php:524 msgid "Zamora-Chinchipe" msgstr "Zamora-Chinchipe" #: i18n/states.php:523 msgid "Tungurahua" msgstr "Tungurahua" #: i18n/states.php:522 msgid "Sucumbíos" msgstr "Sucumbíos" #: i18n/states.php:521 msgid "Santo Domingo de los Tsáchilas" msgstr "Santo Domingo de los Tsáchilas" #. translators: Error code #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:60 msgid "Our request to the featured API got error code %d." msgstr "Onze aanvraag aan de functie API kreeg foutcode %d." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:74 msgid "Our request to the featured API got a malformed response." msgstr "Onze aanvraag aan de functie API kreeg een onjuist geformuleerde reactie." #: i18n/states.php:369 msgid "San Andrés & Providencia" msgstr "San Andrés & Providencia" #: i18n/states.php:520 msgid "Santa Elena" msgstr "Santa Elena" #: i18n/states.php:519 msgid "Pichincha" msgstr "Pichincha" #: i18n/states.php:518 msgid "Pastaza" msgstr "Pastaza" #: i18n/states.php:517 msgid "Orellana" msgstr "Orellana" #: i18n/states.php:516 msgid "Napo" msgstr "Napo" #: i18n/states.php:515 msgid "Morona-Santiago" msgstr "Morona-Santiago" #: i18n/states.php:514 msgid "Manabí" msgstr "Manabí" #: i18n/states.php:512 msgid "Loja" msgstr "Loja" #: i18n/states.php:511 msgid "Imbabura" msgstr "Imbabura" #: i18n/states.php:510 msgid "Guayas" msgstr "Guayas" #: i18n/states.php:509 msgid "Galápagos" msgstr "Galápagos" #: i18n/states.php:508 msgid "Esmeraldas" msgstr "Esmeraldas" #: i18n/states.php:507 msgid "El Oro" msgstr "El Oro" #: i18n/states.php:506 msgid "Cotopaxi" msgstr "Cotopaxi" #: i18n/states.php:505 msgid "Chimborazo" msgstr "Chimborazo" #: i18n/states.php:504 msgid "Carchi" msgstr "Carchi" #: i18n/states.php:503 msgid "Cañar" msgstr "Cañar" #: i18n/states.php:501 msgid "Azuay" msgstr "Azuay" #: i18n/states.php:447 msgid "Yuma" msgstr "Yuma" #: i18n/states.php:445 msgid "Valdesia" msgstr "Valdesia" #: i18n/states.php:432 msgid "Ozama" msgstr "Ozama" #: i18n/states.php:423 msgid "Higüamo" msgstr "Higüamo" #: i18n/states.php:419 msgid "Enriquillo" msgstr "Enriquillo" #: i18n/states.php:417 msgid "El Valle" msgstr "El Valle" #: i18n/states.php:413 msgid "Cibao Sur" msgstr "Cibao Sur" #: i18n/states.php:412 msgid "Cibao Norte" msgstr "Cibao Norte" #: i18n/states.php:411 msgid "Cibao Noroeste" msgstr "Cibao Noroeste" #: i18n/states.php:410 msgid "Cibao Nordeste" msgstr "Cibao Nordeste" #: i18n/states.php:383 i18n/states.php:2177 msgid "San José" msgstr "San José" #: i18n/states.php:382 msgid "Puntarenas" msgstr "Puntarenas" #: i18n/states.php:381 msgid "Limón" msgstr "Limón" #: i18n/states.php:380 msgid "Heredia" msgstr "Heredia" #: i18n/states.php:379 msgid "Guanacaste" msgstr "Guanacaste" #: i18n/states.php:378 msgid "Cartago" msgstr "Cartago" #: i18n/states.php:377 msgid "Alajuela" msgstr "Alajuela" #: i18n/states.php:374 msgid "Vichada" msgstr "Vichada" #: i18n/states.php:373 msgid "Vaupés" msgstr "Vaupés" #: i18n/states.php:372 msgid "Valle del Cauca" msgstr "Valle del Cauca" #: i18n/states.php:371 msgid "Tolima" msgstr "Tolima" #: i18n/states.php:368 msgid "Santander" msgstr "Santander" #: i18n/states.php:367 msgid "Risaralda" msgstr "Risaralda" #: i18n/states.php:366 msgid "Quindío" msgstr "Quindío" #: i18n/states.php:365 msgid "Putumayo" msgstr "Putumayo" #: i18n/states.php:364 msgid "Norte de Santander" msgstr "Norte de Santander" #: i18n/states.php:363 msgid "Nariño" msgstr "Nariño" #: i18n/states.php:362 msgid "Meta" msgstr "Meta" #: i18n/states.php:361 msgid "Magdalena" msgstr "Magdalena" #: i18n/states.php:360 msgid "La Guajira" msgstr "La Guajira" #: i18n/states.php:359 msgid "Huila" msgstr "Huila" #: i18n/states.php:358 msgid "Guaviare" msgstr "Guaviare" #: i18n/states.php:357 msgid "Guainía" msgstr "Guainía" #: i18n/states.php:356 msgid "Capital District" msgstr "Capital District" #: i18n/states.php:355 msgid "Cundinamarca" msgstr "Cundinamarca" #: i18n/states.php:353 msgid "Chocó" msgstr "Chocó" #: i18n/states.php:352 msgid "Cesar" msgstr "Cesar" #: i18n/states.php:351 msgid "Cauca" msgstr "Cauca" #: i18n/states.php:350 msgid "Casanare" msgstr "Casanare" #: i18n/states.php:349 msgid "Caquetá" msgstr "Caquetá" #: i18n/states.php:348 msgid "Caldas" msgstr "Caldas" #: i18n/states.php:347 msgid "Boyacá" msgstr "Boyacá" #: i18n/states.php:345 msgid "Atlántico" msgstr "Atlántico" #: i18n/states.php:344 msgid "Arauca" msgstr "Arauca" #: i18n/states.php:343 msgid "Antioquia" msgstr "Antioquia" #: i18n/states.php:33 msgid "Vlorë" msgstr "Vlorë" #: i18n/states.php:32 msgid "Tirana" msgstr "Tirana" #: i18n/states.php:31 msgid "Shkodër" msgstr "Shkodër" #: i18n/states.php:30 msgid "Lezhë" msgstr "Lezhë" #: i18n/states.php:29 msgid "Kukës" msgstr "Kukës" #: i18n/states.php:28 msgid "Korçë" msgstr "Korçë" #: i18n/states.php:27 msgid "Gjirokastër" msgstr "Gjirokastër" #: i18n/states.php:26 msgid "Fier" msgstr "Fier" #: i18n/states.php:25 msgid "Elbasan" msgstr "Elbasan" #: i18n/states.php:24 msgid "Durrës" msgstr "Durrës" #: i18n/states.php:23 msgid "Dibër" msgstr "Dibër" #: i18n/states.php:22 msgid "Berat" msgstr "Berat" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Display accepted payment methods." msgstr "Geaccepteerde betaalmethodes weergeven." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-accepted-payment-methods-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Accepted Payment Methods" msgstr "Geaccepteerde betaalmethodes" #: templates/myaccount/form-login.php:99 msgid "A link to set a new password will be sent to your email address." msgstr "Een link om een nieuw wachtwoord in te stellen zal naar je e-mailadres worden verzonden." #: includes/blocks/class-wc-brands-block-template-utils-duplicated.php:132 #: src/Blocks/Utils/BlockTemplateUtils.php:154 msgid "No theme is defined for this template." msgstr "Er is een thema gedefinieerd voor deze template." #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:51 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after an order is placed on-hold from Pending, Cancelled or Failed order status." msgstr "Dit is een bestelmelding die aan klanten wordt verzonden, met daarin de details van de bestelling nadat een bestelling in de wacht is gezet, vanuit lopende, geannuleerde of mislukte bestelstatussen." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:715 msgid "List of extended deprecated tasks from the client side filter." msgstr "Lijst met uitgebreide verouderde taken uit het filter van de klantzijde." #: includes/class-wc-shipping-rate.php:81 msgid "Use `array_key_exists` to check for meta_data on WC_Shipping_Rate to get the correct result." msgstr "Gebruik `array_key_exists` om te controleren op meta_data on WC_Shipping_Rate om het juiste resultaat te krijgen." #: includes/class-wc-comments.php:315 msgid "Product Reviews" msgstr "Productbeoordelingen" #: includes/class-wc-ajax.php:2357 msgid "There was an error generating your API Key." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het genereren je API-sleutel." #: includes/admin/views/html-admin-page-addons-category-nav.php:16 msgid "Browse categories" msgstr "Door categorieën bladeren" #: i18n/states.php:305 msgid "Valparaíso" msgstr "Valparaíso" #: i18n/states.php:304 msgid "Tarapacá" msgstr "Tarapacá" #: i18n/states.php:303 msgid "Región Metropolitana de Santiago" msgstr "Región Metropolitana de Santiago" #: i18n/states.php:302 msgid "Ñuble" msgstr "Ñuble" #: i18n/states.php:301 msgid "Maule" msgstr "Maule" #: i18n/states.php:300 msgid "Magallanes" msgstr "Magallanes" #: i18n/states.php:299 i18n/states.php:513 msgid "Los Ríos" msgstr "Los Ríos" #: i18n/states.php:298 msgid "Los Lagos" msgstr "Los Lagos" #: i18n/states.php:297 msgid "Libertador General Bernardo O'Higgins" msgstr "Libertador General Bernardo O'Higgins" #: i18n/states.php:296 msgid "Coquimbo" msgstr "Coquimbo" #: i18n/states.php:295 msgid "Biobío" msgstr "Biobío" #: i18n/states.php:294 msgid "Atacama" msgstr "Atacama" #: i18n/states.php:293 msgid "La Araucanía" msgstr "La Araucanía" #: i18n/states.php:292 msgid "Arica y Parinacota" msgstr "Arica y Parinacota" #: i18n/states.php:291 msgid "Antofagasta" msgstr "Antofagasta" #: i18n/states.php:290 msgid "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo" msgstr "Aisén del General Carlos Ibañez del Campo" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-methods-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Shipping Options" msgstr "Verzendopties" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Actions" msgstr "Acties" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Terms and Conditions" msgstr "Algemene voorwaarden" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Collect your customer's shipping address." msgstr "Verzamel het verzendadres van je klant." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-shipping-address-block/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address/block.json msgctxt "block title" msgid "Shipping Address" msgstr "Verzendadres" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Payment options for your store." msgstr "Betaalopties voor je winkel." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-payment-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Payment Options" msgstr "Betaalopties" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow customers to add a note to their order." msgstr "Geef je klanten de mogelijkheid om een notitie aan hun bestelling toe te voegen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Column containing checkout address fields." msgstr "Kolom met afrekenadresvelden." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-fields-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Checkout Fields" msgstr "Afrekenvelden" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Collect your customer's contact information." msgstr "Verzamelen de contactgegevens van je klant." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-contact-information-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Contact Information" msgstr "Contactinformatie" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Collect your customer's billing address." msgstr "Verzamel het factureringsadres van je klant." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-billing-address-block/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address/block.json msgctxt "block title" msgid "Billing Address" msgstr "Factuuradres" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-actions-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow customers to place their order." msgstr "Laat klanten hun bestelling plaatsen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Allow customers proceed to Checkout." msgstr "Laat klanten doorgaan naar afrekenen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/proceed-to-checkout-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Proceed to Checkout" msgstr "Doorgaan naar afrekenen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-cart-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains blocks that are displayed when the cart contains products." msgstr "Bevat blokken die worden weergegeven wanneer de winkelwagen producten bevat." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-note-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Note" msgstr "Bestelnotitie" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Checkout Totals" msgstr "Afreken totalen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-totals-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Column containing the checkout totals." msgstr "Kolom die de afreken totalen bevat." #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-terms-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Ensure that customers agree to your Terms & Conditions and Privacy Policy." msgstr "Zorg ervoor dat klanten akkoord gaan met je voorwaarden & condities en privacybeleid." #: assets/client/blocks/inner-blocks/filled-cart-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Filled Cart" msgstr "Gevulde winkelwagen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-cart-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Contains blocks that are displayed when the cart is empty." msgstr "Bevat blokken die worden weergegeven wanneer de winkelwagen leeg is." #: assets/client/blocks/inner-blocks/empty-cart-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Empty Cart" msgstr "Lege winkelwagen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-totals-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Column containing the cart totals." msgstr "Kolom met het afreken-totaalbedrag van de winkelwagen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Show customers a summary of their order." msgstr "Toon klanten een overzicht van hun bestelling." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-order-summary-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-order-summary-block/block.json #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary/block.json msgctxt "block title" msgid "Order Summary" msgstr "Besteloverzicht" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-totals-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Totals" msgstr "Winkelwagen totalen" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-items-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Column containing cart items." msgstr "Kolom met winkelwagenartikelen." #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-express-payment-block/block.json #: assets/client/blocks/inner-blocks/checkout-express-payment-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Express Checkout" msgstr "Snel afrekenen" #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:552 #: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:46 msgid "Sorry, this order requires a shipping option." msgstr "Voor deze bestelling is een verzendoptie vereist." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:136 msgid "Reach more shoppers and drive sales for your store. Integrate with Google to list your products for free and launch paid ad campaigns." msgstr "Bereik meer klanten en stimuleer de verkoop voor je winkel. Integreer met Google om je producten gratis te vermelden en betaalde advertentiecampagnes te lanceren." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:205 msgid "Eway" msgstr "Eway" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:283 msgid "Task list ID does not exist" msgstr "ID takenlijst bestaat niet" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:263 msgid "Task list ID already exists" msgstr "ID takenlijst bestaat al" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:290 msgid "Sorry, you are not allowed to hide task lists." msgstr "Je hebt geen toestemming om de takenlijst te verbergen." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:206 msgid "The Eway extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment." msgstr "Met de Eway extensie voor WooCommerce kun je creditcardbetalingen rechtstreeks vanuit je winkel aannemen, zonder dat klanten naar een site van derden omgeleid worden." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:917 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:944 msgid "Sorry, that task list was not found" msgstr "Die takenlijst werd niet gevonden" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-line-items-block/block.json msgctxt "block title" msgid "Cart Line Items" msgstr "Winkelwagen regelitems" #: assets/client/blocks/inner-blocks/cart-line-items-block/block.json msgctxt "block description" msgid "Block containing current line items in Cart." msgstr "Blok met huidige regelitems in winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:350 msgid "If this is a default attribute" msgstr "Als dit een standaard attribuut is" #: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:158 msgid "Platform version to track." msgstr "Platformversie om te volgen." #: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:151 msgid "Platform to track." msgstr "Platform om te volgen." #: includes/rest-api/Controllers/Telemetry/class-wc-rest-telemetry-controller.php:62 msgid "Sorry, you post telemetry data." msgstr "Je plaatst telemetriegegevens." #: src/Blocks/Templates/MiniCartTemplate.php:59 msgid "Mini-Cart" msgstr "Mini winkelwagen" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:99 msgid "Returns number of products with each stock status." msgstr "Geeft het aantal producten weer met elke voorraadstatus." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:188 msgid "If true, calculates stock counts for products in the collection." msgstr "Indien waar wordt het aantal op voorraad berekend voor producten in de collectie." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:599 msgid "Store email address." msgstr "Winkel e-mailadres." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:193 msgid "Time period to snooze the task." msgstr "Tijdperiode om de taak te laten wachten." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:200 msgid "Optional parameter to query specific task list." msgstr "Optionele parameter om een specifieke takenlijst aan te vragen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:620 msgid "Whether to consider GMT post dates when limiting response by published or modified date." msgstr "De overweging van GMT-berichtdata wanneer de reactie is beperkt door gepubliceerde of bijgewerkte datum." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:614 msgid "Limit response to resources modified before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reactie beperken tot resources aangepast vóór een bepaalde datum voor ISO8601-compliance." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:608 msgid "Limit response to resources modified after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reactie beperken tot resources aangemaakt na een bepaalde datum voor ISO8601-compliance." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:276 msgid "Sorry, you are not allowed to retrieve onboarding tasks." msgstr "Je hebt geen toestemming om onboarding taken op te halen." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:308 msgid "Sorry, you are not allowed to snooze onboarding tasks." msgstr "Je hebt geen toestemming om onboarding taken te snoozen." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:979 msgid "Sorry, no task with that ID was found." msgstr "Er is geen taak met dat ID gevonden." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:777 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:811 msgid "Sorry, no dismissable task with that ID was found." msgstr "Er geen taken met die ID die genegeerd kunnen worden, gevonden." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:854 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:892 msgid "Sorry, no snoozeable task with that ID was found." msgstr "Er geen taken met die ID die gesnoozed kunnen worden, gevonden." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:592 msgid "Whether or not this store agreed to receiving marketing contents from WooCommerce.com." msgstr "Of deze winkel wel of niet heeft ingestemd met het ontvangen van marketinginhoud van WooCommerce.com." #: includes/class-wc-post-types.php:353 msgid "This is where you can browse products in this store." msgstr "Dit is waar je door producten in deze winkel kunt bladeren." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:361 msgid "Are you sure you want to remove the selected shipping?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde verzending wil verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:360 msgid "Are you sure you want to remove the selected fees?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde toeslagen wil verwijderen?" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:69 msgid "Add recommended marketing tools to reach new customers and grow your business" msgstr "Voeg aanbevolen marketing gereedschappen toe om nieuwe klanten te bereiken en je bedrijf uit te breiden" #: src/Blocks/Utils/CartCheckoutUtils.php:369 msgid "Locations outside all other zones" msgstr "Locaties buiten alle andere zones" #: src/Blocks/Utils/CartCheckoutUtils.php:368 msgid "International" msgstr "Internationaal" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:58 msgid "Reach out to customers" msgstr "Neem contact op met klanten" #. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:394 msgid "Enhance speed and security with %1$sJetpack%2$s" msgstr "Verbeter de snelheid en veiligheid met %1$sJetpack%2$s" #. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:320 msgid "Print shipping labels with %1$sWooCommerce Shipping%2$s" msgstr "Druk verzendlabels af met %1$sWooCommerce Shipping%2$s" #. translators: %1$s is an open anchor tag (<a>) and %2$s is a close link tag #. (</a>). #: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:71 msgid "%1$1sExplore our docs%2$2s for more information, or just get started!" msgstr "%1$1sBekijk onze documenten%2$2s voor meer informatie of ga gewoon aan de slag!" #: includes/class-wc-countries.php:1599 msgid "ZIP Code" msgstr "Postcode" #. translators: %s: WooCommerce.com Subscriptions tab count HTML. #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:25 msgid "My Subscriptions %s" msgstr "Mijn abonnementen %s" #: i18n/states.php:1962 msgid "Chernivtsi Oblast" msgstr "Chernivtsi Oblast" #. translators: 1: opening product link tag. 2: closing link tag #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:380 msgid "Get automated sales tax with %1$sWooCommerce Tax%2$s" msgstr "Laat automatisch je omzetbelasting berekenen met %1$sWooCommerce Tax%2$s" #: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:35 msgid "Potentially unsecured files were found in your uploads directory" msgstr "Er zijn mogelijk onbeveiligde bestanden gevonden in je uploads folder" #. translators: 1: opening analytics docs link tag. 2: closing link tag #: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:39 msgid "Files that may contain %1$sstore analytics%2$s reports were found in your uploads directory - we recommend assessing and deleting any such files." msgstr "Bestanden die %1$swinkel analytics%2$s rapporten kunnen bevatten, zijn gevonden in je folder uploads - we raden aan om dergelijke bestanden te beoordelen en te verwijderen." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:772 msgid "Direct updates" msgstr "Directe updates" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:763 msgid "Use the product attributes lookup table for catalog filtering." msgstr "Gebruik de 'zoektabel voor producteigenschappen' voor catalogusfilters." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:762 msgid "Enable table usage" msgstr "Tabelgebruik inschakelen" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:747 msgid "These settings are not available while the lookup table regeneration is in progress." msgstr "Deze instellingen zijn niet beschikbaar terwijl de zoektabel wordt gegenereerd." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:311 msgid "Select a product to regenerate the data for, or leave empty for a full table regeneration:" msgstr "Selecteer een product om de bijbehorende gegevens opnieuw te genereren, of laat leeg om een volledige tabel opnieuw te generen:" #: src/StoreApi/Routes/V1/CartExtensions.php:59 msgid "Additional data to pass to the extension" msgstr "Aanvullende gegevens om over te dragen aan de extensie" #: src/StoreApi/Routes/V1/CartExtensions.php:55 msgid "Extension's name - this will be used to ensure the data in the request is routed appropriately." msgstr "Naam van extensie - deze wordt gebruikt om te zorgen dat gegevens in het verzoek juist worden doorgestuurd." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:185 msgid "Net total revenue (formatted)." msgstr "Netto totaalinkomsten (geformatteerd)." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:66 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:205 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:261 msgid "Shipping Phone Number" msgstr "Telefoonnummer voor verzending" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:55 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:194 msgid "Billing Phone Number" msgstr "Telefoonnummer voor facturering" #: includes/class-wc-install.php:929 msgctxt "Page title" msgid "Refund and Returns Policy" msgstr "Terugbetaal- en retourneringsbeleid" #. translators: 1: last access date 2: last access time 3: last access timezone #. abbreviation #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:35 msgid "%1$s at %2$s %3$s" msgstr "%1$s bij %2$s %3$s" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:72 msgid "Edit page" msgstr "Pagina bewerken" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:464 msgid "N. Revenue (formatted)" msgstr "N. inkomsten (geformatteerd)" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:773 msgid "Update the table directly upon product changes, instead of scheduling a deferred update." msgstr "Update de tabel direct bij productwijzigingen in plaats van een uitgestelde update te plannen." #: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:65 msgid "We have created a sample draft Refund and Returns Policy page for you. Please have a look and update it to fit your store." msgstr "We hebben een voorbeeld van een conceptpagina voor terugbetalings- en retourbeleid voor je gemaakt. Neem een kijkje en update het om je winkel te passen." #: includes/class-wc-install.php:928 msgctxt "Page slug" msgid "refund_returns" msgstr "terugbetaalde retourneringen" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:247 msgid "Enable WooCommerce Analytics" msgstr "WooCommerce Analytics inschakelen" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:114 msgid "When true, refunded items are restocked." msgstr "Indien waar worden terugbetaalde items opnieuw in de voorraad opgenomen." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:740 msgid "Product attributes lookup table" msgstr "Zoektabel voor product attributen" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-refund-returns.php:64 msgid "Setup a Refund and Returns Policy page to boost your store's credibility." msgstr "Stel een pagina terugbetaal en retournering beleid op om je winkel betrouwbaarder te maken." #. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset. #: includes/class-wc-download-handler.php:382 msgid "%1$s could not be served using the X-Accel-Redirect/X-Sendfile method. A Force Download will be used instead." msgstr "%1$s kon niet geserveerd worden met de X-Accel-Redirect/X-Sendfile methode. In plaats daarvan wordt een Force Download gebruikt." #. translators: %1$s contains the filepath of the digital asset. #: includes/class-wc-download-handler.php:485 msgid "%1$s could not be served using the Force Download method. A redirect will be used instead." msgstr "%1$s kon niet geserveerd worden met de Force Download methode. In plaats daarvan wordt een omleiding gebruikt." #: src/Admin/API/Products.php:76 msgid "Limit result set to products that are low or out of stock. (Deprecated)" msgstr "Resultaten beperken tot producten die bijna op zijn of niet meer in voorraad zijn. (verouderd)" #. translators: %1$s is a link to the WooCommerce documentation. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409 msgid "If the \"Force Downloads\" or \"X-Accel-Redirect/X-Sendfile\" download method is selected but does not work, the system will use the \"Redirect\" method as a last resort. <a href=\"%1$s\">See this guide</a> for more details." msgstr "Als de \"Force Downloads\" of \"X-Accel-Redirect/X-Sendfile\" download methode is gekozen maar niet werkt, gebruikt het systeem als laatste redmiddel de \"Redirect\" methode. <a href=\"%1$s\">Zie deze gids</a> voor meer details." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:403 msgid "Allow using redirect mode (insecure) as a last resort" msgstr "Sta het gebruik van redirect mode (onveilig) toe als laatste redmiddel" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:57 msgid "Set your store location and where you'll ship to." msgstr "Stel je winkellocatie in, en stel in waar je naar zal verzenden." #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:242 #: assets/client/admin/experimental/index.js:2 msgid "Task Options" msgstr "Taak opties" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:57 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:45 msgid "Choose payment providers and enable payment methods at checkout." msgstr "Kies betaalproviders en schakel betaalmethodes in bij het afrekenproces." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:65 msgid "You're only one step away from getting paid. Verify your business details to start managing transactions with WooPayments." msgstr "Je bent nog maar één stap verwijderd van betaald worden. Verifieer je bedrijfsgegevens om transacties te kunnen beheren met WooPayments." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:64 msgid "Start by adding the first product to your store. You can add your products manually, via CSV, or import them from another service." msgstr "Begin door het eerste product aan je winkel toe te voegen. Je kunt je producten handmatig, via CSV, of vanuit een andere dienst toevoegen." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:42 msgid "Your store address is required to set the origin country for shipping, currencies, and payment options." msgstr "Je winkeladres is vereist om het land van herkomst voor verzending, valuta's en betaalmethoden in te stellen." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:80 msgid "Set your store location and configure tax rate settings." msgstr "Stel je winkellocatie in en configureer instellingen voor belastingtarieven." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:48 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:69 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:80 msgid "Grow your store" msgstr "Laat je winkel groeien" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:292 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:230 msgid "The rate at which tax is applied." msgstr "Het btw-tarief dat wordt toegepast." #: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:116 msgid "Get backups" msgstr "Ontvang back-ups" #: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:105 msgid "Store downtime means lost sales. One-click restores get you back online quickly if something goes wrong." msgstr "Downtime van je winkel betekent gemiste verkoop. Mocht er iets fout gaan, dan ben je door een herstel met één druk op de knop snel weer online ." #: src/Admin/Notes/Notes.php:477 msgid "Notes are unavailable because the \"admin-note\" data store cannot be loaded." msgstr "Notities zijn niet beschikbaar omdat het gegevensarchief 'admin-note' niet kan worden geladen." #: src/Internal/Admin/Notes/MarketingJetpack.php:104 msgid "Protect your WooCommerce Store with Jetpack Backup." msgstr "Bescherm je WooCommerce winkel met Jetpack Back-up." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:309 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2473 msgid "Mollie" msgstr "Mollie" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:349 msgid "The Payfast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs. Selecting this extension will configure your store to use South African rands as the selected currency." msgstr "Met de PayFast extensie voor WooCommerce kun je betalingen met creditcard en EFT accepteren via een van de populairste betaalwijzen van Zuid-Afrika. Geen administratiekosten of maandelijkse abonnementskosten. Door deze extensie te selecteren, wordt je winkel geconfigureerd om gebruik te maken van de Zuid-Afrikaanse rand als gekozen valuta." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:129 msgid "Variations Sold" msgstr "Variaties verkocht" #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:126 msgid "Number of product items sold." msgstr "Aantal verkochte productartikelen." #: src/Admin/API/Notes.php:693 msgid "Source of note." msgstr "Bron van opmerking." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:118 msgid "Data store:" msgstr "Datastore:" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:25 msgid "Recently Viewed Products list" msgstr "Lijst van recentelijk bekeken producten" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:150 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:319 msgid "Change status to cancelled" msgstr "Status wijzigen naar geannuleerd" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:683 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:624 msgid "Download %d ID" msgstr "Download-%dID" #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:125 msgid "Products sold" msgstr "Verkochte producten" #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:130 msgid "Number of variation items sold." msgstr "Aantal verkochte variatie items." #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:24 msgid "Products by Rating list" msgstr "Producten op waardering lijst" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111 msgid "This section shows details of Action Scheduler." msgstr "Deze sectie toont gegevens van de action scheduler." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:162 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2 msgid "Things to do next" msgstr "Dingen die vervolgens moeten gebeuren" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:787 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:829 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:864 msgid "Manage transactions without leaving your WordPress Dashboard. Only with WooPayments." msgstr "Beheer transacties zonder je WordPress dashboard te hoeven verlaten. Alleen met WooPayments." #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:128 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:195 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:414 msgid "Create and send purchase follow-up emails, newsletters, and promotional campaigns straight from your dashboard." msgstr "Maak en verstuur rechtstreeks vanuit je dashboard nieuwsbrieven, promotiecampagnes en opvolgingsmails bij aankopen." #: includes/class-wc-post-types.php:111 msgid "Product Category Link" msgstr "Product categorie link" #: includes/class-wc-post-types.php:112 msgid "A link to a product category." msgstr "Een link naar een product categorie." #: includes/class-wc-post-types.php:157 msgid "Product Tag Link" msgstr "Product tag link" #: includes/class-wc-post-types.php:158 msgid "A link to a product tag." msgstr "Een link naar een product tag." #: includes/class-wc-post-types.php:350 msgid "Product Link" msgstr "Productlink" #: includes/class-wc-post-types.php:351 msgid "A link to a product." msgstr "Een link naar een product." #: src/StoreApi/Routes/V1/Batch.php:121 msgid "Invalid path provided." msgstr "Ongeldig pad opgegeven." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:507 msgid "How easy was it to add a product tag?" msgstr "Hoe eenvoudig was het om een product tag toe te voegen?" #. translators: %1$s: Link to WP Mail Logging plugin, %2$s: Link to Email FAQ #. support page. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:74 msgid "To ensure your store’s notifications arrive in your and your customers’ inboxes, we recommend connecting your email address to your domain and setting up a dedicated SMTP server. If something doesn’t seem to be sending correctly, install the <a href=\"%1$s\">WP Mail Logging Plugin</a> or check the <a href=\"%2$s\">Email FAQ page</a>." msgstr "Om er zeker van te zijn dat de meldingen van je winkel aankomen in de inbox van je klanten, raden we aan je e-mailadres aan je domein te koppelen en een speciale SMPT server in te stellen. Als het erop lijkt dat iets niet goed wordt verzonden, installeer je de <a href=\"%1$s\">WP Mail Logging plugin</a> of ga je naar de pagina <a href=\"%2$s\">Veelgestelde vragen over e-mail</a>." #: i18n/states.php:2203 msgid "Zulia" msgstr "Zulia" #: i18n/states.php:2202 msgid "Yaracuy" msgstr "Yaracuy" #: i18n/states.php:2201 msgid "Trujillo" msgstr "Trujillo" #: i18n/states.php:2200 msgid "Táchira" msgstr "Táchira" #: i18n/states.php:370 i18n/states.php:2199 msgid "Sucre" msgstr "Sucre" #: i18n/states.php:2183 msgid "Capital" msgstr "Capital" #. translators: %d: How many products have been processed so far. #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:322 msgid "Filling in progress (%d)" msgstr "Wordt gevuld (%d)" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:308 msgid "Product attributes lookup table data is regenerating" msgstr "Gegevens voor opzoektabel voor productattributen worden opnieuw gegenereerd" #: i18n/states.php:2206 msgid "Delta Amacuro" msgstr "Delta Amacuro" #: i18n/states.php:2204 msgid "Federal Dependencies" msgstr "Federale gebieden" #: i18n/states.php:2198 msgid "Portuguesa" msgstr "Portugees" #: i18n/states.php:2197 msgid "Nueva Esparta" msgstr "Nueva Esparta" #: i18n/states.php:2196 msgid "Monagas" msgstr "Monagas" #: i18n/states.php:2195 msgid "Miranda" msgstr "Miranda" #: i18n/states.php:2194 msgid "Mérida" msgstr "Mérida" #: i18n/states.php:2193 msgid "Lara" msgstr "Lara" #: i18n/states.php:2192 msgid "Guárico" msgstr "Guárico" #: i18n/states.php:2191 msgid "Falcón" msgstr "Falcón" #: i18n/states.php:2190 msgid "Cojedes" msgstr "Cojedes" #: i18n/states.php:2189 msgid "Carabobo" msgstr "Carabobo" #: i18n/states.php:346 i18n/states.php:502 i18n/states.php:2188 msgid "Bolívar" msgstr "Bolívar" #: i18n/states.php:2187 msgid "Barinas" msgstr "Barinas" #: i18n/states.php:2186 msgid "Aragua" msgstr "Aragua" #: i18n/states.php:2185 msgid "Apure" msgstr "Apure" #: i18n/states.php:2184 msgid "Anzoátegui" msgstr "Anzoátegui" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:304 msgid "This tool will regenerate the product attributes lookup table data from existing product(s) data. This process may take a while." msgstr "Dit gereedschap zal de gegevens van de opzoektabel voor producteigenschappen regenereren uit bestaande product(en) gegevens. Dit proces kan even duren." #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:303 msgid "Regenerate the product attributes lookup table" msgstr "De opzoektabel met product eigenschappen opnieuw genereren" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:194 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:413 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "MailPoet" msgstr "MailPoet" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:383 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2673 msgid "Paystack" msgstr "Paystack" #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:489 msgid "How easy was it to add product category?" msgstr "Hoe eenvoudig was het om een productcategorie toe te voegen?" #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:278 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2 msgid "How easy was it to use search?" msgstr "Hoe eenvoudig was het om Zoeken te gebruiken?" #. translators: the title of the payment gateway #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/PaymentGatewaysController.php:133 msgid "%s connected successfully" msgstr "%s succesvol verbonden" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:384 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2674 msgid "Paystack helps African merchants accept one-time and recurring payments online with a modern, safe, and secure payment gateway." msgstr "Paystack helpt Afrikaanse verkopers eenmalige en herhaaldelijke betalingen te accepteren online met een modem, veilig en met een beveiligde betaalgateway." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:604 msgid "How easy was it to add a product attribute?" msgstr "Hoe makkelijk was het om een productattribuut toe te voegen?" #: src/Internal/Admin/Notes/EmailNotification.php:35 msgid "Hi there," msgstr "Hallo," #. translators: %s: line break #: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:68 msgid "Nice one; you've created a WooCommerce store! Now it's time to add your first product and get ready to start selling.%s" msgstr "Mooi zo; je hebt een WooCommerce winkel aangemaakt! Het is nu tijd je eerste product toe te voegen en je op de verkoop voor te bereiden.%s" #. translators: %s Field label. #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:205 #: assets/client/blocks/all-products.js:5 assets/client/blocks/cart.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:2 #: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-button.js:3 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:23 msgid "%s (optional)" msgstr "%s (optioneel)" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:398 msgid "Enable PayU’s exclusive plugin for WooCommerce to start accepting payments in 100+ payment methods available in India including credit cards, debit cards, UPI, & more!" msgstr "Schakel de PayU’s exclusieve plugin in voor WooCommerce om te beginnen met betalingen te accepteren van 100+ betalingsmethoden beschikbaar in India zoals krediet- en debitkaarten, UPI & meer!" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/TaskLists.php:148 msgid "Get ready to start selling" msgstr "Maak je klaar om te beginnen met verkopen" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:397 msgid "PayU for WooCommerce" msgstr "PayU voor WooCommerce" #. translators: %s: product names. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:429 msgid "There are not enough %s in stock. Please reduce the quantities in your cart." msgstr "Er zijn niet genoeg %s in voorraad. Verlaag de aantallen in je winkelwagen." #. translators: %s: product names. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:424 msgid "There is not enough %s in stock. Please reduce the quantity in your cart." msgstr "Er zijn niet genoeg %s in voorraad. Verlaag het aantal in je winkelwagen." #. translators: %s: Integration name. #: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:100 msgid "Integration \"%s\" is not registered." msgstr "Integratie \"%s\" is niet geregistreerd." #: src/Blocks/BlockTypes/AbstractBlock.php:134 msgid "Block name is required." msgstr "Bloknaam is vereist." #. translators: 1: The first n-1 items of a list 2: the last item in the list. #: src/StoreApi/Utilities/ArrayUtils.php:29 msgid "%1$s and %2$s" msgstr "%1$s en %2$s" #. translators: %s: Integration name. #: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:69 msgid "\"%s\" is already registered." msgstr "\"%s\" is al geregistreerd." #. translators: %s: product names. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:405 msgid "%s cannot be purchased. Please remove them from your cart." msgstr "%s kunnen niet worden gekocht. Verwijder ze uit je winkelwagen." #: src/Blocks/Integrations/IntegrationRegistry.php:35 msgid "Integration registry requires an identifier." msgstr "Het integratieregister vereist een identificatiecode." #. translators: %s: product names. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:417 msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 of each can be purchased. Please reduce the quantities in your cart." msgstr "Er zijn te veel %s in je winkelwagen. Er kan maar 1 van elke gekocht worden. Verlaag het aantal in je winkelwagen." #. translators: %s: product names. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:412 msgid "There are too many %s in the cart. Only 1 can be purchased. Please reduce the quantity in your cart." msgstr "Er zijn teveel %s in je winkelwagen. Er kan er maar 1 gekocht worden. Verlaag het aantal in je winkelwagen." #. translators: %s: product name. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:400 msgid "%s cannot be purchased. Please remove it from your cart." msgstr "%s kan niet worden gekocht. Verwijder het uit je winkelwagen." #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:443 msgid "There was an error with an item in your cart." msgstr "Er is een fout opgetreden met een item in je winkelwagen." #. translators: %s: product names. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:393 msgid "%s are out of stock and cannot be purchased. Please remove them from your cart." msgstr "%s zijn niet op voorraad en kunnen niet worden gekocht. Verwijder ze uit je winkelwagen." #. translators: %s: product name. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:388 msgid "%s is out of stock and cannot be purchased. Please remove it from your cart." msgstr "%s is niet op voorraad en kan niet worden gekocht. Verwijder het uit je winkelwagen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:77 msgid "List of postcodes / ZIPs. Introduced in WooCommerce 5.3." msgstr "Lijst van postcodes / ZIPs. Geïntroduceerd in WooCommerce 5.3." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:86 msgid "List of city names. Introduced in WooCommerce 5.3." msgstr "Lijst van stadsnamen. Geïntroduceerd in WooCommerce 5.3." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:98 msgid "City name, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'cities' should be used instead." msgstr "Naam van de stad, het ondersteunt geen meerdere waarden. Verouderd vanaf WooCommerce 5.3, 'steden' zou in plaats daarvan gebruikt moeten worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-taxes-controller.php:95 msgid "Postcode/ZIP, it doesn't support multiple values. Deprecated as of WooCommerce 5.3, 'postcodes' should be used instead." msgstr "Postcode/ZIP, het ondersteunt geen meerdere waarden. Verouderd vanaf WooCommerce 5.3, 'postcodes' zou in plaats daarvan gebruikt moeten worden." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:685 msgid "Search for a page…" msgstr "Zoeken naar een pagina…" #. translators: 1: tax class name 2: error message #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:171 msgid "Additional tax class \"%1$s\" couldn't be saved. %2$s." msgstr "Extra belasting klasse \"%1$s\" kon niet opgeslagen worden. %2$s." #: includes/class-wc-tax.php:831 msgid "Tax class slug is invalid" msgstr "Belasting klasse slug is ongeldig" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard-setup.php:53 msgid "WooCommerce Setup" msgstr "WooCommerce instellen" #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/additional-information-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/payment-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/pickup-options-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-method-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-methods-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout.js:15 msgid "Step" msgstr "Stap" #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:18 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "of" msgstr "of" #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:24 msgid "Start selling" msgstr "Begin met verkopen" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:766 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific parent. Applies to hierarchical taxonomies only." msgstr "Beperk de resultatenset tot bronnen die aan een specifiek hoofd zijn toegewezen. Geldt alleen voor hiërarchische taxonomieën." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:290 msgid "When variation stock reaches this amount you will be notified by email. The default value for all variations can be set in the product Inventory tab. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory." msgstr "Wanneer de variatievoorraad deze hoeveelheid bereikt, wordt je per e-mail op de hoogte gebracht. De standaardwaarde voor alle variaties kan worden ingesteld op de tab Voorraad van het product. De standaardwaarde voor de winkel kan worden ingesteld in Instellingen > Producten > Inventaris." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:62 msgid "Coupon item ID is readonly." msgstr "Waardebon voorwerp ID is alleen lezen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:107 msgid "Amount that will be refunded for this tax." msgstr "Bedrag dat zal worden terugbetaald voor deze belasting." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:730 msgid "Low Stock amount for the variation." msgstr "Laag voorraad aantal voor de variatie." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1295 msgid "Low Stock amount for the product." msgstr "Lage voorraad hoeveelheid voor het artikel." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:727 msgid "Offset the result set by a specific number of items. Applies to hierarchical taxonomies only." msgstr "Compenseer het resultaat van het specifieke aantal artikelen. Alleen van toepassing op hiërarchische taxonomieën." #: includes/admin/views/html-admin-dashboard-setup.php:23 msgid "You're almost there! Once you complete store setup you can start receiving orders." msgstr "Je bent er bijna! Zodra je je winkelinstelling afrondt, kun je starten met het ontvangen van bestellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:100 msgid "Amount that will be refunded for this line item (excluding taxes)." msgstr "Bedrag dat zal worden terugbetaald voor deze item regel (exclusief belastingen)." #. translators: 1: page name 2: page ID #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:668 #: includes/class-wc-ajax.php:2044 msgid "%1$s (ID: %2$s)" msgstr "%1$s (ID: %2$s)" #. translators: %d: Amount of stock left #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:112 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:278 msgid "Store-wide threshold (%d)" msgstr "Winkelbrede drempel (%d)" #. translators: %d: Amount of stock left #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:273 msgid "Parent product's threshold (%d)" msgstr "Drempelwaarde hoofdproduct (%d)" #. translators: 1: product link, 2: product name #: includes/class-wc-cart.php:1172 msgid "The selected product isn't a variation of %2$s, please choose product options by visiting <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>." msgstr "Het geselecteerde artikel is geen variatie van %2$s, kies de artikelopties door <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a> te bezoeken." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:117 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified by email. It is possible to define different values for each variation individually. The shop default value can be set in Settings > Products > Inventory." msgstr "Als de productvoorraad deze hoeveelheid bereikt, ontvang je een e-mail. Het is mogelijk om voor elke variatie afzonderlijk verschillende waarden in te stellen. De standaardwaarde voor de winkel kan worden ingesteld in instellingen > Producten > Inventaris." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:415 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2572 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2606 #: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:2 msgid "PayPal Payments" msgstr "PayPal-betalingen" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:310 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2474 msgid "Effortless payments by Mollie: Offer global and local payment methods, get onboarded in minutes, and supported in your language." msgstr "Moeiteloos betalen via Mollie: Bied wereldwijde en plaatselijke betaalmethoden aan, ga binnen enkele minuten aan de slag en vind ondersteuning in je taal." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:79 msgid "Add manually" msgstr "Handmatig toevoegen" #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:231 msgid "The provided postcode / ZIP is not valid" msgstr "De opgegeven postcode is niet geldig" #. translators: %s valid country codes #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:209 msgid "Invalid country code provided. Must be one of: %s" msgstr "Ongeldige landcode opgegeven. Dit moet een van de volgende zijn: %s" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:183 msgid "Optionally, how the metadata value should be displayed to the user." msgstr "Optioneel, hoe de metadata-waarde moet worden weergegeven voor de gebruiker." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:177 msgid "Value of the metadata." msgstr "Waarde van de metadata." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:171 msgid "Name of the metadata." msgstr "Naam van de metadata." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:194 msgid "List of cart fees." msgstr "Lijst met winkelwagentarieven." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:56 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:56 msgid "Total tax amount for this fee." msgstr "Totale belasting voor dit tarief." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:50 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:50 msgid "Total amount for this fee." msgstr "Totaalbedrag voor dit tarief." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:42 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:42 msgid "Fee total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Totaalbedrag van tarief, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:241 msgid "The provided phone number is not valid" msgstr "Het opgegeven telefoonnummer is niet geldig" #: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:79 msgid "The provided email address is not valid" msgstr "Het opgegeven e-mailadres is niet geldig" #. translators: %s: is the field label #. translators: %s Field label. #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:357 #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:267 #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:409 msgid "%s is required" msgstr "%s is vereist" #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:352 msgid "billing address" msgstr "factuuradres" #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:352 msgid "shipping address" msgstr "verzendadres" #. translators: %s Address type. #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:351 msgid "There was a problem with the provided %s:" msgstr "Er is een probleem opgetreden met de opgegeven %s:" #. translators: %s country code. #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:319 msgid "Sorry, we do not allow orders from the provided country (%s)" msgstr "We staan geen bestellingen toe uit het opgegeven land (%s)" #. translators: %1$s given state, %2$s valid states #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:221 msgid "The provided state (%1$s) is not valid. Must be one of: %2$s" msgstr "De opgegeven staat (%1$s) is niet geldig. Dit moet een van de volgende zijn: %2$s" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:320 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:288 msgid "List of required payment gateway features to process the order." msgstr "Lijst met vereiste betaal gateway functies om de bestelling te verwerken." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:163 msgid "Metadata related to the item" msgstr "Metagegevens gerelateerd aan het item" #. translators: %s file handle name. #: src/Blocks/Assets/Api.php:280 msgid "Script with handle %s had a dependency on itself which has been removed. This is an indicator that your JS code has a circular dependency that can cause bugs." msgstr "Script met titel %s bevatte een dependency die verwijderd is. Dit geeft aan dat je JS-code een circulaire dependency heeft die bugs kan veroorzaken." #. translators: %s provided email. #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:279 msgid "The provided email address (%s) is not valid—please provide a valid email address" msgstr "Het opgegeven e-mailadres (%s) is niet geldig. Geef een geldig e-mailadres op" #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:269 msgid "A valid email address is required" msgstr "Een geldig e-mailadres is noodzakelijk" #. translators: %s country code. #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:304 msgid "Sorry, we do not ship orders to the provided country (%s)" msgstr "We verzenden geen bestellingen naar het opgegeven land (%s)" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:97 msgid "Extended task List" msgstr "Uitgebreide takenlijst" #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:71 msgid "You want your product catalog and images to look great and align with your brand. This guide will give you all the tips you need to get your products looking great in your store." msgstr "Je wil dat je productcatalogus en afbeeldingen er geweldig uitzien en zijn afgestemd op je merk. In deze handleiding vind je alle tips die je nodig hebt om je producten er geweldig te laten uitzien in je winkel." #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:70 msgid "How to customize your product catalog" msgstr "Je productcatalogus aanpassen" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:95 msgid "Product template name." msgstr "Naam product template." #. translators: %s is template name #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:373 msgid "Sorry, creating the product with template failed." msgstr "Het maken van het product met de template is helaas mislukt." #. translators: ISO 3166-1 alpha-2 country code #: includes/class-wc-checkout.php:856 msgid "'%s' is not a valid country code." msgstr "'%s' is geen geldige landcode." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1110 msgid "Generated at" msgstr "Gegenereerd op" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1105 msgid "Status report information" msgstr "Statusrapportinformatie" #: i18n/states.php:670 msgid "Zacapa" msgstr "Zacapa" #: i18n/states.php:669 msgid "Totonicapán" msgstr "Totonicapán" #: i18n/states.php:668 msgid "Suchitepéquez" msgstr "Suchitepéquez" #: i18n/states.php:667 msgid "Sololá" msgstr "Sololá" #: i18n/states.php:666 msgid "Santa Rosa" msgstr "Santa Rosa" #: i18n/states.php:665 msgid "San Marcos" msgstr "San Marcos" #: i18n/states.php:664 msgid "Sacatepéquez" msgstr "Sacatepéquez" #: i18n/states.php:663 msgid "Retalhuleu" msgstr "Retalhuleu" #: i18n/states.php:662 msgid "Quiché" msgstr "Quiché" #: i18n/states.php:661 msgid "Quetzaltenango" msgstr "Quetzaltenango" #: i18n/states.php:660 msgid "Petén" msgstr "Petén" #: i18n/states.php:659 msgid "Jutiapa" msgstr "Jutiapa" #: i18n/states.php:658 msgid "Jalapa" msgstr "Jalapa" #: i18n/states.php:657 msgid "Izabal" msgstr "Izabal" #: i18n/states.php:656 msgid "Huehuetenango" msgstr "Huehuetenango" #: i18n/states.php:654 msgid "Escuintla" msgstr "Escuintla" #: i18n/states.php:653 msgid "El Progreso" msgstr "El Progreso" #: i18n/states.php:652 msgid "Chiquimula" msgstr "Chiquimula" #: i18n/states.php:651 msgid "Chimaltenango" msgstr "Chimaltenango" #: i18n/states.php:650 msgid "Baja Verapaz" msgstr "Baja Verapaz" #: i18n/states.php:649 msgid "Alta Verapaz" msgstr "Alta Verapaz" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1105 msgid "This section shows information about this status report." msgstr "In deze sectie wordt informatie weergegeven over dit statusrapport." #. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:874 msgid "Page does not contain the %1$s shortcode or the %2$s block." msgstr "Pagina heeft geen %1$s shortcode of het %2$s blok." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:38 msgid "Get the basics" msgstr "Gebruik de basisfuncties" #: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:69 msgid "There are three ways to add your products: you can <strong>create products manually, import them at once via CSV file</strong>, or <strong>migrate them from another service</strong>.<br/><br/>" msgstr "Er zijn drie manieren waarop je producten toevoegt: je kan producten <strong>handmatig aanmaken, ze allemaal direct importeren via een CSV-bestand</strong> of <strong>ze migreren via een andere service</strong>.<br/><br/>" #. translators: %1$s: action label, %2$s: action URL #: includes/react-admin/emails/plain-merchant-notification.php:19 msgid "%1$s: %2$s" msgstr "%1$s: %2$s" #: src/Admin/API/ProductAttributes.php:62 msgid "Search by similar attribute name." msgstr "Zoek op vergelijkbare eigenschapsnaam." #: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:42 msgid "You're invited to share your experience" msgstr "Je bent uitgenodigd om je ervaring te delen" #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:140 msgid "I don't know how to get a date from a %s" msgstr "Ik weet niet hoe ik een datum krijg van een %s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:414 msgid "Receive email notifications with additional guidance to complete the basic store setup and helpful insights" msgstr "Ontvang meldingen via e-mail met aanvullende instructies voor het voltooien van de basis winkelconfiguratie en nuttige inzichten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:413 msgid "Enable email insights" msgstr "E-mailinzichten inschakelen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:407 msgid "Store management insights" msgstr "Inzichten voor winkelbeheer" #: i18n/states.php:827 msgid "Odisha" msgstr "Odisha" #: i18n/states.php:444 msgid "Santo Domingo" msgstr "Santo Domingo" #: i18n/states.php:438 msgid "San José de Ocoa" msgstr "San José de Ocoa" #: i18n/states.php:421 msgid "Hato Mayor" msgstr "Hato Mayor" #: i18n/states.php:431 msgid "Monte Plata" msgstr "Monte Plata" #: i18n/states.php:429 msgid "Monseñor Nouel" msgstr "Monseñor Nouel" #: i18n/states.php:446 msgid "Valverde" msgstr "Valverde" #: i18n/states.php:443 msgid "Santiago Rodríguez" msgstr "Santiago Rodríguez" #: i18n/states.php:442 msgid "Santiago" msgstr "Santiago" #: i18n/states.php:441 msgid "Sánchez Ramírez" msgstr "Sánchez Ramírez" #: i18n/states.php:440 msgid "San Pedro de Macorís" msgstr "San Pedro de Macorís" #: i18n/states.php:437 msgid "San Cristóbal" msgstr "San Cristóbal" #: i18n/states.php:436 msgid "Samaná" msgstr "Samaná" #: i18n/states.php:422 msgid "Hermanas Mirabal" msgstr "Hermanas Mirabal" #: i18n/states.php:435 msgid "Puerto Plata" msgstr "Puerto Plata" #: i18n/states.php:434 msgid "Peravia" msgstr "Peravia" #: i18n/states.php:433 msgid "Pedernales" msgstr "Pedernales" #: i18n/states.php:430 msgid "Monte Cristi" msgstr "Monte Cristi" #: i18n/states.php:428 msgid "María Trinidad Sánchez" msgstr "María Trinidad Sánchez" #: i18n/states.php:427 msgid "La Vega" msgstr "La Vega" #: i18n/states.php:426 msgid "La Romana" msgstr "La Romana" #: i18n/states.php:425 msgid "La Altagracia" msgstr "La Altagracia" #: i18n/states.php:424 msgid "Independencia" msgstr "Independencia" #: i18n/states.php:420 msgid "Espaillat" msgstr "Espaillat" #: i18n/states.php:416 msgid "El Seibo" msgstr "El Seibo" #: i18n/states.php:418 msgid "Elías Piña" msgstr "Elías Piña" #: i18n/states.php:415 msgid "Duarte" msgstr "Duarte" #: i18n/states.php:414 msgid "Dajabón" msgstr "Dajabón" #: i18n/states.php:409 msgid "Barahona" msgstr "Barahona" #: i18n/states.php:408 msgid "Baoruco" msgstr "Baoruco" #: i18n/states.php:407 msgid "Azua" msgstr "Azua" #: i18n/states.php:406 msgid "Distrito Nacional" msgstr "Distrito Nacional" #. translators: 1: line break tag, 2: open link to WordPress update link, 3: #. close link tag. #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1114 msgid "%1$s %2$sUpdate WordPress to enable the new navigation%3$s" msgstr "%1$s %2$sUpdate WordPress om de nieuwe navigatie in te schakelen%3$s" #. translators: 1: Link URL #: includes/admin/views/html-admin-page-reports.php:18 msgid "With the release of WooCommerce 4.0, these reports are being replaced. There is a new and better Analytics section available for users running WordPress 5.3+. Head on over to the <a href=\"%1$s\">WooCommerce Analytics</a> or learn more about the new experience in the <a href=\"https://woocommerce.com/document/woocommerce-analytics/\" target=\"_blank\">WooCommerce Analytics documentation</a>." msgstr "Met de release van WooCommerce 4.0 worden deze rapporten vervangen. Er is een nieuwe en betere Analytics-sectie beschikbaar voor gebruikers die WordPress 5.3+gebruiken. Ga naar de <a href=\"%1$s\">WooCommerce Analytics</a> of lees meer over de nieuwe ervaring in de <a href=\"https://woocommerce.com/document/woocommerce-analytics/\" target=\"_blank\">WooCommerce Analytics documentatie</a>." #: src/Admin/API/ProductAttributes.php:40 #: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:41 msgid "Slug identifier for the resource." msgstr "Slug identifier voor de gegevensbron." #: src/Admin/API/CustomAttributeTraits.php:29 msgid "No product attribute with that slug was found." msgstr "Er is geen product attribuut met die slug gevonden." #: includes/class-wc-countries.php:969 includes/class-wc-countries.php:1038 #: includes/class-wc-countries.php:1163 includes/class-wc-countries.php:1179 #: includes/class-wc-countries.php:1382 includes/class-wc-countries.php:1461 #: includes/class-wc-countries.php:1529 includes/class-wc-countries.php:1607 msgid "Department" msgstr "Afdeling" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:21 msgid "Are you sure you're ready?" msgstr "Weet je zeker dat je klaar bent?" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 msgid "We strongly recommend creating a backup of your site before updating." msgstr "We raden aan om een back-up te maken van je site voordat je update." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:584 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2772 msgid "The official Razorpay extension for WooCommerce allows you to accept credit cards, debit cards, netbanking, wallet, and UPI payments." msgstr "De officiële Razorpay-extensie voor WooCommerce stelt je in staat om betalingen via creditcards, betaalpassen, online bankieren, wallets en UPI te innen." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:583 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2771 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Razorpay" msgstr "Razorpay" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:308 msgid "Whether the product is visible in the catalog" msgstr "Of het product zichtbaar is in de catalogus" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:188 msgid "True if the cart meets the criteria for showing shipping costs, and rates have been calculated and included in the totals." msgstr "Waar als de winkelwagen aan de criteria voor het weergeven van verzendkosten voldoet en de tarieven zijn berekend en toegevoegd aan het totaalbedrag." #. translators: %s: extension namespace #: src/StoreApi/Schemas/ExtendSchema.php:335 #: src/StoreApi/Schemas/ExtendSchema.php:343 msgid "Extension data registered by %s" msgstr "Extensiegegevens geregistreerd door %s" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:254 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:204 msgid "Total tax on shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent." msgstr "Totale belasting op verzendkosten. Als de verzending niet is berekend, wordt er een nul reactie verzonden." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:248 msgid "Total price of shipping. If shipping has not been calculated, a null response will be sent." msgstr "Totaalbedrag van verzending. Als de verzending niet is berekend, wordt er een nul reactie verzonden." #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:661 msgid "Unable to create order" msgstr "Kan bestelling niet aanmaken" #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:418 msgid "How easy was it to update an order?" msgstr "Hoe eenvoudig was het om een bestelling bij te werken?" #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:132 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2 msgid "Thank you for your feedback!" msgstr "Bedankt voor je feedback!" #: src/Admin/API/Products.php:59 msgid "The date the last order for this product was placed, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de laatste bestelling voor dit product is geplaatst, in de tijdzone van de site." #: i18n/states.php:820 msgid "Ladakh" msgstr "Ladakh" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:32 msgid "The coupon's unique code." msgstr "De unieke code van de waardebon." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:41 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:36 msgid "The discount type for the coupon (e.g. percentage or fixed amount)" msgstr "Het type korting voor de waardebon (d.w.z. percentage of vast bedrag)" #: includes/class-wc-coupon.php:1078 msgid "Coupon usage limit has been reached. Please try again after some time, or contact us for help." msgstr "De gebruikslimiet van de waardebon is bereikt. Probeer het later nog eens of neem contact met ons op voor hulp." #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:573 msgid "How easy was it to update your settings?" msgstr "Hoe eenvoudig was het om je instellingen te updaten?" #. translators: %s: myaccount page link. #: includes/class-wc-coupon.php:1072 msgid "Coupon usage limit has been reached. If you were using this coupon just now but your order was not complete, you can retry or cancel the order by going to the <a href=\"%s\">my account page</a>." msgstr "De gebruikslimiet van de waardebon is bereikt. Als je deze waardebon zojuist gebruikte, maar de bestelling niet afgerond was, kan je het opnieuw proberen of de bestelling annuleren via de pagina <a href=\"%s\">Mijn account</a>." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:137 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:259 msgid "Current set billing address for the customer." msgstr "Huidig ingestelde factuuradres voor de klant." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:323 msgid "Alias for customer_type (deprecated)." msgstr "Alias voor customer_type (verouderd)." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:332 msgid "Limit result set to orders that have the specified customer_type" msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die de gespecificeerde customer_type bevatten" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:161 #: assets/client/admin/chunks/3978.js:1 assets/client/admin/chunks/8499.js:1 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2 msgid "Back" msgstr "Terug" #: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:50 msgid "Manage your orders on the go" msgstr "Beheer je bestellingen onderweg" #: i18n/states.php:1004 msgid "Saint Catherine" msgstr "Saint Catherine" #: i18n/states.php:1003 msgid "Clarendon" msgstr "Clarendon" #: i18n/states.php:1002 msgid "Manchester" msgstr "Manchester" #: i18n/states.php:1001 msgid "Saint Elizabeth" msgstr "Saint Elizabeth" #: i18n/states.php:1000 msgid "Westmoreland" msgstr "Westmoreland" #: i18n/states.php:999 msgid "Hanover" msgstr "Hanover" #: i18n/states.php:998 msgid "Saint James" msgstr "Saint James" #: i18n/states.php:997 msgid "Trelawny" msgstr "Trelawny" #: i18n/states.php:996 msgid "Saint Ann" msgstr "Saint Ann" #: i18n/states.php:995 msgid "Saint Mary" msgstr "Saint Mary" #: i18n/states.php:994 msgid "Portland" msgstr "Portland" #: i18n/states.php:993 msgid "Saint Thomas" msgstr "Saint Thomas" #: i18n/states.php:992 msgid "Saint Andrew" msgstr "Saint Andrew" #: i18n/states.php:991 msgid "Kingston" msgstr "Kingston" #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:530 msgid "How easy was it to import products?" msgstr "Hoe gemakkelijk was het om producten te importeren?" #: src/Internal/Admin/CustomerEffortScoreTracks.php:352 msgid "How easy was it to add a product?" msgstr "Hoe eenvoudig was het om je product toe te voegen?" #: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:51 msgid "Look for orders, customer info, and process refunds in one click with the Woo app." msgstr "Bekijk bestellingen en klantgegevens, en verwerk terugbetalingen met slechts één tik in de Woo app." #. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag #: src/Internal/Admin/Analytics.php:162 msgid "This tool will reset the cached values used in WooCommerce Analytics. If numbers still look off, try %1$sReimporting Historical Data%2$s." msgstr "Dit gereedschap reset de cache waarden die worden gebruikt in WooCommerce analytics. Als de cijfers er nog steeds niet goed uitzien, probeer dan %1$s historische gegevens opnieuw importeren%2$s." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:60 msgid "Stats about variations." msgstr "Statistieken over variaties." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:56 msgid "Variations detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten over variaties." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:323 msgid "Limit result set to variations in the specified categories." msgstr "Beperk resultaten tot variaties in de gespecificeerde categorieën." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:314 msgid "Limit result set to variations that don't include the specified attributes." msgstr "Beperk resultaten tot variaties die niet de gespecificeerde attributen bevatten." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:305 msgid "Limit result set to variations that include the specified attributes." msgstr "Beperk resultaten tot variaties die de gespecificeerde attributen bevatten." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:298 msgid "Add additional piece of info about each variation to the report." msgstr "Voeg extra informatie over iedere variatie toe aan het rapport." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:332 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:236 msgid "Limit result set to variations not in the specified categories." msgstr "Beperk resultaten tot variaties die niet onder de gespecificeerde categorieën vallen." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:264 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:265 msgid "Limit result set to items that have the specified variation(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de specifieke variatie(s) toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:269 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:245 msgid "Limit result set to items that have the specified parent product(s)." msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de gespecificeerde hoofdproduct(en) hebben." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:274 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:275 msgid "Limit result set to items that don't have the specified variation(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de specifieke variatie(s) toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:279 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:255 msgid "Limit result set to items that don't have the specified parent product(s)." msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de gespecificeerde hoofdproduct(en) hebben." #: includes/class-wc-post-types.php:591 msgid "Tags deleted." msgstr "Tags verwijderd." #: includes/class-wc-post-types.php:581 msgid "Categories deleted." msgstr "Categorieën verwijderd." #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:316 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 msgid "WooCommerce Shipping" msgstr "WooCommerce Shipping" #. translators: 1: tax amount 2: country name #: includes/wc-cart-functions.php:347 msgid "(includes %1$s estimated for %2$s)" msgstr "(Inclusief %1$s geschat voor %2$s)" #: includes/class-wc-countries.php:1130 includes/class-wc-countries.php:1288 #: includes/class-wc-countries.php:1326 msgid "Parish" msgstr "Parish" #: includes/class-wc-countries.php:1280 msgid "Town / City / Post Office" msgstr "Stad/gemeente/postkantoor" #. translators: 1: product link, 2: product name #: includes/class-wc-cart.php:1067 includes/class-wc-form-handler.php:960 msgid "Please choose product options by visiting <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>." msgstr "Kies productopties via <a href=\"%1$s\" title=\"%2$s\">%2$s</a>." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1504 msgid "Parent product name if the product is a variation." msgstr "Naam hoofdproduct, indien het product een variatie is." #. translators: 1: opening link tag, 2: closing tag #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:112 msgid "By clicking \"Get started\", you agree to our %1$sTerms of Service%2$s" msgstr "Door op \"Aan de slag\" te klikken, ga je akkoord met onze %1$sservicevoorwaarden%2$s" #: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:47 #: templates/emails/customer-new-account.php:47 msgid "Click here to set your new password." msgstr "Klik hier om je wachtwoord opnieuw in te stellen." #: i18n/states.php:1928 msgctxt "district" msgid "Kosovska Mitrovica" msgstr "Mitrovicë" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:155 msgid "Whether to create a new user account as part of order processing." msgstr "Of je een nieuw gebruikersaccount aanmaakt tijdens het verwerken van de bestelling." #: i18n/states.php:1931 msgctxt "district" msgid "Vojvodina" msgstr "Vojvodina" #: i18n/states.php:1927 msgctxt "district" msgid "Prizren" msgstr "Prizren" #: i18n/states.php:1926 msgctxt "district" msgid "Peć" msgstr "Pejë" #: i18n/states.php:1925 msgctxt "district" msgid "Kosovo" msgstr "Kosovo" #: i18n/states.php:1924 msgctxt "district" msgid "Zlatibor" msgstr "Zlatibor" #: i18n/states.php:1923 msgctxt "district" msgid "Zaječar" msgstr "Zaječar" #: i18n/states.php:1922 msgctxt "district" msgid "West Bačka" msgstr "West-Bačka" #: i18n/states.php:1921 msgctxt "district" msgid "Toplica" msgstr "Toplica" #: i18n/states.php:1920 msgctxt "district" msgid "Šumadija" msgstr "Šumadija" #: i18n/states.php:1930 msgctxt "district" msgid "Kosovo-Metohija" msgstr "Metohija" #: i18n/states.php:1929 msgctxt "district" msgid "Kosovo-Pomoravlje" msgstr "Pomoravlje" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1605 msgid "Meta value for UI display." msgstr "Metawaarde voor UI-weergave." #: includes/class-wc-form-handler.php:58 msgid "This password reset key is for a different user account. Please log out and try again." msgstr "Deze code voor wachtwoordherstel is voor een ander gebruikersaccount. Log uit en probeer het opnieuw." #: includes/class-wc-query.php:157 msgid "Set password" msgstr "Stel wachtwoord in" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1600 msgid "Meta key for UI display." msgstr "Meta sleutel voor UI weergave." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:118 msgid "The slug for the resource." msgstr "De slug voor de gegevensbron." #: i18n/states.php:1919 msgctxt "district" msgid "Srem" msgstr "Srem" #: i18n/states.php:1918 msgctxt "district" msgid "South Banat" msgstr "Zuid-Banaat" #: i18n/states.php:1917 msgctxt "district" msgid "South Bačka" msgstr "Zuid-Bačka" #: i18n/states.php:1916 msgctxt "district" msgid "Raška" msgstr "Raška" #: i18n/states.php:1915 msgctxt "district" msgid "Rasina" msgstr "Rasina" #: i18n/states.php:1914 msgctxt "district" msgid "Pomoravlje" msgstr "Pomoravlje" #: i18n/states.php:1913 msgctxt "district" msgid "Pirot" msgstr "Pirot" #: i18n/states.php:1912 msgctxt "district" msgid "Pčinja" msgstr "Pčinja" #: i18n/states.php:1911 msgctxt "district" msgid "North Banat" msgstr "Noord-Banaat" #: i18n/states.php:1910 msgctxt "district" msgid "North Bačka" msgstr "Noord-Bačka" #: i18n/states.php:1909 msgctxt "district" msgid "Nišava" msgstr "Nišava" #: i18n/states.php:1908 msgctxt "district" msgid "Morava" msgstr "Morava" #: i18n/states.php:1907 msgctxt "district" msgid "Mačva" msgstr "Mačva" #: i18n/states.php:1906 msgctxt "district" msgid "Kolubara" msgstr "Kolubara" #: i18n/states.php:1905 msgctxt "district" msgid "Jablanica" msgstr "Jablanica" #: i18n/states.php:1904 msgctxt "district" msgid "Danube" msgstr "Donau" #: i18n/states.php:1903 msgctxt "district" msgid "Central Banat" msgstr "Centraal-Banaat" #: i18n/states.php:1902 msgctxt "district" msgid "Braničevo" msgstr "Braničevo" #: i18n/states.php:1901 msgctxt "district" msgid "Bor" msgstr "Bor" #: i18n/states.php:1900 msgctxt "district" msgid "Belgrade" msgstr "Belgrado" #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:60 msgid "Get in front of shoppers and drive traffic so you can grow your business with Smart Shopping Campaigns and free listings." msgstr "Wees je bezoekers voor en verhoog je bezoekersaantallen zodat je je bedrijf kunt laten uitgroeien met slimme winkelcampagnes en gratis vermeldingen." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Task.php:208 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:103 msgid "Let's go" msgstr "Aan de slag" #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:341 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" #: src/Admin/API/Notes.php:427 msgid "Please provide an array of IDs through the noteIds param." msgstr "Geef een matrix van ID's op via de noteIds-parameter." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:95 msgid "Export status." msgstr "Exportstatus." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:107 msgid "Export ID." msgstr "Export ID." #: src/Admin/API/ProductVariations.php:58 msgid "Search by similar product name, sku, or attribute value." msgstr "Zoeken op zelfde productnaam, sku of eigenschap waarde." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:101 msgid "Export status message." msgstr "Bericht over de exportstatus." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:393 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:354 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:284 msgid "Limit result set to orders that include products with the specified attributes." msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die producten met gespecificeerde attributen bevatten." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:402 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:363 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:293 msgid "Limit result set to orders that don't include products with the specified attributes." msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die geen producten met gespecificeerde attributen bevatten." #: src/Admin/PageController.php:526 msgid "Setup Wizard" msgstr "Setup wizard" #: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:71 msgid "Online courses are a great solution for any business that can teach a new skill. Since courses don’t require physical product development or shipping, they’re affordable, fast to create, and can generate passive income for years to come. In this article, we provide you more information about selling courses using WooCommerce." msgstr "Online cursussen zijn een geweldige oplossing voor elk bedrijf dat een nieuwe vaardigheid kan leren. Aangezien voor cursussen geen fysieke productontwikkeling of verzending is vereist, zijn ze betaalbaar, kunnen ze snel worden aangemaakt en kunnen ze jarenlang passieve inkomsten opleveren. In dit artikel geven we je meer informatie over het aanbieden van cursussen via WooCommerce." #: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:70 msgid "Do you want to sell online courses?" msgstr "Wil je online cursussen aanbieden?" #: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:55 msgid "Monitor your sales and high performing products with the Woo app." msgstr "Monitor je verkopen en hoogwaardige producten met de Woo app." #: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:54 msgid "Track your store performance on mobile" msgstr "Volg de prestaties van je winkel op mobiel" #: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:57 msgid "Edit products on the move" msgstr "Producten onderweg bewerken" #: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:58 msgid "Edit and create new products from your mobile devices with the Woo app" msgstr "Bewerk en maak nieuwe producten vanaf je mobiele apparaten met de Woo app" #: i18n/states.php:726 msgid "Csongrád-Csanád" msgstr "Csongrád-Csanád" #: i18n/states.php:605 msgid "Biscay" msgstr "Biscay" #: i18n/states.php:553 msgid "New Valley" msgstr "New Valley" #: i18n/states.php:552 msgid "Suez" msgstr "Suez" #: i18n/states.php:551 msgid "North Sinai" msgstr "North Sinai" #: i18n/states.php:550 msgid "Al Sharqia" msgstr "Al Sharqia" #: i18n/states.php:549 msgid "Sohag" msgstr "Sohag" #: i18n/states.php:548 msgid "Port Said" msgstr "Port Said" #: i18n/states.php:547 msgid "Matrouh" msgstr "Matrouh" #: i18n/states.php:546 msgid "Monufia" msgstr "Monufia" #: i18n/states.php:545 msgid "Minya" msgstr "Minya" #: i18n/states.php:544 msgid "Luxor" msgstr "Luxor" #: i18n/states.php:543 msgid "Qena" msgstr "Qena" #: i18n/states.php:542 msgid "Kafr el-Sheikh" msgstr "Kafr el-Sheikh" #: i18n/states.php:541 msgid "Qalyubia" msgstr "Qalyubia" #: i18n/states.php:540 msgid "South Sinai" msgstr "South Sinai" #: i18n/states.php:539 msgid "Ismailia" msgstr "Ismailia" #: i18n/states.php:538 msgid "Giza" msgstr "Giza" #: i18n/states.php:537 msgid "Gharbia" msgstr "Gharbia" #: i18n/states.php:536 msgid "Faiyum" msgstr "Faiyum" #: i18n/states.php:535 msgid "Damietta" msgstr "Damietta" #: i18n/states.php:534 msgid "Dakahlia" msgstr "Dakahlia" #: i18n/states.php:533 msgid "Cairo" msgstr "Caïro" #: i18n/states.php:532 msgid "Beni Suef" msgstr "Beni Suef" #: i18n/states.php:531 msgid "Beheira" msgstr "Beheira" #: i18n/states.php:530 msgid "Red Sea" msgstr "Rode Zee" #: i18n/states.php:529 msgid "Asyut" msgstr "Asyut" #: i18n/states.php:528 msgid "Aswan" msgstr "Aswan" #: i18n/states.php:527 msgid "Alexandria" msgstr "Alexandria" #: i18n/states.php:204 msgid "Zou" msgstr "Zou" #: i18n/states.php:202 msgid "Ouémé" msgstr "Ouémé" #: i18n/states.php:201 msgid "Mono" msgstr "Mono" #: i18n/states.php:200 msgid "Littoral" msgstr "Littoral" #: i18n/states.php:199 msgid "Donga" msgstr "Donga" #: i18n/states.php:198 msgid "Kouffo" msgstr "Kouffo" #: i18n/states.php:197 msgid "Collines" msgstr "Collines" #: i18n/states.php:196 msgid "Borgou" msgstr "Borgou" #: i18n/states.php:195 msgid "Atlantique" msgstr "Atlantique" #: i18n/states.php:194 msgid "Atakora" msgstr "Atakora" #: i18n/states.php:193 msgid "Alibori" msgstr "Alibori" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:413 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:29 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:39 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:49 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:58 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:79 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:88 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:97 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:106 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:115 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:124 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:133 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:142 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:151 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:160 #: includes/tracks/events/class-wc-admin-setup-wizard-tracking.php:171 msgid "Onboarding is maintained in WooCommerce Admin." msgstr "De onboarding wordt beheerd in WooCommerce beheer." #: i18n/countries.php:18 msgid "Åland Islands" msgstr "Aland eilanden" #: i18n/states.php:1856 msgid "Şırnak" msgstr "Şırnak" #: i18n/states.php:1806 msgid "Elazığ" msgstr "Elazığ" #: i18n/states.php:1831 msgid "Muğla" msgstr "Muğla" #: i18n/states.php:1833 msgid "Nevşehir" msgstr "Nevşehir" #: i18n/states.php:1842 msgid "Tekirdağ" msgstr "Tekirdağ" #: i18n/states.php:1846 msgid "Şanlıurfa" msgstr "Şanlıurfa" #: i18n/states.php:1857 msgid "Bartın" msgstr "Bartın" #: i18n/states.php:1834 msgid "Niğde" msgstr "Niğde" #: i18n/states.php:1847 msgid "Uşak" msgstr "Uşak" #: i18n/states.php:1854 msgid "Kırıkkale" msgstr "Kırıkkale" #: i18n/states.php:1859 msgid "Iğdır" msgstr "Iğdır" #: i18n/states.php:1861 msgid "Karabük" msgstr "Karabük" #: i18n/states.php:1864 msgid "Düzce" msgstr "Düzce" #: i18n/states.php:1809 msgid "Eskişehir" msgstr "Eskişehir" #: i18n/states.php:1812 msgid "Gümüşhane" msgstr "Gümüşhane" #: i18n/states.php:1817 msgid "İstanbul" msgstr "İstanbul" #: i18n/states.php:1816 msgid "İçel" msgstr "İçel" #: i18n/states.php:1818 msgid "İzmir" msgstr "İzmir" #: i18n/states.php:1823 msgid "Kırşehir" msgstr "Kırşehir" #: i18n/states.php:1822 msgid "Kırklareli" msgstr "Kırklareli" #: i18n/states.php:1826 msgid "Kütahya" msgstr "Kütahya" #: i18n/states.php:1829 msgid "Kahramanmaraş" msgstr "Kahramanmaraş" #: i18n/states.php:1832 msgid "Muş" msgstr "Muş" #: i18n/states.php:1792 msgid "Aydın" msgstr "Aydın" #: i18n/states.php:1793 msgid "Balıkesir" msgstr "Balıkesir" #: i18n/states.php:1800 msgid "Çanakkale" msgstr "Çanakkale" #: i18n/states.php:1795 msgid "Bingöl" msgstr "Bingöl" #: i18n/states.php:1804 msgid "Diyarbakır" msgstr "Diyarbakır" #: i18n/states.php:1787 msgid "Ağrı" msgstr "Ağrı" #: i18n/states.php:1802 msgid "Çorum" msgstr "Çorum" #: i18n/states.php:1801 msgid "Çankırı" msgstr "Çankırı" #: i18n/states.php:1785 msgid "Adıyaman" msgstr "Adıyaman" #: i18n/states.php:1650 msgid "Iași" msgstr "Iași" #: i18n/states.php:1642 msgid "Dâmbovița" msgstr "Dâmbovița" #: i18n/states.php:1610 msgid "Caaguazú" msgstr "Caaguazú" #: i18n/states.php:1609 msgid "Guairá" msgstr "Guairá" #: i18n/states.php:1614 msgid "Paraguarí" msgstr "Paraguarí" #: i18n/states.php:1612 msgid "Itapúa" msgstr "Itapúa" #: i18n/states.php:1619 msgid "Canindeyú" msgstr "Canindeyú" #: i18n/states.php:1617 msgid "Ñeembucú" msgstr "Ñeembucú" #: i18n/states.php:1615 msgid "Alto Paraná" msgstr "Alto Paraná" #: i18n/states.php:1622 msgid "Boquerón" msgstr "Boquerón" #: i18n/states.php:1606 msgid "Concepción" msgstr "Concepción" #: i18n/states.php:1611 msgid "Caazapá" msgstr "Caazapá" #: i18n/states.php:1484 msgid "Apurímac" msgstr "Apurímac" #: i18n/states.php:1492 msgid "Junín" msgstr "Junín" #: i18n/states.php:1490 msgid "Huánuco" msgstr "Huánuco" #: i18n/states.php:1502 msgid "San Martín" msgstr "San Martín" #: i18n/states.php:1281 msgid "Ștefan Vodă" msgstr "Ștefan Vodă" #: i18n/states.php:1283 msgid "Telenești" msgstr "Telenești" #: i18n/states.php:1290 msgid "Ciudad de México" msgstr "Ciudad de México" #: i18n/states.php:1305 msgid "Estado de México" msgstr "Estado de México" #: i18n/states.php:1453 msgid "Hawke’s Bay" msgstr "Hawke’s Bay" #: i18n/states.php:1605 msgid "Asunción" msgstr "Asunción" #: i18n/states.php:1251 msgid "Bălți" msgstr "Bălți" #: i18n/states.php:1267 msgid "UTA Găgăuzia" msgstr "UTA Găgăuzia" #: i18n/states.php:1265 msgid "Fălești" msgstr "Fălești" #: i18n/states.php:1264 msgid "Edineț" msgstr "Edineț" #: i18n/states.php:1266 msgid "Florești" msgstr "Florești" #: i18n/states.php:495 msgid "Aïn Témouchent" msgstr "Aïn Témouchent" #: i18n/states.php:1273 msgid "Ocnița" msgstr "Ocnița" #: i18n/states.php:1258 msgid "Căușeni" msgstr "Căușeni" #: i18n/states.php:1259 msgid "Cimișlia" msgstr "Cimișlia" #: i18n/states.php:1261 msgid "Dondușeni" msgstr "Dondușeni" #: i18n/states.php:1263 msgid "Dubăsari" msgstr "Dubăsari" #: i18n/states.php:1269 msgid "Hîncești" msgstr "Hîncești" #: i18n/states.php:1276 msgid "Rîșcani" msgstr "Rîșcani" #: i18n/states.php:1277 msgid "Sîngerei" msgstr "Sîngerei" #: i18n/states.php:1279 msgid "Strășeni" msgstr "Strășeni" #: i18n/states.php:1280 msgid "Șoldănești" msgstr "Șoldănești" #: i18n/states.php:483 msgid "Bordj Bou Arréridj" msgstr "Bordj Bou Arréridj" #: i18n/states.php:484 msgid "Boumerdès" msgstr "Boumerdès" #: i18n/states.php:493 msgid "Aïn Defla" msgstr "Aïn Defla" #: i18n/states.php:496 msgid "Ghardaïa" msgstr "Ghardaïa" #: i18n/states.php:557 msgid "Araba/Álava" msgstr "Araba/Álava" #: i18n/states.php:556 msgid "A Coruña" msgstr "A Coruña" #: i18n/states.php:562 msgid "Ávila" msgstr "Ávila" #: i18n/states.php:560 msgid "Almería" msgstr "Almería" #: i18n/states.php:568 msgid "Cádiz" msgstr "Cádiz" #: i18n/states.php:567 msgid "Cáceres" msgstr "Cáceres" #: i18n/states.php:581 msgid "Jaén" msgstr "Jaén" #: i18n/states.php:570 msgid "Castellón" msgstr "Castellón" #: i18n/states.php:588 msgid "Málaga" msgstr "Málaga" #: i18n/states.php:584 i18n/states.php:1437 msgid "León" msgstr "León" #: i18n/states.php:1250 msgid "Chișinău" msgstr "Chișinău" #: i18n/states.php:1257 i18n/states.php:1637 msgid "Călărași" msgstr "Călărași" #: i18n/states.php:336 msgid "Ningxia Hui / 宁夏" msgstr "Ningxia Hui / 宁夏" #: i18n/states.php:337 msgid "Macao / 澳门" msgstr "Macao / 澳门" #: i18n/states.php:338 msgid "Tibet / 西藏" msgstr "Tibet / 西藏" #: i18n/states.php:339 msgid "Xinjiang / 新疆" msgstr "Xinjiang / 新疆" #: i18n/states.php:455 msgid "Béjaïa" msgstr "Béjaïa" #: i18n/states.php:457 msgid "Béchar" msgstr "Béchar" #: i18n/states.php:461 msgid "Tébessa" msgstr "Tébessa" #: i18n/states.php:468 msgid "Sétif" msgstr "Sétif" #: i18n/states.php:469 msgid "Saïda" msgstr "Saïda" #: i18n/states.php:477 msgid "M’Sila" msgstr "M’Sila" #: i18n/states.php:471 msgid "Sidi Bel Abbès" msgstr "Sidi Bel Abbès" #: i18n/states.php:475 msgid "Médéa" msgstr "Médéa" #: i18n/states.php:329 msgid "Hainan / 海南" msgstr "Hainan / 海南" #: i18n/states.php:334 msgid "Gansu / 甘肃" msgstr "Gansu / 甘肃" #: i18n/states.php:328 msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族" msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族" #: i18n/states.php:330 msgid "Chongqing / 重庆" msgstr "Chongqing / 重庆" #: i18n/states.php:331 msgid "Sichuan / 四川" msgstr "Sichuan / 四川" #: i18n/states.php:332 msgid "Guizhou / 贵州" msgstr "Guizhou / 贵州" #: i18n/states.php:333 msgid "Shaanxi / 陕西" msgstr "Shaanxi / 陕西" #: i18n/states.php:335 msgid "Qinghai / 青海" msgstr "Qinghai / 青海" #: i18n/states.php:319 msgid "Zhejiang / 浙江" msgstr "Zhejiang / 浙江" #: i18n/states.php:320 msgid "Anhui / 安徽" msgstr "Anhui / 安徽" #: i18n/states.php:327 msgid "Guangdong / 广东" msgstr "Guangdong / 广东" #: i18n/states.php:321 msgid "Fujian / 福建" msgstr "Fujian / 福建" #: i18n/states.php:323 msgid "Shandong / 山东" msgstr "Shandong / 山东" #: i18n/states.php:326 msgid "Hunan / 湖南" msgstr "Hunan / 湖南" #: i18n/states.php:325 msgid "Hubei / 湖北" msgstr "Hubei / 湖北" #: i18n/states.php:322 msgid "Jiangxi / 江西" msgstr "Jiangxi / 江西" #: i18n/states.php:324 msgid "Henan / 河南" msgstr "Henan / 河南" #: i18n/states.php:318 msgid "Jiangsu / 江苏" msgstr "Jiangsu / 江苏" #: i18n/states.php:314 msgid "Liaoning / 辽宁" msgstr "Liaoning / 辽宁" #: i18n/states.php:315 msgid "Jilin / 吉林" msgstr "Jilin / 吉林" #: i18n/states.php:313 msgid "Inner Mongolia / 內蒙古" msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古" #: i18n/states.php:317 msgid "Shanghai / 上海" msgstr "Shanghai / 上海" #: i18n/states.php:316 msgid "Heilongjiang / 黑龙江" msgstr "Heilongjiang / 黑龙江" #: i18n/states.php:79 msgid "Tucumán" msgstr "Tucumán" #: i18n/states.php:61 i18n/states.php:354 i18n/states.php:573 msgid "Córdoba" msgstr "Córdoba" #: i18n/states.php:223 msgid "Ceará" msgstr "Ceará" #: i18n/states.php:225 msgid "Espírito Santo" msgstr "Espírito Santo" #: i18n/states.php:220 msgid "Amapá" msgstr "Amapá" #: i18n/states.php:271 msgid "Graubünden" msgstr "Graubünden" #: i18n/states.php:227 msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" #: i18n/states.php:233 msgid "Paraná" msgstr "Paraná" #: i18n/states.php:63 msgid "Entre Ríos" msgstr "Entre Ríos" #: i18n/states.php:71 i18n/states.php:2173 msgid "Río Negro" msgstr "Río Negro" #: i18n/states.php:70 msgid "Neuquén" msgstr "Neuquén" #: i18n/states.php:231 msgid "Pará" msgstr "Pará" #: i18n/states.php:232 msgid "Paraíba" msgstr "Paraíba" #: i18n/states.php:235 msgid "Piauí" msgstr "Piauí" #: i18n/states.php:242 msgid "São Paulo" msgstr "São Paulo" #: i18n/states.php:239 msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" #: i18n/states.php:274 msgid "Neuchâtel" msgstr "Neuchâtel" #: i18n/states.php:308 msgid "Yunnan / 云南" msgstr "Yunnan / 云南" #: i18n/states.php:287 msgid "Zürich" msgstr "Zürich" #: i18n/states.php:309 msgid "Beijing / 北京" msgstr "Beijing / 北京" #: i18n/states.php:310 msgid "Tianjin / 天津" msgstr "Tianjin / 天津" #: i18n/states.php:311 msgid "Hebei / 河北" msgstr "Hebei / 河北" #: i18n/states.php:312 msgid "Shanxi / 山西" msgstr "Shanxi / 山西" #: i18n/states.php:226 msgid "Goiás" msgstr "Goiás" #: i18n/states.php:56 msgid "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" msgstr "Ciudad Autónoma de Buenos Aires" #: src/Blocks/BlockTypesController.php:229 msgid "WooCommerce Product Elements" msgstr "WooCommerce productelementen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:276 msgid "Net Payment" msgstr "Netto betaling" #. translators: 1: payment date. 2: payment method #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:250 msgid "%1$s via %2$s" msgstr "%1$s via %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:238 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 msgid "Paid" msgstr "Betaald" #: i18n/states.php:1355 msgid "Erongo" msgstr "Erongo" #: i18n/states.php:643 msgid "Peloponnese" msgstr "Peloponnesos" #: i18n/states.php:642 msgid "Central Greece" msgstr "Centraal-Griekenland" #: i18n/states.php:641 msgid "West Greece" msgstr "West-Griekenland" #: i18n/states.php:640 msgid "Ionian Islands" msgstr "Ionische Eilanden" #: i18n/states.php:639 msgid "Thessaly" msgstr "Thessalië" #: i18n/states.php:638 msgid "Epirus" msgstr "Epirus" #: i18n/states.php:637 msgid "West Macedonia" msgstr "West-Macedonië" #: i18n/states.php:635 msgid "East Macedonia and Thrace" msgstr "Oost-Macedonië en Thracië" #: i18n/states.php:634 msgid "Attica" msgstr "Attika" #: i18n/states.php:1360 msgid "Khomas" msgstr "Khomas" #: i18n/states.php:1364 msgid "Omusati" msgstr "Omusati" #: i18n/states.php:1365 msgid "Oshana" msgstr "Oshana" #: i18n/states.php:1358 msgid "Kavango East" msgstr "Kavango-Oost" #: i18n/states.php:1357 msgid "Karas" msgstr "Karas" #: i18n/states.php:1356 msgid "Hardap" msgstr "Hardap" #: i18n/states.php:1366 msgid "Oshikoto" msgstr "Oshikoto" #: i18n/states.php:1367 msgid "Otjozondjupa" msgstr "Otjozondjupa" #: i18n/states.php:636 msgid "Central Macedonia" msgstr "Centraal-Macedonië" #: i18n/states.php:644 msgid "North Aegean" msgstr "Noord-Aegisch" #: i18n/states.php:645 msgid "South Aegean" msgstr "Zuid-Aegisch" #: i18n/states.php:646 msgid "Crete" msgstr "Kreta" #: i18n/states.php:1359 msgid "Kavango West" msgstr "Kavango-West" #: i18n/states.php:1361 msgid "Kunene" msgstr "Kunene" #: i18n/states.php:1363 msgid "Omaheke" msgstr "Omaheke" #: i18n/states.php:1368 msgid "Zambezi" msgstr "Zambezi" #: i18n/states.php:1362 msgid "Ohangwena" msgstr "Ohangwena" #: i18n/states.php:474 msgid "Constantine" msgstr "Constantijn" #: i18n/states.php:473 msgid "Guelma" msgstr "Guelma" #: i18n/states.php:479 msgid "Ouargla" msgstr "Ouargla" #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:201 msgid "This will change the stock status of all variations." msgstr "Dit verandert de voorraadstatus van alle variaties." #: i18n/states.php:450 msgid "Adrar" msgstr "Adrar" #: i18n/states.php:472 msgid "Annaba" msgstr "Annaba" #: i18n/states.php:452 msgid "Laghouat" msgstr "Laghouat" #: i18n/states.php:451 msgid "Chlef" msgstr "Chlef" #: i18n/states.php:478 msgid "Mascara" msgstr "Mascara" #: i18n/states.php:476 msgid "Mostaganem" msgstr "Mostaganem" #: i18n/states.php:454 msgid "Batna" msgstr "Batna" #: i18n/states.php:453 msgid "Oum El Bouaghi" msgstr "Oum El Bouaghi" #: i18n/states.php:456 msgid "Biskra" msgstr "Biskra" #: i18n/states.php:458 msgid "Blida" msgstr "Blida" #: i18n/states.php:460 msgid "Tamanghasset" msgstr "Tamanghasset" #: i18n/states.php:459 msgid "Bouira" msgstr "Bouira" #: i18n/states.php:462 msgid "Tlemcen" msgstr "Tlemcen" #: i18n/states.php:467 msgid "Jijel" msgstr "Jijel" #: i18n/states.php:466 msgid "Djelfa" msgstr "Djelfa" #: i18n/states.php:465 msgid "Algiers" msgstr "Algiers" #: i18n/states.php:464 msgid "Tizi Ouzou" msgstr "Tizi Ouzou" #: i18n/states.php:463 msgid "Tiaret" msgstr "Tiaret" #: i18n/states.php:470 msgid "Skikda" msgstr "Skikda" #: i18n/states.php:497 msgid "Relizane" msgstr "Relizane" #: i18n/states.php:494 msgid "Naama" msgstr "Naama" #: i18n/states.php:491 msgid "Tipasa" msgstr "Tipasa" #: i18n/states.php:490 msgid "Souk Ahras" msgstr "Souk Ahras" #: i18n/states.php:489 msgid "Khenchela" msgstr "Khenchela" #: i18n/states.php:488 msgid "El Oued" msgstr "El Oued" #: i18n/states.php:487 msgid "Tissemsilt" msgstr "Tissemsilt" #: i18n/states.php:486 msgid "Tindouf" msgstr "Tindouf" #: i18n/states.php:485 msgid "El Tarf" msgstr "El Tarf" #: i18n/states.php:482 msgid "Illizi" msgstr "Illizi" #: i18n/states.php:481 msgid "El Bayadh" msgstr "El Bayadh" #. translators: %s: File name #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:64 msgid "File uploaded: %s" msgstr "Bestand geüpload: %s" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:520 msgid "Are you sure you want to run this tool?" msgstr "Weet je zeker dat je deze tool wil uitvoeren?" #: i18n/states.php:480 msgid "Oran" msgstr "Oran" #: i18n/states.php:492 msgid "Mila" msgstr "Mila" #: includes/class-wc-install.php:2282 msgid "Visit community forums" msgstr "Naar communityforums" #: includes/class-wc-install.php:2282 msgid "Community support" msgstr "Ondersteuning via de community" #: includes/class-wc-post-types.php:579 msgid "Category not added." msgstr "Categorie niet toegevoegd." #: includes/class-wc-post-types.php:577 msgid "Category deleted." msgstr "Categorie verwijderd." #: includes/class-wc-post-types.php:576 msgid "Category added." msgstr "Categorie toegevoegd." #: includes/class-wc-post-types.php:84 msgctxt "Taxonomy name" msgid "Product visibility" msgstr "Producterkenning" #: includes/class-wc-post-types.php:67 msgctxt "Taxonomy name" msgid "Product type" msgstr "Producttype" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:116 msgid "Instance ID." msgstr "Voorbeeld-ID." #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:613 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s not added" msgstr "%s niet toegevoegd" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:609 includes/class-wc-post-types.php:617 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s deleted" msgstr "%s verwijderd" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:607 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s added" msgstr "%s toegevoegd" #: includes/class-wc-post-types.php:589 msgid "Tag not added." msgstr "Tag niet toegevoegd." #: includes/class-wc-post-types.php:587 msgid "Tag deleted." msgstr "Tag verwijderd." #: includes/class-wc-post-types.php:586 msgid "Tag added." msgstr "Tag toegevoegd." #: includes/class-wc-checkout.php:1165 msgid "An account is already registered with your email address. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Please log in.</a>" msgstr "Er is al een account geregistreerd met je e-mailadres. <a href=\"#\" class=\"showlogin\">Log in.</a>" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:168 msgid "Taxes applied to this shipping rate using the smallest unit of the currency." msgstr "Belasting toegepast op deze verzendkosten, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:111 msgid "True if the product is on backorder." msgstr "Waar als het product een nalevering is." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:485 msgid "Add to cart URL." msgstr "URL voor Toevoegen aan winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:429 msgid "Is the product stock backordered? This will also return false if backorder notifications are turned off." msgstr "Wordt de productvoorraad nageleverd? Dit geeft ook een onwaar aan als de naleveringsmeldingen zijn uitgeschakeld." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:411 msgid "Does the product have additional options before it can be added to the cart?" msgstr "Bevat het product aanvullende opties voordat het aan de winkelwagen kan worden toegevoegd?" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:338 msgid "The term name." msgstr "De termnaam." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:344 msgid "The term slug." msgstr "De term slug." #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:615 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s not updated" msgstr "%s niet geüpdatet" #. translators: %s: taxonomy label #: includes/class-wc-post-types.php:611 msgctxt "taxonomy term messages" msgid "%s updated" msgstr "%s geüpdatet" #: includes/class-wc-post-types.php:580 msgid "Category not updated." msgstr "Categorie niet geüpdatet." #: includes/class-wc-post-types.php:578 msgid "Category updated." msgstr "Categorie geüpdatet." #: includes/class-wc-post-types.php:590 msgid "Tag not updated." msgstr "Tag niet geüpdatet." #: includes/class-wc-post-types.php:588 msgid "Tag updated." msgstr "Tag geüpdatet." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:307 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:382 msgid "The attribute name." msgstr "De eigenschap naam." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:42 msgid "The attribute taxonomy name." msgstr "De taxonomie naam van de eigenschap." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:388 msgid "The assigned attribute." msgstr "De toegewezen eigenschap." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:332 msgid "The term ID, or 0 if the attribute is not a global attribute." msgstr "Het term ID, of 0 als de eigenschap geen globale eigenschap is." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:319 msgid "True if this attribute is used by product variations." msgstr "Waar als deze eigenschap wordt gebruikt voor productvariaties." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:313 msgid "The attribute taxonomy, or null if the attribute is not taxonomy based." msgstr "De eigenschap taxonomie, of nul als de eigenschap niet op taxonomie is gebaseerd." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:301 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:369 msgid "The attribute ID, or 0 if the attribute is not taxonomy based." msgstr "Het eigenschap ID, of 0 als de eigenschap niet op taxonomie is gebaseerd." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:117 msgid "The ID for the resource." msgstr "De ID voor de gegevensbron." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:325 msgid "List of assigned attribute terms." msgstr "Lijst van toegewezen attribuut termen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:375 msgid "List of variation attributes." msgstr "Lijst van variatie attributen." #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:51 msgid "Bundles" msgstr "Bundels" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:226 msgid "List of tags, if applicable." msgstr "Lijst met tags, indien van toepassing." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:286 msgid "Analytics cache cleared." msgstr "Analysecache gewist." #: src/Internal/Admin/Analytics.php:158 msgid "Clear analytics cache" msgstr "Analysecache wissen" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:60 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Education and learning" msgstr "Onderwijs en leren" #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:73 msgid "With our blocks, you can select and display products, categories, filters, and more virtually anywhere on your site — no need to use shortcodes or edit lines of code. Learn more about how to use each one of them." msgstr "Met onze blokken kan je producten, categorieën, filters en meer bijna overal op je site selecteren en weergeven. Je hoeft geen shortcodes te gebruiken of regels code te bewerken. Bekijk meer informatie over hoe je ze kan gebruiken." #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:55 msgid "Customizable products" msgstr "Aanpasbare producten" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:217 msgid "Category link" msgstr "Categorielink" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:205 msgid "Category name" msgstr "Naam categorie" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:199 msgid "Category ID" msgstr "Categorie-ID" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:192 msgid "List of categories, if applicable." msgstr "Lijst met categorieën, indien van toepassing." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:169 msgid "Total distinct customers." msgstr "Totaal verschillende klanten." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:445 msgid "Whether or not the profile was skipped." msgstr "Of het profiel wel of niet helemaal is overgeslagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:211 msgid "Category slug" msgstr "Categorie slug" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:245 msgid "Tag slug" msgstr "Tag slug" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:251 msgid "Tag link." msgstr "Tag link." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:233 msgid "Tag ID" msgstr "Tag ID" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:239 msgid "Tag name" msgstr "Tag naam" #: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:48 msgid "To make sure you never get that sinking \"what did I forget\" feeling, we've put together the essential pre-launch checklist." msgstr "Om er zeker van te zijn dat je nooit dat knagende gevoel hebt van 'wat ben ik vergeten?' hebben we de essentiële checklist voor de lancering samengesteld." #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:72 msgid "Customize your online store with WooCommerce blocks" msgstr "Pas je webwinkel aan met WooCommerce-blokken" #: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:51 msgid "Ready to launch your store?" msgstr "Klaar om je winkel te lanceren?" #. translators: 1: Orders URL 2: Address URL 3: Account URL. #: templates/myaccount/dashboard.php:45 msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">billing address</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>." msgstr "Vanuit je account-dashboard kan je je <a href=\"%1$s\">recente bestellingen</a> bekijken, je <a href=\"%2$s\">factuuradres</a> beheren en <a href=\"%3$s\">je wachtwoord en accountgegevens bewerken</a>." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:45 msgid "Set up additional payment options" msgstr "Stel aanvullende betaalopties in" #: src/Admin/Notes/DataStore.php:128 msgid "Invalid admin note" msgstr "Ongeldige beheer notitie" #: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:79 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:1 msgid "Browse store" msgstr "Door winkel bladeren" #: includes/class-wc-install.php:2813 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:88 #: assets/client/blocks/cart.js:21 msgid "New in store" msgstr "Nieuw in de winkel" #: includes/class-wc-install.php:2805 src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:78 #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:594 assets/client/blocks/cart.js:21 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:1 msgid "Your cart is currently empty!" msgstr "Je winkelwagen is momenteel leeg!" #: templates/cart/cart.php:28 assets/client/blocks/cart.js:12 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/wc-blocks-frontend-vendors-frontend.js:7 #: assets/client/blocks/wc-blocks-vendors.js:7 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:9 msgid "Remove item" msgstr "Artikel verwijderen" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:787 msgid "Phone (optional)" msgstr "Telefoon (optioneel)" #: templates/emails/email-order-details.php:47 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-summary-style.js:1 #: assets/client/blocks/checkout.js:31 msgid "Order summary" msgstr "Besteloverzicht" #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1094 msgid "Variation options" msgstr "Variatie opties" #. translators: %d is number of items in stock for product #. translators: %d stock amount (number of items in stock for product) #: src/Blocks/BlockTypes/ProductStockIndicator.php:103 #: assets/client/blocks/cart.js:9 assets/client/blocks/checkout.js:44 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:10 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:27 msgid "%d left in stock" msgstr "Nog %d op voorraad" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:775 msgid "Postal code (optional)" msgstr "Postcode (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:763 msgid "State/County (optional)" msgstr "Staat/graafschap (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:751 msgid "City (optional)" msgstr "Stad (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:680 msgid "Country/Region (optional)" msgstr "Land/regio (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:703 msgid "Last name (optional)" msgstr "Achternaam (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:679 msgid "Country/Region" msgstr "Land/regio" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:727 msgid "Address (optional)" msgstr "Adres (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:715 msgid "Company (optional)" msgstr "Bedrijf (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:739 msgid "Apartment, suite, etc. (optional)" msgstr "Appartement, suite enz. (optioneel)" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:691 msgid "First name (optional)" msgstr "Voornaam (optioneel)" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:31 msgid "Add store details" msgstr "Winkelgegevens toevoegen" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:33 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Store details" msgstr "Winkelgegevens" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/AdditionalPayments.php:69 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:61 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Marketing.php:81 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Payments.php:57 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:93 msgid "2 minutes" msgstr "2 minuten" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Shipping.php:69 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:92 msgid "1 minute" msgstr "1 minuut" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:76 msgid "1 minute per product" msgstr "1 minuut per product" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/StoreDetails.php:54 msgid "4 minutes" msgstr "4 minuten" #. translators: %s is an integer higher than 0 (1, 2, 3...) #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:446 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:457 #: assets/client/admin/chunks/682.js:2 assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/admin/chunks/8499.js:1 #: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:16 assets/client/blocks/cart.js:50 #: assets/client/blocks/checkout.js:46 #: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 msgid "Undo" msgstr "Ongedaan maken" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:238 msgid "Raw unrounded product prices used in calculations. Provided using a higher unit of precision than the currency." msgstr "Ruwe, onafgeronde productprijzen die in berekeningen worden gebruikt. Aangegeven met een hogere nauwkeurigheidseenheid dan de valuta." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:244 msgid "Decimal precision of the returned prices." msgstr "Nauwkeurigheid van decimaal van de opgegeven prijzen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:180 msgid "Instance ID of the shipping method that provided the rate." msgstr "Instantie-ID van de verzendmethode die de kosten opleverde." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:208 msgid "True if this is the rate currently selected by the customer for the cart." msgstr "Waar als dit de kosten zijn die momenteel zijn geselecteerd door de klant voor de winkelwagen." #: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:79 #: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:103 msgctxt "Order status" msgid "Draft" msgstr "Concept" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:117 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:461 msgid "If true, only one item of this product is allowed for purchase in a single order." msgstr "Indien waar kan slechts één artikel van dit product worden aangeschaft in een bestelling." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:105 msgid "True if backorders are allowed past stock availability." msgstr "Waar als nabestellingen zijn toegestaan nadat de beschikbaarheid van de voorraad vervalt." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:287 msgid "Line subtotal tax." msgstr "Regel Subtotaal van belasting." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:299 msgid "Line total tax." msgstr "Regel totale belasting." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:186 msgid "Meta data attached to the shipping rate." msgstr "Metagegevens bijgesloten bij de verzendkosten." #. translators: If your word count is based on single characters (e.g. East #. Asian characters), enter 'characters_excluding_spaces' or #. 'characters_including_spaces'. Otherwise, enter 'words'. Do not translate #. into your own language. #: src/Blocks/BlockTypes/AbstractBlock.php:462 msgctxt "Word count type. Do not translate!" msgid "words" msgstr "words" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:293 msgid "Line total (the price of the product after coupon discounts have been applied)." msgstr "Regel totaal (de prijs van het product nadat waardebon kortingen zijn toegepast)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:281 msgid "Line subtotal (the price of the product before coupon discounts have been applied)." msgstr "Regel subtotaal (de prijs van het product voordat waardebon kortingen zijn toegepast)." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:192 msgid "Price data for the product in the current line item, including or excluding taxes based on the \"display prices during cart and checkout\" setting. Provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Prijsgegevens voor het product in de huidige artikelregel, inclusief of exclusief belasting op basis van de instelling 'Prijzen weergeven tijdens winkelwagen en afrekenen'. Aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:273 msgid "Item total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "De totale bedragen van de items worden weergegeven in de kleinste valuta eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:32 msgid "The ID of the package the shipping rates belong to." msgstr "De ID van het pakket waarbij de verzendkosten horen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:38 msgid "Name of the package." msgstr "Naam van het pakket." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:44 msgid "Shipping destination address." msgstr "Verzendadres bestemming." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:117 msgid "List of shipping rates." msgstr "Lijst met verzendkosten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:138 msgid "ID of the shipping rate." msgstr "ID van de verzendkosten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:144 msgid "Name of the shipping rate, e.g. Express shipping." msgstr "Naam van de verzendkosten, bijv. Snelle levering." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:150 msgid "Description of the shipping rate, e.g. Dispatched via USPS." msgstr "Beschrijving van de verzendkosten, bijv. Bezorgd via USPS." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:156 msgid "Delivery time estimate text, e.g. 3-5 business days." msgstr "Geschatte levertijd, bijv. 3-5 werkdagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:162 msgid "Price of this shipping rate using the smallest unit of the currency." msgstr "Prijs van de verzendkosten, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:174 msgid "ID of the shipping method that provided the rate." msgstr "ID van de verzendmethode die de kosten opleverde." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:348 msgid "Decimal separator for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "Decimaal scheidingsteken voor de valuta die kan worden gebruikt voor de indeling van aangegeven prijzen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:166 msgid "Status of the payment returned by the gateway. One of success, pending, failure, error." msgstr "Status van de betaling die wordt teruggezonden door de gateway. Succes, in behandeling, mislukt of fout." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:176 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:266 msgid "True if the cart needs payment. False for carts with only free products and no shipping costs." msgstr "Waar als de winkelwagen betaald moet worden. Onwaar voor winkelwagens met alleen gratis producten en zonder verzendkosten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:130 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:252 msgid "Current set shipping address for the customer." msgstr "Huidig ingesteld verzendadres voor de klant." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:204 msgid "Cart total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Totaalbedrag van winkelwagen, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:224 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:156 msgid "Total price of any applied fees." msgstr "Totaalbedrag van eventuele toegepaste kosten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:230 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:192 msgid "Total tax on fees." msgstr "Totale belasting op kosten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:150 msgid "Total price of shipping." msgstr "Totaalbedrag van verzending." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:260 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:174 msgid "Total price the customer will pay." msgstr "Totaalbedrag dat de klant moet betalen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:280 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:218 msgid "The name of the tax." msgstr "Naam van de belasting." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:286 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:224 msgid "The amount of tax charged." msgstr "Belastingtarief dat in rekening wordt gebracht." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:52 msgid "Category image." msgstr "Categorie-afbeelding." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:59 msgid "Number of reviews for products in this category." msgstr "Aantal beoordelingen voor producten in deze categorie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:30 msgid "Error code" msgstr "Foutcode" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ErrorSchema.php:36 msgid "Error message" msgstr "Foutmelding" #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:342 msgid "Currency minor unit (number of digits after the decimal separator) for returned prices." msgstr "Decimaaleenheid van valuta (aantal cijfers na het scheidingsteken) voor aangegeven prijzen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:354 msgid "Thousand separator for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "Scheidingsteken van duizendtallen voor de valuta die kan worden gebruikt voor de indeling van aangegeven prijzen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:30 msgid "Min and max prices found in collection of products, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Minimum- en maximumprijzen in productcollecties, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:53 msgid "Returns number of products within attribute terms." msgstr "Geeft het aantal producten weer met eigenschaptrefwoorden." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:49 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:42 msgid "Total amounts provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Totaalbedrag, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:738 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:70 msgid "Apartment, suite, etc." msgstr "Appartement, suite enz." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:82 msgid "State/County code, or name of the state, county, province, or district." msgstr "Code van staat/graafschap, of naam van de staat, graafschap, provincie of het district." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:94 msgid "Country/Region code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "Land/regio-code in ISO 3166-1 alfa-2-indeling." #. translators: Placeholders are class and method names #: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:145 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ShippingAddressSchema.php:85 msgid "%1$s requires an instance of %2$s or %3$s for the address" msgstr "%1$s vereist een instantie van %2$s of %3$s voor het adres" #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:147 msgid "The ID of the payment method being used to process the payment." msgstr "De ID van de betaalmethode die wordt gebruikt om de betaling te verwerken." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:187 msgid "A URL to redirect the customer after checkout. This could be, for example, a link to the payment processors website." msgstr "Een URL om de klant door te leiden na het afrekenen. Dit kan bijvoorbeeld een link naar de site van de betalingsverwerker zijn." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:110 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:242 msgid "List of applied cart coupons." msgstr "Lijst met toegepaste winkelwagen waardebonnen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:57 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:50 msgid "Total discount applied by this coupon." msgstr "Totale korting toegepast via deze waardebon." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:236 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:144 msgid "Total discount from applied coupons." msgstr "Totale korting via toegepaste waardebonnen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartCouponSchema.php:63 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:56 msgid "Total tax removed due to discount applied by this coupon." msgstr "Totale verwijderde belasting vanwege korting die via deze waardebon is toegepast." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:242 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:198 msgid "Total tax removed due to discount from applied coupons." msgstr "Totale verwijderde belasting vanwege korting via toegepaste waardebonnen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:336 msgid "Currency symbol for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "Valutateken voor de valuta die kan worden gebruikt voor het format van aangegeven prijzen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:171 msgid "An array of data being returned from the payment gateway." msgstr "Een reeks gegevens die worden teruggezonden door de betaalgateway." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:330 msgid "Currency code (in ISO format) for returned prices." msgstr "Valutacode (in ISO format) van de aangegeven prijzen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:88 msgid "List of cart items the returned shipping rates apply to." msgstr "Lijst met winkelwagen items waarop de weergegeven verzendkosten van toepassing zijn." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:304 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:278 msgid "List of cart item errors, for example, items in the cart which are out of stock." msgstr "Lijst met fouten in artikelen in de winkelwagen, bijvoorbeeld artikelen die niet op voorraad zijn." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:120 msgid "List of available shipping rates for the cart." msgstr "Lijst met beschikbare verzendtarieven voor de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:272 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:210 msgid "Lines of taxes applied to items and shipping." msgstr "Regels met belastingen toegepast op items en verzending." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:218 msgid "Total tax on items in the cart." msgstr "Totale belasting op alle items in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:266 msgid "Total tax applied to items and shipping." msgstr "Totale belasting toegepast op items en verzending." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:212 msgid "Total price of items in the cart." msgstr "Totaalbedrag van alle items in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:102 msgid "Name of the item." msgstr "Naam van het item." #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:360 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractSchema.php:366 msgid "Price prefix for the currency which can be used to format returned prices." msgstr "Voorvoegsel voor de valuta die kan worden gebruikt om geretourneerde prijzen te formatteren." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:108 msgid "Quantity of the item in the current package." msgstr "Hoeveelheid van het item in de huidige verpakking." #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderCouponSchema.php:30 msgid "The coupons unique code." msgstr "De unieke code van de waardebonnen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:160 msgid "Result of payment processing, or null if not yet processed." msgstr "Resultaat van betaling verwerking, of null als het nog niet verwerkt is." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:233 msgid "Limit result set to reviews from specific product IDs." msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen van specifieke product-ID's." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:87 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:100 msgid "Product full description in HTML format." msgstr "Volledige beschrijving van product in HTML-indeling." #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:41 msgid "Cannot create order from empty cart." msgstr "Kan geen bestelling creëren uit een lege winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:116 msgid "Price data provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Prijsgegevens, aangegeven met de kleinste valuta-eenheid." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:362 msgid "List of variation IDs, if applicable." msgstr "Lijst met variatie-ID's, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:91 msgid "The order ID to process during checkout." msgstr "De bestel-ID om te verwerken tijdens het afrekenen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:103 msgid "Order key used to check validity or protect access to certain order data." msgstr "Bestelsleutel gebruikt om de geldigheid te controleren of toegang tot bepaalde bestelgegevens te beschermen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:115 msgid "Note added to the order by the customer during checkout." msgstr "Opmerking toegevoegd aan de bestelling door de klant tijdens het afrekenen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:120 msgid "Customer ID if registered. Will return 0 for guests." msgstr "Klant-ID indien geregistreerd. Geeft 0 aan voor gasten." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:226 msgid "Limit result set to reviews from specific category IDs." msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen van specifieke categorie-ID's." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:74 msgid "Zip or Postcode of the address being shipped to." msgstr "Postcode van het adres waarnaar verzonden wordt." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:80 msgid "ISO code for the country of the address being shipped to." msgstr "ISO-code voor het land van het adres waarnaar verzonden wordt." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:169 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:182 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:195 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:208 msgid "Method not implemented" msgstr "Methode niet geïmplementeerd" #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:74 msgid "Sort ascending or descending." msgstr "Oplopend of aflopend sorteren." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:82 msgid "Sort by term property." msgstr "Sorteren op trefwoordeigenschap." #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:94 msgid "If true, empty terms will not be returned." msgstr "Indien waar worden lege trefwoorden niet aangegeven." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:50 msgid "First line of the address being shipped to." msgstr "Eerste regel van het adres waarnaar verzonden wordt." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:56 msgid "Second line of the address being shipped to." msgstr "Tweede regel van het adres waarnaar verzonden wordt." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:68 msgid "ISO code, or name, for the state, province, or district of the address being shipped to." msgstr "ISO-code, of naam, voor de staat, provincie of het district van het adres waarnaar verzonden wordt." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:62 msgid "City of the address being shipped to." msgstr "Stad van het adres waarnaar verzonden wordt." #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:780 #: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:244 msgid "No payment method provided." msgstr "Geen betaalmethode opgegeven." #: src/StoreApi/Utilities/CheckoutTrait.php:90 msgid "Invalid payment result received from payment method." msgstr "Ongeldig betaalresultaat ontvangen via betaalmethode." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:81 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:95 msgid "Product short description in HTML format." msgstr "Korte beschrijving van product in HTML format." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:67 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartCoupons.php:106 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:67 msgid "Coupons are disabled." msgstr "Waardebonnen zijn uitgeschakeld." #. translators: %1$s coupon code, %2$s reason. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1095 msgid "The \"%1$s\" coupon has been removed from your cart: %2$s" msgstr "De waardebon '%1$s' is verwijderd uit je winkelwagen: %2$s" #: src/StoreApi/Routes/V1/CartApplyCoupon.php:48 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:51 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:48 msgid "Unique identifier for the coupon within the cart." msgstr "Unieke identificatiecode voor de waardebon in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:97 msgid "Order status. Payment providers will update this value after payment." msgstr "Bestelstatus. Betalingsproviders updaten deze waarde na betaling." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:80 msgid "Coupon cannot be removed because it is not already applied to the cart." msgstr "Waardebon kan niet verwijderd worden, omdat deze nog niet is toegepast op de winkelwagen." #. translators: %s coupon code #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:986 msgid "Coupon code \"%s\" has already been applied." msgstr "Waardeboncode '%s' is al toegepast." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:82 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartCouponsByCode.php:97 msgid "Coupon does not exist in the cart." msgstr "Waardebon niet aanwezig in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:92 #: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:70 msgid "Data to pass through to the payment method when processing payment." msgstr "Gegevens die naar de betaalmethode worden geleid bij het verwerken van betalingen." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveCoupon.php:76 msgid "Invalid coupon code." msgstr "Ongeldige waardeboncode." #. translators: %s Coupon codes. #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:245 msgid "Invalid coupons were removed from the cart: \"%s\"" msgstr "Ongeldige waardebonnen zijn verwijderd uit de winkelwagen: '%s'" #. translators: %s coupon code #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:974 msgid "\"%s\" is an invalid coupon code." msgstr "'%s' is een ongeldige waardebon code." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:73 msgid "Cart item no longer exists or is invalid." msgstr "Winkelwagen item bestaat niet meer of is ongeldig." #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:235 msgid "Cart item is invalid." msgstr "Winkelwagen item is ongeldig." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:71 msgid "ID of the parent product, if applicable." msgstr "ID van het hoofdproduct, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:371 msgid "Limit result set to products based on a minimum price, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Resultaten beperken tot producten op basis van een minimumprijs, aangegeven met de kleinste valuta eenheid." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:378 msgid "Limit result set to products based on a maximum price, provided using the smallest unit of the currency." msgstr "Resultaten beperken tot producten op basis van een maximumprijs, aangegeven met de kleinste valuta eenheid." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartRemoveItem.php:51 msgid "Unique identifier (key) for the cart item." msgstr "Unieke identificatiecode (sleutel) voor het winkelwagen item." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:46 msgid "Unique identifier (key) for the cart item to update." msgstr "Unieke identificatiecode (sleutel) voor het winkelwagen item dat moet worden geüpdatet." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateItem.php:50 msgid "New quantity of the item in the cart." msgstr "Nieuwe hoeveelheid van dit item in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:54 msgid "Parent term ID, if applicable." msgstr "Hoofd term ID, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:165 msgid "Price string formatted as HTML." msgstr "Prijs string geformatteerd als HTML." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:99 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:455 msgid "Quantity left in stock if stock is low, or null if not applicable." msgstr "Aantal op voorraad als de voorraad laag is, of niets, indien dit niet van toepassing is." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:53 msgid "The chosen rate ID for the package." msgstr "Het gekozen tarief ID voor het pakket." #. Translators: %s Payment method ID. #: src/StoreApi/Routes/V1/CheckoutOrder.php:256 msgid "The %s payment gateway is not available." msgstr "De %s betaalgateway is niet beschikbaar." #. translators: %s: coupon code #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1034 msgid "\"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "\"%s\" is al toegepast en kan niet in conjunctie met andere waardebonnen gebruikt worden." #. translators: %s: product name #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1185 msgid ""%s" is not available for purchase." msgstr ""%s" is niet beschikbaar voor aankoop." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:601 msgid "Database verified successfully." msgstr "Database geverifieerd." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:231 msgid "Verify base database tables" msgstr "Verifieer basis-databasetabellen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:232 msgid "Verify database" msgstr "Verifieer database" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:234 msgid "Verify if all base database tables are present." msgstr "Verifieer of alle basis-databasetabellen aanwezig zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:594 msgid "You need WooCommerce 4.2 or newer to run this tool." msgstr "Je hebt WooCommerce 4.2 of nieuwer nodig om deze tool te kunnen gebruiken." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:83 msgid "Invalid category ID." msgstr "Ongeldige categorie-ID." #: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:48 msgid "Collect and validate EU VAT numbers at checkout" msgstr "Verzamel en valideer EU btw-nummers bij het afrekenen" #. translators: %1$s table name, %2$s database user, %3$s database name. #: src/Blocks/Installer.php:123 msgid "WooCommerce %1$s table creation failed. Does the %2$s user have CREATE privileges on the %3$s database?" msgstr "WooCommerce %1$s-tabelopstelling mislukt. Heeft de %2$s-gebruiker machtigingen voor AANMAKEN op de %3$s-database?" #: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:45 msgid "If your store is based in the EU, we recommend using the EU VAT Number extension in addition to automated taxes. It provides your checkout with a field to collect and validate a customer's EU VAT number, if they have one." msgstr "Als je winkel zich in de EU bevindt, raden we je aan de extensie EU btw-nummer te gebruiken als aanvulling op geautomatiseerde belastingen. Tijdens het afrekenen wordt er dan een veld weergegeven waarmee je het EU btw-nummer van een klant kunt verzamelen en valideren als ze er een hebben." #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:184 msgid "First order received" msgstr "Eerste bestelling ontvangen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:603 msgid "Verifying database... One or more tables are still missing: " msgstr "Database wordt geverifieerd ... Eén of meer tabellen ontbreken nog altijd: " #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:580 msgid "Template cache cleared." msgstr "Template cache gewist." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:582 msgid "The active version of WooCommerce does not support template cache clearing." msgstr "De actieve versie van WooCommerce ondersteunt het wissen van de template cache niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:179 msgid "This tool will empty the template cache." msgstr "Met dit gereedschap wordt de template cache geleegd." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:174 msgid "Clear template cache" msgstr "Template cache wissen" #: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:45 msgid "Get notifications about store activity, including new orders and product reviews directly on your mobile devices with the Woo app." msgstr "Ontvang meldingen over de winkelactiviteit, zoals nieuwe bestellingen en productbeoordelingen op je mobiele apparaten met de Woo app." #: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:48 msgid "Get real-time order alerts anywhere" msgstr "Verkrijg overal realtime waarschuwingen voor bestellingen" #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:38 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:187 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:142 msgid "Maximum number of items to be returned in result set. Defaults to no limit if left blank." msgstr "Maximum aantal items dat wordt geretourneerd in resultaten. Wordt standaard op geen limiet gezet als deze leeg wordt gelaten." #: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:74 msgid "This video tutorial will help you go through the process of adding your first product in WooCommerce." msgstr "Deze videotutorial helpt je bij het toevoegen van je eerste product aan WooCommerce." #: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:73 msgid "Do you need help with adding your first product?" msgstr "Hulp nodig bij het toevoegen van je eerste product?" #: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:84 msgid "Start your online clothing store" msgstr "Begin je online kledingwinkel" #: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:85 msgid "Starting a fashion website is exciting but it may seem overwhelming as well. In this article, we'll walk you through the setup process, teach you to create successful product listings, and show you how to market to your ideal audience." msgstr "Een mode-site starten is spannend, maar het kan ook wat overweldigend lijken. In dit artikel helpen we je bij het configuratieproces, leren we je hoe je succesvolle productvermeldingen kunt maken en laten we zien hoe je je producten aan je ideale doelgroep kunt aanbieden." #: src/Admin/Notes/Note.php:586 msgid "The admin note layout has a wrong prop value." msgstr "De lay-out van de beheerder notitie heeft een verkeerde prop-waarde." #: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:50 #: assets/client/admin/chunks/7726.js:1 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 msgid "Share feedback" msgstr "Deel je feedback" #: src/Internal/Admin/Notes/FirstProduct.php:81 msgid "Watch tutorial" msgstr "Bekijk tutorial" #: src/Internal/Admin/Notes/GivingFeedbackNotes.php:43 msgid "Now that you’ve chosen us as a partner, our goal is to make sure we're providing the right tools to meet your needs. We're looking forward to having your feedback on the store setup experience so we can improve it in the future." msgstr "Nu je ons hebt gekozen als partner is het ons doel om te zorgen dat wij je van de juiste gereedschappen kunnen voorzien om aan je behoeften te voldoen. We kijken ernaar uit om je feedback over de winkelconfiguratie te lezen, zodat we deze in de toekomst kunnen verbeteren." #: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:66 msgid "Changing eCommerce platforms might seem like a big hurdle to overcome, but it is easier than you might think to move your products, customers, and orders to WooCommerce. This article will help you with going through this process." msgstr "Het overschakelen tussen eCommerce-platformen lijkt misschien een lastige stap, maar het is eenvoudiger dan je zou denken om je producten, klanten en bestellingen naar WooCommerce te verplaatsen. Dit artikel helpt je bij dit proces." #: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:65 msgid "Do you want to migrate from Shopify to WooCommerce?" msgstr "Wil je van Shopify naar WooCommerce migreren?" #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:48 msgid "WooCommerce Subscriptions allows you to introduce a variety of subscriptions for physical or virtual products and services. Create product-of-the-month clubs, weekly service subscriptions or even yearly software billing packages. Add sign-up fees, offer free trials, or set expiration periods." msgstr "Met WooCommerce-abonnementen kun je verschillende abonnementen voor fysieke of virtuele producten en diensten toevoegen. Creëer product-van-de-maand-clubs, wekelijkse serviceabonnementen of zelfs jaarlijkse software-facturatiepakketten. Voeg aanmeldingskosten toe, bied gratis proefperioden aan of stel vervalperioden in." #: i18n/states.php:1101 msgid "Taita-Taveta" msgstr "Taita-Taveta" #: i18n/states.php:1102 msgid "Tana River" msgstr "Tana River" #: i18n/states.php:1103 msgid "Tharaka-Nithi" msgstr "Tharaka-Nithi" #: i18n/states.php:1104 msgid "Trans Nzoia" msgstr "Trans Nzoia" #: i18n/states.php:1105 msgid "Turkana" msgstr "Turkana" #: i18n/states.php:1106 msgid "Uasin Gishu" msgstr "Uasin Gishu" #: i18n/states.php:1107 msgid "Vihiga" msgstr "Vihiga" #: i18n/states.php:1108 msgid "Wajir" msgstr "Wajir" #: i18n/states.php:1109 msgid "West Pokot" msgstr "West Pokot" #. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",") #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:36 msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s." msgstr "Eén of meer tabellen ontbreken die nodig zijn om WooCommerce te laten werken. Sommige functies werken mogelijk niet zoals verwacht. Ontbrekende tabellen: %1$s." #: i18n/states.php:1064 msgid "Bomet" msgstr "Bomet" #: i18n/states.php:1063 msgid "Baringo" msgstr "Baringo" #: i18n/states.php:1067 msgid "Elgeyo-Marakwet" msgstr "Elgeyo-Marakwet" #: i18n/states.php:1065 msgid "Bungoma" msgstr "Bungoma" #: i18n/states.php:1069 msgid "Garissa" msgstr "Garissa" #: i18n/states.php:1068 msgid "Embu" msgstr "Embu" #: i18n/states.php:1071 msgid "Isiolo" msgstr "Isiolo" #: i18n/states.php:1070 msgid "Homa Bay" msgstr "Homa Bay" #: i18n/states.php:1086 msgid "Mandera" msgstr "Mandera" #: i18n/states.php:1085 msgid "Makueni" msgstr "Makueni" #: i18n/states.php:1084 msgid "Machakos" msgstr "Machakos" #: i18n/states.php:1083 msgid "Lamu" msgstr "Lamu" #: i18n/states.php:1082 msgid "Laikipia" msgstr "Laikipia" #: i18n/states.php:1081 msgid "Kwale" msgstr "Kwale" #: i18n/states.php:1098 msgid "Nyeri" msgstr "Nyeri" #: i18n/states.php:1097 msgid "Nyandarua" msgstr "Nyandarua" #: i18n/states.php:1096 msgid "Nyamira" msgstr "Nyamira" #: i18n/states.php:1095 msgid "Narok" msgstr "Narok" #: i18n/states.php:1094 msgid "Nandi" msgstr "Nandi" #: i18n/states.php:1093 msgid "Nakuru" msgstr "Nakuru" #: i18n/states.php:1092 msgid "Nairobi County" msgstr "Nairobi County" #: i18n/states.php:1072 msgid "Kajiado" msgstr "Kajiado" #: i18n/states.php:1073 msgid "Kakamega" msgstr "Kakamega" #: i18n/states.php:1074 msgid "Kericho" msgstr "Kericho" #: i18n/states.php:1075 msgid "Kiambu" msgstr "Kiambu" #: i18n/states.php:1076 msgid "Kilifi" msgstr "Kilifi" #: i18n/states.php:1077 msgid "Kirinyaga" msgstr "Kirinyaga" #: i18n/states.php:1078 msgid "Kisii" msgstr "Kisii" #: i18n/states.php:1080 msgid "Kitui" msgstr "Kitui" #: i18n/states.php:1079 msgid "Kisumu" msgstr "Kisumu" #: i18n/states.php:1089 msgid "Migori" msgstr "Migori" #: i18n/states.php:1088 msgid "Meru" msgstr "Meru" #: i18n/states.php:1091 msgid "Murang’a" msgstr "Murang’a" #: i18n/states.php:1090 msgid "Mombasa" msgstr "Mombasa" #: i18n/states.php:1087 msgid "Marsabit" msgstr "Marsabit" #: i18n/states.php:1100 msgid "Siaya" msgstr "Siaya" #: i18n/states.php:1099 msgid "Samburu" msgstr "Samburu" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:982 msgid "Start using new features that are being progressively rolled out to improve the store management experience." msgstr "Begin met het gebruik van nieuwe functies die regelmatig worden uitgebracht om de winkelbeheerervaring te verbeteren." #: src/Admin/API/Plugins.php:247 src/Admin/API/Plugins.php:361 #: src/Admin/PluginsHelper.php:244 src/Admin/PluginsHelper.php:431 #: src/Admin/PluginsHelper.php:454 src/Admin/PluginsHelper.php:539 msgid "Plugins must be a non-empty array." msgstr "Plugins moeten een niet-lege reeks zijn." #: src/Admin/API/Plugins.php:292 msgid "Plugins were successfully installed." msgstr "Plugins geïnstalleerd." #: src/Admin/API/Plugins.php:293 msgid "There was a problem installing some of the requested plugins." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het installeren van sommige van de gevraagde plugins." #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/PluginsHelper.php:483 msgid "The requested plugin `%s`. is not yet installed." msgstr "De gevraagde plugin `%s` is nog niet geïnstalleerd." #: src/Admin/API/Plugins.php:405 msgid "Plugins were successfully activated." msgstr "Plugins geactiveerd." #: src/Admin/API/Plugins.php:406 msgid "There was a problem activating some of the requested plugins." msgstr "Er is een probleem opgetreden bij het activeren van sommige van de gevraagde plugins." #: src/Admin/API/Notes.php:811 msgid "The image of the note, if any." msgstr "De afbeelding van de notitie, indien van toepassing." #: src/Admin/API/Notes.php:817 msgid "Registers whether the note is deleted or not" msgstr "Registreert of de notitie is verwijderd of niet" #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:210 msgid "Visitors" msgstr "Bezoekers" #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:216 msgid "Views" msgstr "Weergaven" #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:47 msgid "Do you need more info about WooCommerce Subscriptions?" msgstr "Heb je meer informatie nodig over WooCommerce-abonnementen?" #. translators: %s: product name #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:230 msgid "Not enough units of %s are available in stock to fulfil this order." msgstr "Er zijn niet genoeg %s-artikelen op voorraad om deze bestelling te volbrengen." #. translators: %s: product name #: src/Checkout/Helpers/ReserveStock.php:106 msgid ""%s" is out of stock and cannot be purchased." msgstr "'%s' is niet op voorraad en kan niet worden aangeschaft." #: src/Admin/API/Notes.php:805 msgid "The layout of the note (e.g. banner, thumbnail, plain)." msgstr "De lay-out van de notitie (bijv. banner, thumbnail, normaal)." #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/PluginsHelper.php:366 msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Upgrader install failed." msgstr "De gevraagde plugin ‘%s’ kan niet worden geïnstalleerd. Installatie upgradeprogramma mislukt." #: src/Admin/API/Notes.php:341 msgid "Sorry, there is no note with that ID." msgstr "Er is geen notitie met dat ID." #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:955 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:980 msgid "Features" msgstr "Functies" #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:17 msgid "Database tables missing" msgstr "Database-tabellen ontbreken" #. translators: %1%s: Missing tables (separated by ",") %2$s: Link to check #. again #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:27 msgid "One or more tables required for WooCommerce to function are missing, some features may not work as expected. Missing tables: %1$s. <a href=\"%2$s\">Check again.</a>" msgstr "Eén of meer tabellen ontbreken die nodig zijn om WooCommerce te laten werken. Sommige functies werken mogelijk niet zoals verwacht. Ontbrekende tabellen: %1$s. <a href=\"%2$s\">Opnieuw controleren.</a>" #. translators: Comma separated list of missing tables. #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:394 msgid "Missing base tables: %s. Some WooCommerce functionality may not work as expected." msgstr "Ontbrekende basistabellen: %s. Sommige WooCommerce functionaliteit werkt mogelijk niet zoals verwacht." #: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:54 msgid "Take payments with the provider that’s right for you - choose from 100+ payment gateways for WooCommerce." msgstr "Neem betalingen aan via de provider die het beste bij je past: kies uit meer dan 100 betaalmethoden voor WooCommerce." #: src/Internal/Admin/Homescreen.php:193 assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Home" msgstr "Home" #: src/Internal/Admin/Analytics.php:200 src/Internal/Admin/Marketing.php:143 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:294 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "Marketplace" msgstr "Marktplaats" #: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:61 msgid "Install plugins" msgstr "Installeer plugins" #: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:53 msgid "Start accepting payments on your store!" msgstr "Begin met het aannemen van betalingen via je winkel!" #: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:53 msgid "Uh oh... There was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again." msgstr "Oeps... Er is een fout opgetreden bij het installeren van Jetpack en WooCommerce Shipping & Tax. Probeer het nog eens." #: src/Internal/Admin/Notes/InstallJPAndWCSPlugins.php:50 msgid "We noticed that there was a problem during the Jetpack and WooCommerce Shipping & Tax install. Please try again and enjoy all the advantages of having the plugins connected to your store! Sorry for the inconvenience. The \"Jetpack\" and \"WooCommerce Shipping & Tax\" plugins will be installed & activated for free." msgstr "We merkten dat er een fout is opgetreden bij het installeren van Jetpack en WooCommerce Shipping & Tax. Probeer het opnieuw en geniet van alle voordelen van het koppelen van de plugins aan je winkel! Sorry voor het ongemak. De plugins 'Jetpack' en 'WooCommerce Shipping & Tax' worden gratis geïnstalleerd en geactiveerd." #: i18n/states.php:614 msgid "Ahafo" msgstr "Ahafo" #: i18n/states.php:615 msgid "Ashanti" msgstr "Ashanti" #: i18n/states.php:616 msgid "Brong-Ahafo" msgstr "Brong-Ahafo" #: i18n/states.php:617 msgid "Bono" msgstr "Bono" #: i18n/states.php:618 msgid "Bono East" msgstr "Bono East" #: i18n/states.php:621 msgid "Greater Accra" msgstr "Greater Accra" #: i18n/states.php:622 msgid "North East" msgstr "North East" #: i18n/states.php:1352 msgid "Zambézia" msgstr "Zambézia" #: i18n/states.php:1351 msgid "Tete" msgstr "Tete" #: i18n/states.php:1350 msgid "Sofala" msgstr "Sofala" #: i18n/states.php:1349 msgid "Niassa" msgstr "Niassa" #: i18n/states.php:1348 msgid "Nampula" msgstr "Nampula" #: i18n/states.php:1347 msgid "Maputo" msgstr "Maputo" #: i18n/states.php:1346 msgid "Maputo Province" msgstr "Maputo Province" #: i18n/states.php:1345 msgid "Manica" msgstr "Manica" #: i18n/states.php:1344 msgid "Inhambane" msgstr "Inhambane" #: i18n/states.php:1343 msgid "Gaza" msgstr "Gaza" #: i18n/states.php:1342 msgid "Cabo Delgado" msgstr "Cabo Delgado" #: i18n/states.php:630 msgid "Western North" msgstr "Western North" #: i18n/states.php:628 msgid "Volta" msgstr "Volta" #: i18n/states.php:627 msgid "Upper West" msgstr "Upper West" #: i18n/states.php:626 msgid "Upper East" msgstr "Upper East" #: i18n/states.php:625 msgid "Savannah" msgstr "Savannah" #: i18n/states.php:624 msgid "Oti" msgstr "Oti" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:424 msgid "User’s WooCommerce payment tokens data." msgstr "Gegevens WooCommerce-betalingstokens van gebruiker." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:138 msgid "User’s WooCommerce access to purchased downloads data." msgstr "Gegevens WooCommerce-toegang tot aangeschafte downloads van gebruiker." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:126 msgid "User’s WooCommerce purchased downloads data." msgstr "Gegevens WooCommerce aangeschafte downloads van gebruiker." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:77 msgid "User’s WooCommerce orders data." msgstr "Gegevens WooCommerce bestellingen van gebruiker." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:32 msgid "User’s WooCommerce customer data." msgstr "Klantgegevens WooCommerce-gebruiker." #. translators: %s function name. #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler.php:271 msgid "%s() was called before the Action Scheduler data store was initialized" msgstr "%s() is aangeroepen voordat de action scheduler gegevensopslag was geïnitialiseerd" #. translators: 1: uploads directory URL 2: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:22 msgid "Your store's uploads directory is <a href=\"%1$s\">browsable via the web</a>. We strongly recommend <a href=\"%2$s\">configuring your web server to prevent directory indexing</a>." msgstr "De folder met uploads van je winkel is <a href=\"%1$s\">bladerbaar via het web</a>. We raden ten zeerste aan <a href=\"%2$s\"> je webserver te configureren om indexering van folders te voorkomen</a>." #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:212 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:223 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/WooCommercePayments.php:102 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/embed/index.js:2 msgid "Finish setup" msgstr "Configuratie voltooien" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:184 msgid "Take payments via bank transfer." msgstr "Betalingen innen via bankoverschrijving." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:195 msgid "Take payments in cash upon delivery." msgstr "Betalingen in contanten innen bij levering." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:348 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2506 msgid "Payfast" msgstr "PayFast" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "WooCommerce.com support" msgstr "Ondersteuning voor WooCommerce.com" #. translators: %s: version #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:446 msgid "Installed version not tested with active version of WooCommerce %s" msgstr "Geïnstalleerde versie niet getest met actieve versie van WooCommerce %s" #. translators: 1: current version. 2: latest version #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:434 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:934 msgid "%1$s (update to version %2$s is available)" msgstr "%1$s (update naar versie %2$s is beschikbaar)" #. translators: %s: URL of WooCommerce.com subscriptions tab. #: includes/admin/helper/class-wc-helper-updater.php:825 msgid "Please visit the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">subscriptions page</a> and renew to continue receiving updates." msgstr "Ga naar de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">abonnementenpagina</a> en verleng om updates te blijven ontvangen." #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:138 msgid "If checked, free shipping would be available based on pre-discount order amount." msgstr "Gratis verzending is, indien aangevinkt, mogelijk op basis van het bestelbedrag zonder de korting." #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:136 msgid "Apply minimum order rule before coupon discount" msgstr "Pas de minimum bestellingsregel toe vóór waardebon korting" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:135 msgid "Coupons discounts" msgstr "Waardebon kortingen" #. translators: %s: Forum URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "For further assistance with WooCommerce core, use the <a href=\"%1$s\">community forum</a>. For help with premium extensions sold on WooCommerce.com, <a href=\"%2$s\">open a support request at WooCommerce.com</a>." msgstr "Voor verdere hulp met WooCommerce core, gebruik het <a href=\"%1$s\">community forum</a>. Voor hulp met premium extensies verkocht op WooCommerce.com, <a href=\"%2$s\">open een ondersteuningsverzoek op WooCommerce.com</a>." #. translators: %1$s: link to docs #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2227 msgid "Visit WooCommerce.com to learn more about <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">getting started</a>." msgstr "Bezoek WooCommerce.com om meer te leren over <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">beginnen</a>." #: src/Internal/Admin/ShippingLabelBanner.php:82 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/print-shipping-label-banner.js:2 msgid "Shipping Label" msgstr "Verzendlabel" #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:552 msgid "Name of other platform used to sell (not listed)." msgstr "Naam van ander platform om te verkopen (niet vermeld)." #: src/Admin/API/MarketingOverview.php:93 msgid "The plugin could not be activated." msgstr "De plugin kon niet geactiveerd worden." #: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:60 msgid "Personalize homepage" msgstr "Homepage personaliseren" #: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:54 msgid "Personalize your store's homepage" msgstr "Personaliseer de homepage van je winkel" #: src/Internal/Admin/Notes/PersonalizeStore.php:51 msgid "The homepage is one of the most important entry points in your store. When done right it can lead to higher conversions and engagement. Don't forget to personalize the homepage that we created for your store during the onboarding." msgstr "De homepage is een van de belangrijkste toegangspunten tot je winkel. Wanneer deze goed is opgesteld, kan dit tot meer klanten en inkomsten leiden. Vergeet niet om de homepage te personaliseren die we tijdens de onboarding voor je winkel hebben aangemaakt." #: src/Admin/API/Plugins.php:638 msgid "There was an error communicating with the WooPayments plugin." msgstr "Er is een fout opgetreden bij de communicatie met de WooPayments plugin." #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:108 msgid "Securely accept credit and debit cards on your site. Manage transactions without leaving your WordPress dashboard. Only with <strong>WooPayments</strong>." msgstr "Accepteer veilig betalingen via credit- en debitcards op je site. Beheer transacties zonder je WordPress dashboard te hoeven verlaten. Alleen met <strong>WooPayments</strong>." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:384 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:64 msgid "Limit stats fields to the specified items." msgstr "Statistiek velden beperken tot de gespecificeerde items." #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:106 msgid "Try the new way to get paid" msgstr "Probeer de nieuwe methode om betaald te worden" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:365 msgid "It appears one or more database tables were missing. Attempting to re-create the missing table(s)." msgstr "Het lijkt erop dat er een of meer databasetabellen ontbreken. Er wordt geprobeerd de ontbrekende tabellen opnieuw aan te maken." #. translators: %s: Link to settings page. #: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:18 msgid "Your store is configured to serve digital products using \"Redirect only\" method. This method is deprecated, <a href=\"%s\">please switch to a different method instead.</a><br><em>If you use a remote server for downloadable files (such as Google Drive, Dropbox, Amazon S3), you may optionally wish to \"allow using redirects as a last resort\". Enabling that and/or selecting any of the other options will make this notice go away.</em>" msgstr "Je winkel is geconfigureerd om digitale producten te serveren met de methode \"Alleen omleiden\". Deze methode is afgeschreven, schakel <a href=\"%s\">in plaats daarvan over op een andere methode.</a><br><em>Als je een externe server gebruikt voor downloadbare bestanden (zoals Google Drive, Dropbox, Amazon S3), kan je optioneel \"het gebruik van omleidingen als laatste redmiddel toestaan\". Door dat in te schakelen en/of een van de andere opties te kiezen verdwijnt deze melding.</em>" #: patterns/heading-with-three-columns-of-content-with-link.php:12 #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:122 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/settings/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Get started" msgstr "Aan de slag" #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:306 msgid "Mobile app" msgstr "Mobiele app" #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Appearance.php:70 msgid "Choose theme" msgstr "Kies thema" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:227 msgid "Send targeted campaigns, recover abandoned carts and much more with Mailchimp." msgstr "Verstuur gerichte campagnes, bekijk verlaten winkelwagens en nog veel meer met Mailchimp." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:602 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place." msgstr "Accepteer creditcards en betaalpassen veilig voor een laag tarief, zonder verborgen toeslagen (aangepaste tarieven beschikbaar). Verkoop online en in de winkel en volg de verkoop en voorraad op één plaats." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:217 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:241 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3105 msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries." msgstr "Kies de betaling die je wilt: betaal nu, betaal later of verdeel het bedrag. Geen creditcardnummers, geen wachtwoorden, geen gedoe." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:653 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2839 msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay." msgstr "Accepteer betaalpassen en creditcards in meer dan 135 valuta's, betaalmethoden als Alipay en afrekenen met één druk op de knop via Apple Pay." #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:180 msgid "Store connected successfully." msgstr "Winkel is met succes gekoppeld." #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Products.php:52 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 assets/client/admin/chunks/5077.js:1 msgid "Import your products" msgstr "Importeer je producten" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductGallery.php:67 msgid "Close dialog" msgstr "Dialoogvenster sluiten" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Renderer.php:208 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2 #: assets/client/blocks/cart.js:46 assets/client/blocks/checkout.js:32 #: assets/client/blocks/store-notices.js:1 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:43 msgid "Dismiss this notice" msgstr "Negeer dit bericht" #: templates/order/customer-history.php:55 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Average order value" msgstr "Gemiddelde bestelwaarde" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:369 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Amount" msgstr "Aantal" #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:55 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:69 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Select products" msgstr "Producten selecteren" #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:276 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Gross sales" msgstr "Bruto verkoop" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:467 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Customer type" msgstr "Klanttype" #: src/Admin/PageController.php:228 msgid "Current page retrieval should be called on or after the `current_screen` hook." msgstr "Ophalen van huidige pagina moet plaatsvinden op of na de `current_screen`-hook." #: src/Admin/API/Plugins.php:678 msgid "Plugin status." msgstr "Status plugin." #: src/Admin/API/Plugins.php:672 #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:158 msgid "Plugin name." msgstr "Naam plugin." #: src/Admin/API/Plugins.php:586 msgid "There was an error connecting to Square." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verbinden met Square." #: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:158 msgid "IP address." msgstr "IP-adres." #: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:137 msgid "A partial IP address can be passed and matching results will be returned." msgstr "Er kan een gedeeltelijk IP-adres worden ingevoerd en overeenkomende resultaten worden geretourneerd." #: src/Admin/API/DataDownloadIPs.php:73 msgid "Invalid request. Please pass the match parameter." msgstr "Ongeldig verzoek. Voer de overeenkomende parameter in." #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:87 msgid "Task List" msgstr "Takenlijst" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:91 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:101 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:80 msgid "WooCommerce Onboarding" msgstr "WooCommerce Onboarding" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:47 msgid "Bookings" msgstr "Reserveringen" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:43 msgid "Memberships" msgstr "Lidmaatschappen" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:33 msgid "Physical products" msgstr "Fysieke producten" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:50 msgid "Home, furniture, and garden" msgstr "Huis, meubilair en tuin" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:45 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Food and drink" msgstr "Eten en drinken" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:40 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Electronics and computers" msgstr "Elektronica en computers" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:35 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Health and beauty" msgstr "Gezondheid en verzorging" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:30 msgid "Fashion, apparel, and accessories" msgstr "Mode, kleding en accessoires" #: src/Internal/Admin/Analytics.php:190 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:246 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Analytics" msgstr "Analytische gegevens" #: src/Admin/API/Reports/Customers/DataStore.php:940 msgid "[deleted]" msgstr "[verwijderd]" #. translators: %1$s: report name, %2$s: download URL #: includes/react-admin/emails/plain-admin-report-export-download.php:15 msgid "Download your %1$s Report: %2$s" msgstr "Download je %1$s rapport: %2$s" #. translators: %s: report name #: includes/react-admin/emails/html-admin-report-export-download.php:19 msgid "Download your %s Report" msgstr "Download je %s rapport" #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:228 #: assets/client/admin/app/index.js:2 msgid "Edit Product" msgstr "Product bewerken" #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:155 msgid "Edit Order" msgstr "Bestelling bewerken" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:55 msgid "CBD and other hemp-derived products" msgstr "CBD en andere hennep-afgeleide producten" #: src/Admin/API/Plugins.php:666 msgid "Plugin slug." msgstr "Plugin slug." #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:88 msgid "If you need to enable or disable the task lists, please click on the button below." msgstr "Als je de takenlijst in- of uit moet schakelen, klik op de knop hieronder." #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:98 msgid "If you need to enable or disable the extended task lists, please click on the button below." msgstr "Als je de uitgebreide takenlijst weer in- of uit moet schakelen, klik je op de knop hieronder." #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:198 msgid "Edit Coupon" msgstr "Waardebon bewerken" #: src/Admin/API/Plugins.php:698 msgid "Action that should be completed to connect Jetpack." msgstr "Actie die afgerond moet worden om verbinding te maken met Jetpack." #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:82 msgid "Profile Setup Wizard" msgstr "Profiel setup wizard" #: src/Admin/API/Plugins.php:482 src/Admin/API/Plugins.php:487 #: src/Admin/API/Plugins.php:544 src/Admin/API/Plugins.php:549 #: src/Admin/API/Plugins.php:565 msgid "There was an error connecting to WooCommerce.com. Please try again." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het verbinden met WooCommerce.com. Probeer het nog eens." #: src/Admin/API/Plugins.php:440 msgid "Jetpack is not installed or active." msgstr "Jetpack is niet geïnstalleerd of actief." #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:456 src/Admin/PluginsHelper.php:338 msgid "The requested plugin `%s` could not be installed." msgstr "De gevraagde plugin `%s` kan niet worden geïnstalleerd." #: src/Admin/API/MarketingOverview.php:87 msgid "Invalid plugin." msgstr "Ongeldige plugin." #: src/Admin/API/Notes.php:799 msgid "An array of actions, if any, for the note." msgstr "Een aantal acties, indien van toepassing, voor de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:787 msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any (GMT)." msgstr "Datum waarna de gebruiker aan de notitie moet worden herinnerd, indien van toepassing (GMT)." #: src/Admin/API/Notes.php:781 msgid "Date after which the user should be reminded of the note, if any." msgstr "Datum waarna de gebruiker aan de notitie moet worden herinnerd, indien van toepassing." #: src/Admin/API/Notes.php:775 msgid "Date the note was created (GMT)." msgstr "Datum waarop de notitie is aangemaakt (GMT)." #: src/Admin/API/Notes.php:769 msgid "Date the note was created." msgstr "Datum waarop de notitie is aangemaakt." #: src/Admin/API/Notes.php:763 msgid "Source of the note." msgstr "Bron van de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:758 msgid "The status of the note (e.g. unactioned, actioned)." msgstr "De status van de notitie (zoals wel actie ondernomen, geen actie ondernomen)." #: src/Admin/API/Notes.php:752 msgid "Content data for the note. JSON string. Available for re-localization." msgstr "Inhoudsgegevens voor de notitie. JSON-tekenreeks. Locatie kan worden gewijzigd." #: src/Admin/API/Notes.php:746 msgid "Content of the note." msgstr "Inhoud van de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:740 msgid "Title of the note." msgstr "Titel van de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:734 msgid "Locale used for the note title and content." msgstr "Taal die gebruikt is voor de titel en inhoud van de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:722 msgid "Name of the note." msgstr "Naam van de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:716 msgid "ID of the note record." msgstr "ID van de record van de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:102 src/Admin/API/Notes.php:683 msgid "Status of note." msgstr "Status van de notitie." #: src/Admin/API/Notes.php:673 msgid "Type of note." msgstr "Soort notitie." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:578 msgid "Whether or not this store was setup for a client." msgstr "Of deze winkel wel of niet voor een klant is opgezet." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:570 msgid "Selected store theme." msgstr "Geselecteerde winkelthema." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:559 msgid "Extra business extensions to install." msgstr "Extra te installeren bedrijfsextensies." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:534 msgid "Name of other platform used to sell." msgstr "Naam van ander platform om te verkopen." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:518 msgid "Current annual revenue of the store." msgstr "Huidige jaaromzet van de winkel." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:489 msgid "Other places the store is selling products." msgstr "Andere plaatsen waar de winkel producten verkoopt." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:475 msgid "Number of products to be added." msgstr "Aantal toe te voegen producten." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:463 msgid "Types of products sold." msgstr "Soort verkochte producten." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:452 msgid "Industry." msgstr "Sector." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:438 msgid "Whether or not the profile was completed." msgstr "Of het profiel wel of niet helemaal is ingevuld." #: includes/class-wc-countries.php:1284 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:552 msgid "Postal Code" msgstr "Postcode" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:548 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "AOV" msgstr "AOV" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:544 msgid "Sign Up" msgstr "Registreren" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:543 msgid "Last Active" msgstr "Laatst actief" #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:497 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:375 msgid "Limit result to items with specified customer ids." msgstr "Resultaat beperken tot artikelen met gespecificeerde klantnummers." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:491 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:369 msgid "Limit response to objects with last order after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Reactie beperken tot objecten met laatste bestelling na (of op) een bepaalde datum in overeenstemming met ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:485 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:363 msgid "Limit response to objects with last order before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Reactie beperken tot objecten met laatste bestelling voor (of op) een bepaalde datum in overeenstemming met ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:477 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:355 msgid "Limit response to objects with an average order spend between two given numbers." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een gemiddelde uitgave per bestelling tussen twee opgegeven cijfers." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:472 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:350 msgid "Limit response to objects with an average order spend less than or equal to given number." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een gemiddelde uitgave per bestelling lager of gelijk aan opgegeven cijfer." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:467 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:345 msgid "Limit response to objects with an average order spend greater than or equal to given number." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een gemiddelde uitgave per bestelling hoger dan of gelijk aan opgegeven cijfer." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:459 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:337 msgid "Limit response to objects with a total order spend between two given numbers." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een totale uitgave per bestelling tussen twee bepaalde cijfers." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:454 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:332 msgid "Limit response to objects with a total order spend less than or equal to given number." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een totale uitgave per bestelling minder of gelijk aan opgegeven cijfer." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:449 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:327 msgid "Limit response to objects with a total order spend greater than or equal to given number." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een totale uitgave per bestelling hoger dan of gelijk aan opgegeven cijfer." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:441 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:319 msgid "Limit response to objects with an order count between two given integers." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een aantal bestellingen tussen twee opgegeven gehele getallen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:435 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:313 msgid "Limit response to objects with an order count less than or equal to given integer." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een aantal bestellingen lager of gelijk aan opgegeven geheel getal." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:429 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:307 msgid "Limit response to objects with an order count greater than or equal to given integer." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een aantal bestellingen hoger dan of gelijk aan opgegeven geheel getal." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:401 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:421 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:279 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:299 msgid "Limit response to objects last active between two given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Reactie beperken tot objecten die het laatst actief waren tussen twee opgegeven datums in overeenstemming met ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:395 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:273 msgid "Limit response to objects last active after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Reactie beperken tot objecten die het laatst actief waren na (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:389 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:267 msgid "Limit response to objects last active before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Reactie beperken tot objecten die het laatst actief waren voor (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:374 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:252 msgid "Limit response to objects excluding emails." msgstr "Reactie beperken tot objecten exclusief e-mails." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:369 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:247 msgid "Limit response to objects including emails." msgstr "Reactie beperken tot objecten inclusief e-mails." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:333 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:211 msgid "Limit response to objects with a customer field containing the search term. Searches the field provided by `searchby`." msgstr "Reactie beperken tot objecten met een klantveld met de zoekterm. Doorzoekt het veld opgegeven door `searchby`." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:154 msgid "Average AOV per customer." msgstr "Gemiddelde AOV per klant." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:147 msgid "Average total spend per customer." msgstr "Gemiddelde totale uitgaven per klant." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:141 msgid "Average number of orders." msgstr "Gemiddelde aantal bestellingen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:135 msgid "Number of customers." msgstr "Aantal klanten." #. translators: %s: parameter name #: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:630 msgid "%s must contain 2 valid dates." msgstr "%s moet 2 geldige datums bevatten." #. translators: %s: parameter name #: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:597 msgid "%s must contain 2 numbers." msgstr "%s moet 2 cijfers bevatten." #. translators: 1: parameter name #: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:584 #: src/Admin/API/Reports/TimeInterval.php:617 msgid "%1$s is not a numerically indexed array." msgstr "%1$s is geen numeriek geïndexeerd aantal." #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:555 msgid "Theme status." msgstr "Status thema." #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:189 msgid "The requested theme could not be activated." msgstr "Het gevraagde thema kan niet worden geactiveerd." #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:184 msgid "Invalid theme %s." msgstr "Ongeldig thema %s." #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:155 msgid "The requested theme `%s` could not be installed." msgstr "Het gevraagde thema `%s` kan niet worden geïnstalleerd." #. translators: %s: theme slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:140 msgid "The requested theme `%s` could not be installed. Theme API call failed." msgstr "Het gevraagde thema `%s` kan niet worden geïnstalleerd. Thema-API oproep mislukt." #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:95 msgid "Sorry, you cannot manage themes." msgstr "Je kunt helaas geen thema's beheren." #: src/Admin/API/Notes.php:793 msgid "Whether or not a user can request to be reminded about the note." msgstr "Of een gebruiker kan verzoeken herinnerd te worden aan de notitie." #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/PluginsHelper.php:505 msgid "The requested plugin `%s` could not be activated." msgstr "De gevraagde plugin `%s` kan niet worden geactiveerd." #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:543 msgid "Theme slug." msgstr "Thema slug." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:245 msgid "Onboarding profile data has been updated." msgstr "Onboarding profielgegevens zijn geüpdatet." #: src/Admin/API/Notes.php:728 msgid "The type of the note (e.g. error, warning, etc.)." msgstr "Het soort notitie (zoals fout, waarschuwing, enz.)." #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services). #. translators: %s: plugin slug (example: woocommerce-services) #: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:476 src/Admin/PluginsHelper.php:288 #: src/Admin/PluginsHelper.php:311 msgid "The requested plugin `%s` could not be installed. Plugin API call failed." msgstr "De gevraagde plugin `%s` kan niet worden geïnstalleerd. Plugin API oproep mislukt." #: src/Admin/API/Marketing.php:105 src/Admin/API/MarketingOverview.php:114 #: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:322 #: src/Admin/API/OnboardingPlugins.php:339 #: src/Admin/API/PaymentGatewaySuggestions.php:83 src/Admin/API/Plugins.php:218 #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:68 msgid "Sorry, you cannot manage plugins." msgstr "Je kunt geen plugins beheren." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:364 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:242 msgid "Limit response to objects excluding specific usernames." msgstr "Antwoord beperken tot objecten die specifieke gebruikersnamen uitsluiten." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:354 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:232 msgid "Limit response to objects excluding specific names." msgstr "Antwoord beperken tot objecten met uitzondering van specifieke namen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:379 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:257 msgid "Limit response to objects with specific countries." msgstr "Beperk reactie op objecten met specifieke landen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:359 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:237 msgid "Limit response to objects with specific usernames." msgstr "Beperk de reactie tot objecten met specifieke gebruiker namen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:349 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:227 msgid "Limit response to objects with specific names." msgstr "Beperk de reactie tot objecten met specifieke namen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:384 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:262 msgid "Limit response to objects excluding specific countries." msgstr "Beperk de reactie tot objecten die specifieke landen uitsluiten." #: src/Admin/API/Plugins.php:465 src/Admin/API/Plugins.php:528 msgid "There was an error loading the WooCommerce.com Helper API." msgstr "Er was een fout bij het laden van de WooCommerce.com Helper API." #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:585 msgid "Whether or not the store was connected to WooCommerce.com during the extension flow." msgstr "Of de winkel tijdens de extensie flow was verbonden met WooCommerce.com." #: src/Admin/API/ProductVariations.php:168 msgid "Product parent name." msgstr "Hoofdnaam van het product." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:277 msgid "Avg order value." msgstr "Gemiddelde bestelwaarde." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:271 msgid "Total spend." msgstr "Totale uitgaven." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:265 msgid "Order count." msgstr "Aantal bestellingen." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:259 msgid "Date last active GMT." msgstr "Datum laatst actief in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:253 msgid "Date last active." msgstr "Datum laatst actief." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:247 msgid "Date registered GMT." msgstr "Datum geregistreerd in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:241 msgid "Date registered." msgstr "Datum geregistreerd." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:229 msgid "Region." msgstr "Regio." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:223 msgid "City." msgstr "Plaats." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:211 msgid "Username." msgstr "Gebruikersnaam." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:205 msgid "Name." msgstr "Naam." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:199 msgid "User ID." msgstr "Gebruikersnummer." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:301 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:415 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:195 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:293 msgid "Limit response to objects registered after (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Reactie beperken tot objecten geregistreerd na (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:295 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:409 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:189 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:287 msgid "Limit response to objects registered before (or at) a given ISO8601 compliant datetime." msgstr "Reactie beperken tot objecten geregistreerd voor (of op) een opgegeven datum in overeenstemming met ISO8601." #. translators: %s is product name #: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:192 #: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:240 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "(Deleted)" msgstr "(Verwijderd)" #. translators: %s is product name #: src/Admin/API/Reports/Products/DataStore.php:240 msgid "%s (Deleted)" msgstr "%s (Verwijderd)" #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:212 msgid "Product variations IDs." msgstr "ID's productvarianten." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:188 msgid "Product category IDs." msgstr "ID's productcategorie." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:246 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:214 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:227 msgid "Limit result to items from the specified categories." msgstr "Resultaat beperken tot artikelen uit de gespecificeerde categorieën." #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:158 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:162 msgid "Human readable segment label, either product or variation name." msgstr "Door mensen te lezen segmentlabel, product- of variatienaam." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:262 msgid "Limit response to objects that don't have the specified customer ids." msgstr "Beperk reactie tot objecten zonder de gespecificeerde klantnummers." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:253 msgid "Limit response to objects that have the specified customer ids." msgstr "Beperk reactie tot objecten met de gespecificeerde klantnummers." #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:238 msgid "All pending and in-progress import actions have been cancelled." msgstr "Alle importacties in de wachtrij en die worden uitgevoerd, zijn geannuleerd." #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:189 msgid "Skip importing existing order data." msgstr "Sla bestaande bestelgegevens importeren over." #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:182 msgid "Number of days to import." msgstr "Aantal dagen om te importeren." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:468 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Product(s)" msgstr "Product(en)" #. translators: 1: numeric product quantity, 2: name of product #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:436 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "%1$s× %2$s" msgstr "%1$s× %2$s" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:344 msgid "Limit result set to returning or new customers." msgstr "Beperk resultaten tot terugkerende of nieuwe klanten." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:213 msgid "Order customer information." msgstr "Klantgegevens bestelling." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:201 msgid "List of order product IDs, names, quantities." msgstr "Lijst met productnummers, namen, aantal bestellingen." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:191 msgid "Returning or new customer." msgstr "Terugkerende of nieuwe klant." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:179 msgid "Net total revenue." msgstr "Netto totale omzet." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:155 msgid "Date the order was created, as GMT." msgstr "Datum waarop de bestelling is aangemaakt, in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:149 msgid "Date the order was created, in the site's timezone." msgstr "Datum waarop de bestelling is aangemaakt, in de tijdzone van de site." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:355 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:341 msgid "Limit result set to specific types of refunds." msgstr "Beperk resultaten tot specifieke soorten restitutie." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:323 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:201 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:206 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:214 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:255 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:259 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:204 msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories" msgstr "Geeft aan of er aan alle voorwaarden voldaan moet worden voor de resultaten, of dat één ervan volstaat. Overeenkomst heeft invloed op de volgende parameters: status_is, status_is_not, product_includes, product_excludes, coupon_includes, coupon_excludes, customer, categories" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:175 msgid "Number of distinct products sold." msgstr "Aantal verkochte specifieke producten." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:137 msgid "Average order value." msgstr "Gemiddelde waarde bestelling." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:207 msgid "List of order coupons." msgstr "Lijst met waardebonnen bestelling." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:125 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/DataStore.php:142 msgid "Sorry, fetching downloads data failed." msgstr "Downloadgegevens ophalen mislukt." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:145 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Average items per order" msgstr "Gemiddeld aantal items per bestelling" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:304 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:303 msgid "Limit result set to items that have the specified tax rate(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die wel het/de specifieke belastingtarief/belastingtarieven toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:284 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:285 msgid "Limit result set to items that have the specified coupon(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de gespecificeerde waardebon code(s) toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:314 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:313 msgid "Limit result set to items that don't have the specified tax rate(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die niet het/de specifieke belastingtarief/belastingtarieven toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:294 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:294 msgid "Limit result set to items that don't have the specified coupon(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de gespecificeerde waardeboncode(s) toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:228 msgid "Add additional piece of info about each category to the report." msgstr "Voeg extra informatie over iedere categorie toe aan het rapport." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:326 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 msgid "IP" msgstr "IP" #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:325 msgid "User Name" msgstr "Gebruikersnaam" #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:286 msgid "Limit response to objects that don't have the specified user ids." msgstr "Beperk reactie tot objecten zonder de gespecificeerde gebruikers-ID." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:277 msgid "Limit response to objects that have the specified user ids." msgstr "Beperk reactie tot objecten met de gespecificeerde gebruikers-ID." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:207 msgid "IP address for the downloader." msgstr "IP-adres van de downloader." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:201 msgid "User name of the downloader." msgstr "Gebruikersnaam van de downloader." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:195 msgid "User ID for the downloader." msgstr "Gebruikers-ID van de downloader." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:156 msgid "The date of the download, as GMT." msgstr "De datum van de download, in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:150 msgid "The date of the download, in the site's timezone." msgstr "De datum van de download, in de tijdzone van de site." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:303 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:280 msgid "Limit response to objects that don't have a specified ip address." msgstr "Beperk reactie tot objecten zonder gespecificeerd IP-adres." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:295 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:271 msgid "Limit response to objects that have a specified ip address." msgstr "Beperk reactie tot objecten met gespecificeerd IP-adres." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:107 msgid "Number of downloads." msgstr "Aantal downloads." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:230 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 msgid "Tax code" msgstr "Belastingcode" #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:155 msgid "Priority." msgstr "Prioriteit." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:149 msgid "State." msgstr "Provincie." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:235 msgid "Sorry, fetching tax data failed." msgstr "Onze excuses, belastinggegevens ophalen mislukt." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:162 msgid "Amount of tax codes." msgstr "Aantal belastingcodes." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:173 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:148 msgid "Shipping tax." msgstr "Verzendbelasting." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:167 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:140 msgid "Order tax." msgstr "Bestellingbelasting." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:161 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:132 msgid "Total tax." msgstr "Totale belastingen." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:607 msgid "Value of the stat. Returns null if the stat does not exist or cannot be loaded." msgstr "Waarde van de statistiek. Retourneert nul als de statistiek niet bestaat of niet kan worden geladen." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:594 msgid "Human readable label for the stat." msgstr "Voor mensen leesbaar label voor de statistiek." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:588 msgid "The specific chart this stat referrers to." msgstr "De specifieke grafiek waarnaar deze statistiek verwijst." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:392 msgid "A list of stats to query must be provided." msgstr "Er moet een lijst met te bespreken statistieken worden geleverd." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:189 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:143 msgid "Order Number." msgstr "Bestelnummer." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:325 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:375 msgid "N. Revenue" msgstr "N. Inkomsten" #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:275 msgid "Add additional piece of info about each product to the report." msgstr "Voeg extra informatie over iedere product toe aan het rapport." #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:232 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:289 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:265 msgid "Limit result to items with specified variation ids." msgstr "Beperk resultaat tot artikelen met gespecificeerde variatienummers." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:265 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:223 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:341 msgid "Limit result to items with specified product ids." msgstr "Beperk resultaat tot artikelen met gespecificeerde productnummers." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:206 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:233 msgid "Product inventory threshold for low stock." msgstr "Drempel productvoorraad voor weinig voorraad." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:200 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:227 msgid "Product inventory quantity." msgstr "Hoeveelheid productvoorraad." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:194 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:221 msgid "Product inventory status." msgstr "Status productvoorraad." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:182 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:209 msgid "Product link." msgstr "Productkoppeling." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:176 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:203 msgid "Product image." msgstr "Productafbeelding." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:157 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:184 msgid "Number of orders product appeared in." msgstr "Aantal bestellingen waar het product in voorkomt." #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:494 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 msgid "Product / Variation" msgstr "Product/variatie" #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:403 msgid "Manage stock." msgstr "Beheer voorraad." #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:390 msgid "Stock status." msgstr "Voorraadstatus." #. translators: Stock status. Example: "Number of low stock products #: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:105 msgid "Number of %s products." msgstr "Aantal %s producten." #: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:94 msgid "Number of low stock products." msgstr "Aantal producten dat weinig op voorraad is." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:217 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:143 msgid "Country / Region." msgstr "Land/regio." #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:600 msgid "Format of the stat." msgstr "Format van de statistiek." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:534 #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:128 msgid "Sorry, fetching performance indicators failed." msgstr "Prestatie-indicatoren ophalen mislukt." #: src/Admin/API/Reports/Categories/DataStore.php:282 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:362 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/DataStore.php:412 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:205 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/DataStore.php:222 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/DataStore.php:199 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:227 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/DataStore.php:245 msgid "Sorry, fetching revenue data failed." msgstr "Omzetgegevens ophalen mislukt." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:234 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Shipping tax" msgstr "Verzendbelasting" #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:372 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "Product / Variation title" msgstr "Titel product / variatie" #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:233 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Order tax" msgstr "Bestelling belasting" #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:229 msgid "Indicates whether all the conditions should be true for the resulting set, or if any one of them is sufficient. Match affects the following parameters: products, orders, username, ip_address." msgstr "Geeft aan of er aan alle voorwaarden voldaan moet worden voor de resultaten, of dat één ervan volstaat. Overeenkomst heeft invloed op de volgende parameters: producten, bestellingen, username, ip_address." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:239 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:216 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:244 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:245 msgid "Limit result set to items that have the specified product(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die wel de specifieke product(en) toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:259 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:235 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:375 msgid "Limit result set to items that have the specified order ids." msgstr "Resultaten beperken tot items met de gespecificeerde bestel ID's." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:249 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:226 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:254 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:255 msgid "Limit result set to items that don't have the specified product(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items die niet de specifieke product(en) toegewezen hebben gekregen." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:268 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:244 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:384 msgid "Limit result set to items that don't have the specified order ids." msgstr "Resultaten beperken tot items zonder de gespecificeerde bestel ID's." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:211 msgid "Limit result set to items assigned one or more tax rates." msgstr "Resultaten beperken tot items met één of meer toegewezen belastingtarieven." #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:478 msgid "Limit result set to items assigned a stock report type." msgstr "Resultaten beperken tot items toegewezen aan voorraad rapport type." #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:199 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the taxes taxonomy." msgstr "Resultaten beperken tot alle items die de gespecificeerde term toegewezen hebben gekregen in de taxonomie van de belastingen." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:219 msgid "Limit result set to all items that have the specified term assigned in the categories taxonomy." msgstr "Resultaten beperken tot alle items die de gespecificeerde term toegewezen hebben gekregen in de taxonomie van de categorie." #. translators: Allowed values is a list of stat endpoints. #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:648 msgid "Limit response to specific report stats. Allowed values: %s." msgstr "Reacties beperken tot specifieke statistieken van rapporten. Toegestane waarden: %s." #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:151 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:178 msgid "Total Net sales of all items sold." msgstr "Totale netto omzet van alle verkochte items." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:173 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:145 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:172 msgid "Number of items sold." msgstr "Aantal verkochte items." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:324 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:463 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Order #" msgstr "Bestelling #" #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:638 msgid "There was an issue loading the report endpoints" msgstr "Er is een probleem opgetreden met het laden van de endpoints van het rapport" #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:215 msgid "Product attributes." msgstr "Productattributen." #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:189 msgid "Gross sales." msgstr "Bruto-omzet." #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:210 msgid "Products sold." msgstr "Verkochte producten." #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:169 msgid "Total of returns." msgstr "Totaalaantal retourneringen." #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:168 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:277 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Returns" msgstr "Retourneringen" #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:161 msgid "Total of taxes." msgstr "Totale belastingen." #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:153 msgid "Total of shipping." msgstr "Verzendtotaal." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:247 msgid "Net Revenue" msgstr "Netto inkomsten" #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:194 msgid "Invalid response from data store." msgstr "Ongeldige reactie van gegevensopslag." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:225 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/blocks/product-collection.js:14 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:117 msgid "Number of discounted orders." msgstr "Aantal bestellingen met korting." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:116 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Discounted orders" msgstr "Bestellingen met korting" #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:123 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:102 msgid "Net discount amount." msgstr "Netto kortingsbedrag." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:176 msgid "Your report file is being generated." msgstr "Je rapportbestand wordt gegenereerd." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:167 msgid "There is no data to export for the given request." msgstr "Er zijn geen te exporteren gegevens voor dit verzoek." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:136 msgid "Export download URL." msgstr "Exporteer download-URL." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:130 msgid "Percentage complete." msgstr "Percentage voltooid." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:76 msgid "When true, email a link to download the export to the requesting user." msgstr "Als dit zo is, e-mail je een link naar de verzoekende gebruiker om het exportbestand te downloaden." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:71 msgid "Parameters to pass on to the exported report." msgstr "Parameters die doorgegeven moeten worden aan het geëxporteerde rapport." #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:216 msgid "Regenerate data message." msgstr "Genereer gegevensbericht opnieuw." #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:210 msgid "Regeneration status." msgstr "Status opnieuw genereren." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:210 msgid "API path." msgstr "API-pad." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:100 msgid "Customers detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten klanten." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:96 msgid "Stats about product downloads." msgstr "Statistieken over productdownloads." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:92 msgid "Product download files detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten bestanden productdownload." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:88 msgid "Product downloads detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten productdownloads." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:84 msgid "Stats about taxes." msgstr "Statistieken over belastingen." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:80 msgid "Taxes detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten over belastingen." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:68 msgid "Stats about product categories." msgstr "Statistieken over productcategorieën." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:64 msgid "Product categories detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten over productcategorieën." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:52 msgid "Stats about products." msgstr "Statistieken over producten." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:48 msgid "Products detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten over producten." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:44 msgid "Stats about orders." msgstr "Statistieken over bestellingen." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:40 msgid "Stats about revenue." msgstr "Statistieken over omzet." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Segmenter.php:284 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Segmenter.php:378 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Segmenter.php:169 msgid "product_includes parameter need to specify exactly one product when segmenting by variation." msgstr "De product_includes-parameter moet precies één product specificeren als er gesegmenteerd wordt op variatie." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:163 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:372 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:241 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:241 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:208 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:274 msgid "Segment the response by additional constraint." msgstr "Segmenteer de reactie met een extra beperking." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:185 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:73 msgid "Time interval to use for buckets in the returned data." msgstr "Tijdsinterval te gebruiken voor buckets in de geretourneerde gegevens." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:171 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:187 msgid "The date the report end, as GMT." msgstr "De datum waarop het rapport stopt, in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:165 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:180 msgid "The date the report end, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop het rapport stopt, in de tijdzone van de site." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:159 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:173 msgid "The date the report start, as GMT." msgstr "De datum waarop het rapport start, in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:153 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:166 msgid "The date the report start, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop het rapport start, in de tijdzone van de site." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:146 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:159 msgid "Type of interval." msgstr "Soort interval." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:138 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:151 msgid "Reports data grouped by intervals." msgstr "Rapportgegevens gegroepeerd op intervallen." #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:119 msgid "Segment identificator." msgstr "Segment-ID." #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:111 msgid "Reports data grouped by segment condition." msgstr "Rapportgegevens gegroepeerd op segmentvoorwaarde." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:177 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:125 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:194 msgid "Interval subtotals." msgstr "Subtotalen interval." #: src/Admin/API/Reports/Customers/Stats/Controller.php:168 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:131 #: src/Admin/API/Reports/GenericStatsController.php:144 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:118 msgid "Totals data." msgstr "Totale gegevens." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:584 msgid "Table cell value." msgstr "Waarde tabelcel." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:578 msgid "Table cell display." msgstr "Weergave tabelcel." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:571 msgid "Table rows." msgstr "Tabelrijen." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:548 msgid "Displayed title for the leaderboard." msgstr "Weergegeven titel voor het leaderboard." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:542 msgid "Leaderboard ID." msgstr "Leaderboard-ID." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:522 msgid "URL query to persist across links." msgstr "URL-query om door te gaan tussen links." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:294 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:547 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Total Spend" msgstr "Totale uitgaven" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:288 msgid "Customer Name" msgstr "Naam klant" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:285 msgid "Top Customers - Total Spend" msgstr "Top klanten - Totale uitgaven" #: src/Admin/API/NoteActions.php:37 msgid "Unique ID for the Note Action." msgstr "Unieke ID voor de actie voor de notitie." #: src/Admin/API/NoteActions.php:33 msgid "Unique ID for the Note." msgstr "Unieke ID voor de notitie." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:225 src/Admin/API/Leaderboards.php:365 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:279 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Net sales" msgstr "Netto omzet" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:154 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:224 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 msgid "Amount discounted" msgstr "Kortingsbedrag" #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:170 msgid "Coupon discount type." msgstr "Waardebon korting type." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:122 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:133 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:131 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:137 msgid "Net sales." msgstr "Netto verkoop." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:205 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:368 msgid "Add additional piece of info about each coupon to the report." msgstr "Voeg extra informatie over iedere waardebon toe aan het rapport." #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:157 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:139 msgid "Amount discounted by coupons." msgstr "Kortingsbedrag door waardebonnen." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:151 msgid "Coupon creation date in GMT." msgstr "Aanmaakdatum waardebon in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:145 msgid "Coupon creation date." msgstr "Aanmaakdatum waardebon." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:163 msgid "Coupon expiration date in GMT." msgstr "Vervaldatum waardebon in GMT." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:157 msgid "Coupon expiration date." msgstr "Vervaldatum waardebon." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:117 msgid "Coupon ID." msgstr "Waardebon ID." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:72 msgid "Coupons detailed reports." msgstr "Uitgebreide rapporten over waardebonnen." #: src/Admin/API/Coupons.php:35 msgid "Limit results to coupons with codes matching a given string." msgstr "Beperk resultaten tot waardebonnen met codes die overeenkomen met een bepaalde tekenreeks." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:110 msgid "Number of coupons." msgstr "Aantal waardebonnen." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:76 msgid "Stats about coupons." msgstr "Statistieken over waardebonnen." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:145 msgid "Top Coupons - Number of Orders" msgstr "Top waardebonnen - Aantal bestellingen" #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:163 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:145 msgid "Unique coupons count." msgstr "Aantal unieke waardebonnen." #: src/Admin/API/Reports/Export/Controller.php:209 msgid "Sorry, there is no export with that ID." msgstr "Er is geen export met dat ID." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:561 msgid "Table column header." msgstr "Header tabelkolom." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:554 msgid "Table headers." msgstr "Tabel headers." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:135 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:123 msgid "Total sales." msgstr "Totale verkoop." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:129 msgid "Amount of items sold." msgstr "Aantal verkochte items." #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:36 msgid "Batch endpoint for getting specific performance indicators from `stats` endpoints." msgstr "Batch endpoint voor het verkrijgen van specifieke prestatie-indicatoren van endpoints van `stats`." #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:183 msgid "Items sold." msgstr "Verkochte items." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:222 src/Admin/API/Leaderboards.php:362 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:246 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:469 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:324 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:374 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Items sold" msgstr "Verkochte items" #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:199 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:324 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:224 msgid "Limit result set to items that have the specified order status." msgstr "Resultaten beperken tot items met de gespecificeerde bestelstatus." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:209 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:334 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:235 msgid "Limit result set to items that don't have the specified order status." msgstr "Resultaten beperken tot items zonder de gespecificeerde bestelstatus." #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:196 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Stats/Controller.php:154 msgid "Limit result set to coupons assigned specific coupon IDs." msgstr "Resultaten beperken tot waardebonnen met een specifieke toegewezen waardebon ID's." #: src/Admin/API/Leaderboards.php:356 msgid "Top products - Items sold" msgstr "Top producten - Verkochte items" #: src/Admin/API/Leaderboards.php:216 msgid "Top categories - Items sold" msgstr "Top categorieën - Verkochte items" #: src/Admin/API/NoteActions.php:64 src/Admin/API/NoteActions.php:77 #: src/Admin/API/Notes.php:169 src/Admin/API/Notes.php:320 msgid "Sorry, there is no resource with that ID." msgstr "Er is dit geen gegevensbron met dat ID." #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:95 msgid "Your Report Download" msgstr "De download van je rapport" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:558 msgid "New Products" msgstr "Nieuwe producten" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:539 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "Best Sellers" msgstr "Bestsellers" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:531 msgid "Fan Favorites" msgstr "Favorieten van fans" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:527 msgid "New In" msgstr "Nieuw in" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:521 msgid "Shop by Category" msgstr "Winkelen per categorie" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:494 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:501 msgid "Content…" msgstr "Content…" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:457 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:474 msgid "Go shopping" msgstr "Ga winkelen" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:448 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:465 msgid "Welcome to the store" msgstr "Welkom in de winkel" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:447 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:464 msgid "Write title…" msgstr "Schrijf titel…" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:337 msgid "Sorry, the sample products data file was not found." msgstr "Helaas kunnen we het gegevensbestand van het voorbeeldproduct niet vinden." #: src/Admin/API/Taxes.php:35 msgid "Search by similar tax code." msgstr "Zoek op zelfde belastingcode." #: src/Admin/API/Options.php:300 src/Admin/API/Settings.php:146 msgid "Array of options with associated values." msgstr "Aantal opties met bijbehorende waardes." #: src/Admin/API/Options.php:134 msgid "Sorry, you cannot manage these options." msgstr "Helaas kun je deze opties niet beheren." #: src/Admin/API/Options.php:129 msgid "You must supply an array of options and values." msgstr "Je moet een aantal opties en waardes opgeven." #: src/Admin/API/Options.php:88 msgid "Sorry, you cannot view these options." msgstr "Helaas kun je deze opties niet bekijken." #: src/Admin/API/Options.php:75 msgid "You must supply an array of options." msgstr "Je moet een aantal opties opgeven." #: src/Admin/API/Themes.php:197 msgid "A zip file of the theme to be uploaded." msgstr "Een zip-bestand van het te uploaden thema." #: src/Admin/API/Themes.php:178 msgid "Uploaded theme." msgstr "Geüpload thema." #: src/Admin/API/Themes.php:172 msgid "Theme installation message." msgstr "Bericht installatie thema." #: src/Admin/API/Themes.php:166 msgid "Theme installation status." msgstr "Status installatie thema." #: src/Admin/API/Themes.php:78 msgid "Specified file failed upload test." msgstr "Uploadtest voor gespecificeerde bestand mislukt." #: src/Admin/API/Products.php:82 msgid "Search by similar product name or sku." msgstr "Zoek op zelfde productnaam of sku." #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:60 src/Internal/Admin/Analytics.php:212 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 msgid "Revenue" msgstr "Inkomsten" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:688 msgid "Homepage created" msgstr "Homepage aangemaakt" #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:262 msgid "Sorry, you are not allowed to create new pages." msgstr "Je hebt geen toestemming om een nieuwe pagina's te maken." #: src/Admin/API/Themes.php:63 msgid "Sorry, you are not allowed to install themes on this site." msgstr "Je hebt geen toestemming om thema's op deze site te installeren." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:535 #: assets/client/blocks/product-collection.js:3 msgid "On Sale" msgstr "Aanbieding" #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:104 msgid "[{site_title}]: Your {report_name} Report download is ready" msgstr "[{site_title}]: je {report_name} rapport download is klaar" #: src/Admin/API/Data.php:39 msgid "An endpoint used for searching download logs for a specific IP address." msgstr "Een endpoint dat wordt gebruikt voor het zoeken naar downloadlogs voor een specifiek IP-adres." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:660 msgid "Homepage" msgstr "Homepage" #: src/Admin/API/Orders.php:39 msgid "Limit result set to orders matching part of an order number." msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen die overeenkomen met een gedeelte van het bestelnummer." #: src/Admin/API/Taxes.php:40 msgid "Limit result set to items that have the specified rate ID(s) assigned." msgstr "Resultaten beperken tot items met de gespecificeerde tarief ID('s) toegewezen." #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:452 src/Admin/API/OnboardingTasks.php:469 msgid "Write a short welcome message here" msgstr "Schrijf hier een kort welkomstbericht" #: patterns/four-image-grid-content-left.php:12 msgid "Get Started" msgstr "Aan de slag" #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:381 msgid "Renew Subscription" msgstr "Abonnement verlengen" #. translators: name of the extension subscription that expired #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:350 msgid "%s subscription expired" msgstr "%s abonnement verlopen" #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:318 msgid "Enable Autorenew" msgstr "Automatisch verlengen inschakelen" #. translators: name of the extension subscription expiring soon #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:289 msgid "%s subscription expiring soon" msgstr "%s abonnement verloopt binnenkort" #. translators: date the subscription expired, e.g. Jun 7th 2018 #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:356 msgid "Your subscription expired on %s. Get a new subscription to continue receiving updates and access to support." msgstr "Je abonnement is verlopen op %s. Vraag een nieuw abonnement aan om updates en toegang tot ondersteuning te blijven ontvangen." #. translators: number of days until the subscription expires #: src/Internal/Admin/Notes/WooSubscriptionsNotes.php:295 msgid "Your subscription expires in %d days. Enable autorenew to avoid losing updates and access to support." msgstr "Je abonnement verloopt over %d dagen. Schakel automatisch verlengen in om updates en toegang tot ondersteuning te blijven houden." #: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:44 msgid "Install Woo mobile app" msgstr "Installeer de Woo app voor mobiel" #: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:41 msgid "Install the WooCommerce mobile app to manage orders, receive sales notifications, and view key metrics — wherever you are." msgstr "Installeer de mobiele app van WooCommerce om bestellingen te beheren, meldingen over verkopen te ontvangen en belangrijke statistieken te bekijken - waar je ook bent." #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:260 msgid "Review your orders" msgstr "Je bestellingen controleren" #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:201 #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:247 msgid "Browse" msgstr "Bladeren" #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:224 msgid "Another order milestone! Take a look at your Orders Report to review your orders to date." msgstr "Wederom een mijlpaal wat betreft bestellingen! Bekijk het rapport van je bestelling." #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:215 msgid "You've hit the 10 orders milestone! Look at you go. Browse some WooCommerce success stories for inspiration." msgstr "Je hebt de mijlpaal van 10 bestellingen bereikt! Je bent op dreef. Bekijk een aantal WooCommerce succesverhalen voor inspiratie." #. translators: Number of orders processed. #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:196 msgid "Congratulations on processing %s orders!" msgstr "Gefeliciteerd met het verwerken van %s bestellingen!" #: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:150 msgid "New sales record!" msgstr "Nieuw omzetrecord!" #. translators: 1: open link to WooCommerce.com settings, 2: open link to #. WooCommerce.com tracking documentation, 3: close link tag. #: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:54 msgid "Gathering usage data allows us to improve WooCommerce. Your store will be considered as we evaluate new features, judge the quality of an update, or determine if an improvement makes sense. You can always visit the %1$sSettings%3$s and choose to stop sharing data. %2$sRead more%3$s about what data we collect." msgstr "Door gebruiksgegevens te verzamelen, kunnen we WooCommerce verbeteren. Je winkel komt in aanmerking wanneer we nieuwe functies testen, de kwaliteit van een update beoordelen of bepalen of een verbetering zinvol is. Je kunt altijd naar de %1$sInstellingen%3$s gaan en ervoor kiezen geen gegevens meer te delen. %2$sMeer informatie%3$s over de gegevens die we verzamelen." #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1211 msgid "Review" msgstr "Beoordeling" #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:213 msgid "Congratulations on getting your first order! Now is a great time to learn how to manage your orders." msgstr "Gefeliciteerd met je eerste bestelling! Dit is een geweldig moment om te ontdekken hoe je je bestellingen beheert." #: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:73 msgid "Activate usage tracking" msgstr "Activeer gebruiksgegevens volgen" #. translators: 1 and 4: Date (e.g. October 16th), 2 and 3: Amount (e.g. #. $160.00) #: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:132 msgid "Woohoo, %1$s was your record day for sales! Net sales was %2$s beating the previous record of %3$s set on %4$s." msgstr "Geweldig, %1$s was je recorddag voor verkopen! De nettoverkoop was %2$s en verbeterde het vorige record van %3$s dat op %4$s was gevestigd." #: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:91 msgid "Add a product" msgstr "Een product toevoegen" #: src/Admin/ReportsSync.php:179 msgid "Report table data is being deleted." msgstr "Gegevens rapporttabel worden verwijderd." #: src/Admin/ReportsSync.php:95 msgid "Report table data is being rebuilt. Please allow some time for data to fully populate." msgstr "Gegevens rapporttabel worden opnieuw aangemaakt. Het kan even duren voordat alle gegevens zijn ingevuld." #: src/Admin/Notes/Note.php:646 msgid "The admin note action label prop cannot be empty." msgstr "Het actielabel voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #: src/Admin/Notes/Note.php:642 msgid "The admin note action name prop cannot be empty." msgstr "De actienaam voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #: src/Admin/Notes/Note.php:534 msgid "The admin note date prop cannot be empty." msgstr "De datum voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #: src/Admin/Notes/Note.php:521 msgid "The admin note source prop cannot be empty." msgstr "De bron voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #. translators: %s: admin note status property. #: src/Admin/Notes/Note.php:505 msgid "The admin note status prop (%s) is not one of the supported statuses." msgstr "De status voor opmerking beheerder (%s) is niet een van de ondersteunde statussen." #: src/Admin/Notes/Note.php:497 msgid "The admin note status prop cannot be empty." msgstr "De status voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #: src/Admin/Notes/Note.php:484 msgid "The admin note content_data prop must be an instance of stdClass." msgstr "De content_data voor opmerking beheerder moet een instantie zijn van stdClass." #: src/Admin/Notes/Note.php:427 msgid "The admin note title prop cannot be empty." msgstr "De titel voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #: src/Admin/Notes/Note.php:414 msgid "The admin note locale prop cannot be empty." msgstr "De taal voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #. translators: %s: admin note type. #: src/Admin/Notes/Note.php:398 msgid "The admin note type prop (%s) is not one of the supported types." msgstr "Het type voor opmerking beheerder (%s) is niet een van de ondersteunde types." #: src/Admin/Notes/Note.php:390 msgid "The admin note type prop cannot be empty." msgstr "Het type voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #: src/Admin/Notes/Note.php:377 msgid "The admin note name prop cannot be empty." msgstr "De naam voor opmerking beheerder mag niet leeg zijn." #: src/Internal/Admin/Notes/AddFirstProduct.php:79 msgid "Add your first product" msgstr "Voeg je eerste product toe" #: src/Internal/Admin/Loader.php:520 src/Internal/Admin/Loader.php:521 #: src/Internal/Admin/Settings.php:331 src/Internal/Admin/Settings.php:332 msgid "Default Date Range" msgstr "Standaard datumbereik" #: src/Internal/Admin/Loader.php:512 src/Internal/Admin/Settings.php:323 msgid "Statuses that require extra action on behalf of the store admin." msgstr "Statussen die extra actie vereisen van de beheerder van de winkel." #: src/Internal/Admin/Loader.php:511 src/Internal/Admin/Settings.php:322 msgid "Actionable order statuses" msgstr "Bestelstatussen waarvoor actie moet worden ondernomen" #: src/Internal/Admin/Loader.php:503 src/Internal/Admin/Settings.php:314 msgid "Statuses that should not be included when calculating report totals." msgstr "Statussen die niet bijgesloten moeten worden als er rapporttotalen worden berekend." #: src/Admin/Notes/Note.php:467 msgid "The admin note content prop cannot be empty." msgstr "De beheer note inhoud prop kan niet leeg zijn." #: src/Admin/ReportsSync.php:49 msgid "Report sync schedulers should be derived from the Automattic\\WooCommerce\\Internal\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class." msgstr "Synchronisatieschema's voor het rapport moeten afgeleid worden van Automattic\\WooCommerce\\Internal\\Admin\\Schedulers\\ImportScheduler class." #: src/Admin/ReportsSync.php:79 msgid "An import is already in progress. Please allow the previous import to complete before beginning a new one." msgstr "Er is al een import in bewerking. Wacht tot de vorige import is afgerond, voordat je aan een nieuwe begint." #. translators: %d: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:145 msgid "Stopped the insanity for %d second" msgid_plural "Stopped the insanity for %d seconds" msgstr[0] "De waanzin is voor %d seconde gestopt" msgstr[1] "De waanzin is voor %d seconden gestopt" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1290 msgid "Unknown status found for action." msgstr "Onbekende status gevonden voor actie." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:425 msgid "Invalid value for select or count parameter. Cannot query actions." msgstr "Ongeldige waarde voor parameter voor selecteren of aantal. Kan acties niet aanvragen." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:306 msgid "Activity log for the action." msgstr "Activiteitenlog voor de actie." #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:238 msgid "There was a failure scheduling the next instance of this action: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het plannen van de volgende keer dat deze actie wordt uitgevoerd: %s" #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:222 msgid "There was a failure fetching this action: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het ophalen van deze actie: %s" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:205 msgid "action ignored via %s" msgstr "actie genegeerd via %s" #. translators: 1: context 2: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:155 msgid "action failed via %1$s: %2$s" msgstr "actie mislukt via %1$s: %2$s" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:138 msgid "action complete via %s" msgstr "actie voltooid via %s" #. translators: %s: context #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:121 msgid "action started via %s" msgstr "actie gestart via %s" #. translators: %d: seconds #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:401 msgid "The next queue will begin processing in approximately %d seconds." msgstr "De volgende wachtrij begint over circa %d seconden met verwerken." #. translators: 1: action ID 2: schedule #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:22 msgid "Action [%1$s] has an invalid schedule: %2$s" msgstr "Actie [%1$s] heeft een ongeldig schema: %2$s" #: src/Internal/Admin/Loader.php:502 src/Internal/Admin/Settings.php:313 msgid "Excluded report order statuses" msgstr "Uitgesloten rapport bestelstatussen" #: src/Internal/Admin/Loader.php:483 src/Internal/Admin/Settings.php:294 msgid "Settings for WooCommerce admin reporting." msgstr "Instellingen voor WooCommerce Admin melden." #. translators: %1$s: updated title, %2$s: blog info name #: src/Internal/Admin/Loader.php:292 msgid "%1$s ‹ %2$s" msgstr "%1$s ‹ %2$s" #. translators: %d is a number (maximum length of action arguments). #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:377 msgid "ActionScheduler_Action::$args too long. To ensure the args column can be indexed, action args should not be more than %d characters when encoded as JSON." msgstr "ActionScheduler_Action::$args te lang. Om de args-kolom te kunnen indexeren, mogen actie-args niet meer dan %d tekens bevatten wanneer gecodeerd als JSON." #. translators: %s: process URL #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:398 msgid "A new queue has begun processing. <a href=\"%s\">View actions in-progress »</a>" msgstr "Een nieuwe wachtrij is begonnen met verwerken. <a href=\"%s\">Acties die worden uitgevoerd weergeven »</a>" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:130 msgid "Database error." msgstr "Database fout." #. translators: %s is the error message #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:1068 msgid "%s Support for strings longer than this will be removed in a future version." msgstr "%s Ondersteuning voor strings langer dan deze, wordt in een toekomstige versie verwijderd." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:305 msgid "The date/time the action is/was scheduled to run." msgstr "De datum/tijd waarop de actie gepland is/was om uit te voeren." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:305 #: assets/client/admin/chunks/3978.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Scheduled" msgstr "Gepland" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:304 msgid "The action's schedule frequency." msgstr "Het aantal keren dat de actie is gepland." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:303 msgid "Optional action group." msgstr "Optionele actiegroep." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:302 msgid "Optional data array passed to the action hook." msgstr "Optionele gegevensreeks doorgegeven aan de actie-hook." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:300 msgid "Name of the action hook that will be triggered." msgstr "Naam van de actie-hook die wordt geactiveerd." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:298 msgid "Scheduled Action Columns" msgstr "Geplande actiekolommen" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:301 msgid "Action statuses are Pending, Complete, Canceled, Failed" msgstr "Statussen voor een actie zijn: In behandeling, Afgerond, Geannuleerd, Mislukt" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:275 msgid "Action Scheduler is a scalable, traceable job queue for background processing large sets of actions. Action Scheduler works by triggering an action hook to run at some time in the future. Scheduled actions can also be scheduled to run on a recurring schedule." msgstr "Action scheduler is een schaalbare, traceerbare taak wachtrij om grote hoeveelheden acties op de achtergrond te verwerken. Action scheduler werkt door het activeren van een actiehook die op een bepaald moment in de toekomst moet worden uitgevoerd. Geplande acties kunnen ook gepland worden om in een terugkerend schema te worden uitgevoerd." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:270 #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:27 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 msgid "About" msgstr "Over" #. translators: 1: source action ID 2: source store class 3: destination action #. ID 4: destination store class #: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:141 msgid "Migrated action with ID %1$d in %2$s to ID %3$d in %4$s" msgstr "Actie met ID %1$d gemigreerd in %2$s naar ID %3$d in %4$s" #. translators: %d: amount of actions #: packages/action-scheduler/classes/migration/Runner.php:114 msgid "Migrating %d action" msgid_plural "Migrating %d actions" msgstr[0] "%d actie wordt gemigreerd" msgstr[1] "%d acties worden gemigreerd" #. translators: %s is the Action Scheduler version. #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:273 msgid "About Action Scheduler %s" msgstr "Over Action Scheduler %s" #. translators: %s is an action ID. #: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionMigrator.php:109 msgid "Unable to remove source migrated action %s" msgstr "Kan bron gemigreerde actie %s niet verwijderen" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Controller.php:183 msgid "Action Scheduler migration in progress. The list of scheduled actions may be incomplete." msgstr "Migratie van action scheduler wordt uitgevoerd. De lijst met geplande acties kan onvolledig zijn." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ActionFactory.php:233 msgid "Invalid action - must be a recurring action." msgstr "Ongeldige actie - moet een terugkerende actie zijn." #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:146 msgid "Destination logger must be configured before running a migration" msgstr "Bestemming logger moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:123 msgid "Destination store must be configured before running a migration" msgstr "Bestemming winkel moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:100 msgid "Source logger must be configured before running a migration" msgstr "Bron logger moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt" #: packages/action-scheduler/classes/migration/Config.php:77 msgid "Source store must be configured before running a migration" msgstr "Bron winkel moet geconfigureerd worden voordat er gemigreerd wordt" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:121 msgid "This data will be deleted in %s." msgstr "Deze gegevens worden verwijderd over %s." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:32 msgid "MaxMind Geolocation" msgstr "MaxMind geolocatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:448 msgid "Filename" msgstr "Bestandsnaam" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397 msgid "Redirect only (Insecure)" msgstr "Alleen doorsturen (onveilig)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:130 msgid "Unable to detect the Action Scheduler package." msgstr "Kan het Action Scheduler-pakket niet detecteren." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:183 #: assets/client/blocks/cart.js:20 assets/client/blocks/checkout.js:34 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:46 msgid "Fees:" msgstr "Kosten:" #. translators: Link to WooCommerce Docs. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:391 msgid "If you are using X-Accel-Redirect download method along with NGINX server, make sure that you have applied settings as described in <a href='%s'>Digital/Downloadable Product Handling</a> guide." msgstr "Als je gebruikmaakt van de downloadmethode X-Accel-Redirect in combinatie met een NGINX-server, zorg er dan voor dat je de instellingen hebt doorgevoerd die staan beschreven in de handleiding <a href='%s'>Digitaal/Dowloadbare producthandleiding</a>." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:114 msgid "Version:" msgstr "Versie:" #. translators: Link to WooCommerce Docs. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:455 msgid "Not required if your download directory is protected. <a href='%s'>See this guide</a> for more details. Files already uploaded will not be affected." msgstr "Niet vereist als je downloadmap is beveiligd. <a href='%s'>Zie deze handleiding</a> voor meer informatie. Al geüploade bestanden worden niet beïnvloed." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:174 msgid "Coupon(s):" msgstr "Waardebon(en):" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:449 msgid "Append a unique string to filename for security" msgstr "Voeg een unieke string toe aan het bestand voor de veiligheid" #: includes/wc-template-functions.php:3156 msgid "Update country / region" msgstr "Land/regio updaten" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:743 msgid "Choose countries / regions…" msgstr "Landen/regio's kiezen…" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:718 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505 msgid "Choose a country / region…" msgstr "Een land/regio kiezen…" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:117 msgid "Action Scheduler package running on your site." msgstr "Het action scheduler pakket dat op je site wordt uitgevoerd." #. translators: 1: next cleanup message 2: github issue URL #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_WPCommentCleaner.php:126 msgid "Action Scheduler has migrated data to custom tables; however, orphaned log entries exist in the WordPress Comments table. %1$s <a href=\"%2$s\">Learn more »</a>" msgstr "Action scheduler heeft gegevens gemigreerd naar aangepaste tabellen; er zijn echter niet gekoppelde log invoeren in de tabel Reacties in WordPress. %1$s <a href=\"%2$s\">Meer informatie »</a>" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:166 msgid "Items Subtotal:" msgstr "Subtotaal items:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:116 msgid "Action Scheduler package" msgstr "Action scheduler pakket" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:65 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:204 msgid "Shipping Country / Region" msgstr "Land/regio om naar te verzenden" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:54 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:193 msgid "Billing Country / Region" msgstr "Land/regio om te factureren" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:134 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:718 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:743 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:505 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:86 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:158 #: includes/class-wc-countries.php:765 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:549 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Country / Region" msgstr "Land/regio" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:138 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:90 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:162 #: includes/wc-template-functions.php:3148 #: templates/cart/shipping-calculator.php:32 msgid "Select a country / region…" msgstr "Selecteer een land/regio…" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:189 msgid "View progress →" msgstr "Voortgang bekijken →" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:192 msgid "WooCommerce database update in progress" msgstr "WooCommerce database update bezig" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:243 msgid "WooCommerce database update done" msgstr "WooCommerce database update klaar" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:232 msgid "List of categories" msgstr "Lijst met categorieën" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:233 msgid "List of categories with their product counts" msgstr "Lijst met categorieën en de bijbehorende productaantallen" #: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:629 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductImage.php:112 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:123 #: assets/client/blocks/all-products.js:4 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:12 #: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-image.js:2 #: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1 msgid "Product on sale" msgstr "Product in de uitverkoop" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:113 msgid "You are paying for a guest order. Please continue with payment only if you recognize this order." msgstr "Je betaalt voor een gastbestelling. Ga alleen door met de betaling als je deze bestelling herkent." #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:138 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:151 #: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 msgid "Filter products by maximum price" msgstr "Producten filteren op maximale prijs" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:98 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterPriceSlider.php:123 #: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 msgid "Filter products by minimum price" msgstr "Producten filteren op minimale prijs" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:161 #: assets/client/blocks/all-products.js:15 msgid "Center" msgstr "In het midden uitlijnen" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:366 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/featured-category.js:2 #: assets/client/blocks/featured-product.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:49 msgid "Color" msgstr "Kleur" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:367 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 assets/client/blocks/cart.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:49 msgid "Small" msgstr "Klein" #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:367 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:49 msgid "Size" msgstr "Afmetingen" #: includes/wc-template-functions.php:1601 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:18 #: assets/client/blocks/all-products.js:19 msgid "Price: high to low" msgstr "Prijs: hoog naar laag" #: includes/wc-template-functions.php:1600 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:18 #: assets/client/blocks/all-products.js:19 msgid "Price: low to high" msgstr "Prijs: laag naar hoog" #: includes/wc-template-functions.php:1599 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:18 #: assets/client/blocks/all-products.js:19 msgid "Latest" msgstr "Nieuwste" #: includes/wc-template-functions.php:1597 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:18 #: assets/client/blocks/all-products.js:19 msgid "Popularity" msgstr "Populariteit" #: assets/client/blocks/product-button/block.json msgctxt "block description" msgid "Display a call to action button which either adds the product to the cart, or links to the product page." msgstr "Toon een knop voor een Call To Action die het product toevoegt aan de winkelwagen of linkt naar de productpagina." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:35 msgid "Full size image URL." msgstr "Afbeeldings-URL van volledige grootte." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:52 msgid "Thumbnail sizes for responsive images." msgstr "Grootte van thumbnail weergaven voor responsive afbeeldingen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:47 msgid "Thumbnail srcset for responsive images." msgstr "Srcset van thumbnail weergave voor responsive afbeeldingen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:41 msgid "Thumbnail URL." msgstr "URL van thumbnail weergave." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:473 msgid "Button text." msgstr "Knoptekst." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:467 msgid "Add to cart button parameters." msgstr "Parameters van knop voor Toevoegen aan winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:423 msgid "Is the product in stock?" msgstr "Is het product op voorraad?" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:417 msgid "Is the product purchasable?" msgstr "Kan het product worden aangeschaft?" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:224 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:230 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:148 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:154 msgid "Price amount." msgstr "Totaalbedrag prijs." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:218 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:142 msgid "Price range, if applicable." msgstr "Prijsbereik, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:212 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:262 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:136 msgid "Sale product price, if applicable." msgstr "Productprijs in de uitverkoop, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:105 msgid "Is the product on sale?" msgstr "Is het product in de uitverkoop?" #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:74 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:154 msgid "Variation attribute value." msgstr "Waarde variatie-eigenschap." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:69 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:148 msgid "Variation attribute name." msgstr "Naam variatie-eigenschap." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:93 msgid "Stock keeping unit, if applicable." msgstr "Eenheid voor voorraadbeheer, indien van toepassing." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:48 msgid "The cart item product or variation ID." msgstr "Het winkelwagenartikel of de variatie-ID." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:160 msgid "Total weight (in grams) of all products in the cart." msgstr "Totaalgewicht (in gram) van alle producten in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:182 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:272 msgid "True if the cart needs shipping. False for carts with only digital goods or stores with no shipping methods set-up." msgstr "Waar als de winkelwagen verzonden moet worden. Niet waar voor winkelwagens met alleen digitale producten of voor winkels zonder ingestelde verzendmethode." #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:60 msgid "Number of objects (posts of any type) assigned to the term." msgstr "Aantal objecten (berichten van elk type) toegewezen aan het trefwoord." #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:42 msgid "String based identifier for the term." msgstr "Op strings gebaseerde identificatiecode voor het trefwoord." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:434 msgid "The logical relationship between attributes when filtering across multiple at once." msgstr "Het logische verband tussen eigenschappen wanneer op meerdere tegelijk wordt gefilterd." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:180 msgid "When limiting response using after/before, which date column to compare against." msgstr "Wanneer een reactie wordt beperkt met na/voor, de datumkolom waarmee dit vergeleken moet worden." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:173 msgid "Limit response to resources created before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reactie beperken tot resources aangemaakt vóór een bepaalde datum voor ISO8601-compliance." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:218 msgid "If true, calculates rating counts for products in the collection." msgstr "Indien waar wordt het aantal beoordelingen berekend voor producten in de collectie." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:200 msgid "Taxonomy name." msgstr "Taxonomienaam." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:182 msgid "If true, calculates the minimum and maximum product prices for the collection." msgstr "Indien waar worden de minimum- en maximumproductprijzen berekend voor de collectie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:76 msgid "Returns number of products with each average rating." msgstr "Geeft het aantal producten weer met elke gemiddelde beoordeling." #: src/Admin/API/Reports/Stock/Stats/Controller.php:88 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:67 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:90 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:113 msgid "Number of products." msgstr "Aantal producten." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:44 msgid "Max price found in collection of products." msgstr "Max. prijs aangetroffen in productcollectie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:38 msgid "Min price found in collection of products." msgstr "Min. prijs aangetroffen in productcollectie." #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:790 msgid "Unable to retrieve cart." msgstr "Kan winkelwagen niet ophalen." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:44 msgid "Unique identifier for the attribute." msgstr "Unieke identificatiecode voor de eigenschap." #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1351 msgid "No matching variation found." msgstr "Geen overeenkomende variatie gevonden." #. translators: %s: Attribute name. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1324 msgid "Missing variation data for variable product." msgstr "Ontbrekende variatiegegevens voor variabel product." #. translators: %1$s: Attribute name, %2$s: Allowed values. #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1304 msgid "Invalid value posted for %1$s. Allowed values: %2$s" msgstr "Ongeldige waarde opgegeven voor %1$s. Toegestane waardes: %2$s" #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1145 #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1448 msgid "This product cannot be added to the cart." msgstr "Dit product kan niet worden toegevoegd aan de winkelwagen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:732 msgid "Total post count." msgstr "Totaalaantal berichten." #: i18n/states.php:1149 msgid "Xaisomboun" msgstr "Xaisomboun" #: i18n/states.php:1148 msgid "Xiangkhouang" msgstr "Xiangkhouang" #: i18n/states.php:1147 msgid "Sekong" msgstr "Sekong" #: i18n/states.php:1146 msgid "Sainyabuli" msgstr "Sainyabuli" #: i18n/states.php:1145 msgid "Vientiane" msgstr "Vientiane" #: i18n/states.php:1144 msgid "Vientiane Province" msgstr "Vientiane-provincie" #: i18n/states.php:1143 msgid "Savannakhet" msgstr "Savannakhet" #: i18n/states.php:1142 msgid "Salavan" msgstr "Salavan" #: i18n/states.php:1141 msgid "Phongsaly" msgstr "Phongsaly" #: i18n/states.php:1140 msgid "Oudomxay" msgstr "Oudomxay" #: i18n/states.php:1139 msgid "Luang Prabang" msgstr "Luang Prabang" #: i18n/states.php:1138 msgid "Luang Namtha" msgstr "Luang Namtha" #: i18n/states.php:1137 msgid "Khammouane" msgstr "Khammouane" #: i18n/states.php:1136 msgid "Houaphanh" msgstr "Houaphanh" #: i18n/states.php:1135 msgid "Champasak" msgstr "Champasak" #: i18n/states.php:1134 msgid "Bolikhamsai" msgstr "Bolikhamsai" #: i18n/states.php:1133 msgid "Bokeo" msgstr "Bokeo" #: i18n/states.php:1132 msgid "Attapeu" msgstr "Attapeu" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:866 msgctxt "checkout-validation" msgid "Billing %s" msgstr "Facturering %s" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:862 msgctxt "checkout-validation" msgid "Shipping %s" msgstr "%s verzending" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:206 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:256 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:130 msgid "Regular product price." msgstr "Reguliere productprijs." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:30 msgid "Unique identifier for the fee within the cart." msgstr "Unieke identifier voor de kosten in de winkelwagen." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:517 msgid "Thank you for your payment. Your transaction has been completed, and a receipt for your purchase has been emailed to you. Log into your PayPal account to view transaction details." msgstr "Bedankt voor je betaling. Je transactie is afgerond en er is een kwitantie voor je aankoop naar je e-mail verzonden. Log in op je PayPal-account om transactiegegevens te bekijken." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:206 msgid "Filter condition\t being performed which may affect counts. Valid values include \"and\" and \"or\"." msgstr "Filter conditie\t uitgevoerd kan tellingen beïnvloeden. Geldige waarden zijn \"and\" en \"or\"." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:479 msgid "Button description." msgstr "Knop beschrijving." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:98 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartItems.php:104 msgid "Cannot create an existing cart item." msgstr "Aanmaken bestaand winkelwagen item mislukt." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:90 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:128 #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:229 msgid "Cart item does not exist." msgstr "Winkelwagen item bestaat niet." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:451 msgid "Limit result set to products with a certain average rating." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde gemiddelde waardering." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartItemsByKey.php:51 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:96 msgid "Unique identifier for the item within the cart." msgstr "Unieke identificatiecode voor het item in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:144 msgid "List of cart items." msgstr "Lijst met winkelwagen items." #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartSchema.php:154 msgid "Number of items in the cart." msgstr "Aantal items in de winkelwagen." #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:48 msgid "Term description." msgstr "Term beschrijving." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:48 msgid "Attribute type." msgstr "Attribuut type." #: src/StoreApi/Routes/V1/CartAddItem.php:62 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:140 msgid "Chosen attributes (for variations)." msgstr "Gekozen attributen (voor variaties)." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:403 msgid "Attribute taxonomy name." msgstr "Attribuut taxonomie naam." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributeTerms.php:83 msgid "Attribute does not exist." msgstr "Attribuut bestaat niet." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:54 msgid "How terms in this attribute are sorted by default." msgstr "Hoe termen in dit attribuut standaard worden gesorteerd." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCollectionData.php:194 msgid "If requested, calculates attribute term counts for products in the collection." msgstr "Als hierom wordt gevraagd, berekent het het aantal attributen per term voor producten in de collectie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:60 msgid "If this attribute has term archive pages." msgstr "Als dit attribuut term archiefpagina's heeft." #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:83 msgid "Invalid attribute ID." msgstr "Ongeldig attribuut ID." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:397 msgid "Limit result set to products with selected global attributes." msgstr "Beperk de resultaten tot producten met geselecteerde globale attributen." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:416 msgid "List of attribute slug(s). If a term ID is provided, this will be ignored." msgstr "Lijst van attribuut slug(s). Als er een term ID is opgegeven, wordt dit genegeerd." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:408 msgid "List of attribute term IDs." msgstr "Lijst met attributen term ID's." #: includes/data-stores/class-wc-product-variation-data-store-cpt.php:64 msgid "Invalid product type: passed ID does not correspond to a product variation." msgstr "Ongeldig producttype: opgegeven ID komt niet overeen met een productvariatie." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:101 msgid "MaxMind License Key" msgstr "Licentiesleutel van MaxMind" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:33 msgid "An integration for utilizing MaxMind to do Geolocation lookups. Please note that this integration will only do country lookups." msgstr "Een integratie bij het gebruik van MaxMind om geolocatiezoekopdrachten uit te voeren. Houd er rekening mee dat deze integratie alleen landzoekopdrachten uitvoert." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:148 msgid "Missing MaxMind Reader library!" msgstr "Ontbrekende MaxMind lezerbibliotheek!" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:114 msgid "Failed to download the MaxMind database." msgstr "Downloaden van de MaxMind-database mislukt." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:21 msgid "The location that the MaxMind database should be stored. By default, the integration will automatically save the database here." msgstr "De locatie waarop de MaxMind-database moet worden opgeslagen. De integratie zal de database standaard hier opslaan." #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:15 #: includes/integrations/maxmind-geolocation/views/html-admin-options.php:19 msgid "Database File Path" msgstr "Database bestandspad" #. translators: %d number of seconds #: includes/class-wc-form-handler.php:531 msgid "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d second." msgid_plural "You cannot add a new payment method so soon after the previous one. Please wait for %d seconds." msgstr[0] "Je kunt niet zo snel na de vorige een nieuwe betaalmethode toevoegen. Wacht %d seconde." msgstr[1] "Je kunt niet zo snel na de vorige een nieuwe betaalmethode toevoegen. Wacht %d seconden." #. translators: 1: wc_get_product 2: woocommerce_init 3: #. woocommerce_after_register_taxonomy 4: woocommerce_after_register_post_type #: includes/wc-product-functions.php:71 msgid "%1$s should not be called before the %2$s, %3$s and %4$s actions have finished." msgstr "%1$s moet niet worden opgeroepen voordat de acties %2$s, %3$s en %4$s zijn voltooid." #. translators: %s: search query #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:668 msgid "Search results for \"%s\"" msgstr "Zoekresultaten voor '%s'" #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-database-service.php:109 msgid "The MaxMind license key is invalid. If you have recently created this key, you may need to wait for it to become active." msgstr "De licentiesleutel van MaxMind is ongeldig. Heb je deze sleutel onlangs gemaakt, dan moet je mogelijk wachten tot deze actief wordt." #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1215 #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1237 msgid "An unexpected error happened while applying the Coupon %s." msgstr "Er is een onverwachte fout opgetreden bij het gebruiken van de waardebon %s." #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1218 msgid "Coupon %s was used in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again." msgstr "Waardebon %s is bij een andere transactie gebruikt tijdens het afrekenen, en de gebruikslimiet is bereikt. Verwijder de waardebon en probeer het nogmaals." #. translators: %1$s: Documentation URL #: includes/integrations/maxmind-geolocation/class-wc-integration-maxmind-geolocation.php:105 msgid "The key that will be used when dealing with MaxMind Geolocation services. You can read how to generate one in <a href=\"%1$s\">MaxMind Geolocation Integration documentation</a>." msgstr "De sleutel die gebruikt wordt bij MaxMind geolocatie diensten. Je kunt in de <a href=\"%1$s\">documentatie over integratie van MaxMind geolocaties</a> lezen hoe je een geolocatie configureren." #. translators: Actual coupon code. #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1240 msgid "You have used this coupon %s in another transaction during this checkout, and coupon usage limit is reached. Please remove the coupon and try again." msgstr "Je hebt deze waardebon %s bij een andere transactie gebruikt tijdens het afrekenen, en de gebruikslimiet is bereikt. Verwijder de waardebon en probeer het nogmaals." #. translators: %s: decimal #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:217 msgid "Please enter a value with one decimal point (%s) without thousand separators." msgstr "Voer een waarde in met één decimaalteken (%s) zonder scheidingsteken voor duizendtallen." #. translators: %1$s: usage tracking help link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:625 msgid "Learn more about how usage tracking works, and how you'll be helping in our <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">usage tracking documentation</a>." msgstr "Bekijk meer informatie over hoe gebruiksgegevens bijhouden werkt en hoe je ons kunt helpen bij de <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">documentatie van gebruiksgegevens bijhouden</a>." #. translators: %1%s: integration page %2$s: general settings page #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:24 msgid "You must enter a valid license key on the <a href=\"%1$s\">MaxMind integration settings page</a> in order to use the geolocation service. If you do not need geolocation for shipping or taxes, you should change the default customer location on the <a href=\"%2$s\">general settings page</a>." msgstr "Je moet een geldige licentiesleutel invoeren op de <a href=\"%1$s\">instellingenpagina voor MaxMind-integratie</a> om de geolocatieservice te kunnen gebruiken. Als je geen geolocatie nodig hebt voor verzending of belastingen, kun je de standaard klantenlocatie wijzigen op de <a href=\"%2$s\">algemene instellingenpagina</a>." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:453 #: src/Admin/Features/OnboardingTasks/Tasks/Tax.php:102 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "Yes please" msgstr "Ja, graag" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:447 msgid "Get your store up and running more quickly with our new and improved setup experience" msgstr "Krijg je winkel sneller op de rails met onze nieuwe en verbeterde configuratie-ervaring" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:445 msgid "Welcome to" msgstr "Welkom bij" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:457 msgid "The \"WooCommerce Admin\" plugin will be installed and activated" msgstr "De 'WooCommerce Admin' plugin moet worden geïnstalleerd en geactiveerd" #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:16 msgid "Geolocation has not been configured." msgstr "Geolocatie is niet geconfigureerd." #: includes/class-wc-install.php:793 msgid "Every 15 Days" msgstr "Iedere 15 dagen" #: templates/cart/cart-shipping.php:62 msgid "Shipping costs are calculated during checkout." msgstr "Verzendkosten worden tijdens het afrekenen berekend." #. translators: %s product name #: includes/class-wc-ajax.php:1065 msgid "%s is a variable product parent and cannot be added." msgstr "%s is een variabel product hoofd en kan niet worden toegevoegd." #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:44 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:5 #: assets/client/blocks/product-search.js:1 msgid "Search products…" msgstr "Producten zoeken…" #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:177 msgid "Amount of reviews that the product has." msgstr "Aantal beoordelingen voor het product." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:83 msgid "Name of the product that the review belongs to." msgstr "Naam het product waaraan de beoordeling toebehoort." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:89 msgid "Permalink of the product that the review belongs to." msgstr "Permalink van het product waaraan de beoordeling toebehoort." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:95 msgid "Image of the product that the review belongs to." msgstr "Afbeelding van het product waaraan de beoordeling toebehoort." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:64 msgid "The date the review was created, in the site's timezone in human-readable format." msgstr "De datum waarop de beoordeling is aangemaakt, in de tijdzone van de site in een door mensen leesbaar format." #: i18n/states.php:2100 msgid "Midway Atoll" msgstr "Midway Atoll" #: i18n/states.php:629 i18n/states.php:2223 msgid "Western" msgstr "West" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:639 msgid "Enable usage tracking and help improve WooCommerce" msgstr "Gebruiksgegevens bijhouden inschakelen en WooCommerce verbeteren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2089 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2100 msgid "Jetpack logo" msgstr "Jetpack-logo" #: i18n/countries.php:145 msgid "Macao" msgstr "Macao" #: i18n/states.php:620 i18n/states.php:2225 msgid "Eastern" msgstr "Oost" #: i18n/states.php:2226 msgid "Luapula" msgstr "Luapula" #: i18n/states.php:623 i18n/states.php:2227 msgid "Northern" msgstr "Noord" #: i18n/states.php:2228 msgid "North-Western" msgstr "Noord-West" #: i18n/states.php:2229 msgid "Southern" msgstr "Zuid" #: i18n/states.php:2230 msgid "Copperbelt" msgstr "Copperbelt" #: i18n/states.php:2231 msgid "Lusaka" msgstr "Lusaka" #: i18n/states.php:2232 msgid "Muchinga" msgstr "Muchinga" #. translators: %s: shipping zone name. #: includes/class-wc-shipping.php:165 msgid "Customer matched zone \"%s\"" msgstr "Klant komt overeen met zone '%s'" #: templates/myaccount/downloads.php:42 templates/myaccount/orders.php:121 msgid "Browse products" msgstr "Blader door producten" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:617 msgid "Help improve WooCommerce with usage tracking" msgstr "Help WooCommerce verbeteren met het volgen van het gebruik" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:121 msgid "The coupon will expire at 00:00:00 of this date." msgstr "De waardebon vervalt om 00:00:00 uur van deze datum." #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:199 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Columns:" msgstr "Kolommen:" #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:253 msgid "Go to category" msgstr "Ga naar categorie" #: patterns/hero-product-3-split.php:107 #: patterns/intro-centered-content-with-image-below.php:14 #: src/Blocks/AIContent/PatternsDictionary.php:265 #: assets/client/blocks/featured-category.js:15 #: assets/client/blocks/featured-product.js:15 msgid "Shop now" msgstr "Winkel nu" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:230 #: assets/client/blocks/featured-category.js:1 #: assets/client/blocks/featured-product.js:1 msgid "Show description" msgstr "Beschrijving tonen" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:296 #: assets/client/blocks/all-products.js:15 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-collection.js:3 #: assets/client/blocks/product-new.js:1 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1 #: assets/client/blocks/product-tag.js:1 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1 msgid "Columns" msgstr "Kolommen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:314 msgid "1 variation" msgstr "1 variatie" #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:322 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:322 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-new.js:1 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1 #: assets/client/blocks/product-tag.js:1 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1 msgid "Product title" msgstr "Producttitel" #: src/Packages.php:333 msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, please refer to this document to set up your development environment: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment" msgstr "Je installatie van WooCommerce is niet voltooid. Als je WooCommerce via GitHub hebt geïnstalleerd, bekijk dan dit document om je ontwikkelingsomgeving te configureren: https://github.com/woocommerce/woocommerce/wiki/How-to-set-up-WooCommerce-development-environment" #. translators: 1: is a link to a support document. 2: closing link #: src/Autoloader.php:64 src/Packages.php:355 msgid "Your installation of WooCommerce is incomplete. If you installed WooCommerce from GitHub, %1$splease refer to this document%2$s to set up your development environment." msgstr "Je installatie van WooCommerce is niet voltooid. Als je WooCommerce via GitHub hebt geïnstalleerd, %1$sbekijk dan dit document%2$s om je ontwikkelomgeving te configureren." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:355 msgid "Operator to compare product tags." msgstr "Operator vergelijkt producttags." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCategorySchema.php:65 msgid "Category URL." msgstr "URL van categorie." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:83 msgid "Product variation attributes, if applicable." msgstr "Eigenschappen van productvariatie, indien van toepassing." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:38 msgid "woocommerce" msgstr "woocommerce" #. Translators: %s package name. #: src/Packages.php:331 src/Packages.php:346 msgid "Missing the WooCommerce %s package" msgstr "Het WooCommerce %s-pakket ontbreekt" #: i18n/states.php:2092 msgid "Zombo" msgstr "Zombo" #: i18n/states.php:2091 msgid "Yumbe" msgstr "Yumbe" #: i18n/states.php:2090 msgid "Wakiso" msgstr "Wakiso" #: i18n/states.php:2089 msgid "Tororo" msgstr "Tororo" #: i18n/states.php:2088 msgid "Soroti" msgstr "Soroti" #: i18n/states.php:2087 msgid "Sironko" msgstr "Sironko" #: i18n/states.php:2086 msgid "Sheema" msgstr "Sheema" #: i18n/states.php:2085 msgid "Serere" msgstr "Serere" #: i18n/states.php:2084 msgid "Sembabule" msgstr "Sembabule" #: i18n/states.php:2083 msgid "Rukungiri" msgstr "Rukungiri" #: i18n/states.php:2082 msgid "Rukiga" msgstr "Rukiga" #: i18n/states.php:2081 msgid "Rubirizi" msgstr "Rubirizi" #: i18n/states.php:2080 msgid "Rubanda" msgstr "Rubanda" #: i18n/states.php:2079 msgid "Rakai" msgstr "Rakai" #: i18n/states.php:2078 msgid "Pallisa" msgstr "Pallisa" #: i18n/states.php:2077 msgid "Pakwach" msgstr "Pakwach" #: i18n/states.php:2076 msgid "Pader" msgstr "Pader" #: i18n/states.php:2075 msgid "Oyam" msgstr "Oyam" #: i18n/states.php:2074 msgid "Otuke" msgstr "Otuke" #: i18n/states.php:2073 msgid "Omoro" msgstr "Omoro" #: i18n/states.php:2072 msgid "Nwoya" msgstr "Nwoya" #: i18n/states.php:2071 msgid "Ntungamo" msgstr "Ntungamo" #: i18n/states.php:2070 msgid "Ntoroko" msgstr "Ntoroko" #: i18n/states.php:2069 msgid "Ngora" msgstr "Ngora" #: i18n/states.php:2068 msgid "Nebbi" msgstr "Nebbi" #: i18n/states.php:2067 msgid "Napak" msgstr "Napak" #: i18n/states.php:2066 msgid "Namutumba" msgstr "Namutumba" #: i18n/states.php:2065 msgid "Namisindwa" msgstr "Namisindwa" #: i18n/states.php:2064 msgid "Namayingo" msgstr "Namayingo" #: i18n/states.php:2063 msgid "Nakasongola" msgstr "Nakasongola" #: i18n/states.php:2062 msgid "Nakaseke" msgstr "Nakaseke" #: i18n/states.php:2061 msgid "Nakapiripirit" msgstr "Nakapiripirit" #: i18n/states.php:2060 msgid "Nabilatuk" msgstr "Nabilatuk" #: i18n/states.php:2059 msgid "Mukono" msgstr "Mukono" #: i18n/states.php:2058 msgid "Mubende" msgstr "Mubende" #: i18n/states.php:2057 msgid "Mpigi" msgstr "Mpigi" #: i18n/states.php:2056 msgid "Moyo" msgstr "Moyo" #: i18n/states.php:2055 msgid "Moroto" msgstr "Moroto" #: i18n/states.php:2054 msgid "Mityana" msgstr "Mityana" #: i18n/states.php:2053 msgid "Mitooma" msgstr "Mitooma" #: i18n/states.php:2052 msgid "Mbarara" msgstr "Mbarara" #: i18n/states.php:2051 msgid "Mbale" msgstr "Mbale" #: i18n/states.php:2050 msgid "Mayuge" msgstr "Mayuge" #: i18n/states.php:2049 msgid "Masindi" msgstr "Masindi" #: i18n/states.php:2048 msgid "Masaka" msgstr "Masaka" #: i18n/states.php:2047 msgid "Maracha" msgstr "Maracha" #: i18n/states.php:2046 msgid "Manafwa" msgstr "Manafwa" #: i18n/states.php:2045 msgid "Lyantonde" msgstr "Lyantonde" #: i18n/states.php:2044 msgid "Lwengo" msgstr "Lwengo" #: i18n/states.php:2043 msgid "Luwero" msgstr "Luwero" #: i18n/states.php:2042 msgid "Luuka" msgstr "Luuka" #: i18n/states.php:2041 msgid "Lira" msgstr "Lira" #: i18n/states.php:2040 msgid "Lamwo" msgstr "Lamwo" #: i18n/states.php:2039 msgid "Kyotera" msgstr "Kyotera" #: i18n/states.php:2038 msgid "Kyenjojo" msgstr "Kyenjojo" #: i18n/states.php:2037 msgid "Kyegegwa" msgstr "Kyegegwa" #: i18n/states.php:2036 msgid "Kyankwanzi" msgstr "Kyankwanzi" #: i18n/states.php:2035 msgid "Kween" msgstr "Kween" #: i18n/states.php:2034 msgid "Kwania" msgstr "Kwania" #: i18n/states.php:2033 msgid "Kumi" msgstr "Kumi" #: i18n/states.php:2032 msgid "Kotido" msgstr "Kotido" #: i18n/states.php:2031 msgid "Kole" msgstr "Kole" #: i18n/states.php:2030 msgid "Koboko" msgstr "Koboko" #: i18n/states.php:2029 msgid "Kitgum" msgstr "Kitgum" #: i18n/states.php:2028 msgid "Kisoro" msgstr "Kisoro" #: i18n/states.php:2027 msgid "Kiryandongo" msgstr "Kiryandongo" #: i18n/states.php:2026 msgid "Kiruhura" msgstr "Kiruhura" #: i18n/states.php:2025 msgid "Kikuube" msgstr "Kikuube" #: i18n/states.php:2024 msgid "Kibuku" msgstr "Kibuku" #: i18n/states.php:2023 msgid "Kiboga" msgstr "Kiboga" #: i18n/states.php:2022 msgid "Kibaale" msgstr "Kibaale" #: i18n/states.php:2021 msgid "Kayunga" msgstr "Kayunga" #: i18n/states.php:2020 msgid "Katakwi" msgstr "Katakwi" #: i18n/states.php:2019 msgid "Kasese" msgstr "Kasese" #: i18n/states.php:2018 msgid "Kasanda" msgstr "Kasanda" #: i18n/states.php:2017 msgid "Kapelebyong" msgstr "Kapelebyong" #: i18n/states.php:2016 msgid "Kapchorwa" msgstr "Kapchorwa" #: i18n/states.php:2015 msgid "Kanungu" msgstr "Kanungu" #: i18n/states.php:2014 msgid "Kamwenge" msgstr "Kamwenge" #: i18n/states.php:2013 msgid "Kamuli" msgstr "Kamuli" #: i18n/states.php:2012 msgid "Kampala" msgstr "Kampala" #: i18n/states.php:2011 msgid "Kalungu" msgstr "Kalungu" #: i18n/states.php:2010 msgid "Kaliro" msgstr "Kaliro" #: i18n/states.php:2009 msgid "Kalangala" msgstr "Kalangala" #: i18n/states.php:2008 msgid "Kakumiro" msgstr "Kakumiro" #: i18n/states.php:2007 msgid "Kagadi" msgstr "Kagadi" #: i18n/states.php:2006 msgid "Kaberamaido" msgstr "Kaberamaido" #: i18n/states.php:2005 msgid "Kabarole" msgstr "Kabarole" #: i18n/states.php:2004 msgid "Kabale" msgstr "Kabale" #: i18n/states.php:2003 msgid "Kaabong" msgstr "Kaabong" #: i18n/states.php:2002 msgid "Jinja" msgstr "Jinja" #: i18n/states.php:2001 msgid "Isingiro" msgstr "Isingiro" #: i18n/states.php:2000 msgid "Iganga" msgstr "Iganga" #: i18n/states.php:1999 msgid "Ibanda" msgstr "Ibanda" #: i18n/states.php:1998 msgid "Hoima" msgstr "Hoima" #: i18n/states.php:1997 msgid "Gulu" msgstr "Gulu" #: i18n/states.php:1996 msgid "Gomba" msgstr "Gomba" #: i18n/states.php:1995 msgid "Dokolo" msgstr "Dokolo" #: i18n/states.php:1994 msgid "Buyende" msgstr "Buyende" #: i18n/states.php:1993 msgid "Buvuma" msgstr "Buvuma" #: i18n/states.php:1992 msgid "Butebo" msgstr "Butebo" #: i18n/states.php:1991 msgid "Butambala" msgstr "Butambala" #: i18n/states.php:1990 msgid "Butaleja" msgstr "Butaleja" #: i18n/states.php:1066 i18n/states.php:1989 msgid "Busia" msgstr "Busia" #: i18n/states.php:1988 msgid "Bushenyi" msgstr "Bushenyi" #: i18n/states.php:1987 msgid "Bunyangabu" msgstr "Bunyangabu" #: i18n/states.php:1986 msgid "Bundibugyo" msgstr "Bundibugyo" #: i18n/states.php:1985 msgid "Buliisa" msgstr "Buliisa" #: i18n/states.php:1984 msgid "Bulambuli" msgstr "Bulambuli" #: i18n/states.php:1983 msgid "Bukwa" msgstr "Bukwa" #: i18n/states.php:1982 msgid "Bukomansimbi" msgstr "Bukomansimbi" #: i18n/states.php:1981 msgid "Bukedea" msgstr "Bukedea" #: i18n/states.php:1980 msgid "Buikwe" msgstr "Buikwe" #: i18n/states.php:1979 msgid "Buhweju" msgstr "Buhweju" #: i18n/states.php:1978 msgid "Bugweri" msgstr "Bugweri" #: i18n/states.php:1977 msgid "Bugiri" msgstr "Bugiri" #: i18n/states.php:1976 msgid "Bududa" msgstr "Bududa" #: i18n/states.php:1975 msgid "Budaka" msgstr "Budaka" #: i18n/states.php:1974 msgid "Arua" msgstr "Arua" #: i18n/states.php:1973 msgid "Apac" msgstr "Apac" #: i18n/states.php:1972 msgid "Amuru" msgstr "Amuru" #: i18n/states.php:1971 msgid "Amuria" msgstr "Amuria" #: i18n/states.php:1970 msgid "Amudat" msgstr "Amudat" #: i18n/states.php:1969 msgid "Amolatar" msgstr "Amolatar" #: i18n/states.php:1968 msgid "Alebtong" msgstr "Alebtong" #: i18n/states.php:1967 msgid "Agago" msgstr "Agago" #: i18n/states.php:1966 msgid "Adjumani" msgstr "Adjumani" #: i18n/states.php:1965 msgid "Abim" msgstr "Abim" #. translators: 1: first result 2: last result 3: total results 4: sorted by #: templates/loop/result-count.php:38 msgctxt "with first and last result" msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d result" msgid_plural "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr[0] "Resultaat %1$d–%2$d van %3$d wordt/worden getoond" msgstr[1] "Resultaat %1$d–%2$d van de %3$d resultaten wordt getoond" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1921 msgid "Manage your store's reports and monitor key metrics with a new and improved interface and dashboard." msgstr "Beheer de rapporten van je winkel en volg de belangrijkste statistieken met een nieuwe, verbeterde interface en dashboard." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1920 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1924 #: src/Internal/Admin/Loader.php:482 src/Internal/Admin/Settings.php:293 msgid "WooCommerce Admin" msgstr "WooCommerce Admin" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1033 msgid "Use WooCommerce Shipping (powered by WooCommerce Services & Jetpack) to save time at the post office by printing your shipping labels at home." msgstr "Gebruik WooCommerce Shipping (aangestuurd door WooCommerce Services en Jetpack) om tijd te besparen in het postkantoor door je verzendlabels thuis af te drukken." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1032 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1043 msgid "Did you know you can print shipping labels at home?" msgstr "Wist je dat je verzendlabels thuis kunt afdrukken?" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:534 msgid "Variations (and their attributes) that do not have prices will not be shown in your store." msgstr "Variaties (en hun eigenschappen) die geen prijzen hebben, worden niet in je winkel getoond." #. Translators: %d variation count. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:531 msgid "%d variation does not have a price." msgid_plural "%d variations do not have prices." msgstr[0] "%d variatie heeft geen prijs." msgstr[1] "%d variaties hebben geen prijzen." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:860 msgid "Import as meta data" msgstr "Importeren als metagegevens" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:824 msgid "Tags (space separated)" msgstr "Tags (gescheiden door een spatie)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:823 msgid "Tags (comma separated)" msgstr "Tags (gescheiden door een komma)" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:67 msgid "List additional tax classes you need below (1 per line, e.g. Reduced Rates). These are in addition to \"Standard rate\" which exists by default." msgstr "Vermeld hieronder de extra belastinggroepen die je nodig hebt (1 per regel, bijvoorbeeld Gereduceerde tarieven). Deze zijn een aanvulling op Standaardtarief." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1923 msgid "WooCommerce Admin icon" msgstr "WooCommerce beheer icoon" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:542 msgid "Unable to retrieve database information. Usually, this is not a problem, and it only means that your install is using a class that replaces the WordPress database class (e.g., HyperDB) and WooCommerce is unable to get database information." msgstr "Kan geen database-informatie ophalen. Meestal is dit geen probleem en het betekent alleen dat je installatie een klasse gebruikt die de WordPress-databaseklasse vervangt (bijvoorbeeld HyperDB) en WooCommerce geen database-informatie kan ophalen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:538 msgid "Database information:" msgstr "Database-informatie:" #. Translators: %1$f: Table size, %2$f: Index size, %3$s Engine. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:517 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:531 msgid "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s" msgstr "Data: %1$.2fMB + Index: %2$.2fMB + Engine %3$s" #: includes/class-wc-install.php:992 msgid "Zero rate" msgstr "Nultarief" #: includes/class-wc-install.php:991 msgid "Reduced rate" msgstr "Gereduceerd tarief" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:179 msgid "Congratulations on the sale." msgstr "Gefeliciteerd met de verkoop." #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:118 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:150 msgid "Thanks for using {site_url}!" msgstr "Bedankt voor het gebruiken van {site_url}!" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:347 msgid "Generate coupon code" msgstr "Genereer waardebon code" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:9 msgid "Drag and drop to set admin attribute order" msgstr "Verslepen om de beheer attribuut volgorde in te stellen" #: includes/class-wc-countries.php:1589 msgid "Town / Village" msgstr "Stad/dorp" #: includes/class-wc-countries.php:1000 includes/class-wc-countries.php:1322 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:774 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:88 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Postal code" msgstr "Postcode" #: includes/class-wc-tax.php:868 includes/class-wc-tax.php:906 msgid "Invalid field" msgstr "Ongeldig veld" #: includes/class-wc-tax.php:814 msgid "Tax class requires a valid name" msgstr "Belastinggroep vereist een geldige naam" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:194 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:226 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:293 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:194 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:221 #: includes/emails/class-wc-email.php:928 msgid "Additional content" msgstr "Aanvullende inhoud" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:195 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:227 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:294 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:195 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:222 #: includes/emails/class-wc-email.php:929 msgid "Text to appear below the main email content." msgstr "Tekst die onder de hoofdinhoud van de e-mail verschijnt." #: includes/class-wc-tax.php:835 msgid "Tax class slug already exists" msgstr "Belasting klasse slug bestaat reeds" #. translators: 1: URL of WordPress.org Repository 2: URL of the GitHub #. Repository release page #: includes/class-woocommerce.php:1221 msgid "Or you can download a pre-built version of the plugin from the <a href=\"%1$s\">WordPress.org repository</a> or by visiting <a href=\"%2$s\">the releases page in the GitHub repository</a>." msgstr "Je kunt ook een vooraf gebouwde versie van de plugin downloaden uit de <a href=\"%1$s\">WordPress.org opslagplaats</a> of <a href=\"%2$s\">de pagina met releases in de GitHub opslagplaats</a>." #: includes/class-wc-ajax.php:1463 msgid "Order not editable" msgstr "Volgorde niet bewerkbaar" #: includes/admin/helper/class-wc-helper-orders-api.php:72 msgid "You do not have permission to install plugins." msgstr "Je hebt geen toestemming om plugins of thema's te installeren." #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:17 msgid "Learn how to upgrade" msgstr "Ontdek hoe je kunt upgraden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:74 msgid "The sale will start at 00:00:00 of \"From\" date and end at 23:59:59 of \"To\" date." msgstr "De sale begint om 00:00:00 uur op de ‘Vanaf’-datum en eindigt om 23:59:59 uur op de ‘Tot’-datum." #: includes/wc-order-functions.php:908 msgid "Order fully refunded." msgstr "Bestelling volledig terugbetaald." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:159 msgid "Selecting no country / region to sell to prevents from completing the checkout. Continue anyway?" msgstr "Door geen land/regio te selecteren om aan te verkopen, kan het afrekenen niet voltooid worden. Toch doorgaan?" #: includes/class-wc-form-handler.php:150 msgid "Please enter a valid Eircode." msgstr "Vul een geldige Eircode in." #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:224 msgid "There was a failure fetching this action" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het gebruik van deze actie" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:254 msgid "← Back to \"%s\" attributes" msgstr "← Terug naar '%s'-attributen" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:23 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:24 msgid "Note: WP CRON has been disabled on your install which may prevent this update from completing." msgstr "Opmerking: WP CRON is uitgeschakeld op je site, waardoor deze update mogelijk niet voltooid wordt." #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:20 msgid "Product display, sorting, and reports may not be accurate until this finishes. It will take a few minutes and this notice will disappear when complete." msgstr "Productweergave, sortering en rapporten zijn mogelijk niet nauwkeurig tot dit is voltooid. Dit kan enkele minuten duren en deze melding verdwijnt zodra het proces is afgerond." #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:189 #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16 msgid "You can manually run queued updates here." msgstr "Je kunt hier nu handmatig updates uitvoeren die in de wachtrij staan." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:126 msgid "Newest Scheduled Date" msgstr "Nieuwste planningsdatum" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:125 msgid "Oldest Scheduled Date" msgstr "Oudste planningsdatum" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:230 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:124 msgid "Count" msgstr "Aantal" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:122 msgid "Action Status" msgstr "Actiestatus" #. translators: %s php class name #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_WPCLI_Command.php:34 #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:45 #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ProgressBar.php:67 msgid "The %s class can only be run within WP CLI." msgstr "De %s-klassen kan alleen worden uitgevoerd in WP CLI." #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:331 msgid "Decrease existing stock by:" msgstr "Huidige voorraad verminderen met:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:330 msgid "Increase existing stock by:" msgstr "Huidige voorraad verhogen met:" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:16 msgid "View progress →" msgstr "Voortgang bekijken →" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:133 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:36 msgid "Learn more about updates" msgstr "Meer informatie over updates" #. translators: %1$s: opening <a> tag %2$s: closing </a> tag #. translators: 1: Link to docs 2: Close link. #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:155 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:28 msgid "The database update process runs in the background and may take a little while, so please be patient. Advanced users can alternatively update via %1$sWP CLI%2$s." msgstr "Het updateproces van de database wordt op de achtergrond uitgevoerd en kan even duren. Even geduld. Geavanceerde gebruikers kunnen ook een update uitvoeren via %1$sWP CLI%2$s." #. translators: 1: Number of database updates 2: List of update callbacks #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:68 msgid "Found %1$d updates (%2$s)" msgstr "%1$d updates gevonden (%2$s)" #. translators: %s Database version number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:59 msgid "No updates required. Database version is %s" msgstr "Geen updates vereist. Database-versie is %s" #. Translators: %d stock amount #: includes/class-wc-ajax.php:1684 msgid "Stock: %d" msgstr "Voorraad: %d" #. translators: %1$s: item name %2$s: stock change #: includes/class-wc-ajax.php:1392 msgid "Deleted %1$s and adjusted stock (%2$s)" msgstr "%1$s verwijderd en voorraad aangepast (%2$s)" #: includes/class-wc-ajax.php:1241 msgid "Invalid rate" msgstr "Ongeldig tarief" #: includes/class-wc-form-handler.php:1155 msgid "Your account was created successfully and a password has been sent to your email address." msgstr "Je account is aangemaakt en er is een wachtwoord naar je e-mailadres verzonden." #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-lookup-table.php:18 msgid "WooCommerce is updating product data in the background" msgstr "WooCommerce werkt productgegevens op de achtergrond bij" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:124 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:33 msgid "Update WooCommerce Database" msgstr "WooCommerce database updaten" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:151 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:21 msgid "WooCommerce database update required" msgstr "WooCommerce database update vereist" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:153 #: includes/admin/views/html-notice-update.php:25 msgid "WooCommerce has been updated! To keep things running smoothly, we have to update your database to the newest version." msgstr "WooCommerce is geüpdatet! Om alles soepel te laten verlopen, moeten we je database updaten naar de nieuwste versie." #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:193 #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:21 msgid "WooCommerce is updating the database in the background. The database update process may take a little while, so please be patient." msgstr "WooCommerce update de database op de achtergrond. Het updateproces van de database kan even duren, dus wees geduldig." #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:73 msgid "Updating database" msgstr "Database updaten" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_wcSystemStatus.php:111 msgid "Action Scheduler" msgstr "Action scheduler" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:65 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has been cancelled" msgstr "[{site_title}]: bestelling #{order_number} is geannuleerd" #. translators: %s item name. #: includes/class-wc-ajax.php:1085 msgid "Added line items: %s" msgstr "Items toegevoegd: %s" #. translators: 1: action ID 2: hook name #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:155 msgid "Completed processing action %1$s with hook: %2$s" msgstr "Afgerond in behandeling actie %1$s met hook: %2$s" #: includes/class-wc-ajax.php:1353 msgid "Invalid items" msgstr "Ongeldige items" #: includes/class-wc-form-handler.php:1157 msgid "Your account was created successfully. Your login details have been sent to your email address." msgstr "Je account is succesvol aangemaakt. Je login gegevens zijn verzonden naar je e-mailadres." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:378 msgid "Display suggestions within WooCommerce" msgstr "Aanbevelingen weergeven in WooCommerce" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:377 msgid "Show Suggestions" msgstr "Aanbevelingen tonen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:374 msgid "We show contextual suggestions for official extensions that may be helpful to your store." msgstr "We tonen contextuele aanbevelingen voor officiële extensies die nuttig kunnen zijn voor je winkel." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:371 msgid "Marketplace suggestions" msgstr "Marktplaatsaanbevelingen" #. Translators: %s URL to tracking info screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:359 msgid "To opt out, leave this box unticked. Your store remains untracked, and no data will be collected. Read about what usage data is tracked at: %s." msgstr "Om je uit te schrijven, selecteer je dit vakje niet. Je winkel wordt niet bijgehouden en er worden geen gegevens verzameld. Lees welke gebruiksgegevens bijgehouden worden op: %s." #: includes/admin/class-wc-admin.php:254 msgid "five star" msgstr "vijf sterren" #. translators: %s item name. #: includes/admin/wc-admin-functions.php:451 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1092 msgid "Adjusted stock: %s" msgstr "Aangepaste voorraad: %s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:168 msgid "Allow personal data to be removed in bulk from orders" msgstr "Het massaal verwijderen van persoonsgegevens uit bestellingen toestaan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:167 msgid "Personal data removal" msgstr "Verwijdering van persoonsgegevens" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:157 msgid "Remove access to downloads on request" msgstr "Toegang tot downloads op aanvraag verwijderen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:147 msgid "Remove personal data from orders on request" msgstr "Persoonsgegevens uit bestellingen op aanvraag verwijderen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:663 msgid "Must Use Plugins" msgstr "Moet plugins gebruiken" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:637 msgid "Dropin Plugins" msgstr "Dropin-plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:623 msgid "Inactive plugins" msgstr "Inactieve plugins" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90 msgid "Site address (URL)" msgstr "Siteadres (URL)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:560 msgid "Dismiss this suggestion" msgstr "Deze suggestie negeren" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:78 msgid "Start Import" msgstr "Importeren starten" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:77 msgid "Create Product" msgstr "Product aanmaken" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:169 msgid "Adds an option to the orders screen for removing personal data in bulk. Note that removing personal data cannot be undone." msgstr "Voegt een optie aan bestellingen toe voor het massaal verwijderen van persoonsgegevens. Onthoud dat het verwijderen van persoonsgegevens niet ongedaan kan worden gemaakt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:760 msgid "Is your site connected to WooCommerce.com?" msgstr "Is je site verbonden met WooCommerce.com?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:431 msgid "Enter a coupon code to apply. Discounts are applied to line totals, before taxes." msgstr "Voer een waardeboncode in om toe te passen. Kortingen worden toegepast op het totaalbedrag, exclusief btw." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:357 msgid "Allow usage of WooCommerce to be tracked" msgstr "Het volgen van het WooCommerce gebruik toestaan" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:356 msgid "Enable tracking" msgstr "Volgen inschakelen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:85 msgid "WordPress address (URL)" msgstr "WordPress adres (URL)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:53 msgid "WooCommerce.com" msgstr "WooCommerce.com" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:562 #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:27 msgid "Manage suggestions" msgstr "Aanbevelingen beheren" #: includes/wc-core-functions.php:336 msgid "action_args should not be overwritten when calling wc_get_template." msgstr "action_args mag niet overschreven worden wanneer wc_get_template wordt geopend." #: includes/wc-order-functions.php:915 msgid "Order status set to refunded. To return funds to the customer you will need to issue a refund through your payment gateway." msgstr "Bestelstatus aangepast naar terugbetaald. Om geld terug te sturen naar de klant moet je een terugbetaling uitvoeren via je betalings-gateway." #: includes/admin/marketplace-suggestions/class-wc-marketplace-suggestions.php:49 msgctxt "Marketplace suggestions" msgid "Get more options" msgstr "Meer opties aanvragen" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:26 msgid "Browse the Marketplace" msgstr "De marktplaats bekijken" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:24 msgid "Extensions can add new functionality to your product pages that make your store stand out" msgstr "Met extensies kun je nieuwe functies aan je productpagina's toevoegen en je winkel laten opvallen" #: includes/admin/marketplace-suggestions/templates/html-product-data-extensions.php:23 msgid "Enhance your products" msgstr "Je producten verbeteren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1946 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:154 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:162 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Facebook for WooCommerce" msgstr "Facebook voor WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1942 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2 msgid "Facebook" msgstr "Facebook" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:121 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:164 msgid "Before discount" msgstr "Vóór korting" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:108 msgid "%s discount" msgstr "%s korting" #: includes/wc-core-functions.php:615 msgid "Sol" msgstr "Sol" #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:443 msgid "Determines if hidden or visible catalog products are shown." msgstr "Bepaalt of verborgen of zichtbare catalogusprodcten worden weergegeven." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:297 msgid "Operator to compare product category terms." msgstr "Operator om termen van productcategorieën te vergelijken." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:525 msgid "Lookup tables are regenerating" msgstr "Zoektabellen worden opnieuw gegenereerd" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:150 msgid "Product lookup tables" msgstr "Zoektabel voor producten" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:918 msgid "cURL installed but unable to retrieve version." msgstr "cURL geïnstalleerd, maar kan versie niet ophalen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:458 msgid "Dropins & MU plugins." msgstr "Dropins en MU-plugins." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:415 msgid "Inactive plugins." msgstr "Inactieve plugins." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:152 msgid "This tool will regenerate product lookup table data. This process may take a while." msgstr "Dit gereedschap genereert zoek tabelgegevens voor producten opnieuw. Dit proces kan even duren." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:49 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce status" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1943 msgid "Enjoy all Facebook products combined in one extension: pixel tracking, catalog sync, messenger chat, shop functionality and Instagram shopping (coming soon)!" msgstr "Geniet van alle Facebook producten in één extensie: pixel tracking, catalogus synchronisatie, chatten via Messenger, winkelfunctionaliteit en Instagram winkelen (binnenkort beschikbaar)!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1945 msgid "Facebook icon" msgstr "Facebook icoon" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:414 msgid "Limit result set to orders which have specific statuses." msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen met een specifieke status." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:350 msgid "Refund the line items above. This will show the total amount to be refunded" msgstr "Betaal de bovenstaande regel items terug. Dit toont het totale terugbetaalde bedrag" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:350 msgid "Usage Tracking" msgstr "Gebruiksgegevens volgen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:345 msgid "WooCommerce.com Usage Tracking Documentation" msgstr "WooCommerce.com documentatie over het volgen van het gebruik" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1170 msgid "Attribute slug." msgstr "Attribuut slug." #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:66 msgid "Number of terms in the attribute taxonomy." msgstr "Aantal termen in de attribuut taxonomie." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:424 msgid "Operator to compare product attribute terms." msgstr "Operator om productattribuut termen te vergelijken." #: i18n/countries.php:259 msgid "Virgin Islands (US)" msgstr "Maagdeneilanden (VS)" #: i18n/countries.php:258 msgid "Virgin Islands (British)" msgstr "Maagdeneilanden (Verenigd Koninkrijk)" #: i18n/states.php:2103 msgid "Wake Island" msgstr "Wake" #: i18n/states.php:2102 msgid "Palmyra Atoll" msgstr "Palmyra" #: i18n/states.php:2101 msgid "Navassa Island" msgstr "Navassa" #: i18n/states.php:2099 msgid "Kingman Reef" msgstr "Kingman" #: i18n/states.php:2098 msgid "Johnston Atoll" msgstr "Johnston" #: i18n/states.php:2097 msgid "Jarvis Island" msgstr "Jarvis" #: i18n/states.php:2096 msgid "Howland Island" msgstr "Howland" #: i18n/states.php:2095 msgid "Baker Island" msgstr "Baker" #. translators: %s opening and closing link tags respectively #: templates/single-product-reviews.php:122 msgid "You must be %1$slogged in%2$s to post a review." msgstr "Je moet %1$singelogd zijn%2$s om een beoordeling te plaatsen." #: i18n/countries.php:146 msgid "North Macedonia" msgstr "Noord Macedonië" #: templates/emails/customer-completed-order.php:46 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:34 msgid "We have finished processing your order." msgstr "We zijn klaar met het verwerken van je bestelling." #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:51 msgid "Shipping to %s." msgstr "Verzenden naar %s." #: templates/loop/orderby.php:35 msgid "Shop order" msgstr "Winkelbestelling" #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name #: templates/emails/admin-cancelled-order.php:34 #: templates/emails/plain/admin-cancelled-order.php:29 msgid "Notification to let you know — order #%1$s belonging to %2$s has been cancelled:" msgstr "Melding die je het volgende laat weten: bestelnr. %1$s, die toebehoort aan %2$s, is geannuleerd:" #: templates/cart/cart-shipping.php:54 msgid "Shipping options will be updated during checkout." msgstr "De verzendopties worden bij het afrekenen geüpdatet." #. translators: %s: error message #: includes/wc-rest-functions.php:118 msgid "Invalid image: %s" msgstr "Ongeldige afbeelding: %s" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:426 msgid "Webhook status must be valid." msgstr "Webhook-status moet geldig zijn." #. translators: %s: Order number #: templates/emails/customer-processing-order.php:47 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:35 msgid "Just to let you know — we've received your order #%s, and it is now being processed:" msgstr "We laten je graag weten dat we je bestelling #%s ontvangen hebben en die wordt nu verwerkt:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45 msgid "account erasure request" msgstr "aanvraag voor het wissen van accounts" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:557 msgid "Default product category cannot be deleted." msgstr "Standaard productcategorie kan niet worden verwijderd." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:574 msgid "Database upgrade routine has been scheduled to run in the background." msgstr "Routine-upgrade voor de database is ingepland om op de achtergrond te draaien." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:220 msgid "This tool will update your WooCommerce database to the latest version. Please ensure you make sufficient backups before proceeding." msgstr "Deze tool zal je WooCommerce database updaten naar de nieuwste versie. Zorg ervoor dat je voldoende back-ups maakt voordat je doorgaat." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:215 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:216 msgid "Update database" msgstr "Database updaten" #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:465 msgid "Variation cannot be imported: Parent product cannot be a product variation" msgstr "Variatie kan niet worden geïmporteerd: Hoofdproduct kan geen productvariatie zijn" #: includes/class-wc-ajax.php:2303 msgid "You do not have permission to assign API Keys to the selected user." msgstr "Je hebt geen toestemming om API-sleutels toe te wijzen aan de geselecteerde gebruiker." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:33 msgid "Feel free to reconnect again using the button below." msgstr "Koppel gerust opnieuw via de onderstaande knop." #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:33 msgid "Sorry to see you go." msgstr "Jammer dat je weggaat." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2028 msgid "discounted shipping labels" msgstr "verzendlabels met korting" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2024 msgid "automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "automatische belastingen en verzendlabels met korting" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2020 msgid "payment setup and discounted shipping labels" msgstr "betalingsconfiguratie en verzendlabels met korting" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:63 msgid "You do not have permission to edit this API Key" msgstr "Je hebt geen toestemming om deze API-sleutel te bewerken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:242 msgid "You do not have permission to revoke API Keys" msgstr "Je hebt geen toestemming om API-sleutels in te trekken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:207 msgid "You do not have permission to revoke this API Key" msgstr "Je hebt geen toestemming om deze API-sleutel in te trekken" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:75 msgid "Details for order #{order_number}" msgstr "Details voor bestelling #{order_number}" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:39 msgid "WooCommerce Endpoints" msgstr "WooCommerce endpoints" #: templates/emails/customer-reset-password.php:44 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:41 msgid "If you didn't make this request, just ignore this email. If you'd like to proceed:" msgstr "Als je dit niet hebt aangevraagd, kun je deze e-mail negeren. Als je wilt doorgaan:" #. translators: %s: Store name #: templates/emails/customer-reset-password.php:34 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:31 msgid "Someone has requested a new password for the following account on %s:" msgstr "Iemand heeft een nieuw wachtwoord aangevraagd voor het volgende account op %s:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:244 msgid "We hope to see you again soon." msgstr "We hopen je snel weer te zien." #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:59 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:44 msgid "Your order on %s has been refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "Je bestelling op %s is terugbetaald. Hieronder staan meer gegevens ter referentie:" #. translators: %s: Site title #: templates/emails/customer-refunded-order.php:56 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:41 msgid "Your order on %s has been partially refunded. There are more details below for your reference:" msgstr "Je bestelling op %s is gedeeltelijk terugbetaald. Hieronder staan meer gegevens ter referentie:" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:227 msgid "Thanks!" msgstr "Bedankt!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:148 msgid "We look forward to fulfilling your order soon." msgstr "We kijken ernaar uit om je bestelling zo snel mogelijk te verwerken." #. translators: %1$s: Order ID. %2$s: Order date #: templates/emails/plain/email-order-details.php:36 msgid "[Order #%1$s] (%2$s)" msgstr "[Bestelling # %1$s] (%2$s)" #: templates/emails/customer-note.php:46 #: templates/emails/plain/customer-note.php:34 msgid "As a reminder, here are your order details:" msgstr "Dit zijn je bestelgegevens, ter herinnering:" #: templates/emails/customer-note.php:42 #: templates/emails/plain/customer-note.php:26 msgid "The following note has been added to your order:" msgstr "De volgende opmerking is toegevoegd aan je bestelling:" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:177 #: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:172 msgid "We look forward to seeing you soon." msgstr "We kijken ernaar uit om je te zien." #. translators: %s Order date #. translators: %s: Order date #: templates/emails/customer-invoice.php:84 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:53 msgid "Here are the details of your order placed on %s:" msgstr "Dit zijn de gegevens van je bestelling, geplaatst op %s:" #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Username, %3$s: My account link #: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:45 #: templates/emails/customer-new-account.php:44 #: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:36 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:41 msgid "Thanks for creating an account on %1$s. Your username is %2$s. You can access your account area to view orders, change your password, and more at: %3$s" msgstr "Bedankt voor het aanmaken van een account bij %1$s. Je gebruikersnaam is %2$s. Je kunt inloggen om je bestellingen te bekijken, je wachtwoord te wijzigen, en meer via: %3$s" #. translators: %1$s Site title, %2$s Order pay link #. translators: %1$s: Site title, %2$s: Order pay link #: templates/emails/customer-invoice.php:66 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:45 msgid "An order has been created for you on %1$s. Your order details are below, with a link to make payment when you’re ready: %2$s" msgstr "Er is een bestelling voor je aangemaakt op %1$s. Je bestelgegevens staan hieronder, met een link om te betalen wanneer je klaar bent: %2$s" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150 msgid "Thanks for shopping with us." msgstr "Bedankt dat je bij ons winkelt." #. translators: %s = merchant name #. translators: %s: Customer first name #. translators: %s: Customer username #: src/Internal/Admin/Notes/EmailNotification.php:209 #: templates/emails/customer-completed-order.php:36 #: templates/emails/customer-failed-order.php:39 #: templates/emails/customer-invoice.php:39 #: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:30 #: templates/emails/customer-new-account.php:28 #: templates/emails/customer-note.php:36 #: templates/emails/customer-on-hold-order.php:34 #: templates/emails/customer-processing-order.php:36 #: templates/emails/customer-refunded-order.php:34 #: templates/emails/customer-reset-password.php:32 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:29 #: templates/emails/plain/customer-failed-order.php:25 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:29 #: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:24 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:29 #: templates/emails/plain/customer-note.php:25 #: templates/emails/plain/customer-on-hold-order.php:29 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:29 #: templates/emails/plain/customer-refunded-order.php:29 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:29 msgid "Hi %s," msgstr "Hallo %s," #. translators: %s: Customer billing full name #: templates/emails/admin-new-order.php:32 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:29 msgid "You’ve received the following order from %s:" msgstr "Je hebt de volgende bestelling ontvangen van %s:" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:152 msgid "Hopefully they’ll be back. Read more about <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">troubleshooting failed payments</a>." msgstr "Hopelijk komen ze terug. Lees meer over <a href=\"https://woocommerce.com/document/managing-orders/\">het oplossen van mislukte betalingen</a>." #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:152 #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:168 #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:175 msgid "Thanks for reading." msgstr "Bedankt voor het lezen." #. translators: %s: Default class name #: includes/queue/class-wc-queue.php:76 msgid "The class attached to the \"woocommerce_queue_class\" does not implement the WC_Queue_Interface interface. The default %s class will be used instead." msgstr "De klasse die aan de 'woocommerce_queue_class' is gekoppeld, implementeert de interface 'WC_Queue_Interface' niet. In plaats daarvan wordt de standaardklasse %s gebruikt." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:24 msgid "Scheduled actions are hooks triggered on a certain date and time." msgstr "Geplande acties zijn hooks die op een bepaalde datum en tijd worden geactiveerd." #. translators: %s: action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:878 msgid "Unable to mark failure on action %s. Database error." msgstr "Markeren van defect bij actie %s mislukt. Database-fout." #. translators: %s: action ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:852 msgid "Unable to unlock claim on action %s. Database error." msgstr "Ontgrendelen van claim bij actie %s mislukt. Database-fout." #. translators: %s: claim ID #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:824 msgid "Unable to unlock claim %s. Database error." msgstr "Ontgrendelen van claim %s mislukt. Database-fout." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:696 msgid "Unable to claim actions. Database error." msgstr "Claimen van acties mislukt. Database-fout." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:101 msgid "Unable to save action." msgstr "Opslaan van actie mislukt." #. translators: %s: error message #. translators: %s: action error message #. translators: %s is an error message. #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:138 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:49 #: packages/action-scheduler/classes/migration/ActionScheduler_DBStoreMigrator.php:49 msgid "Error saving action: %s" msgstr "Fout bij opslaan actie: %s" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:193 msgid "action reset" msgstr "actie resetten" #. translators: %s: exception message #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:158 msgid "action failed: %s" msgstr "actie mislukt: %s" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:140 msgid "action complete" msgstr "actie voltooid" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:123 msgid "action started" msgstr "actie gestart" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:109 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBLogger.php:142 msgid "action canceled" msgstr "actie geannuleerd" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:100 msgid "action created" msgstr "actie aangemaakt" #. translators: %s refers to the exception error message #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:182 msgid "There was an error running the action scheduler: %s" msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de actieplanner: %s" #. translators: %d refers to the total number of batches executed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:165 msgid "%d batch executed." msgid_plural "%d batches executed." msgstr[0] "%d batch uitgevoerd." msgstr[1] "%d batches uitgevoerd." #. translators: %d refers to how many scheduled tasks were found to run #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:150 msgid "Found %d scheduled task" msgid_plural "Found %d scheduled tasks" msgstr[0] "%d geplande taak gevonden" msgstr[1] "%d geplande taken gevonden" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_DataController.php:149 msgid "Attempting to reduce used memory..." msgstr "Poging tot verminderen van gebruikt geheugen ..." #. translators: 1: action ID 2: exception message #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:168 msgid "Error processing action %1$s: %2$s" msgstr "Fout bij het verwerken van actie %1$s: %2$s" #. translators: %s refers to the action ID #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:140 msgid "Started processing action %s" msgstr "Verwerken van actie %s gestart" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:117 msgid "The claim has been lost. Aborting current batch." msgstr "De claim is verloren. Huidige batch wordt geannuleerd." #. translators: %d: amount of actions #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:99 msgid "Running %d action" msgid_plural "Running %d actions" msgstr[0] "%d actie wordt uitgevoerd" msgstr[1] "%d acties worden uitgevoerd" #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:71 msgid "There are too many concurrent batches." msgstr "Er zijn te veel gelijktijdige batches." #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_QueueRunner.php:69 msgid "There are too many concurrent batches, but the run is forced to continue." msgstr "Er zijn te veel gelijktijdige batches, maar de uitvoer wordt geforceerd voortgezet." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:318 msgid "Invalid schedule. Cannot save action." msgstr "Ongeldig schema. Actie opslaan mislukt." #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:666 msgid "Search hook, args and claim ID" msgstr "Hook, args en claim-ID zoeken" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:431 msgid "Successfully processed change for action: %s" msgstr "Wijziging verwerkt voor actie: %s" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:427 msgid "Successfully canceled action: %s" msgstr "Geannuleerde actie: %s" #. translators: %s: action HTML #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:423 msgid "Successfully executed action: %s" msgstr "Uitgevoerde actie: %s" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:267 msgid "Non-repeating" msgstr "Niet-herhalend" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:134 msgid "Cancel the action now to avoid it being run in future" msgstr "Annuleer nu de actie om te voorkomen dat deze in de toekomst wordt uitgevoerd" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:130 msgid "Process the action now as if it were run as part of a queue" msgstr "Verwerk nu de actie alsof deze werd uitgevoerd als onderdeel van een wachtrij" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:101 msgid "Scheduled Date" msgstr "Geplande datum" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:304 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:100 msgid "Recurrence" msgstr "Herhaling" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:303 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:99 msgid "Group" msgstr "Groep" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:302 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:98 msgid "Arguments" msgstr "Argumenten" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:300 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:96 msgid "Hook" msgstr "Hook" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:82 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:97 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:98 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:89 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:23 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:34 msgid "Scheduled Actions" msgstr "Geplande acties" #: templates/cart/cart-shipping.php:85 msgid "Enter a different address" msgstr "Voer een ander adres in" #. Translators: $s shipping destination. #: templates/cart/cart-shipping.php:81 msgid "No shipping options were found for %s." msgstr "Er zijn geen verzendopties gevonden voor %s." #: templates/cart/cart-shipping.php:64 msgid "Enter your address to view shipping options." msgstr "Voer je adres in om de verzendopties te bekijken." #: templates/cart/cart-shipping.php:52 msgid "Change address" msgstr "Adres wijzigen" #: includes/wc-template-functions.php:1612 msgid "Sort by latest" msgstr "Sorteren op nieuwste" #: includes/wc-stock-functions.php:401 msgid "Stock levels increased:" msgstr "Voorraadniveaus toegenomen:" #: includes/wc-stock-functions.php:295 msgid "Stock levels reduced:" msgstr "Voorraadniveaus afgenomen:" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:86 msgid "New Order: #{order_number}" msgstr "Nieuwe bestelling: nr. {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:76 msgid "Order Failed: #{order_number}" msgstr "Bestelling mislukt: nr. {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:99 msgid "Order Refunded: {order_number}" msgstr "Bestelling terugbetaald: {order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:95 msgid "Partial Refund: Order {order_number}" msgstr "Gedeeltelijke terugbetaling: Bestelling {order_number}" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:459 msgid "Canceled" msgstr "Geannuleerd" #. translators: %s: time interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:261 msgid "Every %s" msgstr "Elke %s" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:456 msgid "Pending" msgstr "In afwachting" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_QueueRunner.php:249 msgid "Every minute" msgstr "Elke minuut" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:490 msgid " (%s)" msgstr " (%s)" #. translators: %s: date interval #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:487 msgid " (%s ago)" msgstr " (%s geleden)" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:224 msgid "Now!" msgstr "Nu!" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:174 msgid "%s second" msgid_plural "%s seconds" msgstr[0] "%s seconde" msgstr[1] "%s seconden" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:169 msgid "%s minute" msgid_plural "%s minutes" msgstr[0] "%s minuut" msgstr[1] "%s minuten" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:41 msgctxt "post" msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:458 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:392 msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:164 msgid "%s hour" msgid_plural "%s hours" msgstr[0] "%s uur" msgstr[1] "%s uur" #. translators: %s is a number of days. #. translators: %s: amount of time #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:812 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:159 msgid "%s day" msgid_plural "%s days" msgstr[0] "%s dag" msgstr[1] "%s dagen" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:154 msgid "%s week" msgid_plural "%s weeks" msgstr[0] "%s week" msgstr[1] "%s weken" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:149 msgid "%s month" msgid_plural "%s months" msgstr[0] "%s maand" msgstr[1] "%s maanden" #. translators: %s: amount of time #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:144 msgid "%s year" msgid_plural "%s years" msgstr[0] "%s jaar" msgstr[1] "%s jaar" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:129 msgid "Run" msgstr "Uitvoeren" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:122 msgid "Claim ID" msgstr "Claim ID" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:46 msgid "No actions found in trash" msgstr "Geen acties gevonden in de prullenbak" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:45 msgid "No actions found" msgstr "Geen acties gevonden" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:44 msgid "Search Scheduled Actions" msgstr "Zoek ingeplande acties" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:42 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:43 msgid "View Action" msgstr "Bekijk actie" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:41 msgid "New Scheduled Action" msgstr "Nieuwe ingeplande actie" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:40 msgid "Edit Scheduled Action" msgstr "Bewerk ingeplande actie" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:36 msgctxt "Admin menu name" msgid "Scheduled Actions" msgstr "Ingeplande acties" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:35 msgid "Scheduled Action" msgstr "Ingeplande actie" #. translators: %s: count #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:58 msgid "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "In-Progress <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:56 msgctxt "post" msgid "In-Progress" msgstr "In behandeling" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:457 msgid "In-progress" msgstr "In behandeling" #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:306 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:102 msgid "Log" msgstr "Log" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:207 msgid "action ignored" msgstr "actie genegeerd" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_TaxonomyRegistrar.php:22 msgid "Action Group" msgstr "Actiegroep" #: includes/queue/class-wc-queue.php:60 msgid "This function should not be called before plugins_loaded." msgstr "Deze functie zou niet aangeroepen moeten worden voor plugins_loaded." #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:1288 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:904 msgid "Invalid action ID. No status found." msgstr "Ongeldig actie ID. Geen status gevonden." #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:96 msgid "Password Reset Request" msgstr "Aanvraag voor wachtwoordherstel" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:84 msgid "Password Reset Request for {site_title}" msgstr "Aanvraag voor wachtwoordherstel voor {site_title}" #. translators: %s: amount of claims #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:381 msgid "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queue). No additional queues will begin processing until the current queues are complete." msgid_plural "Maximum simultaneous queues already in progress (%s queues). No additional queues will begin processing until the current queues are complete." msgstr[0] "Maximale aantal gelijktijdige wachtrijen die al worden verwerkt (%s wachtrij). Er beginnen geen extra wachtrijen met verwerken totdat de huidige wachtrijen zijn voltooid." msgstr[1] "Maximale aantal gelijktijdige wachtrijen die al worden verwerkt (%s wachtrijen). Er beginnen geen extra wachtrijen met verwerken totdat de huidige wachtrijen zijn voltooid." #. translators: 1: action ID 2: arguments #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_InvalidActionException.php:40 msgid "Action [%1$s] has invalid arguments. It cannot be JSON decoded to an array. $args = %2$s" msgstr "Actie [%1$s] heeft ongeldige argumenten. Ze kan niet met JSON worden gedecodeerd naar een matrix. $args = %2$s" #. translators: 1: error message 2: filename 3: line #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Logger.php:183 msgid "unexpected shutdown: PHP Fatal error %1$s in %2$s on line %3$s" msgstr "onverwacht afgesloten: fatale PHP-fout %1$s in %2$s op de lijn %3$s" #. translators: 1: action HTML 2: action ID 3: error message #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:437 msgid "Could not process change for action: \"%1$s\" (ID: %2$d). Error: %3$s" msgstr "Kan wijziging niet verwerken voor actie: \"%1$s\" (ID: %2$d). Fout: %3$s" #. translators: %s: group name(s) #. translators: %s is the group name #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_DBStore.php:981 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore.php:717 msgid "The group \"%s\" does not exist." msgid_plural "The groups \"%s\" do not exist." msgstr[0] "De groep \"%s\" bestaat niet." msgstr[1] "De groepen \"%s\" bestaan niet." #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:64 msgid "[{site_title}]: Order #{order_number} has failed" msgstr "[{site_title}]: bestelling #{order_number} is mislukt" #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:38 msgid "Add New Scheduled Action" msgstr "Nieuwe ingeplande actie toevoegen" #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:379 msgid "Unable to restore stock for item %s." msgstr "Kan voorraad voor item %sniet terugzetten." #. translators: %s item name. #: includes/wc-stock-functions.php:204 msgid "Unable to reduce stock for item %s." msgstr "Kan voorraad voor item %sniet verkleinen." #. translators: %d refers to the total number of tasks completed #: packages/action-scheduler/classes/WP_CLI/ActionScheduler_WPCLI_Scheduler_command.php:197 msgid "%d scheduled task completed." msgid_plural "%d scheduled tasks completed." msgstr[0] "%d geplande taak afgerond." msgstr[1] "%d geplande taken afgerond." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:63 msgid "Tags totals." msgstr "Totaalaantal tags." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:59 msgid "Categories totals." msgstr "Totaalaantal categorieën." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:55 msgid "Reviews totals." msgstr "Totaalaantal beoordelingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:43 msgid "Products totals." msgstr "Totaalaantal producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:39 msgid "Orders totals." msgstr "Totaalaantal bestellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:690 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1749 msgid "Shipping instance ID." msgstr "Instantie-ID verzending." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:122 msgid "Amount of reviews." msgstr "Aantal beoordelingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:116 msgid "Review type name." msgstr "Naam beoordelingstype." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:123 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:147 msgid "Amount of products." msgstr "Aantal producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:117 msgid "Product type name." msgstr "Naam producttype." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:119 msgid "Amount of orders." msgstr "Aantal bestellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:113 #: src/Internal/Orders/OrderStatusRestController.php:102 msgid "Order status name." msgstr "Naam bestelstatus." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:144 msgid "Amount of customers." msgstr "Aantal klanten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:138 msgid "Customer type name." msgstr "Naam klanttype." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:79 msgid "Non-paying customer" msgstr "Niet-betalende klant" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:74 msgid "Paying customer" msgstr "Betalende klant" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:213 msgid "Full name of currency." msgstr "Volledige naam van valuta." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:133 msgid "There are no currencies matching these parameters." msgstr "Er zijn geen valuta's die overeenkomen met deze parameters." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:72 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:207 msgid "ISO4217 currency code." msgstr "ISO4217-valutacode." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:101 msgid "List of supported currencies." msgstr "Lijst met ondersteunde valuta's." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:97 msgid "List of supported states in a given country." msgstr "Lijst met ondersteunde staten in een bepaald land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:93 msgid "List of supported continents, countries, and states." msgstr "Lijst met ondersteunde continenten, landen en staten." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:350 msgid "The unit weights are defined in for this country." msgstr "De eenheid waarin gewicht wordt gedefinieerd voor dit land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:344 msgid "Thousands separator for displayed prices in this country." msgstr "Scheidingsteken voor duizendtallen bij weergegeven prijzen in dit land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:335 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:232 msgid "Full name of state." msgstr "Volledige naam van staat." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:319 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:216 msgid "List of states in this country." msgstr "Lijst met staten in dit land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:313 msgid "Number of decimal points shown in displayed prices for this country." msgstr "Aantal decimale punten die in weergegeven prijzen voor dit land getoond worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:307 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:210 msgid "Full name of country." msgstr "Volledige naam van land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:301 msgid "The unit lengths are defined in for this country." msgstr "De eenheid waarin lengte wordt gedefinieerd voor dit land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:289 msgid "Currency symbol position for this country." msgstr "Plaats van het valutateken voor dit land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:283 msgid "Default ISO4127 alpha-3 currency code for the country." msgstr "Standaard ISO4127 alfa-3-valutacode voor dit land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:277 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:63 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:204 msgid "ISO3166 alpha-2 country code." msgstr "ISO3166 alfa-2-landcode." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:267 msgid "List of countries on this continent." msgstr "Lijst met landen op dit continent." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:261 msgid "Full name of continent." msgstr "Volledige naam van continent." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:137 msgid "There are no locations matching these parameters." msgstr "Er zijn geen locaties die overeenkomen met deze parameters." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:63 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:255 msgid "2 character continent code." msgstr "Continentcode met 2 tekens." #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:61 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:63 msgid "Your {site_title} order has been received!" msgstr "Je bestelling bij {site_title} is ontvangen!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:83 #: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:74 msgid "Your {site_title} account has been created!" msgstr "Je account bij {site_title} is aangemaakt!" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:100 msgid "Thanks for shopping with us" msgstr "Bedankt dat je bij ons winkelt" #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:88 msgid "Your {site_title} order is now complete" msgstr "Je bestelling bij {site_title} is nu afgerond" #. translators: %1$s: field name, %2$s finder.eircode.ie URL #: includes/class-wc-checkout.php:878 msgid "%1$s is not valid. You can look up the correct Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "%1$s is niet geldig. Je kunt de juiste Eircode <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">hier</a> vinden." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:174 msgid "An identifier for the group this setting belongs to." msgstr "Een identifier voor de groep waartoe deze instelling behoort." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:617 msgid "Variation status." msgstr "Variatiestatus." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1076 msgid "Invalid review ID." msgstr "Ongeldige beoordelings-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1042 msgid "Limit result set to reviews assigned a specific status." msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen waar een specifieke status aan is toegewezen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1034 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific product IDs." msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen met specifieke product-ID's." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1028 msgid "Limit result set to that from a specific author email." msgstr "Beperk resultaten tot die van een specifiek e-mailadres van een auteur." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:669 msgid "The object cannot be deleted." msgstr "Het object kan niet worden verwijderd." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:870 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:77 msgid "Unique identifier for the product that the review belongs to." msgstr "Unieke identifier voor het product waaraan de beoordeling toebehoort." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:425 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:575 msgid "Product review field exceeds maximum length allowed." msgstr "Het veld met de productbeoordeling overschrijdt de maximaal toegestane lengte." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:380 msgid "Cannot create existing product review." msgstr "Kan geen huidige productbeoordeling maken." #. translators: %s: force=true #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:656 msgid "The object does not support trashing. Set '%s' to delete." msgstr "Het object ondersteunt verwijdering niet. '%s' instellen op verwijderen." #. translators: %d: avatar image size in pixels #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:933 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:137 msgid "Avatar URL with image size of %d pixels." msgstr "Avatar-URL met afbeeldingsformaat van %d pixels." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1013 msgid "Limit result set to reviews assigned to specific user IDs." msgstr "Beperk resultaten tot beoordelingen met specifieke gebruikers-ID's." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:55 msgid "Unique identifier for the product." msgstr "Unieke identifier voor het product." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:940 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:144 msgid "Avatar URLs for the object reviewer." msgstr "Avatar-URL's voor de objectbeoordelaar." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:157 msgid "If true, this note will be attributed to the current user. If false, the note will be attributed to the system." msgstr "Indien waar, wordt dit bericht toegekend aan de huidige gebruiker. Indien onwaar, wordt het bericht toegekend aan het systeem." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:128 msgid "Order note author." msgstr "Auteursbericht van bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1020 msgid "Ensure result set excludes reviews assigned to specific user IDs." msgstr "Garanderen dat resultaten geen beoordelingen met specifieke gebruikers-ID's bevat." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:660 msgid "The object has already been trashed." msgstr "Het object is al verwijderd." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1892 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2369 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:822 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1872 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:651 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1205 msgid "File ID." msgstr "Bestand ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:887 msgid "Status of the review." msgstr "Status van de beoordeling." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:704 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1269 msgid "Controls the stock status of the product." msgstr "Beheert de voorraadstatus van het product." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1148 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1689 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:385 msgid "Limit result set to products with specified stock status." msgstr "Beperk resultaten tot producten met een specifieke voorraadstatus." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:400 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:567 msgid "Invalid review content." msgstr "Ongeldige beoordeling inhoud." #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:166 msgid "Limit response to resources created after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk reactie op gegevensbronnen gemaakt na een bepaalde datum voor ISO8601-compliance." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:47 msgid "Customers totals." msgstr "Totaal aantal klanten." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:22 msgid "If you copied over a template file to change something, then you will need to copy the new version of the template and apply your changes again." msgstr "Als je over een templatebestand heen hebt gekopieerd om iets te wijzigen, moet je de nieuwe versie van het template kopiëren en je wijzigingen opnieuw doorvoeren." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:133 msgid "Amount of coupons." msgstr "Aantal waardebonnen." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:21 msgid "Update your theme to the latest version. If no update is available contact your theme author asking about compatibility with the current WooCommerce version." msgstr "Update je thema naar de nieuwste versie. Als er geen update beschikbaar is, neem dan contact op met de auteur van het thema en vraag naar compatibiliteit met de huidige WooCommerce versie." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:127 msgid "Coupon type name." msgstr "Naam waardebontype." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:51 msgid "Coupons totals." msgstr "Totaalaantal waardebonnen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:581 msgid "Updating review failed." msgstr "Updaten beoordeling mislukt." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:559 msgid "Updating review status failed." msgstr "Updaten beoordelingsstatus mislukt." #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:815 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:170 #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:670 msgid "Sorry, we do not have enough \"%1$s\" in stock to fulfill your order (%2$s available). We apologize for any inconvenience caused." msgstr "We hebben niet genoeg '%1$s' op voorraad om je bestelling te voltooien (%2$s beschikbaar). Onze excuses voor enig ongemak." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:540 msgid "Sorry, you are not allowed to change the comment type." msgstr "Je hebt geen toestemming om het reactietype te wijzigen." #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:77 msgid "Order Cancelled: #{order_number}" msgstr "Geannuleerde bestelling: #{order_number}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:64 msgid "Details for order #{order_number} on {site_title}" msgstr "Details voor bestelling #{order_number} op {site_title}" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:295 msgid "Decimal separator for displayed prices for this country." msgstr "Decimaal scheidingsteken bij weergegeven prijzen in dit land." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:168 msgid "Data resource ID." msgstr "Gegevensbron ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:174 msgid "Data resource description." msgstr "Beschrijving gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:967 msgid "Limit response to reviews published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Reacties beperken tot beoordelingen gepubliceerd vóór een bepaalde datum voor ISO8601 compliance." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:27 msgid "View affected templates" msgstr "Betroffen templates bekijken" #: includes/class-wc-privacy.php:68 includes/class-wc-privacy.php:74 msgid "WooCommerce Customer Payment Tokens" msgstr "WooCommerce betaal tokens voor klanten" #: includes/class-wc-privacy.php:66 includes/class-wc-privacy.php:72 msgid "WooCommerce Customer Orders" msgstr "WooCommerce bestellingen van klanten" #: includes/class-wc-privacy.php:67 includes/class-wc-privacy.php:73 msgid "WooCommerce Customer Downloads" msgstr "Downloads voor WooCommerce klanten" #: includes/class-wc-privacy.php:65 includes/class-wc-privacy.php:71 msgid "WooCommerce Customer Data" msgstr "WooCommerce klantgegevens" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:158 msgid "Supported features for this payment gateway." msgstr "Ondersteunde functies voor deze betaal gateway." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-reports-controller.php:67 msgid "Attributes totals." msgstr "Attributen totalen." #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:230 msgid "The \"%s\" payment method is currently enabled" msgstr "De betalingsmethode '%s' is momenteel ingeschakeld" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:233 msgid "The \"%s\" payment method is currently disabled" msgstr "De betalingsmethode '%s' is momenteel uitgeschakeld" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105 msgid "Enter attachment ID or URL to an image" msgstr "De bijlage-ID of URL bij een afbeelding invoeren" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:212 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:223 msgid "Set up the \"%s\" payment method" msgstr "De betalingsmethode '%s' instellen" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:181 #: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1 msgid "Move up" msgstr "Omhoog verplaatsen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:245 msgid "Enter a number to set stock quantity at the variation level. Use a variation's 'Manage stock?' check box above to enable/disable stock management at the variation level." msgstr "Voer een nummer in om de voorraadhoeveelheid op het variatieniveau in te stellen. Gebruik het selectievakje 'Voorraad beheren?' hierboven om het voorraadbeheer op variatieniveau in/uit te schakelen." #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:181 msgid "Move the \"%s\" payment method up" msgstr "Verplaats de betalingsmethode '%s' omhoog" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:182 #: assets/client/admin/chunks/customizable-dashboard.js:1 msgid "Move down" msgstr "Omlaag verplaatsen" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:182 msgid "Move the \"%s\" payment method down" msgstr "Verplaats de betalingsmethode '%s' omlaag" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:216 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:220 msgid "Manage the \"%s\" payment method" msgstr "Beheer de betalingsmethode '%s'" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:106 msgid "This is the attachment ID, or image URL, used for placeholder images in the product catalog. Products with no image will use this." msgstr "Dit is de bijlage-ID of afbeeldings-URL die voor placeholder-afbeeldingen in de productcatalogus wordt gebruikt. Producten zonder afbeelding gebruiken deze." #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:61 msgid "Which product category should be exported?" msgstr "Welke productcategorie moet worden geëxporteerd?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:64 msgid "Export all categories" msgstr "Alle categorieën exporteren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1044 msgid "We recommend using ShipStation to save time at the post office by printing your shipping labels at home. Try ShipStation free for 30 days." msgstr "We raden je aan om ShipStation te gebruiken om tijd te besparen op het postkantoor door je verzendlabels thuis af te drukken. Probeer ShipStation 30 dagen gratis." #. translators: %1$s: live rates tooltip text, %2$s: shipping extensions URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1104 msgid "If you'd like to offer <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">live rates</span> from a specific carrier (e.g. UPS) you can find a variety of extensions available for WooCommerce <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">here</a>." msgstr "Als je de <span class=\"help_tip\" data-tip=\"%1$s\">huidige tarieven</span> van een specifieke bezorger (bijv. UPS) wilt aanbieden, kun je <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">hier</a> verschillende extensies vinden voor WooCommerce." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1116 msgid "A live rate is the exact cost to ship an order, quoted directly from the shipping carrier." msgstr "De huidige tarieven zijn de exacte kosten om een bestelling te verzenden, waarbij de offerte rechtstreeks afkomstig is van de bezorger." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1049 msgid "ShipStation" msgstr "ShipStation" #. translators: %1$s: weight unit dropdown, %2$s: dimension unit dropdown #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1131 msgid "We'll use %1$s for product weight and %2$s for product dimensions." msgstr "We gebruiken %1$s voor het gewicht van het product en %2$s voor de productafmetingen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1412 msgid "Set up Stripe for me using this email:" msgstr "Configureer Stripe voor me met dit e-mailadres:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1430 msgid "WooCommerce PayPal Checkout Gateway" msgstr "WooCommerce PayPal Checkout Gateway" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:635 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:807 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:129 msgid "Low stock amount" msgstr "Lage voorraad" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1438 msgid "Set up PayPal for me using this email:" msgstr "Configureer PayPal voor me met dit e-mailadres:" #. translators: %s: country name including the 'the' prefix if needed #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1011 msgid "We've created two Shipping Zones - for %s and for the rest of the world. Below you can set Flat Rate shipping costs for these Zones or offer Free Shipping." msgstr "We hebben twee verzendzones aangemaakt: voor %s en voor de rest van de wereld. Hieronder kun je een vast verzendtarief instellen voor deze zones of gratis verzending aanbieden." #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:149 msgid "When handling an %s, should personal data within orders be retained or removed?" msgstr "Moeten persoonsgegevens bij bestellingen worden bewaard of verwijderd wanneer %s wordt aangevraagd?" #. Translators: %s URL to erasure request screen. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:159 msgid "When handling an %s, should access to downloadable files be revoked and download logs cleared?" msgstr "Moet toegang tot te downloaden bestanden worden ingetrokken en moeten download-logbestanden worden gewist wanneer %s wordt aangevraagd?" #. translators: %s: theme name #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:19 msgid "<strong>Your theme (%s) contains outdated copies of some WooCommerce template files.</strong> These files may need updating to ensure they are compatible with the current version of WooCommerce. Suggestions to fix this:" msgstr "<strong>Je thema (%s) bevat verouderde kopieën van een aantal WooCommerce template bestanden.</strong> Deze bestanden moeten mogelijk worden geüpdatet om er zeker van te zijn dat ze compatibel zijn met de huidige versie van WooCommerce. Aanbevelingen om dit op te lossen:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:99 msgid "Placeholder image" msgstr "Plaatshouder afbeelding" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1035 msgid "WooCommerce Services icon" msgstr "Icoon WooCommerce diensten" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1046 msgid "ShipStation icon" msgstr "ShipStation icoon" #: i18n/states.php:1621 msgid "Alto Paraguay" msgstr "Alto Paraguay" #: i18n/states.php:1620 msgid "Presidente Hayes" msgstr "Presidente Hayes" #: i18n/states.php:1618 msgid "Amambay" msgstr "Amambay" #: i18n/states.php:619 i18n/states.php:1616 i18n/states.php:2224 msgid "Central" msgstr "Central" #: i18n/states.php:1608 msgid "Cordillera" msgstr "Cordillera" #: i18n/states.php:1607 msgid "San Pedro" msgstr "San Pedro" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:983 msgid "Centimeters" msgstr "Centimeter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:958 msgid "Kilograms" msgstr "Kilogram" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:960 msgid "Pounds" msgstr "Pounds" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:959 msgid "Grams" msgstr "Gram" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:982 msgid "Meters" msgstr "Meter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:984 msgid "Millimeters" msgstr "Millimeter" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:985 msgid "Inches" msgstr "Inches" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:986 msgid "Yards" msgstr "Yards" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:961 msgid "Ounces" msgstr "Ounces" #: i18n/states.php:969 msgid "Sud Sardegna" msgstr "Sud Sardegna" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:359 msgid "Are you sure you want to remove the selected items?" msgstr "Weet je zeker dat je de geselecteerde artikelen wil verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:157 msgid "Item moved up" msgstr "Item omhoog verplaatst" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:158 msgid "Item moved down" msgstr "Item omlaag verplaatst" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:372 msgid "You may need to manually restore the item's stock." msgstr "Je zult de voorraad van het items mogelijk handmatig moeten herstellen." #: includes/class-wc-countries.php:731 msgid "Apartment, suite, unit, etc." msgstr "Appartement, suite, unit enz." #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:188 msgid "%d API key permanently revoked." msgid_plural "%d API keys permanently revoked." msgstr[0] "%d API-sleutel permanent ingetrokken." msgstr[1] "%d API-sleutels permanent ingetrokken." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:223 msgid "This action cannot be reversed. Are you sure you wish to erase personal data from the selected orders?" msgstr "Deze actie kan niet ongedaan worden gemaakt. Weet je zeker dat je persoonsgegevens uit de geselecteerde bestellingen wilt wissen?" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:339 msgid "Cannot set attributes due to invalid parent product." msgstr "Kan attributen niet instellen vanwege een ongeldig hoofdproduct." #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:258 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping %d" msgstr "Verzending %d" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:258 msgid "Shipping Address" msgstr "Verzendadres" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:257 msgid "Billing Address" msgstr "Factuuradres" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:60 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:199 msgid "Shipping Address 1" msgstr "Verzendadres 1" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:49 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:188 msgid "Billing Address 1" msgstr "Factuuradres 1" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:307 msgid "Payer PayPal address" msgstr "PayPal-adres betaler" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:306 msgid "Payer last name" msgstr "Achternaam betaler" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:305 msgid "Payer first name" msgstr "Voornaam betaler" #. translators: 1: Link to tax rates sample file 2: Closing link. #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:283 msgid "Your CSV needs to include columns in a specific order. %1$sClick here to download a sample%2$s." msgstr "Je CSV moet kolommen in een specifieke volgorde bevatten. %1$sKlik hier om een voorbeeld te downloaden%2$s." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:269 msgid "MySQL version string." msgstr "MySQL versie string." #: includes/wc-template-functions.php:973 msgid "terms and conditions" msgstr "algemene voorwaarden" #: includes/wc-template-functions.php:972 msgid "privacy policy" msgstr "privacybeleid" #: includes/wc-core-functions.php:652 msgid "United States (US) dollar" msgstr "Amerikaanse dollar (USD)" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:100 msgid "PayPal allows us to send one address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing. Turning this option off may prevent PayPal Seller protection from applying." msgstr "PayPal biedt ons de mogelijkheid om naar één adres te verzenden. Als je PayPal gebruikt voor verzendlabels, kun je overwegen om het verzendadres te gebruiken in plaats van het factuuradres. Als je deze optie uitschakelt, is de Verkopersbescherming van PayPal mogelijk niet meer van toepassing." #. translators: 1: last 4 digits #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-echeck.php:50 msgid "eCheck ending in %1$s" msgstr "eCheck die eindigt op %1$s" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:45 msgid "This will be how your name will be displayed in the account section and in reviews" msgstr "Je naam wordt op deze manier weergegeven in de accountsectie en in beoordelingen" #. translators: %s: Link to WC system status page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:90 msgid "PayPal Standard redirects customers to PayPal to enter their payment information." msgstr "PayPal Standard leidt klanten om naar PayPal, zodat ze hun betaalgegevens kunnen invullen." #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:276 msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #. Translators: %1$s shipping method title, %2$s shipping method id. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:273 msgid "%1$s (#%2$s)" msgstr "%1$s (#%2$s)" #. Translators: %1$s shipping method name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:258 msgid "Any "%1$s" method" msgstr "Elke '%1$s'-methode" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:157 msgid "Account details:" msgstr "Accountgegevens:" #: includes/data-stores/class-wc-data-store-wp.php:561 msgctxt "Comma-separated list of search stopwords in your language" msgid "about,an,are,as,at,be,by,com,for,from,how,in,is,it,of,on,or,that,the,this,to,was,what,when,where,who,will,with,www" msgstr "over,een,zijn,als,op,tegen,com,voor,van,hoe,in,is,het,bij,aan,of,dat,de,het,deze,dit,om,was,wat,wanneer,waar,wie,zal,met,www" #. Translators: %s: page name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:861 msgid "%s page" msgstr "%s pagina" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:846 msgid "No page set" msgstr "Geen pagina ingesteld" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:814 msgid "Highlight required fields with an asterisk" msgstr "Geef verplichte velden aan met een asterisk" #. Translators: %s field name. #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:761 msgid "%s field" msgstr "Het veld %s" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:737 msgid "These options let you change the appearance of the WooCommerce checkout." msgstr "Met deze optie kun je de weergave van de afrekenpagina voor WooCommerce wijzigen." #. Translators: %1$s zone name, %2$s shipping method instance name. #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:276 msgid "Other locations" msgstr "Andere locaties" #: includes/class-wc-privacy.php:128 msgid "We accept payments through PayPal. When processing payments, some of your data will be passed to PayPal, including information required to process or support the payment, such as the purchase total and billing information." msgstr "We accepteren betalingen via PayPal. Bij het verwerken van betalingen worden sommige gegevens overgedragen aan PayPal. Hiertoe behoort informatie die noodzakelijk is om de betaling te verwerken of ondersteunen, zoals het totaalbedrag van de aankoop en factuurgegevens." #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:48 msgid "Take payments in person via checks. This offline gateway can also be useful to test purchases." msgstr "Betalingen persoonlijk aannemen via cheques. Deze offline gateway kan ook nuttig zijn om aankopen te testen." #. translators: %s terms and conditions page name and link #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:790 #: includes/wc-template-functions.php:863 msgid "I have read and agree to the website %s" msgstr "Ik heb de %s van de site gelezen en ga hiermee akkoord" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:886 msgid "Optionally add some text for the terms checkbox that customers must accept." msgstr "Je kan eventueel extra tekst toevoegen voor het voorwaarden-selectievakje dat klanten moeten accepteren." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63 msgid "Take payments in person via BACS. More commonly known as direct bank/wire transfer." msgstr "Betalingen persoonlijk aannemen via BACS. Dit staat beter bekend als een directe bankoverschrijving." #: includes/class-wc-privacy.php:129 msgid "Please see the <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">PayPal Privacy Policy</a> for more details." msgstr "Raadpleeg het <a href=\"https://www.paypal.com/us/webapps/mpp/ua/privacy-full\">privacybeleid van PayPal</a> voor meer informatie." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:768 #: templates/auth/form-login.php:40 templates/auth/form-login.php:44 #: templates/global/form-login.php:34 templates/global/form-login.php:38 #: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/myaccount/form-login.php:43 #: templates/myaccount/form-login.php:79 templates/myaccount/form-login.php:86 #: templates/myaccount/form-login.php:93 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 #: templates/myaccount/form-reset-password.php:28 #: templates/myaccount/form-reset-password.php:32 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 msgid "Required" msgstr "Vereist" #: includes/class-wc-privacy.php:126 msgid "In this subsection you should list which third party payment processors you’re using to take payments on your store since these may handle customer data. We’ve included PayPal as an example, but you should remove this if you’re not using PayPal." msgstr "In deze subsectie moet je vermelden welke betalingsverwerker van derden je gaat gebruiken voor betalingen op je site, aangezien hier klantgegevens aan gebonden kunnen zijn. We hebben PayPal als voorbeeld toegevoegd, maar je zult deze moeten verwijderen als je geen gebruikmaakt van PayPal." #: includes/class-wc-privacy.php:123 msgid "We share information with third parties who help us provide our orders and store services to you; for example --" msgstr "We delen informatie met derden die ons helpen onze bestellingen te leveren en diensten aan je op te slaan; bijvoorbeeld --" #: includes/class-wc-privacy.php:121 msgid "In this section you should list who you’re sharing data with, and for what purpose. This could include, but may not be limited to, analytics, marketing, payment gateways, shipping providers, and third party embeds." msgstr "In deze sectie moet je vermelden met wie je gegevens deelt en met welk doel. Hiertoe kan onder andere het volgende behoren: analyse, marketing, gateways voor betaling, bezorgdiensten en insluitingen van derden." #: includes/class-wc-privacy.php:119 msgid "What we share with others" msgstr "Wat we delen met anderen" #: includes/class-wc-privacy.php:111 msgid "We will also store comments or reviews, if you choose to leave them." msgstr "Wij zullen ook reacties of beoordelingen opslaan, indien je deze achterlaat." #: includes/class-wc-privacy.php:112 msgid "Who on our team has access" msgstr "Wie van ons team heeft toegang" #: includes/class-wc-privacy.php:113 msgid "Members of our team have access to the information you provide us. For example, both Administrators and Shop Managers can access:" msgstr "Leden van ons team hebben toegang tot de informatie die je bij ons hebt opgegeven. Zowel Beheerders als Winkelmanagers hebben bijvoorbeeld toegang tot:" #: includes/class-wc-privacy.php:116 msgid "Customer information like your name, email address, and billing and shipping information." msgstr "Klantinformatie, zoals je naam, e-mailadres, verzend- en betaalinformatie." #: includes/class-wc-privacy.php:118 msgid "Our team members have access to this information to help fulfill orders, process refunds and support you." msgstr "Onze teamleden hebben toegang tot deze informatie om bestellingen te voltooien, te behandelen, terugbetalingen te doen en om je te ondersteunen." #: includes/class-wc-privacy.php:110 msgid "We generally store information about you for as long as we need the information for the purposes for which we collect and use it, and we are not legally required to continue to keep it. For example, we will store order information for XXX years for tax and accounting purposes. This includes your name, email address and billing and shipping addresses." msgstr "Over het algemeen slaan we informatie over je op zolang we deze nodig hebben voor het doel waarvoor we deze verzamelen en gebruiken. We zijn niet wettelijk vereist deze te bewaren. We bewaren bestelinformatie bijvoorbeeld XXX jaar voor belasting- en boekhoudingsdoeleinden. Tot deze informatie behoort je naam, e-mailadres, en factuur- en verzendadres." #: includes/class-wc-privacy.php:115 msgid "Order information like what was purchased, when it was purchased and where it should be sent, and" msgstr "Informatie over bestellingen, zoals wat er is gekocht, wanneer het is gekocht en waar het naartoe verzonden moet worden, en" #: includes/class-wc-privacy.php:109 msgid "If you create an account, we will store your name, address, email and phone number, which will be used to populate the checkout for future orders." msgstr "Als je een account aanmaakt, worden je naam, adres, e-mailadres en telefoonnummer gebruikt om de afrekengegevens automatisch in te vullen bij toekomstige bestellingen." #: includes/class-wc-privacy.php:107 msgid "Send you marketing messages, if you choose to receive them" msgstr "Om marketingberichten naar je te sturen, als je hiervoor kiest" #: includes/class-wc-privacy.php:106 msgid "Improve our store offerings" msgstr "Om ons winkelaanbod te verbeteren" #: includes/class-wc-privacy.php:104 msgid "Set up your account for our store" msgstr "Om je account voor onze winkel in te stellen" #: includes/class-wc-privacy.php:103 msgid "Process payments and prevent fraud" msgstr "Om betalingen te verwerken en fraude te voorkomen" #: includes/class-wc-privacy.php:102 msgid "Respond to your requests, including refunds and complaints" msgstr "Om te reageren op je aanvragen, waaronder restituties en klachten" #: includes/class-wc-privacy.php:101 msgid "Send you information about your account and order" msgstr "Om je informatie toe te sturen over je account en bestelling" #: includes/class-wc-privacy.php:99 msgid "When you purchase from us, we’ll ask you to provide information including your name, billing address, shipping address, email address, phone number, credit card/payment details and optional account information like username and password. We’ll use this information for purposes, such as, to:" msgstr "Wanneer je producten bij ons aanschaft, vragen we je om informatie te verstrekken, waaronder je naam, factuuradres, verzendadres, e-mailadres, telefoonnummer, creditcard-/betalingsgegevens en optionele accountgegevens, zoals een gebruikersnaam en wachtwoord. We gebruiken deze informatie voor de volgende doeleinden:" #: includes/class-wc-privacy.php:105 msgid "Comply with any legal obligations we have, such as calculating taxes" msgstr "Voldoe aan alle wettelijke verplichtingen die we hebben, zoals het berekenen van belastingen" #: includes/class-wc-privacy.php:95 msgid "We’ll also use cookies to keep track of cart contents while you’re browsing our site." msgstr "We gebruiken cookies ook om producten in je winkelwagen op te slaan terwijl je door onze site bladert." #: includes/class-wc-privacy.php:97 msgid "Note: you may want to further detail your cookie policy, and link to that section from here." msgstr "Opmerking: je kunt je cookiebeleid gedetailleerd beschrijven en hier een link naar dat sectie toevoegen." #: includes/class-wc-privacy.php:93 msgid "Shipping address: we’ll ask you to enter this so we can, for instance, estimate shipping before you place an order, and send you the order!" msgstr "Verzendadres: we vragen je om deze gegevens in te vullen, zodat we bijvoorbeeld de verzendkosten kunnen berekenen voordat je een bestelling plaatst en om de bestelling vervolgens naar je te verzenden!" #: includes/class-wc-privacy.php:92 msgid "Location, IP address and browser type: we’ll use this for purposes like estimating taxes and shipping" msgstr "Locatie, IP-adres en browsertype: we gebruiken deze gegevens om belastingtoeslagen en verzendkosten te berekenen" #: includes/class-wc-privacy.php:91 msgid "Products you’ve viewed: we’ll use this to, for example, show you products you’ve recently viewed" msgstr "Door jou bekeken producten: we gebruiken deze gegevens bijvoorbeeld om producten aan je te tonen die je recentelijk hebt bekeken" #: includes/class-wc-privacy.php:88 msgid "What we collect and store" msgstr "Wat we verzamelen en opslaan" #: includes/class-wc-privacy.php:89 msgid "While you visit our site, we’ll track:" msgstr "Wanneer je onze site bezoekt, verzamelen we de volgende gegevens:" #: includes/class-wc-privacy.php:87 msgid "We collect information about you during the checkout process on our store." msgstr "We verzamelen informatie over je tijdens het afrekenproces in onze winkel." #: includes/class-wc-privacy.php:85 msgid "This sample language includes the basics around what personal data your store may be collecting, storing and sharing, as well as who may have access to that data. Depending on what settings are enabled and which additional plugins are used, the specific information shared by your store will vary. We recommend consulting with a lawyer when deciding what information to disclose on your privacy policy." msgstr "Deze voorbeeldtekst bevat de basisbeginselen over welke persoonsgegevens je winkel mogelijk verzamelt, opslaat en deelt, evenals wie mogelijk toegang heeft tot deze gegevens. Afhankelijk van welke instellingen zijn ingeschakeld en welke aanvullende plugins worden gebruikt, kan de specifieke informatie, die door je winkel wordt gedeeld, verschillen. We raden je aan om een jurist om advies te vragen wanneer je besluit welke informatie je wil opnemen in je privacybeleid." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:256 msgid "Browser User Agent" msgstr "User Agent van browser" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:251 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Order Number" msgstr "Bestelnummer" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:371 msgid "Access granted" msgstr "Toegang goedgekeurd" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:367 msgid "Download count" msgstr "Aantal keer gedownload" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:359 msgid "User email" msgstr "E-mailadres gebruiker" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:428 msgid "Token" msgstr "Token" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:423 msgid "Payment Tokens" msgstr "Betalingstokens" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:254 msgid "Items Purchased" msgstr "Aangeschafte items" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:354 msgid "Personal data removed." msgstr "Persoonsgegevens verwijderd." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:64 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:203 msgid "Shipping State" msgstr "Verzending – Staat" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:63 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:202 msgid "Shipping Postal/Zip Code" msgstr "Verzending – Postcode" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:62 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:201 msgid "Shipping City" msgstr "Verzending – Plaats" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:59 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:198 msgid "Shipping Company" msgstr "Verzending – Bedrijf" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:58 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:197 msgid "Shipping Last Name" msgstr "Verzending – Achternaam" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:57 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:196 msgid "Shipping First Name" msgstr "Verzending – Voornaam" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:259 msgid "Phone Number" msgstr "Telefoonnummer" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:53 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:192 msgid "Billing State" msgstr "Facturering – Staat" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:52 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:191 msgid "Billing Postal/Zip Code" msgstr "Facturering – Postcode" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:51 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:190 msgid "Billing City" msgstr "Facturering – Plaats" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:48 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:187 msgid "Billing Company" msgstr "Facturering – Bedrijf" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:47 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:186 msgid "Billing Last Name" msgstr "Facturering – Achternaam" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:46 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:185 msgid "Billing First Name" msgstr "Facturering – Voornaam" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:841 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:142 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:347 msgid "Download ID" msgstr "Download-ID" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:31 msgid "Customer Data" msgstr "Klantgegevens" #: includes/class-wc-order.php:490 msgid "Error during status transition." msgstr "Fout tijdens statuswijziging." #: includes/class-wc-order.php:405 msgid "Update status event failed." msgstr "Event update-status mislukt." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:573 #: includes/wc-template-functions.php:3095 msgid "optional" msgstr "optioneel" #: includes/class-wc-form-handler.php:288 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:44 msgid "Display name" msgstr "Weergavenaam" #: includes/class-wc-form-handler.php:279 msgid "Display name cannot be changed to email address due to privacy concern." msgstr "De weergavenaam kan niet worden gewijzigd naar een e-mailadres vanwege privacyomstandigheden." #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-customer.php:877 msgctxt "display name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/class-wc-checkout.php:949 includes/class-wc-form-handler.php:450 msgid "Please read and accept the terms and conditions to proceed with your order." msgstr "Lees en ga akkoord met de algemene voorwaarden om door te gaan met je bestelling." #: includes/class-wc-checkout.php:190 includes/class-wc-emails.php:75 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:66 includes/class-wc-shipping.php:88 #: includes/class-woocommerce.php:175 #: includes/rest-api/Utilities/SingletonTrait.php:49 msgid "Unserializing instances of this class is forbidden." msgstr "Exemplaren van deze klasse zonder serienummer weergeven is verboden." #: includes/class-wc-checkout.php:183 includes/class-wc-emails.php:66 #: includes/class-wc-payment-gateways.php:57 includes/class-wc-shipping.php:79 #: includes/class-woocommerce.php:166 msgid "Cloning is forbidden." msgstr "Klonen is verboden." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:415 msgid "If the payment was refunded via the API." msgstr "Indien de betaling is gerestitueerd via de API." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:84 msgid "Order total formatted for locale" msgstr "Totaaloverzicht van bestelling aangepast aan taal" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:72 msgid "Name of the customer for the order" msgstr "Naam van de klant voor de bestelling" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:66 msgid "URL to edit the order" msgstr "URL om de bestelling te bewerken" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:60 msgid "Blog id of the record on the multisite." msgstr "Blog-ID van de record op de multisite." #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:1983 msgctxt "User role" msgid "Customer" msgstr "Klant" #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:87 msgid "Removed customer \"%s\"" msgstr "Klant \"%s\" verwijderd" #: includes/class-wc-checkout.php:1309 msgid "Unable to create order." msgstr "Kon bestelling niet maken." #. translators: %d: amount of permissions #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:518 msgid "%d permissions deleted" msgstr "%d permissies verwijderd" #. translators: This is the headline for a list of access logs for downloads #. purchased from the store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:137 msgid "Access to Purchased Downloads" msgstr "Toegang tot aangeschafte downloads" #. translators: This is the headline for a list of downloads purchased from the #. store for a given user. #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:125 msgid "Purchased Downloads" msgstr "Aangeschafte downloads" #. Translators: %s Prop name. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:401 msgid "Removed payment token \"%d\"" msgstr "Betalingstoken \"%d\" verwijderd" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:204 msgid "Customer download permissions have been retained." msgstr "Downloadtoestemmingen voor klanten zijn bewaard." #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:200 msgid "Removed access to downloadable files." msgstr "Toegang tot te downloaden bestanden verwijderd." #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:147 msgid "Personal data within order %s has been retained." msgstr "Persoonsgegevens bij bestelling %s zijn bewaard." #. Translators: %s Order number. #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:143 msgid "Removed personal data from order %s." msgstr "Persoonsgegevens uit bestelling %s zijn verwijderd." #. translators: user role #: includes/class-wc-install.php:1985 msgctxt "User role" msgid "Shop manager" msgstr "Winkelmanager" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:147 msgid "This tool will delete expired download permissions and permissions with 0 remaining downloads." msgstr "Deze tool verwijdert downloadtoestemmingen en toestemmingen met 0 resterende downloads." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:146 msgid "Clean up download permissions" msgstr "Downloadtoestemmingen opschonen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:145 msgid "Used-up download permissions" msgstr "Opgebruikte downloadtoestemmingen" #. translators: %s: documentation URL #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:18 msgid "Your store does not appear to be using a secure connection. We highly recommend serving your entire website over an HTTPS connection to help keep customer data secure. <a href=\"%s\">Learn more here.</a>" msgstr "Het lijkt erop dat je winkel geen veilige verbinding gebruikt. We raden je ten zeerste aan je hele site via een HTTPS-verbinding aan te bieden, zodat de gegevens van je klanten veilig zijn. <a href=\"%s\">Bekijk hier meer informatie.</a>" #. translators: %1$s: product name. %2$s product permalink #: includes/class-wc-cart-session.php:196 msgid "%1$s has been removed from your cart because it has since been modified. You can add it back to your cart <a href=\"%2$s\">here</a>." msgstr "%1$s is uit je winkelwagen verwijderd, omdat het artikel sindsdien is aangepast. Je kunt het <a href=\"%2$s\">hier</a> opnieuw toevoegen aan je winkelwagen." #. translators: %d: amount of sessions #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:544 msgid "Deleted all active sessions, and %d saved carts." msgstr "Alle actieve sessies en %d opgeslagen winkelwagens verwijderd." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:170 msgid "This tool will delete all customer session data from the database, including current carts and saved carts in the database." msgstr "Met dit gereedschap worden alle gegevens van klantsessies uit de database verwijderd, inclusief huidige winkelwagens en opgeslagen winkelwagens in de database." #: includes/class-wc-order.php:191 msgid "Payment complete event failed." msgstr "Event betaling afgerond mislukt." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2372 msgid "Limit result set to products with a specific attribute. Use the taxonomy name/attribute slug." msgstr "Beperk de resultaten tot producten met een specifiek attribuut. Gebruik de taxonomie naam/attribuut slug." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:839 msgid "WooCommerce pages" msgstr "WooCommerce pagina's" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:469 msgid "WooCommerce database version" msgstr "Versie WooCommerce database" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:231 msgid "Displays whether or not WordPress is using an external object cache." msgstr "Geeft weer of WordPress gebruikmaakt van een externe object-cache." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:230 msgid "External object cache" msgstr "Externe object-cache" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:214 msgid "WordPress cron" msgstr "WordPress cron" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:203 msgid "WordPress debug mode" msgstr "WordPress debug-modus" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:189 msgid "WordPress memory limit" msgstr "WordPress geheugenlimiet" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184 msgid "WordPress multisite" msgstr "WordPress multisite" #. Translators: %1$s: Current version, %2$s: New version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:176 msgid "%1$s - There is a newer version of WordPress available (%2$s)" msgstr "%1$s - Er is een nieuwere versie van WordPress beschikbaar (%2$s)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways-react.php:71 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:28 msgctxt "Settings tab label" msgid "Payments" msgstr "Betalingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:197 msgid "Rates will be configurable and taxes will be calculated during checkout." msgstr "De tarieven kunnen worden aangepast en belastingen worden tijdens het afrekenen berekend." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:193 msgid "Enable tax rates and calculations" msgstr "Belastingtarieven en -berekeningen inschakelen" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:604 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:216 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:220 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-offline.js:1 msgid "Manage" msgstr "Beheren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:163 msgid "Secure checkout" msgstr "Veilig afrekenen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:52 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:425 msgid "Legacy API" msgstr "Legacy API" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:248 msgid "Retain cancelled orders" msgstr "Geannuleerde bestellingen bewaren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:240 msgid "Failed orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Mislukte bestellingen zijn niet betaald en mogelijk ingetrokken door de klant. Deze worden verwijderd na de gespecificeerde tijd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:239 msgid "Retain failed orders" msgstr "Mislukte bestellingen bewaren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:231 msgid "Pending orders are unpaid and may have been abandoned by the customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Bestellingen in behandeling zijn niet betaald en mogelijk ingetrokken door de klant. Deze worden verwijderd na de gespecificeerde tijd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:201 msgid "Enable coupons" msgstr "Waardebonnen inschakelen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95 msgid "WooCommerce version" msgstr "WooCommerce versie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:269 msgid "Retain completed orders" msgstr "Afgeronde bestellingen bewaren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:270 msgid "Retain completed orders for a specified duration before anonymizing the personal data within them." msgstr "Afgeronde bestellingen gedurende een gespecificeerde tijd bewaren, voordat de bijbehorende persoonsgegevens geanonimiseerd worden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:249 msgid "Cancelled orders are unpaid and may have been cancelled by the store owner or customer. They will be trashed after the specified duration." msgstr "Geannuleerde bestellingen zijn niet betaald en mogelijk geannuleerd door de winkeleigenaar of klant. Deze worden naar de prullenbak verplaatst na de gespecificeerde tijd." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:156 msgid "WordPress version" msgstr "WordPress versie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:246 msgid "Account endpoints" msgstr "Account endpoints" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:200 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:874 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show during checkout." msgstr "Je kunt eventueel ook tekst toevoegen over het privacybeleid van je winkel die je tijdens het afrekenen kunt laten weergeven." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:199 msgid "Checkout privacy policy" msgstr "Privacybeleid afrekenen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:190 msgid "Optionally add some text about your store privacy policy to show on account registration forms." msgstr "Je kunt eventueel ook tekst toevoegen over het privacybeleid van je winkel die je op registratieformulieren van accounts kunt laten weergeven." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:189 msgid "Registration privacy policy" msgstr "Privacybeleid registratie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:181 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:823 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:873 msgid "Privacy policy" msgstr "Privacybeleid" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:27 msgid "Accounts & Privacy" msgstr "Accounts en privacy" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:881 msgid "Filter by registered customer" msgstr "Filteren op geregistreerde klant" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:153 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:325 msgid "Remove personal data" msgstr "Persoonsgegevens verwijderen" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:78 msgid "Use previous column mapping preferences?" msgstr "Vorige voorkeuren voor kolomindeling gebruiken?" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:269 msgid "Allowed emails" msgstr "Toegestane e-mails" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:230 msgid "Retain pending orders " msgstr "Bestellingen in behandeling bewaren " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:219 msgid "Inactive accounts are those which have not logged in, or placed an order, for the specified duration. They will be deleted. Any orders will be converted into guest orders." msgstr "Inactieve accounts zijn degene waarop niet is ingelogd of geen bestelling is geplaatst gedurende de gespecificeerde tijd. Deze worden verwijderd. Openstaande bestellingen worden omgezet in gastbestellingen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:218 msgid "Retain inactive accounts " msgstr "Inactieve accounts bewaren " #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:213 msgid "Choose how long to retain personal data when it's no longer needed for processing. Leave the following options blank to retain this data indefinitely." msgstr "Bepaal hoe lang persoonsgegevens bewaard moeten worden wanneer deze niet meer verwerkt hoeven te worden. Laat de volgende opties open om deze gegevens voor onbepaalde tijd te bewaren." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:212 msgid "Personal data retention" msgstr "Persoonsgegevens bewaren" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146 msgid "Account erasure requests" msgstr "Aanvragen voor het wissen van accounts" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:46 msgid "privacy page" msgstr "privacypagina" #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:203 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:802 #: includes/wc-template-functions.php:879 msgid "Your personal data will be used to process your order, support your experience throughout this website, and for other purposes described in our %s." msgstr "Je persoonlijke gegevens zullen worden gebruikt om je bestelling te verwerken, om je beleving op deze site te optimaliseren en voor andere doeleinden zoals beschreven in onze %s." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:271 msgid "List of allowed billing emails to check against when an order is placed. Separate email addresses with commas. You can also use an asterisk (*) to match parts of an email. For example \"*@gmail.com\" would match all gmail addresses." msgstr "Lijst met toegestane factuure-mails waarmee vergeleken moet worden bij het plaatsen van een bestelling. E-mailadressen scheiden met komma's. Je kunt ook een asterisk (*) gebruiken om delen van een e-mailadres overeen te laten komen. Met '*@gmail.com' worden bijvoorbeeld alle Gmail-adressen afgestemd." #. translators: %d: orders count #. translators: %s: orders count #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:527 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1520 msgid "Removed personal data from %s order." msgid_plural "Removed personal data from %s orders." msgstr[0] "Verwijderd persoonsgegevens van %s bestelling." msgstr[1] "Verwijderd persoonsgegevens van %s bestellingen." #. translators: %s privacy policy page name and link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:193 #: includes/wc-template-functions.php:883 msgid "Your personal data will be used to support your experience throughout this website, to manage access to your account, and for other purposes described in our %s." msgstr "Je persoonsgegevens worden gebruikt om je ervaring op deze site te ondersteunen, om toegang tot je account te beheren en voor andere doeleinden zoals omschreven in ons %s." #. translators: %s: privacy page link. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:185 msgid "This section controls the display of your website privacy policy. The privacy notices below will not show up unless a %s is set." msgstr "In deze sectie kun je de weergave van het privacybeleid op je site regelen. De privacyberichten worden niet getoond tenzij een %s is ingesteld." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2300 msgid "View & Customize" msgstr "Bekijken en aanpassen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2297 msgid "Review Settings" msgstr "Instellingen controleren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2294 msgid "Visit Dashboard" msgstr "Naar het dashboard gaan" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2289 msgid "You can also:" msgstr "Je kunt ook:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2263 msgid "You're ready to add products to your store." msgstr "Je staat op het punt producten toe te voegen aan je winkel." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2262 msgid "Create some products" msgstr "Meerdere producten toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1935 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Mailchimp for WooCommerce" msgstr "Mailchimp voor WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1931 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:226 msgid "Mailchimp" msgstr "Mailchimp" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2074 msgid "Continue with WooCommerce Services" msgstr "Doorgaan met WooCommerce diensten" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1932 msgid "Join the 16 million customers who use Mailchimp. Sync list and store data to send automated emails, and targeted campaigns." msgstr "Sluit je aan bij de 16 miljoen klanten die Mailchimp gebruiken. Synchroniseer lijsten en sla gegevens op om automatisch e-mails en gerichte campagnes te verzenden." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1910 msgid "Save time and errors with automated tax calculation and collection at checkout. Powered by WooCommerce Services and Jetpack." msgstr "Bespaar tijd en voorkom fouten met automatische belastingberekening en -inning tijdens het afrekenen. Mogelijk gemaakt door WooCommerce-diensten en Jetpack." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2062 msgid "Thanks for using Jetpack! Your store is almost ready: to activate services like %s, just connect your store." msgstr "Bedankt dat je Jetpack gebruikt! Je winkel is bijna klaar: om diensten als %s te activeren, hoef je alleen je winkel te koppelen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2073 msgid "Connect your store to activate WooCommerce Services" msgstr "Koppel je winkel om WooCommerce diensten te activeren" #. translators: %s: theme name. #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1895 msgid "Design your store with deep WooCommerce integration. If toggled on, we’ll install <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, and your current theme <em>%s</em> will be deactivated." msgstr "Ontwerp je winkel met diepgaande WooCommerce integratie. Als je deze optie inschakelt, installeren we <a href=\"https://woocommerce.com/storefront/\" target=\"_blank\" rel=\"noopener noreferrer\">Storefront</a>, en je huidige thema <em>%s</em> wordt gedeactiveerd." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1934 msgid "Mailchimp icon" msgstr "Mailchimp icoon" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1912 msgid "automated taxes icon" msgstr "icoon voor automatische belastingen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1902 msgid "Storefront icon" msgstr "Storefront icoon" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1882 msgid "Enhance your store with these recommended free features." msgstr "Breid je winkel uit met deze aanbevolen gratis functies." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1503 msgid "The PayFast extension for WooCommerce enables you to accept payments by Credit Card and EFT via one of South Africa’s most popular payment gateways. No setup fees or monthly subscription costs." msgstr "De PayFast extensie voor WooCommerce stelt je in staat om betalingen met creditcard en EFT te accepteren via een van de populairste betaal gateways van Zuid-Afrika. Geen opstartkosten of maandelijkse abonnementskosten." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1880 msgid "Recommended for All WooCommerce Stores" msgstr "Aanbevolen voor alle WooCommerce winkels" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1495 msgid "The eWAY extension for WooCommerce allows you to take credit card payments directly on your store without redirecting your customers to a third party site to make payment." msgstr "Met de eWAY-extensie voor WooCommerce kun je creditcardbetalingen rechtstreeks vanuit je winkel aannemen, zonder dat klanten naar een site van derden omgeleid worden." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1502 msgid "WooCommerce PayFast Gateway" msgstr "WooCommerce PayFast-gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1494 msgid "WooCommerce eWAY Gateway" msgstr "WooCommerce eWAY-gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1486 msgid "WooCommerce Square" msgstr "WooCommerce Square" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1478 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Klarna Payments for WooCommerce" msgstr "Klarna-betalingen voor WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1470 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Klarna Checkout for WooCommerce" msgstr "Klarna-kassa voor WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1405 msgid "WooCommerce Stripe Gateway" msgstr "WooCommerce Stripe-gateway" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:842 msgid "The following plugins will be installed and activated for you:" msgstr "De volgende plugins worden voor je geïnstalleerd en geactiveerd:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:537 msgid "What currency do you accept payments in?" msgstr "In welke valuta accepteer je betalingen?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:246 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/admin/chunks/payment-recommendations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 #: assets/client/admin/onboarding/index.js:2 msgid "Recommended" msgstr "Aanbevolen" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:763 #: includes/wc-formatting-functions.php:1541 msgid "Year(s)" msgstr "Jaar/jaren" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:762 #: includes/wc-formatting-functions.php:1540 msgid "Month(s)" msgstr "Maand(en)" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:761 #: includes/wc-formatting-functions.php:1539 msgid "Week(s)" msgstr "Week/weken" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:760 #: includes/wc-formatting-functions.php:1538 msgid "Day(s)" msgstr "Dag(en)" #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:282 #: includes/emails/class-wc-email.php:1162 msgid "You don’t have permission to do this." msgstr "Je hebt geen toestemming om dit te doen." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:219 msgid "Insufficient privileges to import products." msgstr "Onvoldoende rechten om producten te importeren." #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:133 msgid "Insufficient privileges to export products." msgstr "Onvoldoende rechten om producten te exporteren." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:467 msgid "Loading network orders" msgstr "Netwerkbestellingen laden" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:50 msgid "REST API" msgstr "REST API" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:37 msgid "No keys found." msgstr "Geen sleutels gevonden." #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:218 msgid "Return to payments" msgstr "Terugkeren naar betalingen" #: i18n/states.php:1781 msgid "Yasothon" msgstr "Yasothon" #: i18n/states.php:1780 msgid "Yala" msgstr "Yala" #: i18n/states.php:1779 msgid "Uttaradit" msgstr "Uttaradit" #: i18n/states.php:1778 msgid "Uthai Thani" msgstr "Uthai Thani" #: i18n/states.php:1777 msgid "Udon Thani" msgstr "Udon Thani" #: i18n/states.php:1776 msgid "Ubon Ratchathani" msgstr "Ubon Ratchathani" #: i18n/states.php:1775 msgid "Trat" msgstr "Trat" #: i18n/states.php:1774 msgid "Trang" msgstr "Trang" #: i18n/states.php:1773 msgid "Tak" msgstr "Tak" #: i18n/states.php:1772 msgid "Surin" msgstr "Surin" #: i18n/states.php:1771 msgid "Surat Thani" msgstr "Surat Thani" #: i18n/states.php:1770 msgid "Suphan Buri" msgstr "Suphan Buri" #: i18n/states.php:1769 msgid "Sukhothai" msgstr "Sukhothai" #: i18n/states.php:1768 msgid "Songkhla" msgstr "Songkhla" #: i18n/states.php:1767 msgid "Sisaket" msgstr "Sisaket" #: i18n/states.php:1766 msgid "Sing Buri" msgstr "Sing Buri" #: i18n/states.php:1765 msgid "Satun" msgstr "Satun" #: i18n/states.php:1764 msgid "Saraburi" msgstr "Saraburi" #: i18n/states.php:1763 msgid "Samut Songkhram" msgstr "Samut Songkhram" #: i18n/states.php:1762 msgid "Samut Sakhon" msgstr "Samut Sakhon" #: i18n/states.php:1761 msgid "Samut Prakan" msgstr "Samut Prakan" #: i18n/states.php:1760 msgid "Sakon Nakhon" msgstr "Sakon Nakhon" #: i18n/states.php:1759 msgid "Sa Kaeo" msgstr "Sa Kaeo" #: i18n/states.php:1758 msgid "Roi Et" msgstr "Roi Et" #: i18n/states.php:1757 msgid "Rayong" msgstr "Rayong" #: i18n/states.php:1756 msgid "Ratchaburi" msgstr "Ratchaburi" #: i18n/states.php:1755 msgid "Ranong" msgstr "Ranong" #: i18n/states.php:1754 msgid "Prachuap Khiri Khan" msgstr "Prachuap Khiri Khan" #: i18n/states.php:1753 msgid "Prachin Buri" msgstr "Prachin Buri" #: i18n/states.php:1752 msgid "Phuket" msgstr "Phuket" #: i18n/states.php:1751 msgid "Phrae" msgstr "Phrae" #: i18n/states.php:1750 msgid "Phitsanulok" msgstr "Phitsanulok" #: i18n/states.php:1749 msgid "Phichit" msgstr "Phichit" #: i18n/states.php:1748 msgid "Phetchaburi" msgstr "Phetchaburi" #: i18n/states.php:1747 msgid "Phetchabun" msgstr "Phetchabun" #: i18n/states.php:1746 msgid "Phayao" msgstr "Phayao" #: i18n/states.php:1745 msgid "Phatthalung" msgstr "Phatthalung" #: i18n/states.php:1744 msgid "Phang Nga" msgstr "Phang Nga" #: i18n/states.php:1743 msgid "Pattani" msgstr "Pattani" #: i18n/states.php:1742 msgid "Pathum Thani" msgstr "Pathum Thani" #: i18n/states.php:1741 msgid "Nonthaburi" msgstr "Nonthaburi" #: i18n/states.php:1740 msgid "Nong Khai" msgstr "Nong Khai" #: i18n/states.php:1739 msgid "Nong Bua Lam Phu" msgstr "Nong Bua Lam Phu" #: i18n/states.php:1738 msgid "Narathiwat" msgstr "Narathiwat" #: i18n/states.php:1737 msgid "Nan" msgstr "Nan" #: i18n/states.php:1736 msgid "Nakhon Si Thammarat" msgstr "Nakhon Si Thammarat" #: i18n/states.php:1735 msgid "Nakhon Sawan" msgstr "Nakhon Sawan" #: i18n/states.php:1734 msgid "Nakhon Ratchasima" msgstr "Nakhon Ratchasima" #: i18n/states.php:1733 msgid "Nakhon Phanom" msgstr "Nakhon Phanom" #: i18n/states.php:1732 msgid "Nakhon Pathom" msgstr "Nakhon Pathom" #: i18n/states.php:1731 msgid "Nakhon Nayok" msgstr "Nakhon Nayok" #: i18n/states.php:1730 msgid "Mukdahan" msgstr "Mukdahan" #: i18n/states.php:1729 msgid "Maha Sarakham" msgstr "Maha Sarakham" #: i18n/states.php:1728 msgid "Mae Hong Son" msgstr "Mae Hong Son" #: i18n/states.php:1727 msgid "Lopburi" msgstr "Lopburi" #: i18n/states.php:1726 msgid "Loei" msgstr "Loei" #: i18n/states.php:1725 msgid "Lamphun" msgstr "Lamphun" #: i18n/states.php:1724 msgid "Lampang" msgstr "Lampang" #: i18n/states.php:1723 msgid "Krabi" msgstr "Krabi" #: i18n/states.php:1722 msgid "Khon Kaen" msgstr "Khon Kaen" #: i18n/states.php:1721 msgid "Kanchanaburi" msgstr "Kanchanaburi" #: i18n/states.php:1720 msgid "Kamphaeng Phet" msgstr "Kamphaeng Phet" #: i18n/states.php:1719 msgid "Kalasin" msgstr "Kalasin" #: i18n/states.php:1718 msgid "Chumphon" msgstr "Chumphon" #: i18n/states.php:1717 msgid "Chonburi" msgstr "Chonburi" #: i18n/states.php:1716 msgid "Chiang Rai" msgstr "Chiang Rai" #: i18n/states.php:1715 msgid "Chiang Mai" msgstr "Chiang Mai" #: i18n/states.php:1714 msgid "Chanthaburi" msgstr "Chanthaburi" #: i18n/states.php:1713 msgid "Chaiyaphum" msgstr "Chaiyaphum" #: i18n/states.php:1712 msgid "Chai Nat" msgstr "Chai Nat" #: i18n/states.php:1711 msgid "Chachoengsao" msgstr "Chachoengsao" #: i18n/states.php:1710 msgid "Buri Ram" msgstr "Buri Ram" #: i18n/states.php:1709 msgid "Bueng Kan" msgstr "Bueng Kan" #: i18n/states.php:1708 msgid "Bangkok" msgstr "Bangkok" #: i18n/states.php:1707 msgid "Ayutthaya" msgstr "Ayutthaya" #: i18n/states.php:1706 msgid "Ang Thong" msgstr "Ang Thong" #: i18n/states.php:1705 msgid "Amnat Charoen" msgstr "Amnat Charoen" #: i18n/states.php:1168 msgid "Sinoe" msgstr "Sinoe" #: i18n/states.php:1167 msgid "River Gee" msgstr "River Gee" #: i18n/states.php:1166 msgid "Rivercess" msgstr "Rivercess" #: i18n/states.php:1165 msgid "Nimba" msgstr "Nimba" #: i18n/states.php:1164 msgid "Montserrado" msgstr "Montserrado" #: i18n/states.php:1162 msgid "Margibi" msgstr "Margibi" #: i18n/states.php:1160 msgid "Grand Kru" msgstr "Grand Kru" #: i18n/states.php:1159 msgid "Grand Gedeh" msgstr "Grand Gedeh" #: i18n/states.php:1158 msgid "Grand Cape Mount" msgstr "Grand Cape Mount" #: i18n/states.php:1157 msgid "Grand Bassa" msgstr "Grand Bassa" #: i18n/states.php:1156 msgid "Gbarpolu" msgstr "Gbarpolu" #: i18n/states.php:1155 msgid "Bong" msgstr "Bong" #: i18n/states.php:1154 msgid "Bomi" msgstr "Bomi" #: i18n/states.php:115 msgid "Jashore" msgstr "Jashore" #: i18n/states.php:102 msgid "Chattogram" msgstr "Chattogram" #: i18n/states.php:1161 msgid "Lofa" msgstr "Lofa" #. translators: 1: currency name 2: currency symbol, 3: currency code #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:557 msgid "%1$s (%2$s %3$s)" msgstr "%1$s (%2$s %3$s)" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:61 msgid "WooCommerce Network Orders" msgstr "WooCommerce netwerk bestellingen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:222 msgid "You do not have permission to edit API Keys" msgstr "Je hebt geen toestemming om API-sleutels te bewerken" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526 msgid "Choose a state…" msgstr "Kies een staat…" #: src/Internal/Admin/Notes/TrackingOptIn.php:67 msgid "Help WooCommerce improve with usage tracking" msgstr "Help WooCommerce verbeteren met het volgen van het gebruik" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:353 msgid "Profile →" msgstr "Profiel →" #. translators: %s: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:591 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>." msgstr "Nadat je je wijzigingen heeft gepubliceerd, worden nieuwe afbeeldingsformaten mogelijk pas weergegeven nadat je <a href=\"%s\" target=\"_blank\">thumbnails opnieuw maakt</a>." #. translators: 1: tools URL 2: regen thumbs url #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:588 msgid "After publishing your changes, new image sizes may not be shown until you regenerate thumbnails. You can do this from the <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">tools section in WooCommerce</a> or by using a plugin such as <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Regenerate Thumbnails</a>." msgstr "Nadat je je wijzigingen hebt gepubliceerd, worden nieuwe afbeeldingsformaten mogelijk pas weergegeven als je thumbnails opnieuw genereert. Je kunt dit doen vanuit de sectie <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">gereedschappen in WooCommerce</a> of via een plugin, zoals <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">thumbnails opnieuw maken</a>." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:648 msgid "Image size used for products in the catalog." msgstr "Grootte van de afbeelding die wordt gebruikt voor producten in de catalogus." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:440 msgid "This is the default category and it cannot be deleted. It will be automatically assigned to products with no category." msgstr "Dit is de standaard categorie en kan niet verwijderd worden. Deze zal automatisch aan producten gekoppeld worden die niet in een categorie geplaatst zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:566 msgid "Thumbnail regeneration has been scheduled to run in the background." msgstr "Thumbnail regeneratie is gepland om op de achtergrond te worden uitgevoerd." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1640 msgid "Edit this order" msgstr "Bewerk deze bestelling" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:359 msgid "Change order status to on-hold" msgstr "Wijzig de status van de bestelling naar in de wacht" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:368 msgid "Change order status to processing" msgstr "Wijzig de status van de bestelling naar in behandeling" #. translators: %s: taxonomy term name #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:404 msgid "Make “%s” the default category" msgstr "Maak “%s” de standaard categorie" #. translators: %s: default category #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:348 msgid "Deleting a category does not delete the products in that category. Instead, products that were only assigned to the deleted category are set to the category %s." msgstr "Door een categorie te verwijderen, worden producten in die categorie niet verwijderd. In plaats daarvan worden producten die aan de verwijderde categorie waren toegewezen, ingedeeld in de categorie %s." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:584 msgid "After publishing your changes, new image sizes will be generated automatically." msgstr "Nadat je je wijzigingen hebt gepubliceerd, worden automatisch nieuwe afbeeldingsformaten gegenereerd." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:210 msgid "Regenerate shop thumbnails" msgstr "Winkel thumbnails opnieuw genereren" #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:10 msgid "Cancel thumbnail regeneration" msgstr "Thumbnail opnieuw genereren annuleren" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:151 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:211 #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:327 msgid "Regenerate" msgstr "Regenereren" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:212 msgid "This will regenerate all shop thumbnails to match your theme and/or image settings." msgstr "Hiermee worden thumbnail afbeeldingen in de winkel opnieuw gegenereerd, zodat ze matchen met je thema en/of afbeeldingsinstellingen." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:377 msgid "Change order status to completed" msgstr "Wijzig de status van de bestelling naar afgerond" #: includes/class-wc-regenerate-images.php:161 msgid "Cancelled product image regeneration job." msgstr "Geannuleerde productafbeelding regeneratie taak." #: includes/admin/views/html-notice-regenerating-thumbnails.php:12 msgid "Thumbnail regeneration is running in the background. Depending on the amount of images in your store this may take a while." msgstr "Thumbnail opnieuw regenereren wordt op de achtergrond uitgevoerd. Afhankelijk van de hoeveelheid afbeeldingen in je winkel kan dit even duren." #. translators: %s: Quantity. #: templates/global/quantity-input.php:24 msgid "%s quantity" msgstr "%s aantal" #: templates/emails/customer-invoice.php:60 #: templates/emails/customer-invoice.php:74 msgid "Pay for this order" msgstr "Betaal voor deze bestelling" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:597 msgid "Product Images" msgstr "Product afbeeldingen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:560 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Rows per page" msgstr "Rijen per pagina" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:530 msgid "Products per row" msgstr "Producten per rij" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:708 msgid "1:1" msgstr "1:1" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:128 msgid "The maximum allowed setting is %d" msgstr "De maximale toegestane instelling is %d" #. translators: %d: Setting value #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:126 msgid "The minimum allowed setting is %d" msgstr "De minimum toegestane instelling is %d" #: includes/data-stores/class-wc-webhook-data-store.php:106 msgid "Invalid webhook." msgstr "Ongeldige webhook." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:93 msgid "Invalid download log: not found." msgstr "Ongeldig download-logbestand: niet gevonden." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:84 msgid "Invalid download log: no ID." msgstr "Ongeldig download-logbestand: geen ID." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-log-data-store.php:67 msgid "Unable to insert download log entry in database." msgstr "Downloadloggegevens kunnen niet in de database worden ingevoerd." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:619 msgid "Main image width" msgstr "Hoofdafbeelding breedte" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:177 msgid "Sandbox API signature" msgstr "Handtekening Sandbox API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:169 msgid "Sandbox API password" msgstr "Wachtwoord Sandbox API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:161 msgid "Sandbox API username" msgstr "Gebruikersnaam Sandbox API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:153 msgid "Live API signature" msgstr "Handtekening Live API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:145 msgid "Live API password" msgstr "Wachtwoord Live API" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:137 msgid "Live API username" msgstr "Gebruikersnaam Live API" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:716 msgid "Uncropped" msgstr "Niet-bijgesneden" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:709 msgid "Images will be cropped into a square" msgstr "Afbeeldingen worden bijgesneden naar een vierkant" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:705 msgid "Thumbnail cropping" msgstr "Thumbnails bijsnijden" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:647 msgid "Thumbnail width" msgstr "Thumbnail-breedte" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:465 msgid "Category display" msgstr "Categorieweergave" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:420 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "Product Catalog" msgstr "Productcatalogus" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:392 msgid "Enable store notice" msgstr "Winkelmeldingen inschakelen" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:69 msgid "Enable IPN email notifications" msgstr "IPN-meldingen via e-mail inschakelen" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-grouped.php:55 msgid "View products in the “%s” group" msgstr "Bekijk producten in de groep '%s'" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:340 #: includes/class-wc-install.php:1242 includes/class-wc-install.php:1248 msgctxt "Default category slug" msgid "Uncategorized" msgstr "Geen categorie" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:71 msgid "Send notifications when an IPN is received from PayPal indicating refunds, chargebacks and cancellations." msgstr "Verzend meldingen wanneer een IPN wordt ontvangen vanuit PayPal voor terugbetalingen, terugboekingen en annuleringen." #. translators: %s: Link to PayPal sandbox testing guide page #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:112 msgid "SANDBOX ENABLED. You can use sandbox testing accounts only. See the <a href=\"%s\">PayPal Sandbox Testing Guide</a> for more details." msgstr "SANDBOX INGESCHAKELD. Je kunt alleen Sandbox-testaccount gebruiken. Bekijk de <a href=\"%s\">PayPal Sandbox-testhandleiding</a> voor meer informatie." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:561 msgid "How many rows of products should be shown per page?" msgstr "Hoeveel rijen producten moeten per pagina worden weergegeven?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:531 msgid "How many products should be shown per row?" msgstr "Hoeveel producten moeten per rij worden weergegeven?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:493 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Controller.php:252 msgid "How should products be sorted in the catalog by default?" msgstr "Hoe moeten producten standaard worden gesorteerd in de catalogus?" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:466 msgid "Choose what to display on product category pages." msgstr "Kies wat moet worden weergegeven op productcategorie-pagina's." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:440 msgid "Choose what to display on the main shop page." msgstr "Kies wat moet worden weergegeven op de startpagina van de winkel." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:382 msgid "If enabled, this text will be shown site-wide. You can use it to show events or promotions to visitors!" msgstr "Indien ingeschakeld, wordt deze tekst op de hele site weergegeven. Je kunt deze functie gebruiken om evenementen of promoties aan bezoekers te laten zien!" #. translators: %s: ID of the attachment. #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:113 msgid "Regenerating images for attachment ID: %s" msgstr "Afbeeldingen voor bijlage-ID regenereren: %s" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:713 msgid "Images will be cropped to a custom aspect ratio" msgstr "Afbeeldingen worden bijgesneden naar een aangepaste afbeeldingsverhouding" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:717 msgid "Images will display using the aspect ratio in which they were uploaded" msgstr "Afbeeldingen worden weergegeven in de afbeeldingsverhouding waarin ze zijn geüpload" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:67 msgid "IPN email notifications" msgstr "IPN e-mailmeldingen" #: includes/class-wc-regenerate-images-request.php:261 msgid "Completed product image regeneration job." msgstr "Opnieuw genereren van productafbeeldingen afgerond." #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-variable.php:90 msgid "Select options for “%s”" msgstr "Selecteer opties voor “%s”" #. translators: %s: Product title #: includes/class-wc-product-external.php:195 msgid "Buy “%s”" msgstr "Koop “%s”" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:620 msgid "Image size used for the main image on single product pages. These images will remain uncropped." msgstr "Grootte van de afbeelding die wordt gebruikt voor de hoofd afbeelding op afzonderlijke productpagina's. Deze afbeeldingen blijven ongecropt." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:350 msgid "Store Notice" msgstr "Winkelbericht" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:194 msgid "Filter by user" msgstr "Filter op gebruiker" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:59 #: src/Internal/Admin/Notes/NewSalesRecord.php:156 msgid "View report" msgstr "Bekijk rapport" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 #: assets/client/admin/settings/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Copy link" msgstr "Kopieer link" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:314 #: assets/client/admin/chunks/analytics-settings.js:1 msgid "Status:" msgstr "Status:" #. translators: %s: field name #: includes/class-wc-checkout.php:882 msgid "%s is not a valid postcode / ZIP." msgstr "%s is geen geldige postcode." #: includes/class-wc-ajax.php:2182 msgid "Error processing refund. Please try again." msgstr "Fout bij het verwerken van de terugbetaling. Probeer het nog eens." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:81 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:165 msgid "Download ID." msgstr "Download-ID." #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:85 msgid "File ID" msgstr "Bestand-ID" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:75 msgid "Permission #%d not found." msgstr "Toestemmingsnummer #%d niet gevonden." #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:815 msgid "Confirm navigation" msgstr "Navigatie bevestigen" #. translators: %1$s: open link, %2$s: close link #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:814 msgid "This report link has expired. %1$sClick here to view the filtered report%2$s." msgstr "Deze rapportkoppeling is verlopen. %1$sKlik hier om het gefilterde rapport te bekijken%2$s." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:102 msgid "Set Status - On backorder" msgstr "Status instellen - In nabestelling" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:303 msgid "Date created:" msgstr "Datum van aanmaak:" #. translators: 1: date 2: time #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261 msgid "Paid on %1$s @ %2$s" msgstr "Betaald op %1$s om %2$s" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:430 #: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-new.js:12 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12 #: assets/client/blocks/product-tag.js:9 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:12 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:8 msgid "Filter by stock status" msgstr "Filteren op voorraadstatus" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:317 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:116 #: includes/wc-product-functions.php:1089 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:404 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:870 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "On backorder" msgstr "In nabestelling" #: includes/class-wc-countries.php:1563 msgid "Municipality / District" msgstr "Gemeente/district" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:67 msgid "Shop pages" msgstr "Winkelpagina's" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:205 msgid "Filter by IP address" msgstr "Filteren op IP-adres" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:86 msgid "Permission ID" msgstr "Toestemmings-ID" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:51 msgid "Customer download log" msgstr "Klantendownload-logbestand" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 msgid "Copying to clipboard failed. You should be able to right-click the button and copy." msgstr "Kopiëren naar klembord mislukt. Het zou mogelijk moeten zijn om met de rechtermuisknop op de knop te drukken en te kiezen voor kopiëren." #. translators: WooCommerce link to setting up shipping zones #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:60 msgid "Postcodes containing wildcards (e.g. CB23*) or fully numeric ranges (e.g. <code>90210...99000</code>) are also supported. Please see the shipping zones <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentation</a> for more information." msgstr "Postcodes die jokertekens bevatten (bijv. CB23*) of volledige numerieke bereiken (bijv. <code>90210...99000</code>) worden ook ondersteund. Raadpleeg de <a href=\"%s\" target=\"_blank\">documentatie</a> van verzendzones voor meer informatie." #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:183 msgid "Filter by order" msgstr "Filteren op bestelling" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:173 msgid "Filter by file" msgstr "Filteren op bestand" #: includes/class-wc-customer-download.php:294 msgid "Invalid permission ID." msgstr "Ongeldig toestemming ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2342 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:276 msgid "Limit result set to products with specific SKU(s). Use commas to separate." msgstr "Resultaten beperken tot producten uit een of meerdere specifieke artikelnummers. Gebruik komma's als scheidingsteken." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:21 msgid "Search logs" msgstr "Zoek logs" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:158 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1419 msgid "Filter by product" msgstr "Filteren op product" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:257 msgid "No customer downloads found." msgstr "Geen klant downloads gevonden." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:358 msgid "On-hold" msgstr "In de wacht" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1599 msgid "Payment via" msgstr "Betaling via" #. translators: %s: human-readable time difference #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1062 msgctxt "%s = human-readable time difference" msgid "%s ago" msgstr "%s geleden" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:384 msgid "Change status: " msgstr "Status wijzigen: " #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:148 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:317 msgid "Change status to on-hold" msgstr "Status wijzigen naar in de wacht" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:147 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:316 msgid "Change status to processing" msgstr "Status wijzigen naar bezig met verwerken" #. translators: 1: subscriptions docs 2: subscriptions docs #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:332 msgid "To receive updates and support for this extension, you need to <strong>purchase</strong> a new subscription or consolidate your extensions to one connected account by <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Sharing Docs\">sharing</a> or <a href=\"%2$s\" title=\"Transferring Docs\">transferring</a></strong> this extension to this connected account." msgstr "Om updates en ondersteuning voor deze extensie te ontvangen, moet je een nieuw abonnement <strong>aanschaffen</strong> of je extensies in één gekoppeld account samenvoegen door deze extensie te <strong><a href=\"%1$s\" title=\"Documenten delen\">delen</a> met of <a href=\"%2$s\" title=\"Documenten overdragen\">over te dragen</a></strong> naar dit gekoppelde account." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:47 msgid "Create your first coupon" msgstr "Creëer je eerste waardebon" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1066 msgid "M j, Y" msgstr "j M Y" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:149 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:318 msgid "Change status to completed" msgstr "Status wijzigen naar afgerond" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:376 msgid "Completed" msgstr "Afgerond" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:60 msgid "Existing products that match by ID or SKU will be updated. Products that do not exist will be skipped." msgstr "Bestaande producten die overeenkomen op ID of SKU worden geüpdatet. Producten die niet bestaan, worden overgeslagen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:165 msgid "The WooCommerce Helper plugin is no longer needed. <a href=\"%s\">Manage subscriptions</a> from the extensions tab instead." msgstr "De WooCommerce Helper-plugin is niet meer nodig. <a href=\"%s\">Beheer abonnementen</a> in plaats daarvan vanuit de tab Extensies." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2071 msgid "Continue with Jetpack" msgstr "Doorgaan met Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2022 msgid "payment setup" msgstr "betalingsconfiguratie" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2018 msgid "payment setup and automated taxes" msgstr "betalingen en geautomatiseerde belastingen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2135 msgid "Reasons you'll love Jetpack" msgstr "Waarom je van Jetpack zal houden" #. translators: %s: webhook name #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:92 msgid "Delete \"%s\" permanently" msgstr "Verwijder \"%s\" permanent" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:129 msgid "Webhook topic unknown. Please select a valid topic." msgstr "Onderwerp webhook onbekend. Selecteer een geldig onderwerp." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:601 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:2804 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Square" msgstr "Vierkant" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1450 msgid "Email address to receive payments" msgstr "E-mailadressen om betalingen te ontvangen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1447 msgid "Direct payments to email address:" msgstr "Directe betalingen aan e-mailadres:" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:240 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3104 msgid "Klarna Payments" msgstr "Klarna Payments" #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:216 #: src/Internal/Admin/Suggestions/PaymentExtensionSuggestions.php:3137 msgid "Klarna Checkout" msgstr "Klarna Checkout" #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1399 msgid "Securely accept credit and debit cards with one low rate, no surprise fees (custom rates available). Sell online and in store and track sales and inventory in one place. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Square</a>." msgstr "Accepteer creditcards en betaalpassen veilig voor één laag tarief, zonder verborgen toeslagen (aangepaste tarieven beschikbaar). Verkoop online en in de winkel en volg de verkoop en voorraad op één plaats. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Square</a>." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1394 msgid "Choose the payment that you want, pay now, pay later or slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>." msgstr "Kies de betaling die je wilt: betaal nu, betaal later of verdeel het bedrag. Geen creditcardnummers, geen wachtwoorden, geen gedoe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Klarna</a>." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:139 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:163 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:202 msgid "Revision restored." msgstr "Revisie hersteld." #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:79 msgid "Customer downloads" msgstr "Klantendownloads" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:589 msgid "I will also be selling products or services in person." msgstr "Ik verkoop ook producten of biedt ook diensten aan in een winkel." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1389 msgid "Full checkout experience with pay now, pay later and slice it. No credit card numbers, no passwords, no worries. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about Klarna</a>." msgstr "Volledige afrekenervaring met nu betalen, later betalen en het bedrag verdelen. Geen creditcardnummers, geen wachtwoorden, geen gedoe. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over Klarna</a>." #. translators: %s: Home URL #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101 msgid "If you like, you may enter custom structures for your product URLs here. For example, using <code>shop</code> would make your product links like <code>%sshop/sample-product/</code>. This setting affects product URLs only, not things such as product categories." msgstr "Als je wilt, kun je hier aangepaste structuren voor je product URL's invoeren. Als je bijvoorbeeld <code>shop</code> gebruikt, worden je product links als <code>%sshop/sample-product/</code>. Deze instellingen zijn alleen van invloed op product URL's, niet op dingen zoals productcategorieën." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1379 msgid "Accept debit and credit cards in 135+ currencies, methods such as Alipay, and one-touch checkout with Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>." msgstr "Accepteer betaalpassen en creditcards in meer dan 135 valuta's, betaalmethoden als Alipay en afrekenen met één druk op de knop via Apple Pay. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Lees verder</a>." #: i18n/states.php:1284 msgid "Ungheni" msgstr "Ungheni" #: i18n/states.php:1282 msgid "Taraclia" msgstr "Taraclia" #: i18n/states.php:1278 msgid "Soroca" msgstr "Soroca" #: i18n/states.php:1275 msgid "Rezina" msgstr "Rezina" #: i18n/states.php:1274 msgid "Orhei" msgstr "Orhei" #: i18n/states.php:1272 msgid "Nisporeni" msgstr "Nisporeni" #: i18n/states.php:1271 msgid "Leova" msgstr "Leova" #: i18n/states.php:1270 msgid "Ialoveni" msgstr "Ialoveni" #: i18n/states.php:1268 msgid "Glodeni" msgstr "Glodeni" #: i18n/states.php:1262 msgid "Drochia" msgstr "Drochia" #: i18n/states.php:1260 msgid "Criuleni" msgstr "Criuleni" #: i18n/states.php:1870 msgid "Iringa" msgstr "Iringa" #: i18n/states.php:1869 msgid "Dodoma" msgstr "Dodoma" #: i18n/states.php:1868 msgid "Dar es Salaam" msgstr "Dar es Salaam" #: i18n/states.php:1867 msgid "Arusha" msgstr "Arusha" #: i18n/states.php:1895 msgid "Njombe" msgstr "Njombe" #: i18n/states.php:1894 msgid "Katavi" msgstr "Katavi" #: i18n/states.php:1893 msgid "Geita" msgstr "Geita" #: i18n/states.php:1892 msgid "Manyara" msgstr "Manyara" #: i18n/states.php:1891 msgid "Tanga" msgstr "Tanga" #: i18n/states.php:1890 msgid "Tabora" msgstr "Tabora" #: i18n/states.php:1889 msgid "Singida" msgstr "Singida" #: i18n/states.php:1888 msgid "Shinyanga" msgstr "Shinyanga" #: i18n/states.php:1887 msgid "Ruvuma" msgstr "Ruvuma" #: i18n/states.php:1886 msgid "Rukwa" msgstr "Rukwa" #: i18n/states.php:1884 msgid "Mwanza" msgstr "Mwanza" #: i18n/states.php:1883 msgid "Mtwara" msgstr "Mtwara" #: i18n/states.php:1882 msgid "Morogoro" msgstr "Morogoro" #: i18n/states.php:1881 msgid "Zanzibar West" msgstr "West-Zanzibar" #: i18n/states.php:1880 msgid "Mbeya" msgstr "Mbeya" #: i18n/states.php:1879 msgid "Mara" msgstr "Mara" #: i18n/states.php:1878 msgid "Lindi" msgstr "Lindi" #: i18n/states.php:1877 msgid "Zanzibar South" msgstr "Zuid-Zanzibar" #: i18n/states.php:1876 msgid "Pemba South" msgstr "Zuid-Pemba" #: i18n/states.php:1875 msgid "Kilimanjaro" msgstr "Kilimanjaro" #: i18n/states.php:1874 msgid "Kigoma" msgstr "Kigoma" #: i18n/states.php:1873 msgid "Zanzibar North" msgstr "Noord-Zanzibar" #: i18n/states.php:1872 msgid "Pemba North" msgstr "Noord-Pemba" #: i18n/states.php:1871 msgid "Kagera" msgstr "Kagera" #: i18n/states.php:1885 msgid "Coast" msgstr "Coast" #: i18n/states.php:1896 msgid "Simiyu" msgstr "Simiyu" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:222 msgid "This product has produced sales and may be linked to existing orders. Are you sure you want to delete it?" msgstr "Dit product is verkocht en kan aan bestaande bestellingen zijn gekoppeld. Weet je zeker dat je het wilt verwijderen?" #. translators: %s: post title #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:62 msgid "Move “%s” to the Trash" msgstr "“%s” naar de prullenbak verplaatsen" #. translators: %s: Product title #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2070 #: includes/class-wc-product-simple.php:75 msgid "Read more about “%s”" msgstr "Lees meer over “%s”" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:421 msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or color. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets." msgstr "Attributen laten je extra productgegevens definiëren, zoals maat of kleur. Je kunt deze attributen gebruiken in de winkel zijbalk met de \"layered nav\" widgets." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:260 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:469 msgid "Determines how this attribute's values are displayed." msgstr "Bepaalt hoe de waarden van dit attribuut worden weergegeven." #: i18n/states.php:1256 msgid "Cantemir" msgstr "Cantemir" #: i18n/states.php:1255 msgid "Cahul" msgstr "Cahul" #: i18n/states.php:1254 msgid "Briceni" msgstr "Briceni" #: i18n/states.php:1253 msgid "Basarabeasca" msgstr "Basarabeasca" #: i18n/states.php:1252 msgid "Anenii Noi" msgstr "Anenii Noi" #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:60 msgid "New payment methods can only be added during checkout. Please contact us if you require assistance." msgstr "Nieuwe betalingsmethoden kunnen alleen tijdens het afrekenen worden toegevoegd. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/wc-core-functions.php:528 msgid "Belarusian ruble (old)" msgstr "Wit-Russische roebel (verouderd)" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:780 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1824 msgid "End date of sale price, as GMT." msgstr "Einddatum van de actieprijs, volgens GMT." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:364 msgid "This key is invalid or has already been used. Please reset your password again if needed." msgstr "Deze sleutel is ongeldig of is reeds in gebruik. Herstel je wachtwoord indien nodig." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:791 msgid "Define if the variation is visible on the product's page." msgstr "Bepaal of de variatie zichtbaar is op de productpagina." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:214 msgid "Resend new order notification" msgstr "Nieuwe bestelmelding opnieuw verzenden" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:212 msgid "Order updated and sent." msgstr "Bestelling geüpdatet en verzonden." #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:22 msgid "A list of your store's top-rated products." msgstr "Een lijst van je producten met de hoogste waardering." #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23 msgid "Display a list of a customer's recently viewed products." msgstr "Laat een lijst van producten zien die een klant recentelijk heeft bekeken." #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23 msgid "Recent Product Reviews" msgstr "Recente productbeoordelingen" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21 msgid "Display a list of recent reviews from your store." msgstr "Laat een lijst van recente beoordelingen van je winkel zien." #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:23 msgid "Filter Products by Rating" msgstr "Filter producten op waardering" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23 msgid "A list of your store's products." msgstr "Een lijst van alle producten in je winkel." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23 msgid "A cloud of your most used product tags." msgstr "Een cloud van je meestgebruikte tags voor producten." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21 msgid "A search form for your store." msgstr "Een zoekformulier voor je winkel." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:83 msgid "Maximum depth" msgstr "Maximale diepte" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:27 msgid "Filter Products by Price" msgstr "Filter producten op prijs" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 msgid "Display a slider to filter products in your store by price." msgstr "Vertoon een slider om producten in je winkel te filteren op prijs." #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23 msgid "Active Product Filters" msgstr "Actieve filters op producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21 msgid "Display a list of active product filters." msgstr "Toon een lijst van actieve filters op producten." #: includes/wc-template-functions.php:1625 msgid "Relevance" msgstr "Relevantie" #. translators: 1: wc_load_cart 2: woocommerce_init #. translators: 1: class::method 2: plugins_loaded #: includes/wc-core-functions.php:2661 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:796 msgid "%1$s should not be called before the %2$s action." msgstr "%1$s dient niet te worden aangeroepen voor de %2$s actie." #: includes/class-wc-form-handler.php:572 msgid "Unable to add payment method to your account." msgstr "Betaalmethode kan niet worden toegevoegd aan je account." #: includes/class-wc-form-handler.php:568 msgid "Payment method successfully added." msgstr "Betaalmethode succesvol toegevoegd." #: includes/class-wc-cart-fees.php:84 msgid "Fee has already been added." msgstr "Kosten zijn al toegevoegd." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:25 msgid "Product Tag Cloud" msgstr "Product tag cloud" #. translators: 1: WC_Logger::log 2: level #: includes/class-wc-logger.php:170 msgid "%1$s was called with an invalid level \"%2$s\"." msgstr "%1$s werd opgeroepen met een ongeldig niveau \"%2$s\"." #: includes/class-wc-coupon.php:569 includes/class-wc-coupon.php:573 msgid "Invalid discount amount" msgstr "Ongeldig kortingbedrag" #. translators: 1: class name 2: WC_Log_Handler_Interface #: includes/class-wc-logger.php:81 msgid "The provided handler %1$s does not implement %2$s." msgstr "De gebruikte handler %1$s implementeert %2$s niet." #. translators: 1: class name 2: woocommerce_logging_class 3: #. WC_Logger_Interface #: includes/wc-core-functions.php:2148 msgid "The class %1$s provided by %2$s filter must implement %3$s." msgstr "De klasse %1$s gebruikt door %2$s filter moet %3$s implementeren." #: templates/cart/cart-shipping.php:67 msgid "There are no shipping options available. Please ensure that your address has been entered correctly, or contact us if you need any help." msgstr "Er zijn geen verzendmethoden beschikbaar. Zorg dat het juiste adres is ingevoerd of neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/class-wc-checkout.php:284 msgid "Create account password" msgstr "Maak account wachtwoord aan" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23 msgid "Display the customer shopping cart." msgstr "Toon de winkelwagen van de klant." #: includes/class-wc-discounts.php:770 includes/class-wc-discounts.php:808 #: includes/class-wc-discounts.php:863 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to selected products." msgstr "Deze waardebon is niet van toepassing op de geselecteerde producten." #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:21 msgid "Display a list of star ratings to filter products in your store." msgstr "Bekijk een lijst van waarderingen met ster om producten in je winkel te filteren." #. translators: %s: product name #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:156 #: src/StoreApi/Utilities/OrderController.php:643 msgid "Sorry, \"%s\" is no longer in stock so this order cannot be paid for. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "\"%s\" is niet meer op voorraad, dus deze bestelling kan niet betaald worden. Onze excuses voor het ongemak." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:64 msgid "Sorry, the order could not be found. Please contact us if you are having difficulty finding your order details." msgstr "De bestelling kon niet gevonden worden. Neem contact met ons op, als je moeite hebt met het vinden van informatie over je bestelling." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50 #: assets/client/blocks/cart.js:36 assets/client/blocks/checkout.js:14 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:21 msgid "Please enter a valid email address" msgstr "Voer een geldig e-mailadres in" #: includes/class-wc-form-handler.php:555 msgid "Invalid payment gateway." msgstr "Ongeldige betaalgateway." #: includes/wc-attribute-functions.php:477 msgid "Please, provide an attribute name." msgstr "Geef een naam op voor deze eigenschap." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23 #: assets/client/blocks/product-search.js:1 msgid "Product Search" msgstr "Product zoeken" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23 msgid "Display a list of attributes to filter products in your store." msgstr "Toon een lijst met attributen om producten in je winkel te filteren." #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25 msgid "Filter Products by Attribute" msgstr "Filter producten op attribuut" #. translators: %s fee amount #: includes/class-wc-ajax.php:1156 msgid "%s fee" msgstr "%s kosten" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:202 msgid "Delete tax rates" msgstr "Belastingtarieven verwijderen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:193 msgid "Create pages" msgstr "Pagina's aanmaken" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:192 msgid "Create default WooCommerce pages" msgstr "Standaard WooCommerce pagina's aanmaken" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:165 msgid "Clear customer sessions" msgstr "Klant sessies leegmaken" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1536 msgctxt "Page setting" msgid "Terms and conditions" msgstr "Algemene voorwaarden" #. Translators: %s: function name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:405 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:419 msgid "%s failed. Contact your hosting provider." msgstr "%s mislukt. Neem contact op met je host." #. translators: 1: X-Accel-Redirect 2: X-Sendfile 3: mod_xsendfile #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:379 msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, %1$s / %2$s can be used to serve downloads instead (server requires %3$s)." msgstr "Het forceren van downloads houdt URL's onzichtbaar, maar sommige servers zijn onbetrouwbaar in het serveren van grote bestanden. Indien ondersteund kan %1$s / %2$s gebruikt worden om downloads te serveren (server vereist %3$s)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:97 msgid "The postal code, if any, in which your business is located." msgstr "De postcode, indien van toepassing, waar je bedrijf zich bevindt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70 msgid "An additional, optional address line for your business location." msgstr "Een extra, optionele adresregel voor de locatie van je bedrijf." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61 msgid "The street address for your business location." msgstr "Het adres voor de locatie van je bedrijf." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:55 msgid "This is where your business is located. Tax rates and shipping rates will use this address." msgstr "Dit is waar je bedrijf zich bevindt. Belasting- en verzendtarieven zullen dit adres gebruiken." #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:18 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:29 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:115 msgid "<strong>Heads up!</strong> The versions of the following plugins you're running haven't been tested with WooCommerce %s. Please update them or confirm compatibility before updating WooCommerce, or you may experience issues:" msgstr "<strong>Let op!</strong> De versies van de volgende plugins die je gebruikt zijn niet getest met WooCommerce %s. Update ze of bevestig compatibiliteit voordat je WooCommerce update om deze problemen te voorkomen:" #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:49 msgid "Update now" msgstr "Update nu" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:88 msgid "The country and state or province, if any, in which your business is located." msgstr "Het land, en staat of provincie, indien van toepassing, waar je bedrijf zich bevindt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:79 msgid "The city in which your business is located." msgstr "De stad waar je bedrijf zich bevindt." #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-inline.php:19 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:30 msgid "Tested up to WooCommerce version" msgstr "Getest t/m WooCommerce versie" #: includes/admin/plugin-updates/class-wc-plugin-updates.php:192 msgid "unknown" msgstr "onbekend" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:502 msgid "Database Index Size" msgstr "Database index grootte" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:53 msgid "Store Address" msgstr "Winkeladres" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:556 msgid "Post Type Counts" msgstr "Post type aantal" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:130 msgid "WooCommerce transients" msgstr "WooCommerce transients" #. translators: %s: version number #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:14 msgid "The following active plugin(s) have not declared compatibility with WooCommerce %s yet and should be updated and examined further before you proceed:" msgstr "De volgende actieve plugin(s) zijn nog niet compatibel verklaard met WooCommerce %s en moeten worden geüpdatet en verder worden onderzocht voordat je verder gaat:" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:206 msgid "This option will delete ALL of your tax rates, use with caution. This action cannot be reversed." msgstr "Deze optie verwijdert AL je belastingtarieven, wees voorzichtig. Deze handeling kan niet worden teruggedraaid." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:87 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "Country / State" msgstr "Land/staat" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:490 msgid "Total Database Size" msgstr "Totale database grootte" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496 msgid "Database Data Size" msgstr "Database gegevens grootte" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:52 msgid "Choose an action..." msgstr "Kies een actie..." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:148 msgid "Order details manually sent to customer." msgstr "Bestelgegevens handmatig verzonden naar klant." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:661 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:861 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:156 msgid "Position" msgstr "Positie" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:87 msgid "Lifetime Subscription" msgstr "Levenslang abonnement" #. translators: 1: product ID 2: quantity in stock #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:345 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503 msgid "The stock has not been updated because the value has changed since editing. Product %1$d has %2$d units in stock." msgstr "De voorraad is niet geüpdatet omdat de waarde veranderd is sinds het wijzigen. Product %1$d heeft %2$d exemplaren op voorraad." #: includes/admin/helper/views/html-main.php:44 msgid "Sort by:" msgstr "Sorteren op:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:319 msgid "Add shipping" msgstr "Voeg verzending toe" #. translators: 1: refund id 2: refund date 3: username #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:23 msgid "Refund #%1$s - %2$s by %3$s" msgstr "Terugbetaling #%1$s - %2$s door %3$s" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:514 msgid "Upload a new file" msgstr "Nieuw bestand uploaden" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:510 msgid "The file is empty or using a different encoding than UTF-8, please try again with a new file." msgstr "Het bestand is leeg of maakt gebruik van een andere codering dan UTF-8. Probeer het opnieuw met een nieuw bestand." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:213 msgid "Send order details to customer" msgstr "Stuur bestelgegevens naar klant" #. translators: Introduction to list of WooCommerce.com extensions the merchant #. has subscriptions for. #: includes/admin/helper/views/html-main.php:25 msgid "Below is a list of extensions available on your WooCommerce.com account. To receive extension updates please make sure the extension is installed, and its subscription activated and connected to your WooCommerce.com account. Extensions can be activated from the <a href=\"%s\">Plugins</a> screen." msgstr "Hieronder vindt je een lijst met extensies die beschikbaar zijn op je WooCommerce.com account. Om extensie updates te ontvangen, zorg ervoor dat de extensie is geïnstalleerd en dat het abonnement geactiveerd en verbonden is met je WooCommerce.com account. Extensies kunnen worden geactiveerd vanaf het <a href=\"%s\">Plugins</a> scherm." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:402 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/woo-product-usage-notice.js:2 msgid "Expired" msgstr "Verlopen" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:401 msgid "Expiring Soon" msgstr "Verloopt binnenkort" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:400 msgid "Update Available" msgstr "Update beschikbaar" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2277 msgid "Transfer existing products to your new store — just import a CSV file." msgstr "Om je huidige producten naar een nieuwe winkel te verplaatsen, hoef je alleen een CSV-bestand te importeren." #. translators: 1: WooCommerce 2:: five stars #: includes/admin/class-wc-admin.php:252 msgid "If you like %1$s please leave us a %2$s rating. A huge thanks in advance!" msgstr "Als je %1$s leuk vindt, geef ons dan een beoordeling van %2$s. Bij voorbaat hartelijk dank!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2276 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2282 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "Import products" msgstr "Producten importeren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2275 msgid "Have an existing store?" msgstr "Heb je al een winkel?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2268 msgid "Create a product" msgstr "Een product toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2248 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2252 msgid "Yes please!" msgstr "Ja, graag!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2234 msgid "We're here for you — get tips, product updates, and inspiration straight to your mailbox." msgstr "Wij kunnen je helpen: ontvang tips, product-updates en inspiratie direct in je postvak." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2231 msgid "You're ready to start selling!" msgstr "Je kunt nu beginnen met verkopen!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2188 msgid "Your site might be on a private network. Jetpack can only connect to public sites. Please make sure your site is visible over the internet, and then try connecting again 🙏." msgstr "Je site wordt mogelijk gehost op een privénetwerk. Jetpack kan alleen verbinding maken met openbare sites. Zorg dat je site zichtbaar is op internet en probeer vervolgens opnieuw verbinding te maken 🙏." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2187 msgid "Sorry! We couldn't contact Jetpack just now 😭. Please make sure that your site is visible over the internet, and that it accepts incoming and outgoing requests via curl. You can also try to connect to Jetpack again, and if you run into any more issues, please contact support." msgstr "Sorry! We kunnen op dit moment geen verbinding maken met Jetpack 😭. Zorg dat je site zichtbaar is op internet en dat deze inkomende en uitgaande aanvragen via Curl accepteert. Je kunt Jetpack ook opnieuw proberen te koppelen. Neem contact op met ondersteuning als je meer problemen ondervindt." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2186 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't install Jetpack for you 😭. Please go to the Plugins tab to install it, and finish setting up your store." msgstr "We hebben geprobeerd om Jetpack voor je te installeren, maar dit is niet gelukt 😭. Ga naar de tab Plugins om Jetpack te installeren en het aanmaken van je winkel te voltooien." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2185 msgid "Sorry! We tried, but we couldn't connect Jetpack just now 😭. Please go to the Plugins tab to connect Jetpack, so that you can finish setting up your store." msgstr "Sorry! We hebben zojuist geprobeerd om Jetpack voor koppelen, maar dit is niet gelukt 😭. Ga naar de tab Plugins om Jetpack te koppelen, zodat je het aanmaken van je winkel kunt voltooien." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2166 msgid "Product promotion" msgstr "Productpromoties" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2169 msgid "Share new items on social media the moment they're live in your store." msgstr "Deel nieuwe artikelen op social media zodra ze online staan in je winkel." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2161 msgid "Get an alert if your store is down for even a few minutes." msgstr "Ontvang een waarschuwing wanneer je winkel offline is, zelfs als dit maar enkele minuten duurt." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2158 msgid "Store monitoring" msgstr "Monitoring van je winkel" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2153 msgid "Get insights on how your store is doing, including total sales, top products, and more." msgstr "Bekijk statistieken over de toestand van je winkel, inclusief het totaalaantal verkochte producten, topproducten en meer." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2142 msgid "Better security" msgstr "Betere beveiliging" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2110 msgid "Finish setting up your store" msgstr "Voltooi het aanmaken van je winkel" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2150 msgid "Store stats" msgstr "Winkelstatistieken" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2069 msgid "Connect your store to Jetpack" msgstr "Koppel je winkel met Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2070 msgid "Connect your store to Jetpack to enable extra features" msgstr "Verbind je winkel met Jetpack om extra functionaliteiten te activeren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2145 msgid "Protect your store from unauthorized access." msgstr "Bescherm je winkel tegen ongeautoriseerde toegang." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2134 msgid "Bonus reasons you'll love Jetpack" msgstr "Extra redenen waarom je Jetpack op prijs zult stellen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2117 msgid "By connecting your site you agree to our fascinating <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Terms of Service</a> and to <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">share details</a> with WordPress.com" msgstr "Door je site te koppelen, ga je akkoord met onze geweldige <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">Servicevoorwaarden</a> en met het <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">delen van informatie</a> met WordPress.com" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2016 msgid "payment setup, automated taxes and discounted shipping labels" msgstr "betalingsconfiguratie, automatische belastingen en verzendlabels met korting" #. translators: %s: list of features, potentially comma separated #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2060 msgid "Your store is almost ready! To activate services like %s, just connect with Jetpack." msgstr "Je winkel is bijna klaar! Om diensten als %s te activeren, hoef je alleen verbinding te maken met Jetpack." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2048 msgid "Sorry, we couldn't connect your store to Jetpack" msgstr "We kunnen je winkel niet koppelen aan Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2026 msgid "automated taxes" msgstr "geautomatiseerde belastingen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1424 msgid "Stripe email address" msgstr "E-mailadres voor Stripe" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1421 msgid "Stripe email address:" msgstr "E-mailadres voor Stripe:" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1892 msgid "Storefront Theme" msgstr "Storefront-thema" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1803 msgid "Collect payments from customers offline." msgstr "Incasseer betalingen van klanten offline." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1461 msgid "PayPal email address:" msgstr "E-mailadres voor PayPal:" #. translators: %s: Link #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1767 msgid "WooCommerce can accept both online and offline payments. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Additional payment methods</a> can be installed later." msgstr "WooCommerce kan zowel online en offline betalingen accepteren. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Aanvullende betaalmethoden</a> kunnen later worden geïnstalleerd." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1909 msgid "Automated Taxes" msgstr "Automatische belastingen" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:867 msgid "Terms and Conditions Page" msgstr "Algemene Voorwaarden pagina" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:863 msgid "My Account Page" msgstr "Mijn accountpagina" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:851 msgid "Shop Page" msgstr "Shop pagina" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:859 #: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1 msgid "Checkout Page" msgstr "Afrekenpagina" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:251 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 msgid "Activate" msgstr "Activeren" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1067 #: assets/client/blocks/wc-blocks-google-analytics.js:1 msgid "Shipping Method" msgstr "Verzendmethode" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:786 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:826 #: src/Admin/API/Plugins.php:452 #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:390 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/data/index.js:2 msgid "Jetpack" msgstr "Jetpack" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:574 msgid "I plan to sell both physical and digital products" msgstr "Ik wil zowel fysieke als digitale producten verkopen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:500 msgid "The following wizard will help you configure your store and get you started quickly." msgstr "Via de volgende wizard kun je je winkel configureren, zodat je snel aan de slag kunt gaan." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1064 msgid "Shipping Zone" msgstr "Verzendgebied" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:874 msgid "Don't charge for shipping." msgstr "Geen verzendkosten in rekening brengen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:867 msgid "What would you like to charge for flat rate shipping?" msgstr "Wat wil je in rekening brengen voor vaste verzendkosten?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:862 msgid "Set a fixed price to cover shipping costs." msgstr "Stel een vast tarief in om verzendkosten te dekken." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:861 msgid "Flat Rate" msgstr "Vast tarief" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:576 msgid "I plan to sell digital products" msgstr "Ik wil digitale producten verkopen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:575 msgid "I plan to sell physical products" msgstr "Ik wil fysieke producten verkopen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:231 msgid "Store setup" msgstr "Winkel instellen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:571 msgid "What type of products do you plan to sell?" msgstr "Wat voor type producten ben je van plan te verkopen?" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:855 #: assets/client/blocks/page-content-wrapper.js:1 msgid "Cart Page" msgstr "Winkelwagenpagina" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:208 msgid "Order scheduled for: %s." msgstr "Bestelling gepland voor: %s." #. translators: %s: extensions count #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:216 msgid "Extensions %s" msgstr "Extensies %s" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:432 msgid "Enter a fixed amount or percentage to apply as a fee." msgstr "Vul een vaste hoeveelheid of percentage in om als kosten toe te passen." #: i18n/states.php:272 msgid "Jura" msgstr "Jura" #: i18n/states.php:270 msgid "Glarus" msgstr "Glarus" #: i18n/states.php:269 msgid "Geneva" msgstr "Genève" #: i18n/states.php:268 msgid "Fribourg" msgstr "Fribourg" #: i18n/states.php:267 msgid "Bern" msgstr "Bern" #: i18n/states.php:265 msgid "Basel-Landschaft" msgstr "Basel-Landschaft" #: i18n/states.php:266 msgid "Basel-Stadt" msgstr "Basel-Stadt" #: i18n/states.php:264 msgid "Appenzell Innerrhoden" msgstr "Appenzell Innerrhoden" #: i18n/states.php:263 msgid "Appenzell Ausserrhoden" msgstr "Appenzell Ausserrhoden" #: i18n/states.php:262 msgid "Aargau" msgstr "Aargau" #: i18n/states.php:52 msgid "Uíge" msgstr "Uíge" #: i18n/states.php:51 msgid "Namibe" msgstr "Namibië" #: i18n/states.php:50 msgid "Moxico" msgstr "Mexico" #: i18n/states.php:286 msgid "Zug" msgstr "Zug" #: i18n/states.php:285 msgid "Vaud" msgstr "Vaud" #: i18n/states.php:284 msgid "Valais" msgstr "Valais" #: i18n/states.php:283 msgid "Uri" msgstr "Uri" #: i18n/states.php:282 msgid "Ticino" msgstr "Ticino" #: i18n/states.php:281 msgid "Thurgau" msgstr "Thurgau" #: i18n/states.php:280 msgid "St. Gallen" msgstr "St. Gallen" #: i18n/states.php:279 msgid "Solothurn" msgstr "Solothurn" #: i18n/states.php:278 msgid "Schwyz" msgstr "Schwyz" #: i18n/states.php:277 msgid "Schaffhausen" msgstr "Schaffhausen" #: i18n/states.php:276 msgid "Obwalden" msgstr "Obwalden" #: i18n/states.php:275 msgid "Nidwalden" msgstr "Nidwalden" #: i18n/states.php:273 msgid "Luzern" msgstr "Luzern" #: i18n/states.php:49 msgid "Malanje" msgstr "Malanje" #: i18n/states.php:48 msgid "Lunda-Sul" msgstr "Lunda-Sul" #: i18n/states.php:47 msgid "Lunda-Norte" msgstr "Lunda-Norte" #: i18n/states.php:46 msgid "Luanda" msgstr "Luanda" #: i18n/states.php:45 msgid "Kwanza-Sul" msgstr "Kwanza-Sul" #: i18n/states.php:44 msgid "Kwanza-Norte" msgstr "Kwanza-Norte" #: i18n/states.php:43 msgid "Kuando Kubango" msgstr "Kuando Kubango" #. translators: %s: $key Key to check #: includes/abstracts/abstract-wc-data.php:342 msgid "Generic add/update/get meta methods should not be used for internal meta data, including \"%s\". Use getters and setters." msgstr "De generieke meta-methoden add/update/get mogen niet worden gebruikt voor interne meta-data, waaronder \"%s\". Gebruik setters en getters." #: i18n/states.php:53 msgid "Zaire" msgstr "Zaïre" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:169 msgid "Coupon scheduled for: %s." msgstr "Waardebon gepland voor: %s." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1284 #: includes/class-wc-ajax.php:1302 includes/class-wc-discounts.php:251 #: src/Internal/Orders/CouponsController.php:70 msgid "Invalid coupon" msgstr "Ongeldige waardebon" #: i18n/states.php:41 msgid "Huambo" msgstr "Huambo" #: i18n/states.php:40 msgid "Cunene" msgstr "Cunene" #: i18n/states.php:39 msgid "Cabinda" msgstr "Cabinda" #: i18n/states.php:38 msgid "Bié" msgstr "Bié" #: i18n/states.php:37 msgid "Benguela" msgstr "Benguela" #: i18n/states.php:36 msgid "Bengo" msgstr "Bengo" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:641 msgid "Unable to use image \"%s\"." msgstr "Kan afbeelding \"%s\" niet gebruiken." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:260 msgid "Product categories that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Productcategorieën waarop de waardebon niet wordt toegepast of die niet in de winkelwagen kunnen worden geplaatst om de 'vaste winkelwagen korting' toe te passen." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:221 msgid "Products that the coupon will not be applied to, or that cannot be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Producten waarop de waardebon niet wordt toegepast of die niet in de winkelwagen kunnen worden geplaatst om de 'vaste winkelwagen korting' toe te passen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:92 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:176 msgid "The \"locations not covered by your other zones\" zone cannot be updated." msgstr "De zone \"locaties die niet onder de andere zones vallen\" kan niet worden geüpdatet." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:203 msgid "Products that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Producten waarop de waardebon zal worden toegepast, of die in de winkelwagen moeten zitten om de \"Vaste winkelwagenkorting\" toe te passen." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:242 msgid "Product categories that the coupon will be applied to, or that need to be in the cart in order for the \"Fixed cart discount\" to be applied." msgstr "Productcategorieën waarop de waardebon wordt toegepast, of die in de winkelwagen moeten zitten om de \"Vaste winkelwagenkorting\" toe te passen." #: includes/wc-product-functions.php:1052 msgid "Search results only" msgstr "Alleen zoekresultaten" #. translators: 1: rating 2: rating count #. translators: %1$s is referring to the average rating value, %2$s is #. referring to the number of ratings #: includes/wc-template-functions.php:3946 #: assets/client/blocks/all-products.js:21 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/cart.js:15 #: assets/client/blocks/product-rating-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/product-rating-stars-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/product-rating-stars.js:3 #: assets/client/blocks/product-rating.js:3 msgid "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer rating" msgid_plural "Rated %1$s out of 5 based on %2$s customer ratings" msgstr[0] "Gewaardeerd %1$s op 5 gebaseerd op %2$s klantbeoordeling" msgstr[1] "Gewaardeerd %1$s op 5 gebaseerd op %2$s klantbeoordelingen" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:119 msgid "This order cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "Deze bestelling kan niet betaald worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:100 msgid "Please log in to your account below to continue to the payment form." msgstr "Inloggen op je account om naar het betalingsformulier door te gaan." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1157 msgid "A product with this ID already exists." msgstr "De ID wordt al gebruikt bij een ander product." #. translators: %d: product ID #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1092 msgid "ID %d" msgstr "ID %d" #. translators: %s: image URL #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:632 msgid "Not able to attach \"%s\"." msgstr "Niet mogelijk om \"%s\" bij te voegen." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:460 msgid "Variation cannot be imported: Missing parent ID or parent does not exist yet." msgstr "Variatie kan niet geïmporteerd worden: Hoofd-ID ontbreekt of hoofd bestaat niet." #. translators: %d: product ID #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:206 msgid "Invalid product ID %d." msgstr "Ongeldige product-ID %d." #: includes/import/abstract-wc-product-importer.php:181 msgid "Invalid product type." msgstr "Ongeldig producttype." #: includes/class-wc-post-types.php:328 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 msgid "All Products" msgstr "Alle producten" #. translators: use local order of street name and house number. #: includes/class-wc-countries.php:774 msgid "House number and street name" msgstr "Straatnaam en huisnummer" #: includes/wc-product-functions.php:1051 msgid "Shop only" msgstr "Alleen winkel" #: includes/wc-product-functions.php:1050 msgid "Shop and search results" msgstr "Winkel en zoekresultaten" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:210 msgid "Subject (paid)" msgstr "Onderwerp (betaald)" #: includes/data-stores/class-wc-order-data-store-cpt.php:552 msgid "Invalid customer query." msgstr "Ongeldige klantenquery." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2075 msgid "List of upsell products IDs." msgstr "Lijst met upsell-productnummers." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1145 msgid "A product with this SKU already exists." msgstr "Het artikelnummer wordt al gebruikt bij een ander product." #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1169 msgid "No matching product exists to update." msgstr "Er bestaat geen overeenkomend product om te updaten." #: includes/class-wc-ajax.php:2364 msgid "API Key generated successfully. Make sure to copy your new keys now as the secret key will be hidden once you leave this page." msgstr "API-sleutel generen succesvol. Maak een kopie van de nieuwe sleutels want de geheime sleutel wordt verborgen zodra je deze pagina verlaat." #. translators: %s: Available placeholders for use #. translators: %s: list of placeholders #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:174 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:191 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:252 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:160 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:187 #: includes/emails/class-wc-email.php:903 msgid "Available placeholders: %s" msgstr "Beschikbare plaatshouders: %s" #. translators: %s: product SKU #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:1096 msgid "SKU %s" msgstr "SKU %s" #: includes/class-wc-post-types.php:330 includes/class-wc-post-types.php:395 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:145 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:188 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:218 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:323 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:358 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:857 msgid "The URL of your %s page (along with the Page ID)." msgstr "De URL van je %s pagina (samen met de pagina-ID)." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91 msgid "The homepage URL of your site." msgstr "De URL van je site's homepage." #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:94 msgid "Generate CSV" msgstr "CSV genereren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:85 msgid "Yes, export all custom meta" msgstr "Ja, alle aangepaste meta exporteren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:81 msgid "Export custom meta?" msgstr "Aangepaste meta exporteren?" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:204 msgid "Product variations" msgstr "Productvariaties" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:50 msgid "Export all products" msgstr "Alle producten exporteren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:47 msgid "Which product types should be exported?" msgstr "Welke producttypes moeten geëxporteerd worden?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:34 msgid "Export all columns" msgstr "Alle kolommen exporteren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:31 msgid "Which columns should be exported?" msgstr "Welke kolommen moeten geëxporteerd worden?" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:24 msgid "This tool allows you to generate and download a CSV file containing a list of all products." msgstr "Dit hulpmiddel laat je toe om een CSV-bestand met een lijst van alle producten te genereren en te downloaden." #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:23 msgid "Export products to a CSV file" msgstr "Producten naar een CSV-bestand exporteren" #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:17 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:248 msgid "Export Products" msgstr "Producten exporteren" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:83 msgid "Product restored" msgstr "Product teruggezet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:79 msgid "Order restored" msgstr "Bestelling teruggezet" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:101 msgid "Set Status - Out of stock" msgstr "Status kiezen - Niet op voorraad" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:100 msgid "Set Status - In stock" msgstr "Status kiezen - Op voorraad" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1086 #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:80 msgid "Locations not covered by your other zones" msgstr "Locaties worden niet gedekt door je overige zones" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:198 msgid "Enable star rating on reviews" msgstr "Sterrenbeoordeling inschakelen voor beoordelingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:187 #: includes/class-wc-comments.php:496 msgid "Reviews can only be left by \"verified owners\"" msgstr "Er kunnen alleen beoordelingen worden gegeven door 'gecontroleerde eigenaren'" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:598 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Enable product reviews" msgstr "Productbeoordelingen inschakelen" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:72 msgid "Coupon restored" msgstr "Waardebon teruggezet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:207 msgid "Star ratings should be required, not optional" msgstr "Sterren waarderingen moeten vereist zijn, niet optioneel" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114 msgid "Show advanced options" msgstr "Geavanceerde instellingen tonen" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:114 msgid "Hide advanced options" msgstr "Geavanceerde instellingen verbergen" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:74 msgid "CSV Delimiter" msgstr "CSV-scheidingsteken" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:23 msgid "Choose a CSV file from your computer:" msgstr "Een CSV-bestand op je computer kiezen:" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:15 msgid "Importing" msgstr "Aan het importeren" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:59 msgid "Run the importer" msgstr "De importeerfunctie uitvoeren" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:38 msgid "Do not import" msgstr "Niet importeren" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:32 msgid "Sample:" msgstr "Voorbeeld:" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:22 msgid "Map to field" msgstr "Met veld koppelen" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:21 msgid "Column name" msgstr "Kolomnaam" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:15 msgid "Select fields from your CSV file to map against products fields, or to ignore during import." msgstr "Velden van je CSV-bestaan selecteren om te koppelen met productvelden of te negeren tijdens het importeren." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-mapping.php:14 msgid "Map CSV fields to products" msgstr "CSV-velden aan producten koppelen" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-header.php:13 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:238 msgid "Import Products" msgstr "Producten importeren" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:78 msgid "Reason for failure" msgstr "Reden voor fout" #. translators: %d: import results #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:70 msgid "Import complete!" msgstr "Importeren afgerond!" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:58 msgid "View import log" msgstr "Logbericht voor importeren bekijken" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:52 msgid "Failed to import %s product" msgid_plural "Failed to import %s products" msgstr[0] "%s product importeren mislukt" msgstr[1] "%s producten importeren mislukt" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:44 msgid "%s product was skipped" msgid_plural "%s products were skipped" msgstr[0] "%s product overgeslagen" msgstr[1] "%s producten overgeslagen" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:20 msgid "%s product imported" msgid_plural "%s products imported" msgstr[0] "%s product geïmporteerd" msgstr[1] "%s producten geïmporteerd" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:843 msgid "Download URL" msgstr "URL download" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:842 msgid "Download name" msgstr "Naam download" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:832 #: assets/client/admin/chunks/6262.js:1 msgid "External product" msgstr "Extern product" #. translators: %d: Meta number #. translators: %s: meta data name #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:689 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:745 msgid "Meta: %s" msgstr "Meta: %s" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:687 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:628 msgid "Download %d URL" msgstr "URL download %d" #. translators: %d: Download number #. translators: %s: download number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:685 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:626 msgid "Download %d name" msgstr "Naam download %d" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:659 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:834 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:154 msgid "External URL" msgstr "Externe URL" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:654 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:845 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:149 msgid "Download expiry days" msgstr "Dagen vervaltijd download" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:652 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:826 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:147 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:503 #: assets/client/admin/chunks/682.js:2 msgid "Images" msgstr "Afbeeldingen" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:645 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:858 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:140 msgid "Allow customer reviews?" msgstr "Klantbeoordelingen toestaan?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:634 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:806 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:130 msgid "Backorders allowed?" msgstr "Nabestellingen toestaan?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:625 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:790 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:120 msgid "Visibility in catalog" msgstr "Zichtbaarheid in catalogus" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:624 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:789 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:119 msgid "Is featured?" msgstr "Uitgelicht?" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:623 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:788 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:118 #: assets/client/admin/chunks/3978.js:1 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: src/Internal/Admin/ImportExport/CSVUploadHelper.php:75 msgid "File is empty. Please upload something more substantial. This error could also be caused by uploads being disabled in your php.ini or by post_max_size being defined as smaller than upload_max_filesize in php.ini." msgstr "Bestand is leeg. Upload iets met inhoud. Deze fout kan ook veroorzaakt zijn als uploads uitgeschakeld zijn in je php.ini of als de post_max_size kleiner is dan de upload_max_filesize in php.ini." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:165 msgid "Done!" msgstr "Klaar!" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:155 msgid "Column mapping" msgstr "Kolommen koppelen" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:150 msgid "Upload CSV file" msgstr "CSV-bestand uploaden" #: includes/admin/helper/views/html-section-nav.php:20 msgid "Browse Extensions" msgstr "Extensies verkennen" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:200 msgid "Installed Extensions without a Subscription" msgstr "Extensies geïnstalleerd zonder abonnement" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:138 msgid "Upgrade" msgstr "Upgraden" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:121 msgid "Subscription: Unlimited" msgstr "Abonnement: Onbeperkt" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:119 msgid "Subscription: Using %1$d of %2$d sites available" msgstr "Abonnement: %1$d van %2$d sites gebruikt" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:106 msgid "Expires on:" msgstr "Vervalt op:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:101 msgid "Expiring soon!" msgstr "Vervalt binnenkort!" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:96 msgid "Auto renews on:" msgstr "Automatisch herniewen op:" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:91 msgid "Expired :(" msgstr "Vervallen :(" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:18 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:40 msgid "Subscriptions" msgstr "Abonnementen" #: includes/admin/helper/views/html-main.php:13 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:14 msgid "WooCommerce Extensions" msgstr "WooCommerce extensies" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:22 #: assets/client/blocks/all-products.js:15 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:3 #: assets/client/blocks/product-collection.js:17 #: assets/client/blocks/product-query.js:1 #: assets/client/blocks/single-product.js:1 msgid "Product Title" msgstr "Producttitel" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:38 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Connect" msgstr "Koppelen" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:36 msgid "Manage your subscriptions, get important product notifications, and updates, all from the convenience of your WooCommerce dashboard" msgstr "Beheer je abonnementen en ontvang belangrijke productmeldingen en updates: gemakkelijk en overzichtelijk vanuit je WooCommerce-dashboard" #. translators: Email address of person who shared the subscription. #: includes/admin/helper/views/html-main.php:127 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:130 msgid "Shared by %s" msgstr "Gedeeld door %s" #. translators: %1$d: sites active, %2$d max sites active #: includes/admin/helper/views/html-main.php:116 msgid "Subscription: Not available - %1$d of %2$d already in use" msgstr "Abonnement: Niet beschikbaar - %1$d van %2$d al in gebruik" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:805 msgctxt "Quantity in stock" msgid "Stock" msgstr "Voorraad" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:12 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2 msgid "Disconnect" msgstr "Loskoppelen" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:11 msgid "My Subscriptions" msgstr "Mijn abonnementen" #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:6 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:759 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/embed/index.js:2 msgid "Connected to WooCommerce.com" msgstr "Gekoppeld aan WooCommerce.com" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:398 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:153 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:156 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:163 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:166 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:219 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:222 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 msgid "Inactive" msgstr "Inactief" #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:5 msgid "We've made things simpler and easier to manage moving forward. From now on you can manage all your WooCommerce purchases directly from the Extensions menu within the WooCommerce plugin itself. <a href=\"%s\">View and manage</a> your extensions now." msgstr "We hebben ervoor gezorgd dat alles vanaf nu eenvoudiger en gemakkelijker te beheren is. Van nu af aan kun je al je WooCommerce-aankopen rechtstreeks vanuit je Extensies-menu in de WooCommerce-plugin beheren. <a href=\"%s\">Bekijk en beheer</a> je extensies nu." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:629 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:799 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:124 msgid "Date sale price ends" msgstr "Einddatum actieprijs" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:628 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:798 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:123 msgid "Date sale price starts" msgstr "Startdatum actieprijs" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:65 msgid "Alternatively, enter the path to a CSV file on your server:" msgstr "Of geef het pad naar een CSV-bestand op je server op:" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:15 msgid "This tool allows you to import (or merge) product data to your store from a CSV or TXT file." msgstr "Met deze tool kun je productgegevens naar je winkel importeren (of samenvoegen) vanuit een CSV- of TXT-bestand." #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-progress.php:16 msgid "Your products are now being imported..." msgstr "Je producten worden nu geïmporteerd..." #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:56 msgid "Update existing products" msgstr "Bestaande producten updaten" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:125 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:235 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:246 #: includes/import/class-wc-product-csv-importer.php:91 msgid "Invalid file type. The importer supports CSV and TXT file formats." msgstr "Ongeldig bestandstype. De importeerfunctie ondersteunt CSV en TXT bestandsformats." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:626 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:791 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:121 msgid "Short description" msgstr "Korte beschrijving" #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:37 msgid "Once connected, your WooCommerce.com purchases will be listed here." msgstr "Eenmaal verbonden, worden je aankopen van WooCommerce.com hier vermeld." #: includes/admin/helper/views/html-main.php:193 msgid "Could not find any subscriptions on your WooCommerce.com account" msgstr "Geen abonnementen gevonden op je WooCommerce.com account" #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:24 msgid "Parent SKU" msgstr "Hoofd SKU" #. translators: %d: products count #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:28 msgid "%s product updated" msgid_plural "%s products updated" msgstr[0] "%s product geüpdatet" msgstr[1] "%s producten geüpdatet" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:854 msgid "Attribute visibility" msgstr "Attribuut zichtbaarheid" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:852 msgid "Attribute value(s)" msgstr "Attribuutwaarde(n)" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:851 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Attribute name" msgstr "Attribuut naam" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:677 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:659 msgid "Attribute %d visible" msgstr "Attribuut %d zichtbaar" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:675 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:657 msgid "Attribute %d value(s)" msgstr "Attribuut %d waarde(n)" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:673 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:655 msgid "Attribute %d name" msgstr "Attribuut %d naam" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:679 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:661 msgid "Attribute %d global" msgstr "Attribuut %d globaal" #. translators: %d: Attribute number #. translators: %s: attribute number #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:681 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:699 msgid "Attribute %d default" msgstr "Attribuut %d standaard" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:855 msgid "Default attribute" msgstr "Standaard attribuut" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:853 msgid "Is a global attribute?" msgstr "Is dit een globaal attribuut?" #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:318 msgid "Version %s is <strong>available</strong>. To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription." msgstr "Versie %s is <strong>beschikbaar</strong>. Om deze update uit te voeren moet je een nieuw abonnement <strong>kopen</strong>." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:254 msgid "Enable auto-renew" msgstr "Automatisch hernieuwen activeren" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:253 msgid "Subscription is <strong>expiring</strong> soon." msgstr "Abonnement <strong>vervalt</strong> binnenkort." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:220 msgid "To enable this update you need to <strong>purchase</strong> a new subscription." msgstr "Om deze update uit te voeren moet je een nieuw abonnement <strong>kopen</strong>." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:204 msgid "To enable this update you need to <strong>activate</strong> this subscription." msgstr "Om deze update uit te voeren moet je dit abonnement <strong>activeren</strong>." #. translators: %s: version number #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:195 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:215 msgid "Version %s is <strong>available</strong>." msgstr "Versie %s is <strong>beschikbaar</strong>." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:645 msgid "Authentication and subscription caches refreshed successfully." msgstr "Authenticatie en abonnement-caches hernieuwen gelukt." #. translators: %1$s: product name, %2$s: plugins screen url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:622 msgid "An error has occurred when deactivating the extension %1$s. Please proceed to the <a href=\"%2$s\">Plugins screen</a> to deactivate it manually." msgstr "Fout opgetreden bij het deactiveren van de extensie %1$s. Ga naar het <a href=\"%2$s\">pluginsvenster</a> om handmatig te deactiveren." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:609 msgid "The extension %s has been deactivated successfully." msgstr "Extensie %s deactiveren geslaagd." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:596 msgid "An error has occurred when deactivating the subscription for %s. Please try again later." msgstr "Fout opgetreden bij deactiveren abonnement voor %s. Probeer later opnieuw." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:558 msgid "Subscription for %s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product." msgstr "Abonnement voor %s gedeactiveerd. Je zult niet langer updates voor dit product ontvangen." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:545 msgid "An error has occurred when activating %s. Please try again later." msgstr "Fout opgetreden bij activering van %s. Probeer later opnieuw." #. translators: %s: product name #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:532 msgid "%s activated successfully. You will now receive updates for this product." msgstr "%s geactiveerd. Je zult nu updates voor dit product ontvangen." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:322 msgid "Create a new webhook" msgstr "Nieuwe webhook aanmaken" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99 msgid "Copy from billing address" msgstr "Factuuradres kopiëren" #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:14 msgid "Import products from a CSV file" msgstr "Producten van een CSV-bestand importeren" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:399 msgid "Filter by product type" msgstr "Op producttype filteren" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:375 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:383 msgid "Filter by category" msgstr "Op categorie filteren" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:470 msgid "Sorting" msgstr "Sortering" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:230 msgid "This subscription has expired. Contact the owner to <strong>renew</strong> the subscription to receive updates and support." msgstr "Dit abonnement is verlopen. Neem contact op met de eigenaar om het abonnement te <strong>verlengen</strong>, zodat je updates en ondersteuning kunt ontvangen." #: includes/admin/helper/views/html-helper-compat.php:4 msgid "Looking for the WooCommerce Helper?" msgstr "Op zoek naar de WooCommerce Helper?" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:267 msgid "This subscription is expiring soon. Please <strong>renew</strong> to continue receiving updates and support." msgstr "Dit abonnement verloopt binnenkort. <strong>Verleng</strong> je abonnement om updates en ondersteuning te blijven ontvangen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:239 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:268 #: src/Admin/PluginsHelper.php:822 src/Admin/PluginsHelper.php:1022 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Renew" msgstr "Verlengen" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:238 msgid "This subscription has expired. Please <strong>renew</strong> to receive updates and support." msgstr "Dit abonnement is verlopen. <strong>Verleng</strong> je abonnement om updates en ondersteuning te ontvangen." #: includes/admin/helper/class-wc-helper-compat.php:186 msgid "WooCommerce Helper" msgstr "WooCommerce Helper" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:784 msgid "This is a featured product" msgstr "Dit is een aanbevolen product" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:778 msgid "This setting determines which shop pages products will be listed on." msgstr "Deze instelling bepaalt op welke winkelpagina's producten worden vermeld." #. translators: %1$s: product name, %2$s: deactivate url #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:577 msgid "Subscription for %1$s deactivated successfully. You will no longer receive updates for this product. <a href=\"%2$s\">Click here</a> if you wish to deactivate the plugin as well." msgstr "Abonnement voor %1$s gedeactiveerd. Je zult niet langer updates voor dit product ontvangen. <a href=\"%2$s\">Klik hier</a> als je de plugin ook wilt deactiveren." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:638 #: includes/cli/class-wc-cli-com-command.php:120 msgid "You have successfully disconnected your store from WooCommerce.com" msgstr "Je hebt je winkel succesvol losgekoppeld van WooCommerce.com" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:631 msgid "You have successfully connected your store to WooCommerce.com" msgstr "Je hebt je winkel succesvol verbonden met WooCommerce.com" #. translators: %1$s: helper url, %2$d: number of extensions #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:2241 msgid "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extension</a> which should be updated first before updating WooCommerce." msgid_plural "Note: You currently have <a href=\"%1$s\">%2$d paid extensions</a> which should be updated first before updating WooCommerce." msgstr[0] "Opmerking: Je heb <a href=\"%1$s\">%2$d betaalde extensie</a> die je moet updaten voordat je WooCommerce update." msgstr[1] "Opmerking: Je heb <a href=\"%1$s\">%2$d betaalde extensies</a> die je moet updaten voordat je WooCommerce update." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:416 msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account." msgstr "Veilig betalingen accepteren via creditcard of de PayPal account van je klant." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:321 msgid "Webhooks are event notifications sent to URLs of your choice. They can be used to integrate with third-party services which support them." msgstr "Webhooks zijn meldingen van gebeurtenissen verzonden naar URL's van je keuze. Ze kunnen worden gebruikt om te integreren met diensten van derden die ze ondersteunen." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:122 msgid "Import <strong>products</strong> to your store via a csv file." msgstr "<strong>Producten</strong> in je winkel importeren met een CSV-bestand." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:42 msgid "Product Import" msgstr "Import van producten" #: includes/admin/class-wc-admin-exporters.php:45 msgid "Product Export" msgstr "Export van producten" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:85 msgid "Custom Link" msgstr "Aangepaste URL" #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:40 msgid "WooCommerce Endpoint" msgstr "WooCommerce endpoint" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:519 msgid "Are you sure you want to delete this log?" msgstr "Weet je zeker dat je dit log wilt verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:231 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Export" msgstr "Exporteren" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:230 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:160 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Import" msgstr "Importeren" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:118 msgid "Create an API key" msgstr "API-sleutel aanmaken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:117 msgid "The WooCommerce REST API allows external apps to view and manage store data. Access is granted only to those with valid API keys." msgstr "De WooCommerce REST API geeft externe toepassingen de mogelijkheid om opgeslagen gegevens te bekijken en te beheren. Toegang kan enkel via geldige API-sleutels verleend worden." #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:122 msgid "WooCommerce products (CSV)" msgstr "WooCommerce producten (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191 msgid "Back to Attributes" msgstr "Terug naar attributen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:803 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:820 msgid "WooCommerce Services" msgstr "WooCommerce Services" #: i18n/states.php:215 msgid "Tarija" msgstr "Tarija" #: i18n/states.php:213 msgid "Potosí" msgstr "Potosí" #: i18n/states.php:212 msgid "Pando" msgstr "Pando" #: i18n/states.php:211 msgid "Oruro" msgstr "Oruro" #: i18n/states.php:210 i18n/states.php:690 i18n/states.php:1695 msgid "La Paz" msgstr "La Paz" #: i18n/states.php:209 msgid "Cochabamba" msgstr "Cochabamba" #: i18n/states.php:207 msgid "Beni" msgstr "Beni" #: i18n/states.php:208 msgid "Chuquisaca" msgstr "Chuquisaca" #: i18n/states.php:1667 msgid "Vrancea" msgstr "Vrancea" #: i18n/states.php:1666 msgid "Vaslui" msgstr "Vaslui" #: i18n/states.php:1664 msgid "Tulcea" msgstr "Tulcea" #: i18n/states.php:1662 msgid "Teleorman" msgstr "Teleorman" #: i18n/states.php:1661 msgid "Suceava" msgstr "Suceava" #: i18n/states.php:1660 msgid "Sibiu" msgstr "Sibiu" #: i18n/states.php:1659 msgid "Satu Mare" msgstr "Satu Mare" #: i18n/states.php:1657 msgid "Prahova" msgstr "Prahova" #: i18n/states.php:1656 msgid "Olt" msgstr "Olt" #: i18n/states.php:1651 msgid "Ilfov" msgstr "Ilfov" #: i18n/states.php:1648 msgid "Hunedoara" msgstr "Hunedoara" #: i18n/states.php:1647 msgid "Harghita" msgstr "Harghita" #: i18n/states.php:1646 msgid "Gorj" msgstr "Gorj" #: i18n/states.php:1645 msgid "Giurgiu" msgstr "Giurgiu" #: i18n/states.php:1643 msgid "Dolj" msgstr "Dolj" #: i18n/states.php:1641 msgid "Covasna" msgstr "Covasna" #: i18n/states.php:1639 msgid "Cluj" msgstr "Cluj" #: i18n/states.php:1630 msgid "Bihor" msgstr "Bihor" #: i18n/states.php:1627 msgid "Arad" msgstr "Arad" #: i18n/states.php:1626 msgid "Alba" msgstr "Alba" #: i18n/states.php:1665 msgid "Vâlcea" msgstr "Vâlcea" #: i18n/states.php:1663 msgid "Timiș" msgstr "Timiș" #: i18n/states.php:1658 msgid "Sălaj" msgstr "Sălaj" #: i18n/states.php:1655 msgid "Neamț" msgstr "Neamț" #: i18n/states.php:1654 msgid "Mureș" msgstr "Mureș" #: i18n/states.php:1653 msgid "Mehedinți" msgstr "Mehedinți" #: i18n/states.php:1652 msgid "Maramureș" msgstr "Maramureș" #: i18n/states.php:1649 msgid "Ialomița" msgstr "Ialomița" #: i18n/states.php:1644 msgid "Galați" msgstr "Galați" #: i18n/states.php:1640 msgid "Constanța" msgstr "Constanța" #: i18n/states.php:1638 msgid "Caraș-Severin" msgstr "Caraș-Severin" #: i18n/states.php:1636 msgid "Buzău" msgstr "Buzău" #: i18n/states.php:1635 msgid "București" msgstr "Boekarest" #: i18n/states.php:1634 msgid "Brașov" msgstr "Brașov" #: i18n/states.php:1633 msgid "Brăila" msgstr "Brăila" #: i18n/states.php:1632 msgid "Botoșani" msgstr "Botoșani" #: i18n/states.php:1631 msgid "Bistrița-Năsăud" msgstr "Bistrița-Năsăud" #: i18n/states.php:1629 msgid "Bacău" msgstr "Bacău" #: i18n/states.php:1628 msgid "Argeș" msgstr "Argeș" #. translators: %s: logout url #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:90 #: includes/wc-template-functions.php:47 msgid "Are you sure you want to log out? <a href=\"%s\">Confirm and log out</a>" msgstr "Weet je zeker dat je wilt uitloggen? <a href=\"%s\">Bevestigen en uitloggen</a>" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:594 msgid "Unknown request method." msgstr "Onbekende aanvraagmethode." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:77 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:113 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Create" msgstr "Aanmaken" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:115 msgid "Zone ID." msgstr "Zone ID." #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:141 msgid "ID." msgstr "ID." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:336 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:63 msgid "Value (required)" msgstr "Waarde (vereist)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:335 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:62 msgid "Name (required)" msgstr "Naam (vereist)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:312 msgid "Recalculate" msgstr "Herberekenen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:394 msgid "Recalculate totals? This will calculate taxes based on the customers country (or the store base country) and update totals." msgstr "Totalen herberekenen? Hiermee worden belastingen berekend op basis van het land van de klant (of het land van de winkelbasis) en worden totalen geüpdatet." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:549 msgid "All missing WooCommerce pages successfully installed" msgstr "Alle ontbrekende WooCommerce pagina's zijn succesvol geïnstalleerd" #. translators: %s contains the name of the original product. #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:157 msgid "%s (Copy)" msgstr "%s (kopie)" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:627 msgid "Terms in the product visibility taxonomy." msgstr "Termen in de taxonomie van productzichtbaarheid." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:747 msgid "A list of taxonomy terms used for product visibility." msgstr "Een lijst met gebruikte taxonomietermen die bij productzichtbaarheid worden gebruikt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:746 msgid "Taxonomies: Product visibility" msgstr "Taxonomieën: productzichtbaarheid" #: includes/class-wc-ajax.php:1061 includes/class-wc-order-item-product.php:92 msgid "Invalid product ID" msgstr "Ongeldige product-ID" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:33 msgid "Increase existing price by (fixed amount or %):" msgstr "Verhoog de huidige prijs met (vast bedrag of %):" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:186 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:398 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:191 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:51 #: src/Admin/API/Notes.php:506 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:169 #: src/Admin/API/Reports/Import/Controller.php:105 msgid "Sorry, you cannot edit this resource." msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet bewerken." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:980 msgid "Parent theme author URL" msgstr "URL van de maker van het hoofdthema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:967 msgid "Parent theme version" msgstr "Hoofdthema versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:962 msgid "Parent theme name" msgstr "Hoofdthema naam" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:613 msgid "Active plugins" msgstr "Actieve plugins" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:116 msgid "Customer sales" msgstr "Verkopen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:564 msgid "Customer provided note:" msgstr "Bericht van klant:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:278 msgid "cURL version" msgstr "cURL Versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:309 msgid "Max upload size" msgstr "Max upload size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:255 msgid "PHP version" msgstr "PHP-versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250 msgid "Server info" msgstr "Serverinformatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:282 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:728 msgid "Number of decimals" msgstr "Aantal decimalen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:28 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1618 msgid "Shipping method" msgstr "Verzendmethode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:262 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:718 msgid "Thousand separator" msgstr "Duizendtalscheiding" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:246 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:713 msgid "Currency position" msgstr "Positie van valutasymbool" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:294 msgid "MySQL version" msgstr "MySQL versie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:272 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:723 msgid "Decimal separator" msgstr "Decimaal scheidingsteken" #. Author of the plugin #: woocommerce.php msgid "Automattic" msgstr "Automattic" #. translators: 1: reviews count 2: product name #: templates/single-product-reviews.php:34 msgid "%1$s review for %2$s" msgid_plural "%1$s reviews for %2$s" msgstr[0] "%1$s beoordeling voor %2$s" msgstr[1] "%1$s beoordelingen voor %2$s" #: templates/single-product/photoswipe.php:50 msgid "Next (arrow right)" msgstr "Volgende (pijltje rechts)" #: templates/single-product/photoswipe.php:49 msgid "Previous (arrow left)" msgstr "Vorige (pijltje links)" #: templates/single-product/photoswipe.php:34 msgid "Zoom in/out" msgstr "Zoom in/uit" #: templates/single-product/photoswipe.php:36 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2 msgid "Share" msgstr "Deel" #: templates/single-product/photoswipe.php:37 msgid "Close (Esc)" msgstr "Sluiten (Esc)" #: templates/product-searchform.php:25 msgid "Search products…" msgstr "Zoek producten…" #: templates/single-product/product-image.php:51 msgid "Awaiting product image" msgstr "Nog geen product afbeelding beschikbaar" #: templates/single-product/photoswipe.php:35 msgid "Toggle fullscreen" msgstr "Toggle volledig scherm" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits #. translators: %1$s is referring to the payment method brand, %2$s is #. referring to the last 4 digits of the payment card. #: templates/myaccount/payment-methods.php:49 #: assets/client/blocks/checkout.js:36 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:48 msgid "%1$s ending in %2$s" msgstr "%1$s eindigend met %2$s" #. translators: 1: formatted order total 2: total order items #: templates/myaccount/my-orders.php:75 templates/myaccount/orders.php:69 msgid "%1$s for %2$s item" msgid_plural "%1$s for %2$s items" msgstr[0] "%1$s voor %2$s item" msgstr[1] "%1$s voor %2$s items" #. translators: 1: user display name 2: logout url #: templates/myaccount/dashboard.php:35 msgid "Hello %1$s (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Log out</a>)" msgstr "Hallo %1$s (niet %1$s? <a href=\"%2$s\">Log uit</a>)" #. translators: 1: Orders URL 2: Addresses URL 3: Account URL. #: templates/myaccount/dashboard.php:48 msgid "From your account dashboard you can view your <a href=\"%1$s\">recent orders</a>, manage your <a href=\"%2$s\">shipping and billing addresses</a>, and <a href=\"%3$s\">edit your password and account details</a>." msgstr "Vanaf je account dashboard kun je <a href=\"%1$s\">je recente bestellingen bekijken</a>, <a href=\"%2$s\">je verzend- en factuuradressen beheren</a> en <a href=\"%3$s\">je wachtwoord en account details bewerken</a>." #. translators: %s location. #: templates/cart/cart-totals.php:72 msgid "(estimated for %s)" msgstr "(geschat voor %s)" #. Translators: %1$s App name, %2$s scope. #: templates/auth/form-grant-access.php:35 msgid "This will give \"%1$s\" %2$s access which will allow it to:" msgstr "Dit zal \"%1$s\" %2$s toegang, waarmee het het volgende kan:" #. translators: %s: maximum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114 msgid "Max %s" msgstr "Max %s" #. translators: %s: minimum price #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108 msgid "Min %s" msgstr "Min %s" #: includes/wc-order-functions.php:770 msgid "The payment gateway for this order does not support automatic refunds." msgstr "De betaalmethode bij deze bestelling ondersteunt geen automatische terugbetalingen." #: includes/wc-order-functions.php:766 msgid "The payment gateway for this order does not exist." msgstr "De betaalmethode bij deze bestelling bestaat niet meer." #: includes/wc-order-functions.php:583 msgid "Invalid refund amount." msgstr "Ongeldig terugbetalingsbedrag." #: includes/wc-core-functions.php:572 msgid "Iranian toman" msgstr "Iraanse toman" #. translators: 1: price from 2: price to #: includes/wc-formatting-functions.php:1334 msgctxt "Price range: from-to" msgid "%1$s – %2$s" msgstr "%1$s – %2$s" #: includes/wc-coupon-functions.php:26 msgid "Fixed product discount" msgstr "Vaste productkorting" #: includes/wc-coupon-functions.php:24 msgid "Percentage discount" msgstr "Procentuele korting" #. translators: %s template #: includes/wc-core-functions.php:319 msgid "%s does not exist." msgstr "%s bestaat niet." #. translators: %d: shipping package number #: includes/wc-cart-functions.php:258 msgctxt "shipping packages" msgid "Shipping" msgstr "Verzending" #: includes/wc-coupon-functions.php:25 msgid "Fixed cart discount" msgstr "Vaste winkelwagenkorting" #. translators: %s: coupon code #. translators: %s Coupon code. #: includes/wc-cart-functions.php:291 assets/client/blocks/cart.js:22 #: assets/client/blocks/checkout.js:20 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:32 msgid "Coupon: %s" msgstr "Waardebon: %s" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:84 msgid "Your password has been reset successfully." msgstr "Je wachtwoord is succesvol opnieuw ingesteld." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:44 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:122 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:184 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:130 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:134 msgid "Specific countries" msgstr "Specifieke landen" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:56 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 assets/client/blocks/cart.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:49 msgid "Free shipping" msgstr "Gratis verzending" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:359 #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-file.php:379 msgid "This method should not be called before plugins_loaded." msgstr "Deze methode dient niet te worden aangeroepen voor plugins_loaded." #. translators: %s: Site name #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:188 msgid "Visit %s admin area:" msgstr "Bezoek het beheerdersgebied %s:" #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:177 msgid "You have received the following WooCommerce log message:" msgid_plural "You have received the following WooCommerce log messages:" msgstr[0] "Je ontving het volgende WooCommerce-logbericht:" msgstr[1] "Je ontving de volgende WooCommerce-logberichten:" #. translators: 1: Site name 2: Maximum level 3: Log count #: includes/log-handlers/class-wc-log-handler-email.php:156 msgid "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log message" msgid_plural "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce log messages" msgstr[0] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce-logbericht" msgstr[1] "[%1$s] %2$s: %3$s WooCommerce-logberichten" #. translators: 1: credit card type 2: last 4 digits 3: expiry month 4: expiry #. year #: includes/payment-tokens/class-wc-payment-token-cc.php:53 msgid "%1$s ending in %2$s (expires %3$s/%4$s)" msgstr "%1$s eindigend op %2$s (vervalt %3$s/%4$s)" #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-product.php:75 msgid "Product properties should not be accessed directly." msgstr "Producteigenschappen mogen niet rechtstreeks aangeroepen worden." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:123 msgid "Image url" msgstr "Afbeelding URL" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:125 msgid "Optionally enter the URL to a 150x50px image displayed as your logo in the upper left corner of the PayPal checkout pages." msgstr "Voer optioneel de URL naar een 150 x 50px afbeelding in om als je logo te laten zien in de linker bovenhoek van de PayPal afrekenen-pagina's." #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:52 msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a <a href=\"%s\">developer account</a>." msgstr "PayPal sandbox kan worden gebruikt om betalingen te testen. Meld je aan voor een <a href=\"%s\">developer account</a>." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:281 msgid "Payment for cancelled order %s received" msgstr "Betaling voor geannuleerde bestelling %s ontvangen" #. translators: 1: Authorization ID, 2: Payment status #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:480 msgid "Payment could not be captured - Auth ID: %1$s, Status: %2$s" msgstr "Betaling kon niet worden ontvangen - Auth-ID: %1$s, status: %2$s" #. translators: 1: Amount, 2: Authorization ID, 3: Transaction ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:473 msgid "Payment of %1$s was captured - Auth ID: %2$s, Transaction ID: %3$s" msgstr "Betaling van %1$s ontvangen - Auth ID: %2$s, transactienummer: %3$s" #. translators: %s: Paypal gateway error message #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:462 msgid "Payment could not be captured: %s" msgstr "Betaling kon niet ontvangen worden: %s" #. translators: %s: order ID. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:283 msgid "Order #%s has been marked paid by PayPal IPN, but was previously cancelled. Admin handling required." msgstr "Bestelling #%s is gemarkeerd als betaald door PayPal IPN, maar was al eerder geannuleerd. Ingrijpen door beheerder noodzakelijk." #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:213 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:180 msgid "Payment authorized. Change payment status to processing or complete to capture funds." msgstr "Betaling geautoriseerd. Wijzig betaalstatus naar in behandeling of afgerond om bedragen te ontvangen." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:350 msgid "Bank" msgstr "Bank" #. translators: 1: Path to template file 2: Path to theme folder #: includes/emails/class-wc-email.php:1290 msgid "To override and edit this email template copy %1$s to your theme folder: %2$s." msgstr "Om dit e-mailtemplate te overschrijven en bewerken, kopieer je %1$s naar de folder van je thema: %2$s." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:174 msgid "Invalid payment token." msgstr "Ongeldige betalingssleutel." #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:44 #: includes/data-stores/class-wc-payment-token-data-store.php:88 msgid "Invalid or missing payment token fields." msgstr "Ongeldige of ontbrekende velden voor betalingssleutel." #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:155 #: includes/data-stores/class-wc-customer-download-data-store.php:167 msgid "Invalid download." msgstr "Ongeldige download." #: includes/data-stores/class-wc-customer-data-store.php:156 msgid "Invalid customer." msgstr "Ongeldige klant." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:223 msgid "Output just the id when the operation is successful." msgstr "Geeft slechts de ID weer als de actie is gelukt." #. translators: 1: Number of database updates performed 2: Database version #. number #: includes/cli/class-wc-cli-update-command.php:92 msgid "%1$d update functions completed. Database version is %2$s" msgstr "%1$d updates succesvol uitgevoerd. Databaseversie is %2$s" #: includes/data-stores/class-wc-coupon-data-store-cpt.php:118 msgid "Invalid coupon." msgstr "Ongeldige waardebon." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:354 msgid "Make sure to include the --user flag with an account that has permissions for this action." msgstr "Zorg ervoor dat je de markering --user toevoegt met een account dat toestemming heeft voor deze actie." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:202 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:67 msgid "Render response in a particular format." msgstr "Geef reacties in een specifieke indeling weer." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:196 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:61 msgid "Get the value of an individual field." msgstr "Haal de waarde van een individueel veld op." #. translators: %s: Route to a given WC-API endpoint #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:79 msgid "No schema title found for %s, skipping REST command registration." msgstr "Geen schematitel gevonden voor %s, REST-commandoregistratie wordt overgeslagen." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:159 msgid "Deleted" msgstr "Verwijderd" #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:157 msgid "Trashed" msgstr "Naar prullenbak verplaatst" #: includes/class-wc-product-external.php:137 msgid "External products cannot be backordered." msgstr "Externe producten kunnen niet in nabestelling worden geplaatst." #: includes/class-wc-product-external.php:108 #: includes/class-wc-product-external.php:123 msgid "External products cannot be stock managed." msgstr "Externe producten kunnen geen voorraadbeheer hebben." #: includes/cli/class-wc-cli-rest-command.php:273 msgid "Updated" msgstr "Geüpdatet" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:190 #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:55 msgid "Limit response to specific fields. Defaults to all fields." msgstr "Reacties beperken tot specifieke velden. Standaard alle velden." #: includes/cli/class-wc-cli-tool-command.php:46 msgid "The id for the resource." msgstr "De ID voor de gegevensbron." #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:233 msgctxt "Product Attribute" msgid "Product %s" msgstr "Product %s" #: includes/class-wc-post-types.php:188 msgid "Product shipping classes" msgstr "Product verzendklassen" #: includes/class-wc-post-types.php:156 msgid "No tags found" msgstr "Geen tags gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:155 msgid "Choose from the most used tags" msgstr "Kies uit de meestgebruikte tags" #: includes/class-wc-post-types.php:154 msgid "Add or remove tags" msgstr "Tags toevoegen of verwijderen" #: includes/class-wc-post-types.php:153 msgid "Separate tags with commas" msgstr "Scheid tags met komma's" #: includes/class-wc-post-types.php:152 msgid "Popular tags" msgstr "Populaire tags" #: includes/class-wc-post-types.php:151 msgid "New tag name" msgstr "Nieuwe tag naam" #: includes/class-wc-post-types.php:148 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:288 msgid "Edit tag" msgstr "Tag bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:147 msgid "All tags" msgstr "Alle tags" #: includes/class-wc-post-types.php:146 msgid "Search tags" msgstr "Zoek tags" #: includes/class-wc-post-types.php:144 msgid "Tag" msgstr "Tag" #: includes/class-wc-post-types.php:110 msgid "No categories found" msgstr "Geen categorieën gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:109 #: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1 msgid "New category name" msgstr "Nieuwe categorie naam" #: includes/class-wc-post-types.php:106 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:268 msgid "Edit category" msgstr "Categorie bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:105 #: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1 msgid "Parent category:" msgstr "Hoofdcategorie:" #: includes/class-wc-post-types.php:104 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:556 msgid "Parent category" msgstr "Hoofdcategorie" #: includes/class-wc-post-types.php:103 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 msgid "All categories" msgstr "Alle categorieën" #: includes/class-wc-post-types.php:102 msgid "Search categories" msgstr "Zoek categorieën" #: includes/class-wc-order-item-fee.php:149 #: includes/class-wc-order-item-product.php:80 includes/class-wc-tax.php:912 msgid "Invalid tax class" msgstr "Ongeldige btw-klasse" #: includes/class-wc-order-item-product.php:104 msgid "Invalid variation ID" msgstr "Ongeldige variatie-ID" #. translators: %s: new order status #: includes/class-wc-order.php:473 msgid "Order status set to %s." msgstr "Bestellingsstatus gewijzigd naar %s." #: includes/class-wc-order-item-product.php:213 msgid "Invalid product" msgstr "Ongeldig product" #: includes/class-wc-post-types.php:150 msgid "Add new tag" msgstr "Nieuwe tag toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:108 #: assets/client/admin/chunks/category-metabox.js:1 msgid "Add new category" msgstr "Nieuwe categorie toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:100 src/Admin/API/Leaderboards.php:219 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:245 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:327 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 msgid "Category" msgid_plural "Categories" msgstr[0] "Categorie" msgstr[1] "Categorieën" #: includes/class-wc-post-types.php:107 msgid "Update category" msgstr "Update categorie" #: includes/class-wc-post-types.php:149 msgid "Update tag" msgstr "Tag updaten" #: includes/class-wc-install.php:2286 msgid "Visit premium customer support" msgstr "Bezoek de premium-klantenservice" #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-cart.php:1144 msgid "Invalid value posted for %s" msgstr "Ongeldige waarde geplaatst voor %s" #. translators: 1: product name 2: items in stock #: includes/class-wc-emails.php:769 msgid "%1$s is low in stock. There are %2$d left." msgstr "%1$s is laag in voorraad. Er zijn er %2$d over." #: includes/class-wc-data-store.php:95 includes/class-wc-data-store.php:101 #: includes/class-wc-data-store.php:107 #: includes/data-stores/class-wc-shipping-zone-data-store.php:101 msgid "Invalid data store." msgstr "Ongeldige dataopslag." #: includes/class-wc-customer.php:1094 includes/class-wc-order.php:1344 msgid "Invalid billing email address" msgstr "Ongeldig facturatie-e-mailadres" #: includes/class-wc-customer.php:890 msgid "Invalid role" msgstr "Ongeldige rol" #: includes/class-wc-customer.php:844 src/Admin/API/OnboardingProfile.php:677 msgid "Invalid email address" msgstr "Ongeldig e-mailadres" #: includes/class-wc-coupon.php:749 msgid "Invalid email address restriction" msgstr "Ongeldige beperking voor e-mailadres" #: includes/class-wc-coupon.php:550 msgid "Invalid discount type" msgstr "Ongeldig kortingstype" #: includes/class-wc-countries.php:1217 msgid "Eircode" msgstr "Eircode" #: includes/class-wc-form-handler.php:1002 #: includes/class-wc-form-handler.php:1006 #: includes/class-wc-form-handler.php:1143 #: includes/class-wc-form-handler.php:1177 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:1 assets/client/blocks/checkout.js:1 #: assets/client/blocks/filter-wrapper-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/single-product.js:1 #: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:1 msgid "Error:" msgstr "Fout:" #: includes/class-wc-countries.php:772 msgid "Street address" msgstr "Straat en huisnummer" #: includes/class-wc-countries.php:736 msgid "Apartment, suite, unit, etc. (optional)" msgstr "Appartement, suite, unit enz. (optioneel)" #. translators: %d item count #: includes/class-wc-cart-session.php:548 msgid "%d item from your previous order is currently unavailable and could not be added to your cart." msgid_plural "%d items from your previous order are currently unavailable and could not be added to your cart." msgstr[0] "%d item van je eerdere bestelling is momenteel niet beschikbaar en kan niet worden toegevoegd aan je winkelwagen." msgstr[1] "%d items van je eerdere bestelling zijn momenteel niet beschikbaar en kunnen niet worden toegevoegd aan je winkelwagen." #: includes/class-wc-cart.php:1203 includes/class-wc-cart.php:1270 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:598 #: includes/wc-cart-functions.php:130 includes/wc-template-functions.php:2459 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:336 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:337 msgid "View cart" msgstr "Bekijk winkelwagen" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1191 msgid "You cannot add another \"%s\" to your cart." msgstr "Je hebt \"%s\" al in je winkelwagen en kunt deze niet nog een keer toevoegen." #: includes/class-wc-ajax.php:1007 includes/class-wc-ajax.php:1039 #: includes/class-wc-ajax.php:1129 includes/class-wc-ajax.php:1193 #: includes/class-wc-ajax.php:1235 includes/class-wc-ajax.php:1297 #: includes/class-wc-ajax.php:1349 src/Internal/Orders/CouponsController.php:65 msgid "Invalid order" msgstr "Ongeldige bestelling" #. translators: 1: key 2: URL #: includes/class-wc-cache-helper.php:272 msgid "In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you must add %1$s to the \"Ignored Query Strings\" option in <a href=\"%2$s\">W3 Total Cache settings</a>." msgstr "Als je wil dat <strong>de cachefunctie van de database</strong> met WooCommerce werkt, moet je %1$s toevoegen aan de optie \"Genegeerde query strings\" in <a href=\"%2$s\">de instellingen voor W3 Total Cache</a>." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:755 msgid "The date of the customer last order, as GMT." msgstr "De datum van de laatste bestelling van de klant, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:696 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:168 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:64 msgid "The date the customer was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de klant is aangemaakt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:420 msgid "The product review cannot be deleted." msgstr "De productbeoordeling kan niet verwijderd worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:413 msgid "The comment has already been trashed." msgstr "De reactie is al verwijderd." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:409 msgid "The product review does not support trashing." msgstr "De productbeoordeling ondersteunt verwijderen niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:304 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:466 msgid "Creating product review failed." msgstr "Aanmaken van productbeoordeling mislukt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:441 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:462 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:274 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:307 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:438 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:458 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:501 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:153 msgid "Invalid resource ID." msgstr "Ongeldige gegevensbron-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:350 msgid "Updating product review failed." msgstr "Updaten van productbeoordeling mislukt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:252 msgid "Invalid product review ID." msgstr "Ongeldig productbeoordeling ID." #: includes/wc-attribute-functions.php:548 msgid "Could not update the attribute." msgstr "Kan het attribuut niet updaten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:403 msgid "This resource cannot be created." msgstr "Deze gegevensbron kan niet worden aangemaakt." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:172 msgid "The date the webhook was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de webhook laatst aangemaakt is, volgens GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:160 msgid "The date the webhook was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de webhook aangemaakt is, volgens GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:143 msgid "The date the webhook delivery was logged, as GMT." msgstr "De datum waarop de webhook ontvangst gelogd is, GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:657 msgid "There was an error calling this tool. There is no callback present." msgstr "Er is een fout opgetreden bij het aanroepen van dit hulpmiddel. Er is geen terugkoppeling aanwezig." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:653 msgid "Tool ran." msgstr "Hulpmiddel is uitgevoerd." #. translators: %d: amount of orphaned variations #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:492 msgid "%d orphaned variations deleted" msgstr "%d verlaten variaties verwijderd" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:406 msgid "Tool return message." msgstr "Returnbericht van hulpmiddel." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:401 msgid "Did the tool run successfully?" msgstr "Is het hulpmiddel succesvol uitgevoerd?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:393 msgid "Tool description." msgstr "Beschrijving van het hulpmiddel." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:377 msgid "Tool name." msgstr "Naam van het hulpmiddel." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:369 msgid "A unique identifier for the tool." msgstr "Een unieke identifier voor het hulpmiddel." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:286 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:311 msgid "Invalid tool ID." msgstr "Ongeldige ID voor het hulpmiddel." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:197 msgid "This tool will install all the missing WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced." msgstr "Met dit hulpmiddel worden alle ontbrekende WooCommerce pagina's geïnstalleerd. Bestaande en ingestelde pagina's zullen niet vervangen worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:385 msgid "What running the tool will do." msgstr "Wat het uitvoeren van het gereedschap zal doen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:668 msgid "Security." msgstr "Beveiliging." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:576 msgid "Currency." msgstr "Valuta." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:558 msgid "Settings." msgstr "Instellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:467 msgid "Theme." msgstr "Thema." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:349 msgid "Database prefix." msgstr "Prefix database." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:337 msgid "Database." msgstr "Database." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:141 msgid "Delete orphaned variations" msgstr "Verwijder verlaten variaties" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:140 msgid "Orphaned variations" msgstr "Verlaten variaties" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:688 msgid "WooCommerce pages." msgstr "WooCommerce pagina's." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:680 msgid "Hide errors from visitors?" msgstr "Verberg fouten voor bezoekers?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:612 msgid "Geolocation enabled?" msgstr "Geolocatie ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:582 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-currencies-controller.php:219 msgid "Currency symbol." msgstr "Valutateken." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:570 msgid "SSL forced?" msgstr "SSL geforceerd?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:528 msgid "Template overrides." msgstr "Template overschrijvingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:522 msgid "Does this theme have outdated templates?" msgstr "Heeft dit thema verouderde templates?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:516 msgid "Does the theme have a woocommerce.php file?" msgstr "Heeft het thema een woocommerce.php bestand?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:510 msgid "Does the theme declare WooCommerce support?" msgstr "Geeft het thema aan WooCommerce te ondersteunen?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:498 msgid "Is this theme a child theme?" msgstr "Is dit thema een subthema?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:491 msgid "Theme author URL." msgstr "Thema-auteur URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:485 msgid "Latest version of theme." msgstr "Laatste versie van thema." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:479 msgid "Theme version." msgstr "Thema versie." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:473 #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:549 msgid "Theme name." msgstr "Thema naam." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:361 msgid "Database tables." msgstr "Database-tabellen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:329 msgid "Remote GET response." msgstr "GET-respons op afstand." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:323 msgid "Remote GET successful?" msgstr "GET-respons op afstand geslaagd?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:317 msgid "Remote POST response." msgstr "POST-respons op afstand." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:311 msgid "Remote POST successful?" msgstr "POST-respons op afstand geslaagd?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:305 msgid "Is mbstring enabled?" msgstr "Is mbstring ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:618 msgid "Taxonomy terms for product/order statuses." msgstr "Taxonomie termen voor product/bestel statussen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:142 msgid "This tool will delete all variations which have no parent." msgstr "Dit gereedschap verwijdert alle variaties die geen hoofd hebben." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:239 msgid "PHP max input vars." msgstr "Max. PHP input vars." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:227 msgid "PHP post max size." msgstr "Max PHP post grootte." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:148 msgid "Site URL." msgstr "Site URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:141 msgid "Home URL." msgstr "Home URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:64 msgid "Unique ID for the instance." msgstr "Unieke ID voor de instantie." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:29 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:60 msgid "Unique ID for the zone." msgstr "Unieke ID voor het gebied." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:66 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:86 msgid "Settings group ID." msgstr "Instellingen groep-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:299 msgid "Is GZip enabled?" msgstr "Is GZip ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:293 msgid "Is DomDocument class enabled?" msgstr "Is DomDocument class ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:287 msgid "Is SoapClient class enabled?" msgstr "Is SoapClient class ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:281 msgid "Is fsockopen/cURL enabled?" msgstr "Is fsockopen/cURL ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:275 msgid "Default timezone." msgstr "Standaard tijdzone." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:251 msgid "Is SUHOSIN installed?" msgstr "Is SUHOSIN geïnstalleerd?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:233 msgid "PHP max execution time." msgstr "PHP max uitvoertijd." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:209 msgid "WordPress language." msgstr "WordPress taal." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:203 msgid "Are WordPress cron jobs enabled?" msgstr "Zijn WordPress cron jobs ingeschakeld?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:197 msgid "Is WordPress debug mode active?" msgstr "Is WordPress foutopsporingsmodus actief?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:191 msgid "WordPress memory limit." msgstr "WordPress geheugenlimiet." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:185 msgid "Is WordPress multisite?" msgstr "Is WordPress multisite?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:179 msgid "WordPress version." msgstr "WordPress versie." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:161 msgid "WooCommerce version." msgstr "WooCommerce versie." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:135 msgid "Environment." msgstr "Omgeving." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:299 msgid "Shipping zone order." msgstr "Verzendgebied bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:218 msgid "Shipping zones do not support trashing." msgstr "Verzendgebieden ondersteunen verwijderen niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:489 msgid "Shipping method settings." msgstr "Instellingen verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:466 msgid "Shipping method enabled status." msgstr "Ingeschakelde status verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:461 msgid "Shipping method sort order." msgstr "Sorteermogelijkheid verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:455 msgid "Shipping method customer facing title." msgstr "Titel verzendmethode naar klant." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:443 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:449 msgid "Shipping method instance ID." msgstr "Instantie-ID verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:234 msgid "Shipping methods do not support trashing." msgstr "Verzendmethodes ondersteunen verwijderen niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:178 msgid "Shipping zone location type." msgstr "Locatietype verzendgebied." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:173 msgid "Shipping zone location code." msgstr "Locatiecode verzendgebied." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:215 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:483 msgid "Shipping method description." msgstr "Beschrijving verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:209 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:477 msgid "Shipping method title." msgstr "Titel verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:203 msgid "Method ID." msgstr "ID van methode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:595 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:240 msgid "Array of options (key value pairs) for inputs such as select, multiselect, and radio buttons." msgstr "Reeks van opties (sleutelwaardeparen) voor invoersoorten als selecteren, meerdere selecteren en keuzerondjes." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:241 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:253 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:259 msgid "Invalid setting." msgstr "Ongeldige instelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:165 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:172 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:76 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:82 msgid "Invalid setting group." msgstr "Ongeldige groep instellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:222 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:103 msgid "IDs for settings sub groups." msgstr "ID's voor subgroepen instellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:216 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:98 msgid "ID of parent grouping." msgstr "ID van hoofdgroep." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:198 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:83 msgid "A unique identifier that can be used to link settings together." msgstr "Een unieke identifier die gebruikt kan worden om instellingen te groeperen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:63 msgid "No setting groups have been registered." msgstr "Er zijn geen instellingsgroepen geregistreerd." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:41 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:291 msgid "Shipping zone name." msgstr "Verzendzone naam." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:173 msgid "Is log directory writable?" msgstr "Is log folder schrijfbaar?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2386 msgid "Limit result set to products with a specific tax class." msgstr "Resultaten beperken tot producten uit een specifieke belastinggroep." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2401 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:364 msgid "Limit result set to products on sale." msgstr "Resultaten beperken tot afgeprijsde producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2395 msgid "Limit result set to products in stock or out of stock." msgstr "Resultaten beperken tot producten die wel of niet op voorraad zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2407 msgid "Limit result set to products based on a minimum price." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde minimumprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2413 msgid "Limit result set to products based on a maximum price." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde maximumprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:167 msgid "Log directory." msgstr "Log folder." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:158 msgid "Resource cannot be created. Check to make sure 'order' and 'name' are present." msgstr "Gegevensbron kan niet aangemaakt worden. Controleer of ‘bestelling’ en 'naam’ ingevuld zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:181 msgid "Resource cannot be created." msgstr "Gegevensbron kan niet aangemaakt worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-locations-v2-controller.php:29 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:54 #: src/Admin/API/Customers.php:51 src/Admin/API/Notes.php:61 msgid "Unique ID for the resource." msgstr "Unieke ID voor de gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1916 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2393 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:846 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1896 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:675 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1229 msgid "Number of days until access to downloadable files expires." msgstr "Aantal dagen tot toegang downloads vervalt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1910 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2387 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:840 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1890 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:669 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1223 msgid "Number of times downloadable files can be downloaded after purchase." msgstr "Aantal maal downloads gedownload kunnen worden na aankoop." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:169 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:864 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:70 msgid "The date the review was created, as GMT." msgstr "Datum waarop de beoordeling aangemaakt is, volgens GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:436 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:567 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:530 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:208 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:212 msgid "Additional help text shown to the user about the setting." msgstr "Extra help tekst die getoond wordt aan de gebruiker over de instelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:418 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:585 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:512 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:230 msgid "Type of setting." msgstr "Type van de instelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:406 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:538 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:204 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:500 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:178 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:183 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:88 msgid "A human readable label for the setting used in interfaces." msgstr "Een leesbaar label voor de instelling dat gebruikt wordt in de interfaces." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:173 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:970 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2158 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:173 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:805 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1502 msgid "The date the image was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de afbeelding voor het laatst is bewerkt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:161 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:958 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2146 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:161 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:793 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1490 msgid "The date the image was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de afbeelding is aangemaakt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1745 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1073 msgid "The date the product was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop het product voor het laatst is bewerkt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1733 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1062 msgid "The date the product was created, as GMT." msgstr "De datum waarop het product is aangemaakt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1448 msgid "The date the order was completed, as GMT." msgstr "De datum waarop de bestelling is afgerond, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1436 msgid "The date the order was paid, as GMT." msgstr "De datum waarop de bestelling is betaald, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2258 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1603 msgid "List of variations IDs." msgstr "Lijst van ID-variaties." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:425 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:556 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:519 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:197 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:201 msgid "Setting value." msgstr "Instellingswaarde." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:400 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:529 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:494 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:172 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:165 msgid "A unique identifier for the setting." msgstr "Een unieke identifier voor de instelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:555 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:159 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:905 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:108 msgid "The content of the review." msgstr "De inhoud van de beoordeling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:430 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:561 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:524 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:202 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:206 msgid "Default value for the setting." msgstr "Standaardwaarde voor de instelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:775 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1819 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:601 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:606 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1152 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1157 msgid "End date of sale price, in the site's timezone." msgstr "Einddatum van actieprijs, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:770 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1814 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:596 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1147 msgid "Start date of sale price, as GMT." msgstr "Startdatum van actieprijs, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:765 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1809 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:591 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1142 msgid "Start date of sale price, in the site's timezone." msgstr "Startdatum van actieprijs, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:412 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:547 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:210 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:506 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:184 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:192 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-settings-controller.php:93 msgid "A human readable description for the setting used in interfaces." msgstr "Een voluit geschreven beschrijving voor de instelling die gebruikt zal worden in de interfaces." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2348 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:283 msgid "Limit result set to featured products." msgstr "Resultaten beperken tot uitgelichte producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:442 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:576 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:536 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:214 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-setting-options-controller.php:221 msgid "Placeholder text to be displayed in text inputs." msgstr "Plaatshouder tekst om weer te geven bij tekstinvoer." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:365 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:128 msgid "Payment gateway description on checkout." msgstr "Beschrijving van de betaal gateway bij het afrekenen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:378 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:141 msgid "Payment gateway enabled status." msgstr "Status van ingeschakelde betaal gateway." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:354 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:117 msgid "Payment gateway ID." msgstr "Betaal gateway ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:389 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:152 msgid "Payment gateway method description." msgstr "Beschrijving van betaal gateway methode." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:383 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:146 msgid "Payment gateway method title." msgstr "Betaal gateway methode titel." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:395 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:167 msgid "Payment gateway settings." msgstr "Instellingen betaal gateway." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:370 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:133 msgid "Payment gateway sort order." msgstr "Sorteervolgorde betaal gateway." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:360 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-payment-gateways-controller.php:123 msgid "Payment gateway title on checkout." msgstr "Betaal gateway titel bij afrekenen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:152 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:151 msgid "If true, the note will be shown to customers and they will be notified. If false, the note will be for admin reference only." msgstr "Indien geselecteerd zal de notitie getoond worden aan klanten en zullen zij gewaarschuwd worden. Zoniet, dan is deze hier enkel voor beheerders zichtbaar." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:702 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:180 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:76 msgid "The date the customer was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de klant voor het laatst is bewerkt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:394 msgid "The date the order refund was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de restitutie voor de bestelling is aangemaakt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1031 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1220 msgid "The date the order was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de bestelling voor het laatst is bewerkt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1025 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1208 msgid "The date the order was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de bestelling is aangemaakt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:135 msgid "The date when download access expires, as GMT." msgstr "De datum waarop de download verloopt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:504 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:366 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:421 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:544 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:638 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:729 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:827 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1460 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1577 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1697 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1788 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1886 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1962 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1029 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2280 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:255 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:859 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1626 msgid "Meta data." msgstr "Meta-gegevens." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:410 msgid "User ID of user who created the refund." msgstr "Gebruikers-ID van de gebruiker die de restitutie heeft aangemaakt." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:173 msgid "Limit result to customers or internal notes." msgstr "Beperk resultaten tot klanten of interne notities." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:342 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:243 msgid "Is the customer a paying customer?" msgstr "Is de klant een betalende klant?" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:511 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:373 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:428 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:552 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:645 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:736 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:834 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1467 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1584 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1704 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1795 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1893 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1969 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1036 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2287 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:262 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:866 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1633 msgid "Meta ID." msgstr "Meta-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:528 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:471 msgid "If true, this coupon will not be applied to items that have sale prices." msgstr "Indien geselecteerd zal deze waardebon niet toegepast worden op artikelen met kortingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:491 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:434 msgid "How many times the coupon can be used in total." msgstr "Hoe vaak de waardebon in totaal kan worden gebruikt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:506 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:449 msgid "If true and if the free shipping method requires a coupon, this coupon will enable free shipping." msgstr "Als dit waar is en als de gratis verzendmethode een waardebon vereist, maakt deze waardebon gratis verzending mogelijk." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:552 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:495 msgid "List of user IDs (or guest email addresses) that have used the coupon." msgstr "Lijst van gebruikers ID's (of gast e-mailadressen) die de waardebon gebruikt hebben." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1013 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1182 msgid "Version of WooCommerce which last updated the order." msgstr "Versie van WooCommerce die de bestelling voor het laatst heeft geüpdatet." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:141 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:140 msgid "The date the order note was created, as GMT." msgstr "De datum waarop het bestelling aangemaakt is, volgens GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:856 msgid "When true, the payment gateway API is used to generate the refund." msgstr "Als dit waar is, wordt de API van de betaal gateway gebruikt om de terugbetaling te genereren." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:453 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:350 msgid "The amount of discount. Should always be numeric, even if setting a percentage." msgstr "Het bedrag van de korting. Zou altijd numeriek moeten zijn, zelfs indien het een percentage is." #. translators: %s: amount of errors #: includes/class-wc-rest-authentication.php:330 msgid "Missing OAuth parameter %s" msgid_plural "Missing OAuth parameters %s" msgstr[0] "Ontbrekende OAuth parameter %s" msgstr[1] "Ontbrekende OAuth parameters %s" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:20 msgid "From %1$s to %2$s" msgstr "Van %1$s tot %2$s" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:469 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:412 msgid "If true, the coupon can only be used individually. Other applied coupons will be removed from the cart." msgstr "Indien geselecteerd, kan de waardebon enkel apart gebruikt worden. Andere toegepaste waardebonnen zullen uit de winkelwagen verwijderd worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:401 msgid "The date the coupon expires, as GMT." msgstr "De datum waarop de waardebon verloopt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:396 msgid "The date the coupon expires, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de waardebon verloopt, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:366 msgid "The date the coupon was created, as GMT." msgstr "De datum waarop de waardebon is aangemaakt, als GMT." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:378 msgid "The date the coupon was last modified, as GMT." msgstr "De datum waarop de waardebon voor het laatst is bewerkt, als GMT." #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:59 msgid "Set to regular price decreased by (fixed amount or %):" msgstr "Stel in op reguliere prijs verminderd met (vaste waarde of %):" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1076 msgid "Learn how to update" msgstr "Leer hoe te updaten" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1069 msgid "Outdated templates" msgstr "Verouderde templates" #. Translators: %1$s: Template name, %2$s: Template version, %3$s: Core #. version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1042 msgid "%1$s version %2$s is out of date. The core version is %3$s" msgstr "%1$s versie %2$s is verouderd. De hoofdversie is %3$s" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:31 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:55 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:81 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:107 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:126 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:155 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:239 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:256 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:275 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:309 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:328 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:368 msgid "— No change —" msgstr "— Geen verandering —" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58 msgid "Decrease existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "Verlaag bestaande actieprijs met (vaste waarde of %):" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:57 msgid "Increase existing sale price by (fixed amount or %):" msgstr "Verhoog bestaande actieprijs met (vaste waarde of %):" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:868 msgid "Page visibility should be <a href=\"%s\" target=\"_blank\">public</a>" msgstr "De pagina moet als <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Openbaar</a> zijn ingesteld" #. Translators: %s: page name. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:850 msgid "Edit %s page" msgstr "Bewerk %s pagina" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:733 msgid "Taxonomies: Product types" msgstr "Taxonomieën: Producttypen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:604 msgid "Error messages should not be shown to visitors." msgstr "Foutmeldingen zouden niet getoond moeten worden aan bezoekers." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:598 msgid "Hide errors from visitors" msgstr "Verberg fouten voor bezoekers" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:582 msgid "Secure connection (HTTPS)" msgstr "Beveiligde verbinding (HTTPS)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:577 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:599 msgid "Error messages can contain sensitive information about your store environment. These should be hidden from untrusted visitors." msgstr "Foutmeldingen kunnen gevoelige informatie over je winkelomgeving bevatten. Deze zouden verborgen moeten worden voor onbekende bezoekers." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:583 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:674 msgid "Is the connection to your store secure?" msgstr "Is de verbinding met je winkel beveiligd?" #. Translators: %s: docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:591 msgid "Your store is not using HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more about HTTPS and SSL Certificates</a>." msgstr "Je winkel gebruikt geen HTTPS. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Leer meer over HTTPS en SSL-certificaten</a>." #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:480 msgid "How to update your database table prefix" msgstr "Het updaten van de prefix van je databasetabel" #. Translators: %1$s: Database prefix, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:480 msgid "%1$s - We recommend using a prefix with less than 20 characters. See: %2$s" msgstr "%1$s - Wij raden aan een prefix van minder dan 20 tekens te gebruiken. Zie: %2$s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:474 msgid "Database prefix" msgstr "Prefix database" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:383 msgid "Multibyte string" msgstr "Multibyte string" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:369 msgid "GZip" msgstr "GZip" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355 msgid "DOMDocument" msgstr "DOMDocument" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:341 msgid "SoapClient" msgstr "SoapClient" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:328 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:14 msgid "Are you sure you want to clear all logs from the database?" msgstr "Weet je zeker dat je alle logs uit de database wilt wissen?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs-db.php:26 msgid "Flush all logs" msgstr "Wis alle logs" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:23 msgid "Delete log" msgstr "Verwijder log" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:135 msgid "REST API version used in the webhook deliveries." msgstr "In de webhook-leveringen wordt de REST API-versie gebruikt." #. translators: %d: rest api version number #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:144 msgid "WP REST API Integration v%d" msgstr "WP REST API-integratie v%d" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:151 msgid "Legacy API v3 (deprecated)" msgstr "Legacy API v3 (verouderd)" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:140 msgctxt "Pagination" msgid "%1$s of %2$s" msgstr "%1$s van %2$s" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:59 msgid "Search for a user…" msgstr "Zoekopdracht voor een gebruiker…" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:44 msgid "Zone regions" msgstr "Zone-regio's" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:372 msgid "Are you sure you want to delete this zone? This action cannot be undone." msgstr "Ben je zeker dat je deze zone wil verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:148 msgid "Enable debug mode" msgstr "Schakel foutopsporingsmodus in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147 msgid "Debug mode" msgstr "Foutopsporingsmodus" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:57 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones-instance.php:7 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:8 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 msgid "Shipping zones" msgstr "Verzendzones" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:346 msgid "Only show quantity remaining in stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\"" msgstr "Toon enkel de hoeveelheid van de voorraad wanneer deze laag is vb. \"Nog maar 2 op voorraad\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:345 msgid "Always show quantity remaining in stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Toon altijd de hoeveelheid op voorraad vb. \"12 op voorraad\"" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:338 msgid "This controls how stock quantities are displayed on the frontend." msgstr "Dit bepaalt hoe voorraadhoeveelheden getoond worden op de front-end." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315 msgid "When product stock reaches this amount the stock status will change to \"out of stock\" and you will be notified via email. This setting does not affect existing \"in stock\" products." msgstr "Als de productvoorrraad deze hoeveelheid bereikt, zal de voorraadstatus veranderen in ‘niet op voorraad’ en zul je een e-mailbericht ontvangen. Deze instelling heeft geen invloed op bestaande producten ‘op voorraad'." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:299 msgid "When product stock reaches this amount you will be notified via email." msgstr "Als de productvoorraad deze hoeveelheid bereikt, zul je een e-mailbericht ontvangen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:347 msgid "Never show quantity remaining in stock" msgstr "Laat nooit zien hoeveel er nog op voorraad is" #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:123 msgid "The main body text color. Default %s." msgstr "De tekstkleur van de hoofdinhoud. Standaard %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:119 msgid "The main body background color. Default %s." msgstr "De achtergrondkleur van de hoofdinhoud. Standaard %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:115 msgid "The background color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "De achtergrondkleur voor WooCommerce e-mailtemplates. Standaard %s." #. translators: %s: default color #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111 msgid "The base color for WooCommerce email templates. Default %s." msgstr "De basiskleur voor WooCommerce e-mailtemplates. Standaard %s." #. Translators: %s Page contents. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:121 msgid "Page contents: [%s]" msgstr "Pagina inhoud: [%s]" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:430 msgid "Choose a product to view stats" msgstr "Kies een product om statistieken te bekijken" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:289 msgid "Choose a category to view stats" msgstr "Kies een categorie om statistieken te bekijken" #. translators: 1: total items sold 2: category name #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:100 msgid "%1$s sales in %2$s" msgstr "%1$s verkopen in %2$s" #. translators: 1: total refunds 2: total refunded orders 3: refunded items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:544 msgid "%1$s refunded %2$d order (%3$d item)" msgid_plural "%1$s refunded %2$d orders (%3$d items)" msgstr[0] "%1$s terugbetaald %2$d bestelling (%3$d artikel)" msgstr[1] "%1$s terugbetaald %2$d bestellingen (%3$d artikelen)" #. translators: WooCommerce dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:37 msgid "Dimensions (%s)" msgstr "Afmetingen (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:367 msgid "Length x width x height in decimal form" msgstr "Lengte x breedte x hoogte in decimale vorm" #. translators: %s: Weight unit #. translators: %s: weight unit #. translators: %s: weight #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:638 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:810 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:18 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:331 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:133 msgid "Weight (%s)" msgstr "Gewicht (%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:159 msgid "Sale price (%s)" msgstr "Actieprijs (%s)" #. translators: %s: currency symbol #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:141 msgid "Regular price (%s)" msgstr "Reguliere prijs (%s)" #. translators: WooCommerce attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:51 msgid "No default %s…" msgstr "Geen standaard %s…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:28 msgid "This lets you choose which products are part of this group." msgstr "Dit laat je kiezen welke producten deel uitmaken van deze groep." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:658 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:830 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:16 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:151 msgid "Grouped products" msgstr "Gegroepeerde producten" #. translators: 1: refund id 2: refund date #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:36 msgid "Refund #%1$s - %2$s" msgstr "Terugbetaling #%1$s - %2$s" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:392 msgid "Refund %s manually" msgstr "Betaal %s handmatig terug" #. translators: refund amount, gateway name #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:388 msgid "Refund %1$s via %2$s" msgstr "Terugbetaling %1$s via %2$s" #. translators: %s: attribute label #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:36 msgid "Any %s…" msgstr "Iedere %s…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:444 msgid "Enter an optional description for this variation." msgstr "Voer een optionele beschrijving in voor deze variatie." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:490 msgid "Add file" msgstr "Bestand toevoegen" #. translators: %s: variation id #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:35 msgid "%s (No longer exists)" msgstr "%s (bestaat niet meer)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45 msgid "Note type" msgstr "Notitietype" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:120 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:470 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Coupon(s)" msgstr "Waardebon(nen)" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:523 msgid "Copy billing address" msgstr "Kopieer factuuradres" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:532 msgid "Address:" msgstr "Adres:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:348 msgid "View other orders →" msgstr "Bekijk andere bestellingen →" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:319 msgid "Customer payment page →" msgstr "Klant betaalpagina →" #. translators: %s: IP address #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:271 msgid "Customer IP: %s" msgstr "Klant IP: %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:293 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:329 msgid "Unlimited usage" msgstr "Onbeperkt gebruik" #. translators: 1: order type 2: order number #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:221 msgid "%1$s #%2$s details" msgstr "%1$s #%2$s gegevens" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:311 msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "Pas toe op alle in aanmerking komende items in de winkelwagen" #. translators: %s: tax rates count #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:187 msgid "Import complete - imported %s tax rates." msgstr "Import afgerond - %s btw tarieven geïmporteerd." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:77 msgid "Tool does not exist." msgstr "Hulpmiddel bestaat niet." #. translators: %s: URL #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1384 msgid "Safe and secure payments using credit cards or your customer's PayPal account. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Learn more</a>." msgstr "Veilige en betrouwbare betalingen met creditcards of het PayPal-account van je klanten. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Meer informatie over PayPal</a>." #. translators: 1: currency name 2: currency code #. translators: %1$s: tax item name %2$s: tax class name #. translators: 1. Weight number; 2. Weight unit; E.g. 2 kg #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:554 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:54 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:169 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 msgid "%1$s (%2$s)" msgstr "%1$s (%2$s)" #. translators: 1: customer name, 2 customer id, 3: customer email #. translators: 1: user display name 2: user ID 3: user email #. translators: $1: customer name, $2 customer id, $3: customer email #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:367 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:53 #: includes/class-wc-ajax.php:1786 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:872 msgid "%1$s (#%2$s – %3$s)" msgstr "%1$s (#%2$s – %3$s)" #. translators: 1: count 2: limit #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:168 msgid "%1$s / %2$s" msgstr "%1$s / %2$s" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:118 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:60 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:247 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:310 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1317 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1380 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:143 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:206 msgid "Address line 1" msgstr "Adresregel 1" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:122 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:514 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:74 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:146 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:69 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:744 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:252 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:315 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1322 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1385 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:148 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:211 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 msgid "Address line 2" msgstr "Adresregel 2" #. translators: %s: URL to read more about the shop page. #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:838 msgid "This is the WooCommerce shop page. The shop page is a special archive that lists your products. <a href=\"%s\">You can read more about this here</a>." msgstr "Dit is de WooCommerce winkelpagina. De winkelpagina is een speciaal archief waar je producten worden getoond. <a href=\"%s\">Je kan er hier meer over lezen.</a>." #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:291 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:109 msgid "All sources" msgstr "Alle bronnen" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:289 msgid "Filter by source" msgstr "Filter op bron" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:137 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:277 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:198 #: templates/order/attribution-details.php:68 msgid "Source" msgstr "Bron" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:136 msgid "Message" msgstr "Bericht" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:135 msgid "Level" msgstr "Niveau" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:134 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:218 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:146 msgid "Timestamp" msgstr "Tijdstempel" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:77 msgid "All levels" msgstr "Alle niveaus" #: includes/class-wc-log-levels.php:156 msgid "Debug" msgstr "Foutopsporing" #: includes/class-wc-log-levels.php:155 msgid "Info" msgstr "Info" #: includes/class-wc-log-levels.php:153 msgid "Warning" msgstr "Waarschuwing" #: includes/class-wc-log-levels.php:149 msgid "Emergency" msgstr "Noodgeval" #: includes/class-wc-log-levels.php:150 msgid "Alert" msgstr "Waarschuwing" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:75 msgid "Filter by level" msgstr "Filteren op niveau" #: includes/class-wc-log-levels.php:154 msgid "Notice" msgstr "Bericht" #: includes/class-wc-log-levels.php:151 msgid "Critical" msgstr "Kritieke" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:12 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:44 msgid "System status" msgstr "Systeemstatus" #. translators: %s: review author #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:429 msgid "reviewed by %s" msgstr "beoordeeld door %s" #. translators: %s: rating #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:426 msgid "%s out of 5" msgstr "%s van 5" #. translators: %s: net sales #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:197 msgid "%s net sales this month" msgstr "%s netto-omzet deze maand" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:340 msgid "(Public)" msgstr "(publiek)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:224 msgid "Enable archives?" msgstr "Archieven activeren?" #. translators: 1: last access date 2: last access time #. translators: %1$s: note date %2$s: note time #. translators: 1 - Product review date, 2: Product review time. #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:185 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:28 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:109 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1127 msgid "%1$s at %2$s" msgstr "%1$s om %2$s" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:97 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:115 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartSelectShippingRate.php:73 msgid "Shipping is disabled." msgstr "Verzending is uitgeschakeld." #: i18n/states.php:1599 msgid "Sindh" msgstr "Sindh" #: i18n/states.php:1597 msgid "Khyber Pakhtunkhwa" msgstr "Khyber-Pakhtunkhwa" #: i18n/states.php:1596 msgid "Islamabad Capital Territory" msgstr "Hoofdstedelijk Territorium Islamabad" #: i18n/states.php:1595 msgid "Gilgit Baltistan" msgstr "Gilgit-Baltistan" #: i18n/states.php:1594 msgid "FATA" msgstr "FBS" #: i18n/states.php:1592 msgid "Azad Kashmir" msgstr "Azad Kasjmir" #: i18n/states.php:1593 msgid "Balochistan" msgstr "Beloetsjistan" #. translators: %s: Class method name. #. translators: %s: Method name #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:43 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:114 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:127 #: src/Admin/API/Reports/DataStore.php:280 src/Admin/API/Reports/Query.php:39 msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass." msgstr "Methode '%s' niet geïmplementeerd. Moet overschreven worden in subklasse." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1644 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:945 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1576 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:151 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:258 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:596 msgid "To manipulate product variations you should use the /products/<product_id>/variations/<id> endpoint." msgstr "Als je productvariaties aan wil passen, kun je het beste het eindpunt /products/<product_id>/variations/<id> gebruiken." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:187 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:321 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:392 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:410 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:433 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:476 msgid "An invalid setting value was passed." msgstr "Er is een ongeldige instellingswaarde doorgevoerd." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:961 msgid "Invalid product tax status." msgstr "Ongeldige product btw-status." #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:807 msgid "Invalid catalog visibility option." msgstr "Ongeldige catalogus zichtbaarheidsoptie." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:709 msgid "Invalid currency code" msgstr "Ongeldige valutacode" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:640 msgid "Invalid parent ID" msgstr "Ongeldig hoofd-ID" #: i18n/states.php:1407 msgid "Zamfara" msgstr "Zamfara" #: i18n/states.php:1406 msgid "Yobe" msgstr "Yobe" #: i18n/states.php:1405 msgid "Taraba" msgstr "Taraba" #: i18n/states.php:1404 msgid "Sokoto" msgstr "Sokoto" #: i18n/states.php:1403 msgid "Rivers" msgstr "Rivers" #: i18n/states.php:203 i18n/states.php:1402 msgid "Plateau" msgstr "Plateau" #: i18n/states.php:1401 msgid "Oyo" msgstr "Oyo" #: i18n/states.php:1400 msgid "Osun" msgstr "Osun" #: i18n/states.php:1399 msgid "Ondo" msgstr "Ondo" #: i18n/states.php:1398 msgid "Ogun" msgstr "Ogun" #: i18n/states.php:1396 msgid "Nasarawa" msgstr "Nassarawa" #: i18n/states.php:1395 msgid "Lagos" msgstr "Lagos" #: i18n/states.php:1394 msgid "Kwara" msgstr "Kwara" #: i18n/states.php:1393 msgid "Kogi" msgstr "Kogi" #: i18n/states.php:1392 msgid "Kebbi" msgstr "Kebbi" #: i18n/states.php:1391 msgid "Katsina" msgstr "Katsina" #: i18n/states.php:1390 msgid "Kano" msgstr "Kano" #: i18n/states.php:1389 msgid "Kaduna" msgstr "Kaduna" #: i18n/states.php:1388 msgid "Jigawa" msgstr "Jigawa" #: i18n/states.php:1387 msgid "Imo" msgstr "Imo" #: i18n/states.php:1386 msgid "Gombe" msgstr "Gombe" #: i18n/states.php:1385 msgid "Enugu" msgstr "Enugu" #: i18n/states.php:1384 msgid "Ekiti" msgstr "Ekiti" #: i18n/states.php:1383 msgid "Edo" msgstr "Edo" #: i18n/states.php:1382 msgid "Ebonyi" msgstr "Ebonyi" #: i18n/states.php:1381 msgid "Delta" msgstr "Delta" #: i18n/states.php:1380 msgid "Cross River" msgstr "Cross River" #: i18n/states.php:1379 msgid "Borno" msgstr "Borno" #: i18n/states.php:1378 msgid "Benue" msgstr "Benue" #: i18n/states.php:1377 msgid "Bayelsa" msgstr "Bayelsa" #: i18n/states.php:1376 msgid "Bauchi" msgstr "Bauchi" #: i18n/states.php:1375 msgid "Anambra" msgstr "Anambra" #: i18n/states.php:1374 msgid "Akwa Ibom" msgstr "Akwa Ibom" #: i18n/states.php:1373 msgid "Adamawa" msgstr "Adamawa" #: i18n/states.php:1372 msgid "Abuja" msgstr "Abuja" #: i18n/states.php:1371 msgid "Abia" msgstr "Abia" #: i18n/states.php:923 msgid "L'Aquila" msgstr "L'Aquila" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:846 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Invalid or duplicated SKU." msgstr "Ongeldig of dubbel artikelnummer." #: i18n/countries.php:122 msgid "Ireland" msgstr "Ierland" #: i18n/states.php:803 msgid "Wexford" msgstr "Wexford" #: i18n/states.php:804 msgid "Wicklow" msgstr "Wicklow" #: i18n/states.php:802 msgid "Westmeath" msgstr "Westmeath" #: i18n/states.php:801 msgid "Waterford" msgstr "Waterford" #: i18n/states.php:800 msgid "Tipperary" msgstr "Tipperary" #: i18n/states.php:799 msgid "Sligo" msgstr "Sligo" #: i18n/states.php:798 msgid "Roscommon" msgstr "Roscommon" #: i18n/states.php:797 msgid "Offaly" msgstr "Offaly" #: i18n/states.php:794 msgid "Mayo" msgstr "Mayo" #: i18n/states.php:796 msgid "Monaghan" msgstr "Monaghan" #: i18n/states.php:795 msgid "Meath" msgstr "Meath" #: i18n/states.php:789 msgid "Laois" msgstr "Laois" #: i18n/states.php:790 msgid "Leitrim" msgstr "Leitrim" #: i18n/states.php:791 msgid "Limerick" msgstr "Limerick" #: i18n/states.php:793 msgid "Louth" msgstr "Louth" #: i18n/states.php:792 msgid "Longford" msgstr "Longford" #: i18n/states.php:786 msgid "Kerry" msgstr "Kerry" #: i18n/states.php:788 msgid "Kilkenny" msgstr "Kilkenny" #: i18n/states.php:787 msgid "Kildare" msgstr "Kildare" #: i18n/states.php:785 msgid "Galway" msgstr "Galway" #: i18n/states.php:784 msgid "Dublin" msgstr "Dublin" #: i18n/states.php:783 msgid "Donegal" msgstr "Donegal" #: i18n/states.php:779 msgid "Carlow" msgstr "Carlow" #: i18n/states.php:780 msgid "Cavan" msgstr "Cavan" #: i18n/states.php:782 msgid "Cork" msgstr "Cork" #: i18n/states.php:781 msgid "Clare" msgstr "Clare" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:50 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:82 msgid "Unique identifier for the variation." msgstr "Unieke identifier voor de variatie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:63 msgid "Unique identifier for the webhook." msgstr "Unieke identifier voor de webhook." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:932 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:980 msgid "Limit result set to specific IDs." msgstr "Beperk resultaten set tot specifieke IDs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:73 msgid "Webhook delivery URL." msgstr "Webhook levering-URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:78 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:71 msgid "Email of the reviewer." msgstr "E-mail van de beoordelaar." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:73 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:66 msgid "Name of the reviewer." msgstr "Naam van de beoordelaar." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:68 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:61 msgid "Review content." msgstr "Content beoordelen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:115 msgid "Unique identifier for the attribute of the terms." msgstr "Unieke identifier voor het kenmerk van de termen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:109 msgid "ID to reassign posts to." msgstr "ID om berichten aan toe te schrijven." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:67 msgid "New user password." msgstr "Nieuw gebruikerswachtwoord." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:62 msgid "New user username." msgstr "Nieuwe gebruikersnaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:58 msgid "New user email address." msgstr "Nieuw e-mailadres van gebruiker." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:46 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:45 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:55 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:78 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:123 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:56 msgid "Unique identifier for the variable product." msgstr "Unieke identifier voor het variabele product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:53 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:85 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:83 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:69 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:95 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:115 msgid "The order ID." msgstr "Het bestellings-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:70 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:147 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:146 msgid "Order note content." msgstr "Inhoud van bestelnotitie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:923 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:726 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:626 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:636 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:972 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:709 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:423 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:54 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:193 msgid "Ensure result set excludes specific IDs." msgstr "Zorg dat specifieke ID's uitgezonderd zijn in de resultaten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:64 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:73 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:64 msgid "Name for the resource." msgstr "Naam voor de gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:67 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:58 msgid "Unique slug for the resource." msgstr "Unieke slug voor de gegevensbron." #. translators: %s: attachment id #. translators: %s: attachment ID #. translators: %s: image ID #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:874 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1335 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:492 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:531 #: includes/rest-api/Utilities/ImageAttachment.php:61 msgid "#%s is an invalid image ID." msgstr "#%s is een ongeldig afbeeldings-ID." #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:180 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:399 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Installed" msgstr "Geïnstalleerd" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:217 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:227 msgid "WooCommerce extensions" msgstr "WooCommerce uitbreidingen" #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:27 #: src/Internal/Admin/Marketplace.php:71 src/Internal/Admin/Marketplace.php:72 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Extensions" msgstr "Extensies" #. Author URI of the plugin #: woocommerce.php msgid "https://woocommerce.com" msgstr "https://woocommerce.com" #. Translators: %s Docs URL. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:171 msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">an SSL Certificate is required</a>)." msgstr "Forceer SSL (HTTPS) op de afrekenpagina's (<a href=\"%s\" target=\"_blank\">een SSL-certificaat is vereist</a>)." #: includes/admin/class-wc-admin.php:206 #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreviewRestController.php:246 msgid "Invalid email type." msgstr "Ongeldige e-mail type." #. Plugin URI of the plugin #: woocommerce.php msgid "https://woocommerce.com/" msgstr "https://woocommerce.com/" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2345 msgid "If the variation is visible." msgstr "Als de variatie zichtbaar is." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:248 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the accounts pages. They should be unique and can be left blank to disable the endpoint." msgstr "Eindpunten worden toegevoegd aan je pagina URL om specifieke acties op de account pagina's af te kunnen handelen. Deze moeten uniek zijn en kunnen blanco gelaten worden om het specifieke eindpunt uit te schakelen." #: includes/class-wc-shipping-zone.php:148 msgid "Everywhere" msgstr "Overal" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:374 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:56 msgid "No shipping methods offered to this zone." msgstr "Geen verzendmethodes beschikbaar voor deze zone." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:149 msgid "Enable shipping debug mode to show matching shipping zones and to bypass shipping rate cache." msgstr "Activeer debug-modus voor verzenden om passende verzendzones te laten zien en om de verzendkosten-cache te negeren." #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:436 msgid "Error: %s." msgstr "Fout: %s." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:189 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:118 msgid "Choose the shipping method you wish to add. Only shipping methods which support zones are listed." msgstr "Kies de verzendmethode die je wenst. Alleen verzendmethodes met ondersteuning-zones worden getoond." #: includes/wc-core-functions.php:582 msgid "North Korean won" msgstr "Noord-Koreaanse won" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 msgid "Use <code>[qty]</code> for the number of items, <br/><code>[cost]</code> for the total cost of items, and <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> for percentage based fees." msgstr "Gebruik <code>[qty]</code> voor het aantal items, <br/><code>[cost]</code> voor de totale prijs van alle items, en <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\" max_fee=\"\"]</code> voor prijzen gebaseerd op percentage." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:272 msgid "Endpoint for the \"My account → Downloads\" page." msgstr "Endpoint voor de Mijn Account → Downloads pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:254 msgid "Endpoint for the \"My account → Orders\" page." msgstr "Endpoint voor de Mijn Account → Bestellingen pagina." #: templates/myaccount/orders.php:110 assets/client/admin/chunks/7726.js:1 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: templates/myaccount/orders.php:114 assets/client/admin/chunks/7726.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: templates/myaccount/orders.php:121 msgid "No order has been made yet." msgstr "Nog geen bestelling geplaatst." #: templates/myaccount/payment-methods.php:70 msgid "No saved methods found." msgstr "Geen opgeslagen methodes gevonden." #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:20 msgid "Password reset email has been sent." msgstr "Wachtwoord reset e-mail is verstuurd." #. translators: 1: order number 2: order date 3: order status #: templates/myaccount/view-order.php:28 templates/order/tracking.php:30 msgid "Order #%1$s was placed on %2$s and is currently %3$s." msgstr "Bestelling #%1$s is geplaatst op %2$s en is op dit moment %3$s." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:144 #: templates/order/order-downloads.php:56 msgid "∞" msgstr "∞" #: templates/myaccount/downloads.php:42 msgid "No downloads available yet." msgstr "Er zijn nog geen downloads beschikbaar." #: templates/myaccount/lost-password-confirmation.php:25 msgid "A password reset email has been sent to the email address on file for your account, but may take several minutes to show up in your inbox. Please wait at least 10 minutes before attempting another reset." msgstr "Er is een e-mail voor het resetten van je wachtwoord verzonden naar het e-mailadres dat bij je account hoort, maar het kan enkele minuten duren voordat deze in je inbox verschijnt. Wacht minstens 10 minuten voordat je opnieuw probeert te resetten." #: includes/wc-core-functions.php:642 msgid "Tajikistani somoni" msgstr "Tajikistaanse somoni" #: includes/wc-core-functions.php:643 msgid "Turkmenistan manat" msgstr "Turkmenistaanse manat" #: includes/wc-core-functions.php:644 msgid "Tunisian dinar" msgstr "Tunesische dinar" #: includes/wc-core-functions.php:645 msgid "Tongan paʻanga" msgstr "Tongaanse paʻanga" #: includes/wc-core-functions.php:647 msgid "Trinidad and Tobago dollar" msgstr "Trinidad en Tobago dollar" #: includes/wc-core-functions.php:648 msgid "New Taiwan dollar" msgstr "Nieuw Taiwanese dollar" #: includes/wc-core-functions.php:649 msgid "Tanzanian shilling" msgstr "Tanzaniaanse shilling" #: includes/wc-core-functions.php:653 msgid "Uruguayan peso" msgstr "Uruguayaanse peso" #: includes/wc-core-functions.php:654 msgid "Uzbekistani som" msgstr "Oezbekistaanse som" #: includes/wc-core-functions.php:656 msgid "Venezuelan bolívar" msgstr "Venezuelaanse bolívar" #: includes/wc-core-functions.php:657 msgid "Vietnamese đồng" msgstr "Vietnamese đồng" #: includes/wc-core-functions.php:658 msgid "Vanuatu vatu" msgstr "Vanuatuaanse vatu" #: includes/wc-core-functions.php:659 msgid "Samoan tālā" msgstr "Samoaanse tālā" #: includes/wc-core-functions.php:660 msgid "Central African CFA franc" msgstr "Centraal-Afrikaanse CFA frank" #: includes/wc-core-functions.php:661 msgid "East Caribbean dollar" msgstr "Oost-Caribische dollar" #: includes/wc-core-functions.php:662 msgid "West African CFA franc" msgstr "West-Afrikaanse CFA frank" #: includes/wc-core-functions.php:663 msgid "CFP franc" msgstr "CFP frank" #: includes/wc-core-functions.php:664 msgid "Yemeni rial" msgstr "Yemen rial" #: includes/wc-core-functions.php:666 msgid "Zambian kwacha" msgstr "Zambiaanse kwacha" #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:97 msgid "Error getting remote image %s." msgstr "Fout tijdens het verkrijgen van externe afbeelding %s." #: includes/wc-core-functions.php:628 msgid "Solomon Islands dollar" msgstr "Solomon Eilanden dollar" #: includes/wc-core-functions.php:630 msgid "Sudanese pound" msgstr "Sudanese pond" #: includes/wc-core-functions.php:633 msgid "Saint Helena pound" msgstr "Sint Helena pond" #: includes/wc-core-functions.php:636 msgid "Surinamese dollar" msgstr "Surinaamse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:639 msgid "Syrian pound" msgstr "Syrische pond" #. translators: 1: param 2: type #: includes/wc-rest-functions.php:188 msgid "%1$s is not of type %2$s" msgstr "%1$s is niet van het type %2$s" #: includes/wc-core-functions.php:634 msgid "Sierra Leonean leone" msgstr "Sierra Leonean leone" #: includes/wc-core-functions.php:635 msgid "Somali shilling" msgstr "Somali shilling" #: includes/wc-core-functions.php:638 msgid "São Tomé and Príncipe dobra" msgstr "São Tomé and Príncipe dobra" #: includes/wc-core-functions.php:640 msgid "Swazi lilangeni" msgstr "Swazi lilangeni" #: includes/wc-core-functions.php:637 msgid "South Sudanese pound" msgstr "Zuid-Sudanese pond" #. translators: %s: product count #. translators: %s number of products. #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:156 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:91 #: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:8 #: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:6 msgid "%s product" msgid_plural "%s products" msgstr[0] "%s product" msgstr[1] "%s producten" #: includes/wc-core-functions.php:629 msgid "Seychellois rupee" msgstr "Seychelles rupee" #: includes/wc-core-functions.php:651 msgid "Ugandan shilling" msgstr "Ugandese shilling" #. translators: %s: image URL #: includes/wc-rest-functions.php:75 msgid "Invalid URL %s." msgstr "Ongeldig URL %s." #: includes/wc-core-functions.php:611 msgid "Nepalese rupee" msgstr "Nepalese rupee" #: includes/wc-core-functions.php:613 msgid "Omani rial" msgstr "Omaanse rial" #: includes/wc-core-functions.php:614 msgid "Panamanian balboa" msgstr "Panamese balboa" #: includes/wc-core-functions.php:619 msgid "Polish złoty" msgstr "Poolse złoty" #: includes/wc-core-functions.php:621 msgid "Paraguayan guaraní" msgstr "Paraguayaanse guaraní" #: includes/wc-core-functions.php:624 msgid "Serbian dinar" msgstr "Servische dinar" #: includes/wc-core-functions.php:607 msgid "Namibian dollar" msgstr "Namibische dollar" #: includes/wc-core-functions.php:609 msgid "Nicaraguan córdoba" msgstr "Nicaraguan córdoba" #: includes/wc-core-functions.php:616 msgid "Papua New Guinean kina" msgstr "Papua New Guinea kina" #: includes/wc-core-functions.php:620 msgid "Transnistrian ruble" msgstr "Transnistrische roebel" #: includes/wc-core-functions.php:622 msgid "Qatari riyal" msgstr "Qatar riyal" #: includes/wc-core-functions.php:626 msgid "Rwandan franc" msgstr "Rwandese frank" #: includes/wc-core-functions.php:606 msgid "Mozambican metical" msgstr "Mozambicaanse metical" #: includes/wc-core-functions.php:588 msgid "Lebanese pound" msgstr "Libanese pond" #: includes/wc-core-functions.php:590 msgid "Liberian dollar" msgstr "Liberiaanse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:593 msgid "Moroccan dirham" msgstr "Marokkaanse dirham" #: includes/wc-core-functions.php:596 msgid "Macedonian denar" msgstr "Macedonische denar" #: includes/wc-core-functions.php:597 msgid "Burmese kyat" msgstr "Birmese kyat" #: includes/wc-core-functions.php:570 msgid "Iraqi dinar" msgstr "Iraakse dinar" #: includes/wc-core-functions.php:571 msgid "Iranian rial" msgstr "Iraanse rial" #: includes/wc-core-functions.php:573 msgid "Icelandic króna" msgstr "IJslandse króna" #: includes/wc-core-functions.php:574 msgid "Jersey pound" msgstr "Jersey pond" #: includes/wc-core-functions.php:575 msgid "Jamaican dollar" msgstr "Jamaicaanse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:576 msgid "Jordanian dinar" msgstr "Jordaanse dinar" #: includes/wc-core-functions.php:568 msgid "Manx pound" msgstr "Manx pond" #: includes/wc-core-functions.php:579 msgid "Kyrgyzstani som" msgstr "Kyrgyzstani som" #: includes/wc-core-functions.php:581 msgid "Comorian franc" msgstr "Comorian franc" #: includes/wc-core-functions.php:584 msgid "Kuwaiti dinar" msgstr "Kuwaiti dinar" #: includes/wc-core-functions.php:585 msgid "Cayman Islands dollar" msgstr "Kaaimaneilandse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:589 msgid "Sri Lankan rupee" msgstr "Sri Lanka rupee" #: includes/wc-core-functions.php:586 msgid "Kazakhstani tenge" msgstr "Kazachse Tenge" #: includes/wc-core-functions.php:591 msgid "Lesotho loti" msgstr "Lesotho Loti" #: includes/wc-core-functions.php:594 msgid "Moldovan leu" msgstr "Moldavische Leu" #: includes/wc-core-functions.php:595 msgid "Malagasy ariary" msgstr "Malagasi Ariary" #: includes/wc-core-functions.php:598 msgid "Mongolian tögrög" msgstr "Mongoolse Tugrik" #: includes/wc-core-functions.php:599 msgid "Macanese pataca" msgstr "Macau pataca" #: includes/wc-core-functions.php:600 msgid "Mauritanian ouguiya" msgstr "Mauritaanse Ouguiya" #: includes/wc-core-functions.php:601 msgid "Mauritian rupee" msgstr "Mauritiaanse rupee" #: includes/wc-core-functions.php:602 msgid "Maldivian rufiyaa" msgstr "Maldivische Rufiyaa" #: includes/wc-core-functions.php:603 msgid "Malawian kwacha" msgstr "Malawische kwacha" #: includes/wc-core-functions.php:580 msgid "Cambodian riel" msgstr "Cambodjaanse riel" #: includes/wc-core-functions.php:564 msgid "Haitian gourde" msgstr "Haïtiaanse gourde" #: includes/wc-core-functions.php:567 msgid "Israeli new shekel" msgstr "Israël new shekel" #: includes/wc-core-functions.php:592 msgid "Libyan dinar" msgstr "Libische dinar" #: includes/wc-core-functions.php:554 msgid "Guernsey pound" msgstr "Guernsey pond" #: includes/wc-core-functions.php:555 msgid "Ghana cedi" msgstr "Ghanese cedi" #: includes/wc-core-functions.php:556 msgid "Gibraltar pound" msgstr "Gibraltar pond" #: includes/wc-core-functions.php:557 msgid "Gambian dalasi" msgstr "Gambiaanse dalasi" #: includes/wc-core-functions.php:558 msgid "Guinean franc" msgstr "Guinese frank" #: includes/wc-core-functions.php:559 msgid "Guatemalan quetzal" msgstr "Guatemalaanse quetzal" #: includes/wc-core-functions.php:560 msgid "Guyanese dollar" msgstr "Guyanese dollar" #: includes/wc-core-functions.php:538 msgid "Cuban convertible peso" msgstr "Cubaanse omwisselbare peso" #: includes/wc-core-functions.php:539 msgid "Cuban peso" msgstr "Cubaanse peso" #: includes/wc-core-functions.php:545 msgid "Algerian dinar" msgstr "Algerijnse dinar" #: includes/wc-core-functions.php:547 msgid "Eritrean nakfa" msgstr "Eritrese nakfa" #: includes/wc-core-functions.php:549 msgid "Euro" msgstr "Euro" #: includes/wc-core-functions.php:550 msgid "Fijian dollar" msgstr "Fiji dollar" #: includes/wc-core-functions.php:553 msgid "Georgian lari" msgstr "Georgiaanse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:548 msgid "Ethiopian birr" msgstr "Ethiopische birr" #: includes/wc-core-functions.php:537 msgid "Costa Rican colón" msgstr "Costa Ricaanse colon" #: includes/wc-core-functions.php:540 msgid "Cape Verdean escudo" msgstr "Kaapverdische Escudo" #: includes/wc-core-functions.php:542 msgid "Djiboutian franc" msgstr "Djiboutiaanse franc" #: includes/wc-core-functions.php:562 msgid "Honduran lempira" msgstr "Hondurese lempira" #: includes/wc-core-functions.php:551 msgid "Falkland Islands pound" msgstr "Falklandeilanden pond" #: includes/wc-core-functions.php:532 msgid "Congolese franc" msgstr "Congolese frank" #: includes/wc-core-functions.php:519 msgid "Burundian franc" msgstr "Burundese frank" #: includes/wc-core-functions.php:522 msgid "Bolivian boliviano" msgstr "Boliviaanse boliviano" #: includes/wc-core-functions.php:524 msgid "Bahamian dollar" msgstr "Bahamaanse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:525 msgid "Bitcoin" msgstr "Bitcoin" #: includes/wc-core-functions.php:526 msgid "Bhutanese ngultrum" msgstr "Bhutaanse ngultrum" #: includes/wc-core-functions.php:527 msgid "Botswana pula" msgstr "Botswaanse pula" #: includes/wc-core-functions.php:529 msgid "Belarusian ruble" msgstr "Wit-Russische roebel" #: includes/wc-core-functions.php:530 msgid "Belize dollar" msgstr "Belize dollar" #: includes/wc-core-functions.php:518 msgid "Bahraini dinar" msgstr "Bahreinse dinar" #: includes/wc-core-functions.php:520 msgid "Bermudian dollar" msgstr "Bermuda dollar" #: includes/wc-core-functions.php:521 msgid "Brunei dollar" msgstr "Bruneise dollar" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:46 msgid "Lets you charge a fixed rate for shipping." msgstr "Laat je een vast tarief gebruiken voor verzenden." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:23 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:101 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:134 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:105 msgid "Once disabled, this legacy method will no longer be available." msgstr "Wanneer onbruikbaar gemaakt, zal deze verouderde methode niet meer beschikbaar zijn." #: includes/wc-rest-functions.php:195 msgid "The date you provided is invalid." msgstr "De ingevoerde datum is ongeldig." #: includes/wc-account-functions.php:106 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:220 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/SearchListTable.php:140 msgid "File" msgstr "Bestand" #: includes/class-wc-emails.php:482 includes/wc-account-functions.php:242 #: includes/wc-account-functions.php:266 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:226 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1 msgid "Expires" msgstr "Vervalt" #: includes/wc-core-functions.php:506 msgid "Albanian lek" msgstr "Albanese lek" #: includes/wc-core-functions.php:507 msgid "Armenian dram" msgstr "Armeense dram" #: includes/wc-core-functions.php:508 msgid "Netherlands Antillean guilder" msgstr "Nederlands-Antilliaanse gulden" #: includes/wc-core-functions.php:512 msgid "Aruban florin" msgstr "Arubaanse florijn" #: includes/wc-core-functions.php:514 msgid "Bosnia and Herzegovina convertible mark" msgstr "Bosnië en Herzegovina omwisselbare mark" #: includes/wc-account-functions.php:283 includes/wc-account-functions.php:452 msgid "eCheck" msgstr "eCheck" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:716 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:573 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:493 src/Admin/API/Notes.php:656 #: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:409 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:120 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:29 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:178 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:133 msgid "Current page of the collection." msgstr "Huidige pagina van de collectie." #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:158 msgctxt "Check payment method" msgid "Awaiting check payment" msgstr "In afwachting van cheque-betaling" #: includes/wc-core-functions.php:505 msgid "Afghan afghani" msgstr "Afghaanse afghani" #: includes/wc-core-functions.php:509 msgid "Angolan kwanza" msgstr "Angolese kwanza" #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractRoute.php:263 msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response." msgstr "Scope waarop het verzoek wordt gedaan; bepaalt de aanwezige velden in de reactie." #: includes/wc-core-functions.php:513 msgid "Azerbaijani manat" msgstr "Azerbeidzjaanse manat" #: includes/wc-core-functions.php:515 msgid "Barbadian dollar" msgstr "Barbados dollar" #. translators: %d: interval #: includes/abstracts/class-wc-background-process.php:172 #: includes/libraries/wp-background-process.php:423 msgid "Every %d minutes" msgstr "Elke %d minuten" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:405 #: includes/wc-account-functions.php:404 msgid "Make default" msgstr "Stel in als standaard" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:44 msgid "Local delivery (legacy)" msgstr "Lokaal bezorgen (verouderd)" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:28 msgid "International flat rate (legacy)" msgstr "Internationaal vast tarief (verouderd)" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:44 msgid "Free shipping (legacy)" msgstr "Gratis verzending (verouderd)" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:57 msgid "Flat rate (legacy)" msgstr "Vast tarief (verouderd)" #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/legacy-flat-rate/class-wc-shipping-legacy-flat-rate.php:59 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:46 #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:30 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:46 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:37 msgid "This method is deprecated in 2.6.0 and will be removed in future versions - we recommend disabling it and instead setting up a new rate within your <a href=\"%s\">Shipping zones</a>." msgstr "Deze methode is verouderd in 2.6.0 en zal in toekomstige versies verwijderd worden - wij bevelen aan dit uit te schakelen en in plaats daarvan een nieuw tarief in te stellen binnen je <a href=\"%s\">Verzendgebieden</a>." #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:57 msgid "Free shipping is a special method which can be triggered with coupons and minimum spends." msgstr "Gratis verzending is een speciale methode die kan worden geactiveerd met waardebonnen en minimale uitgaven." #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:42 msgid "Allow customers to pick up orders themselves. By default, when using local pickup store base taxes will apply regardless of customer address." msgstr "Sta klanten toe bestellingen zelf af te halen. Standaard worden winkelgebaseerde belastingen toegepast wanneer gekozen is voor lokaal afhalen, onafhankelijk van het adres van de klant." #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:35 msgid "Local pickup (legacy)" msgstr "Lokaal afhalen (verouderd)" #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:124 msgid "Optional cost for local pickup." msgstr "Optionele kosten voor lokaal afhalen." #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:119 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:140 msgid "A minimum order amount" msgstr "Een minimum bestelbedrag" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:590 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:47 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:152 msgid "Limit results to those matching a string." msgstr "Resultaten beperken tot resultaten die overeenkomen met een string." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:724 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:581 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:501 src/Admin/API/Notes.php:664 #: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:417 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:128 msgid "Maximum number of items to be returned in result set." msgstr "Maximaal aantal items dat wordt verstuurd in de resultaten." #: includes/class-wc-form-handler.php:599 msgid "Payment method deleted." msgstr "Betaalmethode verwijderd." #: includes/class-wc-form-handler.php:623 msgid "This payment method was successfully set as your default." msgstr "Deze betaalmethode is succesvol toegepast als je standaard betaalmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:78 msgid "List of sales reports." msgstr "Lijst van verkooprapporten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:82 msgid "List of top sellers products." msgstr "Lijst van meest verkochte producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:212 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:495 msgid "Taxes do not support trashing." msgstr "Belastingen kunnen niet worden verwijderd." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:307 msgid "Tax class name." msgstr "Naam van belastingklasse." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:640 msgid "Country ISO 3166 code." msgstr "Landcode, ISO 3166." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:645 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-continents-controller.php:329 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-countries-controller.php:226 msgid "State code." msgstr "Provinciecode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:660 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:137 msgid "Tax rate." msgstr "Belastingtarief." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:665 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:131 msgid "Tax rate name." msgstr "Naam van belastingtarief." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:759 msgid "Sort by tax class." msgstr "Sorteren op belastingklasse." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:769 msgid "Limit result set to webhooks assigned a specific status." msgstr "Beperk resultaten tot webhooks met een bepaalde status." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:333 #: includes/class-wc-shipping-zone.php:301 msgid "Zone" msgstr "Zone" #: includes/class-wc-ajax.php:333 templates/cart/cart-empty.php:35 msgid "Return to shop" msgstr "Terug naar winkel" #: includes/class-wc-checkout.php:956 msgid "Please enter an address to continue." msgstr "Voer een adres in om verder te gaan." #: includes/class-wc-download-handler.php:703 msgid "Go to shop" msgstr "Naar winkel" #: includes/class-wc-form-handler.php:665 msgid "Undo?" msgstr "Ongedaan maken?" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:252 msgid "No "%s" found" msgstr "Geen "%s" gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:479 msgid "Orders list" msgstr "Bestellingen lijst" #: includes/class-wc-post-types.php:347 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:117 #: assets/client/blocks/product-filters.js:1 msgid "Filter products" msgstr "Filter producten" #: includes/class-wc-post-types.php:345 msgid "Insert into product" msgstr "Toevoegen aan product" #: includes/class-wc-post-types.php:346 msgid "Uploaded to this product" msgstr "Geüpload naar dit product" #: includes/class-wc-post-types.php:477 msgid "Filter orders" msgstr "Filter bestellingen" #: includes/class-wc-post-types.php:478 msgid "Orders navigation" msgstr "Bestellingen navigatie" #. translators: %s: page #: includes/class-wc-query.php:130 msgid "Orders (page %d)" msgstr "Bestellingen (pagina %d)" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:232 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:76 msgid "The delivery duration, in seconds." msgstr "De bezorgingtijd, in seconden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:636 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:104 msgid "A friendly name for the webhook." msgstr "Een vriendelijke naam voor de webhook." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:641 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:109 msgid "Webhook status." msgstr "Webhook status." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:403 msgid "Webhook topic must be valid." msgstr "Webhook topic moet geldig zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:68 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:648 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:116 msgid "Webhook topic." msgstr "Webhook topic." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:670 msgid "Tax priority." msgstr "Belasting prioriteit." #: includes/class-wc-post-types.php:348 msgid "Products navigation" msgstr "Productnavigatie" #: includes/class-wc-post-types.php:349 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:25 msgid "Products list" msgstr "Productlijst" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:32 msgid "Order on-hold" msgstr "Bestelling in-de-wacht" #: includes/class-wc-shipping-zone.php:143 msgid "%s and %d other region" msgid_plural "%s and %d other regions" msgstr[0] "%s en %d andere regio" msgstr[1] "%s en %d andere regio's" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:343 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:412 msgid "Webhook delivery URL must be a valid URL starting with http:// or https://." msgstr "Webhook levering URL moet een geldige URL zijn die begin met http:// of https://." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:665 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:133 msgid "WooCommerce action names associated with the webhook." msgstr "WooCommerce actie namen geassocieerd met de webhook." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:686 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:154 msgid "The date the webhook was created, in the site's timezone." msgstr "De datum wanneer de webhook aangemaakt was, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:692 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:166 msgid "The date the webhook was last modified, in the site's timezone." msgstr "De datum wanneer de webhook voor het laatst aangepast was, in de tijdzone van site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:244 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:88 msgid "The URL where the webhook was delivered." msgstr "De URL waar de webhook vandaan komt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:251 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:95 msgid "Request headers." msgstr "Verzoek headers." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:260 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:104 msgid "Request body." msgstr "Verzoek inhoud." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:674 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:142 msgid "The URL where the webhook payload is delivered." msgstr "De URL waar de webhook paylood wordt afgeleverd." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:688 msgid "Indicates the order that will appear in queries." msgstr "Geeft de volgorde die zal verschijnen in queries." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:293 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:137 msgid "The date the webhook delivery was logged, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de webhook aflevering werd gelogd, in de site tijdzone." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:157 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-coupons-totals-controller.php:121 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-customers-totals-controller.php:132 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-orders-totals-controller.php:107 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-products-totals-controller.php:111 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:110 #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:198 msgid "An alphanumeric identifier for the resource." msgstr "Een alfanumeriek ID voor de gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:653 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:121 msgid "Webhook resource." msgstr "Webhook gegevensbron." #. translators: 1: plugin name, 2: URL to WP plugin page. #: includes/class-wc-install.php:2442 msgid "%1$s was installed but could not be activated. <a href=\"%2$s\">Please activate it manually by clicking here.</a>" msgstr "%1$s was geïnstalleerd maar kon niet worden geactiveerd. <a href=\"%2$s\">Activeer het handmatig door hier te klikken.</a>" #: includes/emails/class-wc-email.php:1187 msgid "Return to emails" msgstr "Teruggaan naar E-mails" #. translators: 1: plugin name, 2: error message, 3: URL to install plugin #. manually. #. translators: 1: theme slug, 2: error message, 3: URL to install theme #. manually. #: includes/class-wc-install.php:2414 includes/class-wc-install.php:2518 msgid "%1$s could not be installed (%2$s). <a href=\"%3$s\">Please install it manually by clicking here.</a>" msgstr "%1$s kon niet worden geïnstalleerd (%2$s). <a href=\"%3$s\">Installeer het handmatig door hier te klikken.</a>" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:122 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:147 msgid "Invalid webhook ID." msgstr "Ongeldige webhook-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:650 msgid "Postcode / ZIP." msgstr "Postcode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:659 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:127 msgid "Webhook event." msgstr "Webhook-evenement." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:676 msgid "Whether or not this is a compound rate." msgstr "Of dit nu wel of niet een samengesteld tarief is." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:682 msgid "Whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Of dit belastingtarief ook wordt toegepast op verzending." #: includes/class-wc-post-types.php:542 msgid "Coupons list" msgstr "Waardebonnen lijst" #: includes/class-wc-post-types.php:541 msgid "Coupons navigation" msgstr "Waardebonnen navigatie" #: includes/class-wc-post-types.php:540 msgid "Filter coupons" msgstr "Filter waardebonnen" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:338 msgid "Webhook topic is required and must be valid." msgstr "Webhook topic is vereist en moet geldig zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:681 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:149 msgid "Secret key used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers. This will default to a MD5 hash from the current user's ID|username if not provided." msgstr "Geheime sleutel gebruikt voor het genereren van een hash van de geleverde webhook en aangeboden in de aanvraag headers. Dit zal standaard een MD5 hash zijn van de huidige gebruikers-ID|gebruikersnaam indien niet ingesteld." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:278 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:122 msgid "Array of the response headers from the receiving server." msgstr "Array van de reactie headers van de ontvangende server." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:163 #: src/Admin/API/Reports/Controller.php:204 msgid "A human-readable description of the resource." msgstr "Een door mensen leesbare beschrijving van de gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:238 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:82 msgid "A friendly summary of the response including the HTTP response code, message, and body." msgstr "Een vriendelijke samenvatting van de reactie met inbegrip van de HTTP reactie code, bericht, en body." #: includes/class-wc-checkout.php:967 msgid "No shipping method has been selected. Please double check your address, or contact us if you need any help." msgstr "Er is geen verzendmethode geselecteerd. Controleer nogmaals je adres of neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:272 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:116 msgid "The HTTP response message from the receiving server." msgstr "Het HTTP reactie bericht van de ontvangende server." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:266 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:110 msgid "The HTTP response code from the receiving server." msgstr "De HTTP reactie code van de ontvangende server." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:287 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:131 msgid "The response body from the receiving server." msgstr "De reactie inhoud van de ontvangende server." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:987 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1188 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:161 msgid "Order status." msgstr "Status van bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1006 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1195 msgid "Currency the order was created with, in ISO format." msgstr "Valuta tijdens het aanmaken van de bestelling, in ISO formaat." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1214 msgid "The date the order was last modified, in the site's timezone." msgstr "De laatste wijzigingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1037 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1274 msgid "User ID who owns the order. 0 for guests." msgstr "Gebruikers-ID van de bestelling. 0 is gast." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1043 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1226 msgid "Total discount amount for the order." msgstr "Totaal aan korting voor de bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1049 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1232 msgid "Total discount tax amount for the order." msgstr "Totaal aan belastingkorting voor de bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1055 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1238 msgid "Total shipping amount for the order." msgstr "Totaal aan verzendkosten voor de bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1061 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1244 msgid "Total shipping tax amount for the order." msgstr "Totaal aan belasting op verzendkosten voor de bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1073 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1256 msgid "Grand total." msgstr "Groot totaal." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1079 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1262 msgid "Sum of all taxes." msgstr "Optelsom van alle belastingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1085 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1297 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:52 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:126 msgid "Billing address." msgstr "Factuuradres." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1148 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1360 #: src/StoreApi/Routes/V1/CartUpdateCustomer.php:59 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CheckoutSchema.php:137 msgid "Shipping address." msgstr "Verzendadres." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1200 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1412 msgid "Payment method ID." msgstr "Betaalmethode-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1205 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1417 msgid "Payment method title." msgstr "Betaalmethode titel." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1213 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2026 msgid "Define if the order is paid. It will set the status to processing and reduce stock items." msgstr "Geef aan of de bestelling is betaald. Het zet de bestelstatus op 'in behandeling' en vermindert de voorraad." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1219 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1425 msgid "Unique transaction ID." msgstr "Unieke transactie-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1224 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1280 msgid "Customer's IP address." msgstr "Klant IP-adres." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1230 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1286 msgid "User agent of the customer." msgstr "'User agent' van de klant." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1236 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1176 msgid "Shows where the order was created." msgstr "Laat zien waar de bestelling is aangemaakt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1242 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1292 msgid "Note left by customer during checkout." msgstr "Notitie van de klant, opgegeven tijdens afrekenen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1247 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1442 msgid "The date the order was completed, in the site's timezone." msgstr "De voltooiingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1412 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:602 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1661 msgid "Tax rate code." msgstr "Code van belastingtarief." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1424 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:614 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1673 msgid "Tax rate label." msgstr "Label van belastingtarief." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1430 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:620 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1679 msgid "Show if is a compound tax rate." msgstr "Laat zien of het een samengesteld belastingtarief is." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1436 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:626 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1685 msgid "Tax total (not including shipping taxes)." msgstr "Totaal aan belastingen (zonder belasting op verzendkosten)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1442 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:632 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1691 msgid "Shipping tax total." msgstr "Totaal aan verzendkosten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1464 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:680 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1739 msgid "Shipping method name." msgstr "Naam van verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1469 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:685 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1744 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:471 msgid "Shipping method ID." msgstr "ID van verzendmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1524 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:771 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1830 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartFeeSchema.php:36 msgid "Fee name." msgstr "Naam van kosten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1529 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:776 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1835 msgid "Tax class of fee." msgstr "Belastingklasse van kosten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1534 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:781 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1840 msgid "Tax status of fee." msgstr "Belastingstatus van kosten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1600 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1933 msgid "Discount total." msgstr "Totaal van kortingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1605 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1938 msgid "Discount total tax." msgstr "Totaal van belasting op kortingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:516 msgid "Default sort order." msgstr "Standaard sorteervolgorde." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:180 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2113 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:109 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2086 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:109 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1430 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:157 msgid "Category name." msgstr "Categorienaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:209 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:138 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:138 msgid "Category archive display type." msgstr "Weergavetype van categorie-archief." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:238 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2179 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2511 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1636 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:976 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2164 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:811 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1508 msgid "Image URL." msgstr "Afbeeldings-URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:100 msgid "Shipping class name." msgstr "Klassenaam van verzending." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1757 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1715 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1045 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:66 msgid "Product slug." msgstr "Product-slug." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1762 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1720 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:880 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1050 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:123 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:88 msgid "Product URL." msgstr "Product-URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1769 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1727 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1057 msgid "The date the product was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van het product, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1775 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1739 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1067 msgid "The date the product was last modified, in the site's timezone." msgstr "De wijzigingsdatum van het product, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1781 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1751 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:535 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1079 #: src/Admin/API/ProductVariations.php:173 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:77 msgid "Product type." msgstr "Producttype." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1788 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1758 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1086 msgid "Product status (post status)." msgstr "Productstatus (status van bericht)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1795 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1765 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1093 msgid "Featured product." msgstr "Uitgelicht product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1801 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1771 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1099 msgid "Catalog visibility." msgstr "Zichtbaarheid van de catalogus." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1818 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2302 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:744 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1788 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:384 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:111 msgid "Unique identifier." msgstr "Unieke ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1823 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1793 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1126 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:200 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:250 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:124 msgid "Current product price." msgstr "Huidige productprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1829 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1799 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1132 msgid "Product regular price." msgstr "Reguliere productprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1849 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1829 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1162 msgid "Price formatted in HTML." msgstr "Prijs geformatteerd in HTML." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1855 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1835 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1168 msgid "Shows if the product is on sale." msgstr "Laat zien of een product in de uitverkoop is." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1861 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1841 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1174 msgid "Shows if the product can be bought." msgstr "Laat zien of het product gekocht kan worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1867 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1847 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1180 msgid "Amount of sales." msgstr "Verkoopaantal." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1873 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1853 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1186 msgid "If the product is virtual." msgstr "Virtueel product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1879 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1859 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1192 msgid "If the product is downloadable." msgstr "Downloadbaar product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1885 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2362 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:815 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1865 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:644 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1198 msgid "List of downloadable files." msgstr "Lijst van downloadbestanden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1929 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1902 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1235 msgid "Product external URL. Only for external products." msgstr "URL van extern product. Alleen voor externe producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1935 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1908 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1241 msgid "Product external button text. Only for external products." msgstr "Knoptekst van extern product. Alleen voor externe producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1940 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2399 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:852 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1913 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:681 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1246 msgid "Tax status." msgstr "Belastingstatus." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1952 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1925 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1258 msgid "Stock management at product level." msgstr "Voorraadbeheer, op productniveau." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1958 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2417 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:870 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1931 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:699 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1264 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:397 msgid "Stock quantity." msgstr "Aantal op voorraad." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1969 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2428 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:881 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1942 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:711 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1276 msgid "If managing stock, this controls if backorders are allowed." msgstr "Voor voorraadbeheer, dit beïnvloedt of nabestellingen toegestaan zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1982 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1955 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1289 msgid "Shows if the product is on backordered." msgstr "Laat zien of een product wordt nabesteld." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1988 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1961 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1300 msgid "Allow one item to be bought in a single order." msgstr "Sta toe een stuk aan te kopen in een enkele bestelling." #. translators: %s: weight unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1995 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1968 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1307 msgid "Product weight (%s)." msgstr "Productgewicht (%s)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2000 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1973 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1312 msgid "Product dimensions." msgstr "Productafmetingen." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2006 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1979 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1318 msgid "Product length (%s)." msgstr "Productlengte (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2012 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1985 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1324 msgid "Product width (%s)." msgstr "Productbreedte (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2018 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1991 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1330 msgid "Product height (%s)." msgstr "Producthoogte (%s)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2025 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1998 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1337 msgid "Shows if the product need to be shipped." msgstr "Laat zien of het product verzonden moet worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2031 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2004 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1343 msgid "Shows whether or not the product shipping is taxable." msgstr "Laat zien of productverzending belast is." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2037 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2478 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:931 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2010 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:766 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1349 msgid "Shipping class slug." msgstr "Verzendklasse slug." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2042 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2483 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:936 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2015 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:771 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1354 msgid "Shipping class ID." msgstr "Verzendklasse-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2060 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2033 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1377 msgid "Amount of reviews that the product have." msgstr "Aantal beoordelingen dat een product heeft." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2066 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2039 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1383 msgid "List of related products IDs." msgstr "Lijst van gerelateerde product-IDs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2091 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2064 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1408 #: src/Admin/API/ProductVariations.php:180 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:372 msgid "Product parent ID." msgstr "ID van hoofdproduct." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2101 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2074 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1418 msgid "List of categories." msgstr "Categorielijst." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2108 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2081 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1425 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:123 msgid "Category ID." msgstr "Categorie-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2128 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2101 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1445 msgid "List of tags." msgstr "Lijst van tags." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2155 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2128 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1472 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:130 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:183 msgid "List of images." msgstr "Lijst van afbeeldingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:221 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2162 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2494 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1631 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:150 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:947 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2135 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:150 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:782 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1479 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:30 msgid "Image ID." msgstr "Afbeeldings-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:226 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2167 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2499 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:155 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:952 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2140 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:155 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:787 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1484 msgid "The date the image was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van de afbeelding, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:232 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2173 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2505 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:167 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:964 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2152 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:167 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:799 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1496 msgid "The date the image was last modified, in the site's timezone." msgstr "De wijzigingsdatum van de afbeelding, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2195 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2527 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:992 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2180 msgid "Image position. 0 means that the image is featured." msgstr "Positie van de afbeelding. 0 betekent dat de afbeelding wordt aanbevolen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2270 msgid "List of variations." msgstr "Lijst van variaties." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2277 msgid "Variation ID." msgstr "Variatie-ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2283 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:720 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:541 msgid "The date the variation was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van de variatie, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2289 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:726 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:547 msgid "The date the variation was last modified, in the site's timezone." msgstr "De wijzigingsdatum van de variatie, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:244 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2185 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2517 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:185 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:982 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2170 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:185 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:817 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1514 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:57 msgid "Image name." msgstr "Naam van afbeelding." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:249 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2190 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2522 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:987 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2175 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:190 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:822 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1519 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ImageAttachmentSchema.php:62 msgid "Image alternative text." msgstr "Alt-tekst van afbeelding." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2489 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:942 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:777 msgid "Variation image data." msgstr "Afbeeldingsgegevens van variatie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2562 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2267 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1612 msgid "List of grouped products ID." msgstr "Lijst van IDs van gegroepeerde producten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2571 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1024 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2275 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:854 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1621 msgid "Menu order, used to custom sort products." msgstr "Menuvolgorde, gebruikt voor aangepaste productzoekopdrachten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:290 msgid "Gross sales in the period." msgstr "Brutoverkopen in de periode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:296 msgid "Net sales in the period." msgstr "Nettoverkopen in de periode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:302 msgid "Average net daily sales." msgstr "Gemiddelde nettodagverkopen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:308 msgid "Total of orders placed." msgstr "Totaal aan geplaatste bestellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:320 msgid "Total charged for taxes." msgstr "Totaal aan belasting ingehouden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:326 msgid "Total charged for shipping." msgstr "Totaal ingehouden aan verzendkosten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:332 msgid "Total of refunded orders." msgstr "Totaal aantal terugbetaalde bestellingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:344 msgid "Group type." msgstr "Groeptype." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:350 msgid "Totals." msgstr "Totalen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:373 msgid "Report period." msgstr "Rapportperiode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:164 msgid "Total number of purchases." msgstr "Totaal aantal verkopen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:404 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1300 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:479 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1519 msgid "Quantity ordered." msgstr "Aantal besteld." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:416 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1311 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:579 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1619 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:170 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:197 msgid "Product price." msgstr "Product prijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:540 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:803 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:262 msgid "Customer ID is invalid." msgstr "Klant ID is ongeldig." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:216 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:145 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:145 msgid "Image data." msgstr "Afbeelding data." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2295 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:737 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:558 msgid "Variation URL." msgstr "Variatie URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:398 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1295 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:473 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1514 msgid "Variation ID, if applicable." msgstr "Variatie ID, wanneer toepasselijk." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:113 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1622 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1999 msgid "Refund ID." msgstr "Terugbetaling ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1628 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2005 msgid "Refund reason." msgstr "Terugbetaling reden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1634 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2011 msgid "Refund total." msgstr "Terugbetaling totaal." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1614 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1991 msgid "List of refunds." msgstr "Lijst met terugbetalingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:202 #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:36 msgid "Term name." msgstr "Termnaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:410 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1305 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:485 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1524 msgid "Tax class of product." msgstr "Btw-klasse van product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:460 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1351 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1499 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1564 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:529 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:720 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:812 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1564 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1779 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1871 msgid "Tax total." msgstr "Btw totaal." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:466 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1357 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1570 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:535 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:818 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1569 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1877 msgid "Tax subtotal." msgstr "Btw subtotaal." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2471 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:924 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:759 msgid "Variation height (%s)." msgstr "Variatie hoogte (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2465 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:918 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:753 msgid "Variation width (%s)." msgstr "Variatie breedte (%s)." #. translators: %s: dimension unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2459 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:912 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:747 msgid "Variation length (%s)." msgstr "Variatie lente (%s)." #. translators: %s: weight unit #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2448 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:901 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:736 msgid "Variation weight (%s)." msgstr "Variatie gewicht (%s)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2350 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:803 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:632 msgid "If the variation is virtual." msgstr "Als de variatie virtueel is." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2339 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:797 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:626 msgid "Shows if the variation can be bought." msgstr "Weergegeven als de variatie gekocht kan worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2356 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:809 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:638 msgid "If the variation is downloadable." msgstr "Als de variatie gedownload kan worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2333 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:785 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:611 msgid "Shows if the variation is on sale." msgstr "Weergegeven als de variatie in de uitverkoop is." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2411 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:864 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:693 msgid "Stock management at variation level." msgstr "Voorraadmanagement op variatieniveau." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2313 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:755 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:581 msgid "Variation regular price." msgstr "Variatie standaardprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2307 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:749 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:575 msgid "Current variation price." msgstr "Huidige variatieprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2262 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2551 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1016 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2250 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:846 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1595 msgid "Selected attribute term name." msgstr "Termnaam van de geselecteerde eigenschap." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:982 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1159 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-refunds-controller.php:175 msgid "Parent order ID." msgstr "Hoofd bestelling ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1398 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:588 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1647 msgid "Tax lines data." msgstr "Gegevens van belastingregels." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1451 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:667 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1726 msgid "Shipping lines data." msgstr "Gegevens van verzendingsregels." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1511 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:758 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1817 msgid "Fee lines data." msgstr "Gegevens van vergoedingsregels." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:422 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1317 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:491 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1529 msgid "Line subtotal (before discounts)." msgstr "Regel subtotaal (voor kortingen)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:428 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1322 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:497 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1534 msgid "Line subtotal tax (before discounts)." msgstr "Regel subtotaal btw (voor kortingen)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:489 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1380 msgid "Meta label." msgstr "Metalabel." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:434 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1327 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1474 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1540 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:503 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:695 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:787 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1540 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1754 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1846 msgid "Line total (after discounts)." msgstr "Regel totaal (na kortingen)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:440 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1332 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1479 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1545 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:509 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:700 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:792 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1545 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1759 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1851 msgid "Line total tax (after discounts)." msgstr "Regel totaal btw (na kortingen)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:483 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1374 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:517 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:379 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:434 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:558 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:651 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:742 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:840 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1473 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1590 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1710 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1801 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1899 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1975 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1042 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2293 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:268 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:872 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1639 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:193 msgid "Meta key." msgstr "Metasleutel." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:495 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1386 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:522 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:384 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:439 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:564 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:656 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:747 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:845 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1478 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1595 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1715 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1806 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1904 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1980 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1047 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2298 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:273 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:877 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1644 #: src/StoreApi/Schemas/V1/CartShippingRateSchema.php:199 msgid "Meta value." msgstr "Metawaarde." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:701 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:971 msgid "Shipping method ID is required." msgstr "Verzendmethode-ID is verplicht." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:724 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:995 msgid "Fee name is required." msgstr "Bedrag naam is verplicht." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:446 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1337 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1485 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1550 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:515 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:706 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:798 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1551 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1765 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1857 msgid "Line taxes." msgstr "Regel-belastingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:560 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:164 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:858 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:57 msgid "The date the review was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van de beoordeling, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:570 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:894 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:102 msgid "Reviewer name." msgstr "Beoordeler naam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:575 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:184 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:899 msgid "Reviewer email." msgstr "Beoordeler e-mail." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:580 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:189 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:918 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:123 msgid "Shows if the reviewer bought the product or not." msgstr "Laat zien of beoordeler het product gekocht heeft of niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2048 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2021 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1360 msgid "Allow reviews." msgstr "Sta beoordelingen toe." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:565 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:174 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:913 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:117 msgid "Review rating (0 to 5)." msgstr "Waardering (0 tot 5)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2054 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2027 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1371 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:171 msgid "Reviews average rating." msgstr "Gemiddelde waardering." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:522 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1678 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2085 msgid "Number of decimal points to use in each resource." msgstr "Aantal decimalen dat wordt gebruikt in elke gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2441 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:894 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:724 msgid "Shows if the variation is on backordered." msgstr "Wordt weergegeven als de variatie in nabestelling is." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2453 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:906 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:741 msgid "Variation dimensions." msgstr "Variatie afmetingen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:226 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:256 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:197 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:197 msgid "Menu order, used to custom sort the resource." msgstr "Menuvolgorde, gebruikt om de volgorde van de gegevensbron te wijzigen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:231 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:261 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:124 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:124 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:202 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:202 msgid "Number of published products for the resource." msgstr "Aantal gepubliceerde producten voor de gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2096 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2069 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1413 msgid "Optional note to send the customer after purchase." msgstr "Notitie om aan de klant te verzenden, na aankoop (niet verplicht)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:196 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:125 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:125 msgid "The ID for the parent of the resource." msgstr "Het ID van de hoofd-gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1253 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1430 msgid "The date the order was paid, in the site's timezone." msgstr "De betalingsdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1019 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1268 msgid "True the prices included tax during checkout." msgstr "Laat zien of prijzen inclusief belastingen zijn, tijdens het afrekenen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2318 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:760 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:586 msgid "Variation sale price." msgstr "Variatie actieprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1844 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2328 msgid "End date of sale price." msgstr "Einddatum van actieprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1839 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2323 msgid "Start date of sale price." msgstr "Startdatum van actieprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1834 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1804 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1137 msgid "Product sale price." msgstr "Product actieprijs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:629 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:879 msgid "Product ID or SKU is required." msgstr "Product ID of artikelnummer is verplicht." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2422 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:875 msgid "Controls whether or not the variation is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "Bepaalt of de variatie wordt weergegeven als \"op voorraad\" of \"niet op voorraad\" op de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2119 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2092 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1436 msgid "Category slug." msgstr "Categorie slug." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2146 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2119 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1463 msgid "Tag slug." msgstr "Tag slug." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:210 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:501 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:188 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:108 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:108 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:117 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:117 msgid "An alphanumeric identifier for the resource unique to its type." msgstr "Een alfanumerieke identificatie voor de gegevensbron, uniek voor z'n type." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1922 msgid "Download type, this controls the schema on the front-end." msgstr "Download type, dit bepaalt het schema aan de front-end." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1808 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1778 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1106 msgid "Product description." msgstr "Product beschrijving." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1202 msgid "The date the order was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van de bestelling, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:748 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1020 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:67 msgid "Coupon code is required." msgstr "Code van waardebon is vereist." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:338 msgid "Total of coupons used." msgstr "Totaal aantal waardebonnen gebruikt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1582 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1915 msgid "Coupons line data." msgstr "Waardebonnen lijngegevens." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:475 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1366 msgid "Line item meta data." msgstr "Metagegevens van besteld artikel." #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:275 #: src/Blocks/AIContent/UpdateProducts.php:487 msgid "Invalid product." msgstr "Ongeldig product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2083 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2056 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1400 msgid "List of cross-sell products IDs." msgstr "Lijst met cross-sell product ID's." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2048 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1392 msgid "List of up-sell products IDs." msgstr "Lijst van up-sell product ID's." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:509 msgid "Type of attribute." msgstr "Eigenschap type." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1130 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1193 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1342 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1405 msgid "Country code in ISO 3166-1 alpha-2 format." msgstr "Landcode in ISO 3166-1 alpha-2 format." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:218 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:201 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:116 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:116 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:130 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:130 msgid "HTML description of the resource." msgstr "HTML beschrijving van de gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2590 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2322 msgid "Limit result set to products with a specific slug." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde slug." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2640 msgid "Limit result set to products with a specific SKU." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaald artikelnummer." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2603 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2335 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:268 msgid "Limit result set to products assigned a specific type." msgstr "Resultaten beperken tot producten van een bepaald type." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2616 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2360 msgid "Limit result set to products assigned a specific tag ID." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde tag ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2596 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2328 #: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:428 #: src/Admin/API/ProductsLowInStock.php:449 msgid "Limit result set to products assigned a specific status." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde status." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2622 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2366 msgid "Limit result set to products assigned a specific shipping class ID." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde verzendklasse ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2610 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2354 msgid "Limit result set to products assigned a specific category ID." msgstr "Resultaten beperken tot producten met een bepaalde categorie ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1658 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2065 msgid "Limit result set to orders assigned a specific status." msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen met een bepaalde status." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1671 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2078 msgid "Limit result set to orders assigned a specific product." msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen met een bepaald product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1665 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:2072 msgid "Limit result set to orders assigned a specific customer." msgstr "Resultaten beperken tot bestellingen van een bepaalde klant." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:314 msgid "Total of items purchased." msgstr "Totaal aantal items verkocht." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1259 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1454 msgid "MD5 hash of cart items to ensure orders are not modified." msgstr "MD5 hash van items in de winkelwagen om ervoor te zorgen dat bestellingen niet worden gewijzigd." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:786 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1057 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-orders-controller.php:217 msgid "Order item ID provided is not associated with order." msgstr "Bestelling item ID is niet geassocieerd met een bestelling." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1813 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1783 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1111 msgid "Product short description." msgstr "Korte productbeschrijving." #. translators: %s: date format #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:381 msgid "Return sales for a specific start date, the date need to be in the %s format." msgstr "Toon verkopen vanaf een specifieke startdatum, de datum moet in het %s format zijn." #. translators: %s: date format #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:389 msgid "Return sales for a specific end date, the date need to be in the %s format." msgstr "Toon verkopen tot een specifieke einddatum, de datum moet in het %s format zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1976 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2435 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:888 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1949 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:718 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1283 msgid "Shows if backorders are allowed." msgstr "Laat zien of nabestellingen toegestaan zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1067 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1250 msgid "Sum of line item taxes only." msgstr "Som van alleen de belastingen per item." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2135 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2108 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1452 msgid "Tag ID." msgstr "Tag ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:100 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2140 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2113 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1457 msgid "Tag name." msgstr "Tag naam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2220 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2205 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1550 msgid "Attribute position." msgstr "Attribuut positie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:493 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2215 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2257 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2546 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1011 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2200 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2245 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:841 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1545 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1590 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:36 msgid "Attribute name." msgstr "Attribuut naam." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:114 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2210 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2252 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2541 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:1006 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2195 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2240 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:836 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1540 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1585 msgid "Attribute ID." msgstr "Attribuut ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2245 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2233 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1578 msgid "Defaults variation attributes." msgstr "Standaard variatie attributen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2231 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2216 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1561 msgid "Define if the attribute can be used as variation." msgstr "Bepaal of het attribuut als variatie gebruikt kan worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2225 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2210 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1555 msgid "Define if the attribute is visible on the \"Additional information\" tab in the product's page." msgstr "Bepaal of het attribuut zichtbaar is op de tab \"Aanvullende informatie\" op de pagina van het product." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:523 msgid "Enable/Disable attribute archives." msgstr "In-/uitschakelen attribuut archieven." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2634 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2378 msgid "Limit result set to products with a specific attribute term ID (required an assigned attribute)." msgstr "Beperk de resultaten tot producten met een specifiek attribuut term ID (vereist een toegewezen attribuut)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2628 msgid "Limit result set to products with a specific attribute." msgstr "Beperk de resultaten tot producten met een specifiek attribuut." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2203 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2534 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:999 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2188 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:829 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1533 msgid "List of attributes." msgstr "Lijst van attributen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2237 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:2222 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1567 msgid "List of available term names of the attribute." msgstr "Lijst met beschikbare term namen van het attribuut." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:446 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:384 msgid "Determines the type of discount that will be applied." msgstr "Bepaalt het type korting dat wordt gegeven." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:418 msgid "Shows/define if the note is only for reference or for the customer (the user will be notified)." msgstr "Laat zien/geef aan of de notitie alleen ter referentie is of ook zichtbaar voor de gebruiker (de gebruiker wordt dan op de hoogte gesteld)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:170 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:87 msgid "Download file URL." msgstr "Bestand download link." #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:112 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:194 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:111 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:183 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:137 msgid "Order ID." msgstr "Bestelling ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:218 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:141 msgid "File details." msgstr "Bestand gegevens." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:224 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1897 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2374 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:147 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:827 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1877 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:656 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1210 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:171 msgid "File name." msgstr "Bestandsnaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:230 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1902 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2379 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:832 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1882 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:661 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1215 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:177 msgid "File URL." msgstr "Bestands URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:466 msgid "Email address is invalid." msgstr "E-mailadres is ongeldig." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:722 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:200 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:96 msgid "Customer last name." msgstr "Klant achternaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:730 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:214 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:110 msgid "Customer login name." msgstr "Klant loginnaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:743 msgid "Last order data." msgstr "Laatste bestelling informatie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:749 msgid "Last order ID." msgstr "Laatste bestelling ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:769 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:354 msgid "Total amount spent." msgstr "Totaal gespendeerd bedrag." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:775 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:360 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:249 msgid "Avatar URL." msgstr "Avatar URL." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:786 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:849 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1090 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1153 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:232 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:295 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1302 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1365 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:128 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:191 msgid "First name." msgstr "Voornaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:791 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:854 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1095 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1158 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:237 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:300 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1307 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1370 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:133 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:196 msgid "Last name." msgstr "Achternaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:796 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:859 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1100 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1163 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:242 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:305 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1312 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1375 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:138 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:201 msgid "Company name." msgstr "Bedrijfsnaam." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:26 msgid "Customers will not be able to purchase physical goods from your store until a shipping method is available." msgstr "Klanten kunnen geen fysieke producten kopen via je winkel tot je een verzend-methode hebt toegevoegd." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:176 msgid "Download ID (MD5)." msgstr "Download ID (MD5)." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:182 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:93 msgid "Downloadable product ID." msgstr "Downloadbaar product ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:188 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:105 msgid "Downloadable file name." msgstr "Naam van downloadbaar bestand." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:200 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:994 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:117 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1170 msgid "Order key." msgstr "Bestelling key." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:470 msgid "Username isn't editable." msgstr "Gebruikersnaam kan niet aangepast worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:708 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:186 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:82 msgid "The email address for the customer." msgstr "Het e-mailadres van de klant." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:781 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:227 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:123 msgid "List of billing address data." msgstr "Lijst met factuuradres-gegevens." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:801 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:864 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1105 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1168 msgid "Address line 1." msgstr "Adresregel 1." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:806 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:869 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1110 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1173 msgid "Address line 2." msgstr "Adresregel 2." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:811 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:874 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1115 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1178 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:655 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:257 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:320 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1327 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1390 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:216 msgid "City name." msgstr "Woonplaats." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:816 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:879 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1120 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1183 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:262 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:325 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1332 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1395 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:158 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:221 msgid "ISO code or name of the state, province or district." msgstr "ISO-code of naam van de staat, provincie of het district." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:826 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:889 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:272 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:335 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:168 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:231 msgid "ISO code of the country." msgstr "ISO-code van het land." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:831 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1135 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:277 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1347 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:173 msgid "Email address." msgstr "E-mailadres." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:837 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1141 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:283 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1353 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:236 msgid "Phone number." msgstr "Telefoonnummer." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:844 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:290 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:186 msgid "List of shipping address data." msgstr "Lijst van verzendadres-gegevens." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:233 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:86 msgid "Cannot create order note, please try again." msgstr "De bestelnotitie kon niet worden opgeslagen, probeer het nogmaals." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:524 msgid "Customers do not support trashing." msgstr "Klanten ondersteunen geen prullenbak." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:133 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:205 msgid "Invalid order refund ID." msgstr "Ongeldig bestelling teruggave ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:287 msgid "Order is invalid" msgstr "Bestelling is ongeldig" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:380 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1278 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1752 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:152 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:99 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:461 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1499 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1710 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:875 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1040 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:164 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:378 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:191 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ItemSchema.php:75 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:61 msgid "Product name." msgstr "Productnaam." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:291 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:287 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:48 msgid "Refund amount must be greater than zero." msgstr "Teruggave moet meer zijn dan nul." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:361 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:405 msgid "Reason for refund." msgstr "Reden voor teruggave." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:350 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:388 msgid "The date the order refund was created, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de teruggave was aangemaakt, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:407 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:135 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:134 msgid "The date the order note was created, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de bestelnotitie gemaakt is, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:308 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:306 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:68 msgid "Cannot create order refund, please try again." msgstr "Kan teruggave niet aanmaken, probeer opnieuw." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:186 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:226 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:268 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:301 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:127 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:39 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:201 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:283 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-refunds-controller.php:44 #: includes/wc-core-functions.php:150 includes/wc-order-functions.php:573 #: includes/wc-order-functions.php:1241 msgid "Invalid order ID." msgstr "Ongeldig bestelling ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:418 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:339 msgid "Unique identifier for the object." msgstr "Uniek id voor het object." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:295 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:470 msgid "Webhooks do not support trashing." msgstr "Webhooks ondersteunen geen prullenbak." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:517 msgid "Invalid nonce - nonce has already been used." msgstr "Ongeldige nonce - nonce is reeds gebruikt." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:579 msgid "The API key provided does not have read permissions." msgstr "De aangeboden API-sleutel heeft geen lees-rechten." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:587 msgid "The API key provided does not have write permissions." msgstr "De opgegeven API-sleutel heeft geen schrijf-rechten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:110 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:106 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:118 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:109 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:104 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:120 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:112 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:122 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:87 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:77 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:110 msgid "Whether to bypass trash and force deletion." msgstr "Of de prullenbak moet worden omzeild en verwijdering moet worden geforceerd." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:763 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:348 msgid "Quantity of orders made by the customer." msgstr "Aantal bestellingen geplaatst door klant." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:738 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:222 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:118 msgid "Customer password." msgstr "Klant wachtwoord." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:575 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:543 msgid "Limit result set to resources with a specific code." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde code." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:385 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:402 msgid "Cannot create existing resource." msgstr "Kan bestaande gegevensbron niet aanmaken." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:529 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:223 msgid "Invalid resource id." msgstr "Ongeldige gegevensbron-id." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:534 msgid "Invalid resource id for reassignment." msgstr "Ongeldige gegevensbron-id voor toewijzing." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:84 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:46 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:78 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:690 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:81 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:401 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:87 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:344 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:80 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:976 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:75 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:196 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:90 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:487 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-categories-v1-controller.php:174 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:92 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:549 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-shipping-classes-v1-controller.php:94 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-tags-v1-controller.php:94 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:84 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1746 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:301 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:67 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:634 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:67 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:226 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:630 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:78 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:156 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-notes-v2-controller.php:129 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:99 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:382 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:94 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1153 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:54 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-categories-v2-controller.php:103 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:714 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:93 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1704 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:90 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:54 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zones-v2-controller.php:285 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:62 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhook-deliveries-v2-controller.php:70 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:98 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:52 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-layout-templates-controller.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:122 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-categories-controller.php:103 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:84 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:852 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:529 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:87 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1034 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:80 #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:581 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:366 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductAttributesById.php:51 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductBrandsById.php:53 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductCategoriesById.php:51 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:51 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductAttributeSchema.php:30 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductReviewSchema.php:51 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductSchema.php:55 #: src/StoreApi/Schemas/V1/TermSchema.php:30 msgid "Unique identifier for the resource." msgstr "Unieke identifier voor de gegevensbron." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:968 msgid "Limit result set to resources with a specific email." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaald e-mailadres." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:974 msgid "Limit result set to resources with a specific role." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde rol." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:356 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:400 msgid "Refund amount." msgstr "Terugbetalingsbedrag." #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:31 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:34 msgid "Learn more about shipping zones" msgstr "Lees meer over verzendzones" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:27 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:31 msgid "Setup shipping zones" msgstr "Verzendzones instellen" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:413 msgid "Order note." msgstr "Bestelnotitie." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:212 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:129 msgid "The date when download access expires, in the site's timezone." msgstr "De datum wanneer toegang tot de download verloopt, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:206 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customer-downloads-v2-controller.php:123 msgid "Number of downloads remaining." msgstr "Aantal downloads resterend." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:431 msgid "Invalid signature - provided signature does not match." msgstr "Ongeldige ondertekening - aangeboden ondertekening komt niet overeen." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:423 msgid "Invalid signature - signature method is invalid." msgstr "Ongeldige ondertekening - ondertekeningsmethode is ongeldig." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:414 msgid "Invalid signature - failed to sort parameters." msgstr "Ongeldige ondertekening - parameters sorteren mislukt." #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:19 msgid "Add shipping methods & zones" msgstr "Verzendmethodes & Zones toevoegen" #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:23 msgid "Shipping is currently enabled, but you have not added any shipping methods to your shipping zones." msgstr "Verzending is momenteel ingeschakeld, maar je hebt geen verzendmethodes toegevoegd aan je verzendzones." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:714 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:192 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:88 msgid "Customer first name." msgstr "Voornaam klant." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:366 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1265 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:447 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1486 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderSchema.php:121 msgid "Line items data." msgstr "Lijn artikelen gegevens." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:821 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:884 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1125 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1188 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:267 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:330 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1337 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1400 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:163 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:226 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:235 msgid "Postal code." msgstr "Postcode." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:534 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:477 msgid "Minimum order amount that needs to be in the cart before coupon applies." msgstr "Minimale bestelwaarde van de winkelwagen voordat de waardebon geldt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:441 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:391 msgid "Coupon description." msgstr "Waardebon beschrijving." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:463 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:406 msgid "Number of times the coupon has been used already." msgstr "Aantal keer dat de waardebon al is gebruikt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:256 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:275 msgid "The coupon code cannot be empty." msgstr "De code van de waardebon kan niet leeg zijn." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:429 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:360 msgid "The date the coupon was created, in the site's timezone." msgstr "De aanmaakdatum van de waardebon, in de tijdzone van deze site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:435 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:372 msgid "The date the coupon was last modified, in the site's timezone." msgstr "De wijzigingsdatum van de waardebon, in de tijdzone van deze site." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:458 msgid "UTC DateTime when the coupon expires." msgstr "UTC DateTime waarop de waardebon vervalt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:72 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:424 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1595 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:63 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:345 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1928 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:139 msgid "Coupon code." msgstr "Code van de waardebon." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:512 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:455 msgid "List of category IDs the coupon applies to." msgstr "Lijst van categorie ID's waar de waardebon op gebruikt kan worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:520 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:463 msgid "List of category IDs the coupon does not apply to." msgstr "Lijst van categorie ID's waarvoor de waardebon niet geldt." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:544 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:487 msgid "List of email addresses that can use this coupon." msgstr "Lijst van e-mailadressen die deze waardebon kunnen gebruiken." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:475 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:418 msgid "List of product IDs the coupon can be used on." msgstr "Lijst van product ID's die met deze waardebon gekocht kunnen worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:483 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:426 msgid "List of product IDs the coupon cannot be used on." msgstr "Lijst van product ID's die niet met deze waardebon gekocht kunnen worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:539 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:482 msgid "Maximum order amount allowed when using the coupon." msgstr "Maximaal bestelbedrag toegestaan bij gebruik van deze waardebon." #: includes/admin/views/html-notice-updating.php:20 msgid "WooCommerce database update" msgstr "WooCommerce database update" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:496 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:439 msgid "How many times the coupon can be used per customer." msgstr "Hoe vaak een waardebon gebruikt kan worden per klant." #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:21 msgid "Legacy shipping methods (flat rate, international flat rate, local pickup and delivery, and free shipping) are deprecated but will continue to work as normal for now. <b><em>They will be removed in future versions of WooCommerce</em></b>. We recommend disabling these and setting up new rates within shipping zones as soon as possible." msgstr "Verouderde verzendmethodes (Vast tarief, Internationaal vast tarief, Lokaal afhalen en bezorging, en gratis verzending) worden niet langer gebruikt, maar blijven voorlopig werken. <b><em>Ze worden verwijderd in toekomstige versies van WooCommerce</em></b>. We raden aan hen te deactiveren en zo spoedig mogelijk nieuwe tarieven op te zetten met verzendzones." #: includes/wc-order-functions.php:776 msgid "An error occurred while attempting to create the refund using the payment gateway API." msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens de poging tot het maken van de terugbetaling binnen de betaalgateway API." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:370 msgid "Consumer key is invalid." msgstr "Klant sleutel is ongeldig." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:507 msgid "Invalid timestamp." msgstr "Ongeldige tijdstempel." #: includes/data-stores/abstract-wc-order-item-type-data-store.php:170 msgid "Invalid order item." msgstr "Ongeldig bestelling item." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:374 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1272 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1406 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1458 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1518 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1589 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:455 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:596 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:674 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:765 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1493 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1655 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1733 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1824 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1922 msgid "Item ID." msgstr "Item ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:501 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:444 msgid "Max number of items in the cart the coupon can be applied to." msgstr "Maximum aantal items in de winkelwagen waar deze waardebon op gebruikt kan worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:174 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:70 msgid "The date the customer was last modified, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de klant voor het laatst is aangepast, in de tijdzone van de site." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:162 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:58 msgid "The date the customer was created, in the site's timezone." msgstr "De datum waarop de klant is aangemaakt, in de tijdzone van de site." #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "New:" msgstr "Nieuw:" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:864 msgid "Page ID is set, but the page does not exist" msgstr "Pagina ID is aangegeven, maar de pagina bestaat niet" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:58 msgid "List 1 postcode per line" msgstr "1 postcode per regel invullen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:73 msgid "For example:" msgstr "Bijvoorbeeld:" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:78 msgid "Add as many zones as you need – customers will only see the methods available for their address." msgstr "Voeg net zoveel zones toe als je nodig hebt – klanten zien alleen de methodes die beschikbaar zijn voor hun adres." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:55 msgid "Limit to specific ZIP/postcodes" msgstr "Beperk tot specifieke postcodes" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:79 msgid "Add shipping zone" msgstr "Verzending-zone toevoegen" #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:18 msgid "a group of regions that can be assigned different shipping methods and rates." msgstr "een groep van regio's waaraan verschillende verzendmethodes en -kosten kan worden toegewezen." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) and ranges for numeric postcodes (e.g. 12345...12350) can also be used." msgstr "Postcode voor deze regel. Puntkomma (;) deelt meerdere waardes. Laat leeg om op alle gebieden van toepassing te laten zijn. Wildcards (*) en bereiken voor numerieke postcodes (bijv. 12345... 12350) kunnen ook worden gebruikt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:215 msgid "Displays whether or not WP Cron Jobs are enabled." msgstr "Geeft aan of WP Cron Jobs wel of niet zijn ingeschakeld." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:355 msgid "MaxMind GeoIP database." msgstr "Database MaxMind GeoIP." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1024 msgid "Archive template" msgstr "Archieftemplate" #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300 msgid "WordPress requirements" msgstr "WordPress vereisten" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:76 msgid "Europe zone = Any country in Europe = Flat rate shipping" msgstr "Europa zone = Elk land in Europa = Vaste verzendkosten" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:75 msgid "US domestic zone = All US states = Flat rate shipping" msgstr "Amerika binnenlandse zone = Alle Amerikaanse staten = Vaste verzendkosten" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:40 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "Rest of the world" msgstr "De rest van de wereld" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:279 msgid "The version of cURL installed on your server." msgstr "De versie van cURL die geïnstalleerd is op je server." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1026 msgid "Your theme has a woocommerce.php file, you will not be able to override the woocommerce/archive-product.php custom template since woocommerce.php has priority over archive-product.php. This is intended to prevent display issues." msgstr "Je thema heeft een woocommerce.php bestand. Je zult het woocommerce/archive-product.php template niet kunnen overschrijven omdat woocommerce.php prioriteit heeft over archive-product.php. Dit is bedoeld om weergave-problemen te voorkomen." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:124 msgid "The secret key is used to generate a hash of the delivered webhook and provided in the request headers." msgstr "De geheime sleutel wordt gebruikt om een hash te genereren van de bezorgde webhook en wordt gebruikt in de aanvraag headers." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:245 msgid "cURL version." msgstr "cURL versie." #: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-activated.php:11 #: includes/admin/helper/views/html-notice-woo-updater-not-installed.php:11 #: includes/admin/views/html-notice-base-table-missing.php:13 #: includes/admin/views/html-notice-custom.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-download-dir-sync-complete.php:10 #: includes/admin/views/html-notice-legacy-shipping.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-maxmind-license-key.php:13 #: includes/admin/views/html-notice-no-shipping-methods.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-redirect-only-download.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-secure-connection.php:12 #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:14 #: includes/admin/views/html-notice-uploads-directory-is-unprotected.php:15 #: includes/admin/views/html-notice-wp-php-minimum-requirements.php:11 #: includes/wc-template-functions.php:1093 #: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:57 #: src/Internal/Admin/WCPayPromotion/WCPaymentGatewayPreInstallWCPayPromotion.php:81 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/admin/embed/index.js:2 #: assets/client/admin/experimental/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/marketing-coupons.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2 msgid "Dismiss" msgstr "Negeren" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:377 msgid "Your server does not support the %s function - this is required to use the GeoIP database from MaxMind." msgstr "Je server ondersteunt de %s functie niet - Dit is vereist om de GeoIP database van MaxMind te gebruiken." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:30 msgid "Region(s)" msgstr "Regio(s)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:328 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:373 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:434 msgid "Your changes were not saved. Please retry." msgstr "Je veranderingen zijn niet opgeslagen. Probeer opnieuw." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:406 msgid "Edit failed. Please try again." msgstr "Bewerken mislukt. Probeer opnieuw." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:446 msgid "Show categories" msgstr "Categorieën weergeven" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:113 msgid "Calculations" msgstr "Berekeningen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:92 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:110 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:136 msgid "Add shipping method" msgstr "Verzendmethode toevoegen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:329 msgid "Shipping method could not be added. Please retry." msgstr "Verzendmethode niet toegevoegd. Probeer opnieuw." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184 msgid "No location by default" msgstr "Standaard geen locatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:137 msgid "Default to customer shipping address" msgstr "Standaard naar klant verzendadres" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:139 msgid "Force shipping to the customer billing address" msgstr "Forceer verzending naar klant factuuradres" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:163 msgid "Disable shipping & shipping calculations" msgstr "Verzending & verzending berekeningen uitschakelen" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:110 msgid "You can add multiple shipping methods within this zone. Only customers within the zone will see them." msgstr "Je kunt meerdere verzendmethodes toevoegen binnen deze zone. Alleen klanten binnen de zone zullen ze zien." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:839 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:271 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:40 #: includes/class-wc-query.php:141 includes/wc-account-functions.php:108 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Stats/Controller.php:106 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:57 src/Blocks/BlockTypesController.php:184 #: src/Internal/Admin/Analytics.php:248 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingProducts.php:37 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/DownloadableProductTrait.php:56 #: templates/emails/email-downloads.php:20 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:20 #: templates/order/order-downloads.php:24 assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads-wrapper.js:1 msgid "Downloads" msgstr "Downloads" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:399 msgid "This shipping method does not have any settings to configure." msgstr "Deze verzendmethode heeft geen instellingen om te configureren." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:72 msgid "A shipping zone is a geographic region where a certain set of shipping methods and rates apply." msgstr "Een verzendzone is een geografische regio waar een bepaalde set van verzendmethodes en -tarieven geldt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:134 msgid "Sell to all countries, except for…" msgstr "Verkoop aan alle landen, behalve …" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:37 msgid "No shipping classes have been created." msgstr "Geen verzendklassen zijn aangemaakt." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:16 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:49 msgid "Add shipping class" msgstr "Verzendklasse toevoegen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:447 msgid "Product count" msgstr "Aantal producten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:177 msgid "Default customer location" msgstr "Standaard klantlocatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:168 msgid "Ship to specific countries" msgstr "Verzenden naar specifieke landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:152 msgid "Shipping location(s)" msgstr "Verzendlocatie(s)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:129 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:143 msgid "Sell to specific countries" msgstr "Verkopen aan specifieke landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:233 msgid "Endpoint for the setting a default payment method page." msgstr "Endpoint voor de pagina voor het instellen van een standaard betaalmethode." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:232 msgid "Set default payment method" msgstr "Stel standaard betaalmethode in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:224 msgid "Endpoint for the delete payment method page." msgstr "Endpoint voor de \"verwijder betaalmethode\"-pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:223 msgid "Delete payment method" msgstr "Verwijder betaalmethode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:299 msgid "Endpoint for the \"My account → Payment methods\" page." msgstr "Endpoint voor de Mijn Account → Betaalmogelijkheden pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:298 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:49 #: includes/class-wc-query.php:150 includes/wc-account-functions.php:110 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-offline.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Payment methods" msgstr "Betaalmethodes" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:447 msgid "Show categories & products" msgstr "Categorieën & producten weergeven" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:473 msgid "Show subcategories & products" msgstr "Subcategorieën en producten weergeven" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:327 msgid "Do you wish to save your changes first? Your changed data will be discarded if you choose to cancel." msgstr "Wil je je wijzigingen eerst opslaan? Als je kiest om te annuleren zullen al je wijzigingen verwijderd worden." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:28 msgid "Drag and drop to re-order your custom zones. This is the order in which they will be matched against the customer address." msgstr "Klik en sleep om de volgorde van je eigen zones te bepalen. Dit is de volgorde waarin zij worden gematched met het adres van de klant." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:301 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:396 msgid "Zone does not exist!" msgstr "Zone bestaat niet!" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179 msgid "This option determines a customers default location. The MaxMind GeoLite Database will be periodically downloaded to your wp-content directory if using geolocation." msgstr "Deze optie bepaalt de standaard locatie van een klant. De MaxMind GeoLite Database zal periodiek worden gedownload naar je wp-content folder als je geolocalisatie gebruikt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:289 #: includes/class-wc-query.php:147 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:138 msgid "Default to customer billing address" msgstr "Standaard naar factuuradres klant" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:31 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:38 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:29 msgid "Zone name" msgstr "Zone naam" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:51 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:148 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:183 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:112 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1577 msgid "Close modal panel" msgstr "Sluit modal paneel" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:302 msgid "This order is no longer editable." msgstr "Deze bestelling kan niet meer bewerkt worden." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:36 msgid "Customer download link" msgstr "Klant downloadlink" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:370 msgid "Note: the refund reason will be visible by the customer." msgstr "Let op: de reden van terugbetaling zal zichtbaar zijn voor de klant." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:297 msgid "Add item(s)" msgstr "Item(s) toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:184 msgid "Delete item" msgstr "Item verwijderen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:184 msgid "Edit item" msgstr "Item bewerken" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:630 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:802 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:205 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:102 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:65 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:125 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:25 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:55 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:110 msgid "Tax status" msgstr "Btw status" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:243 msgid "Stock quantity" msgstr "Voorraadhoeveelheid" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:354 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:874 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:791 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:395 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:564 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-webhooks-v2-controller.php:39 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:260 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:421 msgid "ID is invalid." msgstr "ID is ongeldig." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:735 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:635 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:645 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:718 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:432 #: src/StoreApi/Routes/V1/AbstractTermsRoute.php:64 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:203 msgid "Limit result set to specific ids." msgstr "Beperk resultaten tot bepaalde IDs." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:285 msgid "Learn more about orders" msgstr "Leer meer over bestellingen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:73 msgid "Ready to start selling something awesome?" msgstr "Klaar om iets geweldigs te gaan verkopen?" #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1701 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:597 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1650 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:499 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:457 msgid "The %s has already been deleted." msgstr "De %s is al verwijderd." #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:316 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1712 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:485 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:611 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1666 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:509 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:467 msgid "The %s cannot be deleted." msgstr "De %s kan niet verwijderd worden." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:281 msgid "When you receive a new order, it will appear here." msgstr "Wanneer je een nieuwe bestelling binnenkrijgt zal deze hier weergegeven worden." #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1695 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:586 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1637 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:492 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:451 msgid "The %s does not support trashing." msgstr "%s kan niet worden verwijderd." #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:313 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:220 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:281 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:835 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:746 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:333 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:202 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-order-notes-controller.php:73 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:175 msgid "Cannot create existing %s." msgstr "Kan bestaande %s niet aanmaken." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1457 msgid "Accept payments via PayPal using account balance or credit card." msgstr "Accepteer betalingen via PayPal via account saldo of een creditcard." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:430 msgid "Are you sure you wish to delete this note? This action cannot be undone." msgstr "Weet je zeker dat je deze notitie wil verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1594 msgid "A simple offline gateway that lets you accept a check as method of payment." msgstr "Een simpele offline gateway die je een cheque laat accepteren als betaalmethode." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:707 msgid "Use WP Query arguments to modify the response; private query vars require appropriate authorization." msgstr "Gebruik WP Query argumenten om de response aan te passen; private query vars vereisen de juiste authorisatie." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1606 msgid "A simple offline gateway that lets you accept cash on delivery." msgstr "Een simpele offline gateway die je contante betaling laat accepteren bij levering." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1600 msgid "A simple offline gateway that lets you accept BACS payment." msgstr "Een eenvoudige offline gateway die er je bankoverschrijvingen laat accepteren." #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:42 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:44 msgid "Help & Support" msgstr "Help & ondersteuning" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:75 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:135 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:121 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:147 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:134 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-sales-v1-controller.php:69 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-reports-v1-controller.php:62 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:96 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:124 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:91 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:145 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:85 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-setting-options-v2-controller.php:383 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-settings-v2-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:90 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:104 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:61 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:57 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-custom-fields-controller.php:140 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:139 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:65 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:142 #: src/Admin/API/Features.php:62 src/Admin/API/MarketingCampaigns.php:71 #: src/Admin/API/MarketingCampaignTypes.php:82 #: src/Admin/API/MarketingChannels.php:69 src/Admin/API/Notes.php:288 #: src/Admin/API/Notes.php:302 src/Admin/API/OnboardingFreeExtensions.php:67 #: src/Admin/API/OnboardingProductTypes.php:62 #: src/Admin/API/OnboardingProfile.php:155 #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:133 msgid "Sorry, you cannot list resources." msgstr "Je kunt gegevensbronnen niet weergeven." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:168 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:136 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:167 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:111 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:139 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:160 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:71 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:172 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:83 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:161 #: src/Admin/API/OnboardingTasks.php:248 msgid "Sorry, you are not allowed to create resources." msgstr "Je hebt geen toestemming om gegevensbronnen te maken." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:524 msgid "List of created resources." msgstr "Lijst van aangemaakte gegevensbronnen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:540 msgid "List of delete resources." msgstr "Lijst van verwijderde gegevensbronnen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:184 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:152 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:926 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:179 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:153 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhook-deliveries-v1-controller.php:105 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:174 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:170 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:98 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:92 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:103 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:56 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-data-controller.php:75 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:87 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:158 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:180 #: src/Admin/API/ProductAttributeTerms.php:66 msgid "Sorry, you cannot view this resource." msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet bekijken." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:201 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:942 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:168 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:189 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:186 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:111 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:201 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:72 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:103 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:101 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:199 msgid "Sorry, you are not allowed to edit this resource." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron te bewerken." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:714 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:596 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:624 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:962 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:510 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:137 #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:660 msgid "Limit response to resources published after a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk reactie op gegevensbronnen gepubliceerd na een bepaalde ISO 8601 compliant datum." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:720 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:602 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:630 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:516 #: src/Admin/API/Reports/GenericController.php:143 #: src/Admin/API/Reports/PerformanceIndicators/Controller.php:666 msgid "Limit response to resources published before a given ISO8601 compliant date." msgstr "Beperk reacties op gegevensbronnen gepubliceerd vóór een bepaalde ISO 8601 compliant datum." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:161 msgid "Sorry, you cannot create new resource." msgstr "Je kunt geen nieuwe gegevensbronnen aanmaken." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:402 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:499 msgid "Can not set resource parent, taxonomy is not hierarchical." msgstr "Kan hoofd-gegevensbron niet instellen, taxonomie is niet hiërarchisch." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:388 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:548 msgid "Resource does not support trashing." msgstr "Gegevensbron ondersteunt geen prullenbak." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:553 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:403 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:510 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:565 msgid "The resource cannot be deleted." msgstr "De gegevensbron kan niet verwijderd worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:744 msgid "Sort collection by resource attribute." msgstr "Sorteer collectie op gegevensbron-eigenschap." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:242 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:169 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:958 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:215 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:126 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:183 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:204 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:202 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:88 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:119 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:119 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:218 msgid "Sorry, you are not allowed to delete this resource." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron te verwijderen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:104 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-notes-v1-controller.php:105 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:107 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attribute-terms-v1-controller.php:105 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:116 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:79 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:93 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:114 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:119 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:75 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:106 msgid "Required to be true, as resource does not support trashing." msgstr "Moet true zijn, een gegevensbron mag niet verwijderd worden." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:760 msgid "Whether to hide resources not assigned to any products." msgstr "Gegevensbronnen verbergen die geen producten hebben." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:772 msgid "Limit result set to resources assigned to a specific product." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen toegekend aan een bepaald product." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:778 msgid "Limit result set to resources with a specific slug." msgstr "Beperk resultaten tot gegevensbronnen met een bepaalde slug." #. translators: %s: post type #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1663 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:568 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1599 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:478 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:438 msgid "Sorry, you are not allowed to delete %s." msgstr "Je hebt geen toestemming om %s te verwijderen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:273 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:230 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:198 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:219 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-reviews-v2-controller.php:68 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:134 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:224 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:237 msgid "Sorry, you are not allowed to batch manipulate this resource." msgstr "Je hebt geen toestemming om deze gegevensbron aan te passen via batch." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1593 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:47 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:83 msgctxt "Check payment method" msgid "Check payments" msgstr "Betalingen met cheque" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:57 msgid "Community forum" msgstr "Community forum" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1599 msgid "Bank transfer (BACS) payments" msgstr "Directe bankoverschrijvingen" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customer-downloads-v1-controller.php:71 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:175 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:193 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:211 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:592 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:144 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-payment-gateways-v2-controller.php:161 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-methods-v2-controller.php:129 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:121 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:219 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-shipping-zone-methods-v2-controller.php:276 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-shipping-zones-controller-base.php:47 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:263 msgid "Resource does not exist." msgstr "Gegevensbron bestaat niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:254 msgid "Taxonomy does not exist." msgstr "Taxonomie bestaat niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:205 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:210 msgid "Sorry, you cannot delete this resource." msgstr "Je kunt deze gegevensbron niet verwijderen." #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:673 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:685 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:460 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:248 msgid "Limit result set to those of particular parent IDs." msgstr "Beperk resultaten tot die met bepaalde hoofd-IDs." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:315 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:476 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:181 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:195 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:215 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:547 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1566 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:140 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:249 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:461 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:153 msgid "Invalid ID." msgstr "Ongeldig id." #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:652 msgid " Stripe" msgstr " Stripe" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:941 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:733 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:744 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:644 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:654 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:988 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:441 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:197 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:213 msgid "Offset the result set by a specific number of items." msgstr "Compenseer het resultaat van het specifieke aantal artikelen." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:46 msgid "Coupons are a great way to offer discounts and rewards to your customers. They will appear here once created." msgstr "Waardebonnen zijn een geweldige manier om korting te geven en je klanten te belonen. Wanneer je waardebonnen hebt gemaakt zullen deze hier worden weergegeven." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:48 msgid "Learn more about coupons" msgstr "Meer informatie over waardebonnen" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:532 msgid "List of updated resources." msgstr "Lijst met geüpdatete bronnen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:197 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:116 msgid "Sorry, you cannot update resource." msgstr "Je kunt geen gegevensbronnen updaten." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1646 msgid "Invalid post ID." msgstr "Ongeldig bericht ID." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:956 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:748 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:757 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:657 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:667 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1001 #: src/Admin/API/Notes.php:643 src/Admin/API/Reports/GenericController.php:156 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:212 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:228 msgid "Sort collection by object attribute." msgstr "Sorteer collectie per object eigenschap." #: includes/abstracts/abstract-wc-shipping-method.php:350 #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:79 msgid "Items" msgstr "Items" #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:682 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:694 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:469 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:258 msgid "Limit result set to all items except those of a particular parent ID." msgstr "Resultaten beperken tot alle items m.u.v. die met bepaalde hoofd ID." #. translators: %s: items limit #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-controller.php:197 msgid "Unable to accept more than %s items for this request." msgstr "Niet mogelijk om meer dan %s items te accepteren voor deze aanvraag." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-customers-v1-controller.php:948 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:740 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:750 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-crud-controller.php:650 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-posts-controller.php:660 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:992 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-terms-controller.php:733 #: src/Admin/API/Notes.php:636 src/Admin/API/Reports/GenericController.php:149 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductReviews.php:204 #: src/StoreApi/Routes/V1/Products.php:220 msgid "Order sort attribute ascending or descending." msgstr "Bestelling sorteer eigenschap oplopend of aflopend." #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:654 msgid "Save to account" msgstr "Opslaan in account" #: i18n/continents.php:15 msgid "Africa" msgstr "Afrika" #: i18n/continents.php:146 msgid "Europe" msgstr "Europa" #: i18n/continents.php:203 msgid "North America" msgstr "Noord-Amerika" #: i18n/continents.php:280 msgid "South America" msgstr "Zuid-Amerika" #: i18n/countries.php:262 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" #: i18n/countries.php:251 msgid "United States (US) Minor Outlying Islands" msgstr "Verenigde Staten (VS) Kleine Afgelegen Eilanden" #: i18n/continents.php:88 msgid "Asia" msgstr "Azië" #: i18n/continents.php:249 msgid "Oceania" msgstr "Oceanië" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:501 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73 msgid "Copying to clipboard failed. Please press Ctrl/Cmd+C to copy." msgstr "Kopiëren naar het klembord mislukt. Druk op Ctrl/Cmd+C om te kopiëren." #: includes/wc-core-functions.php:627 msgid "Saudi riyal" msgstr "Saoedi-Arabische Riyal" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:636 msgid "Please enter a stronger password." msgstr "Een sterker wachtwoord invoeren." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:302 msgid "Payment for order %s refunded" msgstr "Betaling voor bestelling %s is terugbetaald" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:52 msgid "Cancelled order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked cancelled (if they were previously processing or on-hold)." msgstr "E-mails voor geannuleerde bestellingen worden verzonden naar de gekozen ontvanger(s) wanneer bestellingen als geannuleerd gemarkeerd worden (als ze daarvoor op 'in de wacht' stonden)." #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "Be the first to review “%s”" msgstr "Wees de eerste om “%s” te beoordelen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:166 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:175 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:184 #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptionsVariationSelector.php:295 #: src/Internal/Admin/Analytics.php:159 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:68 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:55 msgid "Clear" msgstr "Wissen" #: templates/checkout/thankyou.php:33 msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction. Please attempt your purchase again." msgstr "Helaas kan je bestelling niet verwerkt worden omdat de oorspronkelijke bank/handelaar je transactie heeft geweigerd. Probeer je aankoop opnieuw." #. translators: %1$s: Order number. %2$s: Customer full name. #: templates/emails/admin-failed-order.php:34 #: templates/emails/plain/admin-failed-order.php:29 msgid "Payment for order #%1$s from %2$s has failed. The order was as follows:" msgstr "Betaling voor bestelling #%1$s van %2$s is mislukt. De bestelling was het volgende:" #: includes/wc-core-functions.php:578 msgid "Kenyan shilling" msgstr "Keniaanse Shilling" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:78 msgid "Hide empty categories" msgstr "Verberg lege categorieën" #. translators: %s: taxes #. translators: %s: tax amount #: includes/class-wc-order.php:228 includes/wc-cart-functions.php:350 msgid "(includes %s)" msgstr "(inclusief %s)" #: includes/wc-core-functions.php:618 msgid "Pakistani rupee" msgstr "Pakistaanse roepie" #: includes/emails/class-wc-email-customer-failed-order.php:32 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:33 msgid "Failed order" msgstr "Mislukte bestelling" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:222 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:247 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-reviews-v1-controller.php:287 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:386 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:550 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-reviews-controller.php:1089 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:1267 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:114 #: src/StoreApi/Routes/V1/ProductsById.php:83 msgid "Invalid product ID." msgstr "Ongeldige product-ID." #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:74 msgid "[{site_title}]: New order #{order_number}" msgstr "[{site_title}]: nieuwe bestelling #{order_number} ontvangen" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:614 msgid "Error: Delivery URL cannot be reached: %s" msgstr "Fout: Leverings-URL kan niet gevonden worden: %s" #: includes/admin/notes/class-wc-notes-run-db-update.php:244 #: includes/admin/views/html-notice-updated.php:16 msgid "WooCommerce database update complete. Thank you for updating to the latest version!" msgstr "WooCommerce database update afgerond. Bedankt voor het updaten naar de laatste versie!" #. translators: error message #: includes/class-wc-webhook.php:619 msgid "Error: Delivery URL returned response code: %s" msgstr "Fout: levering URL geeft reactie code: %s" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:611 msgid "Please select some product options before adding this product to your cart." msgstr "Selecteer enkele productopties voordat je dit product aan je winkelwagen toevoegt." #: includes/class-wc-tax.php:822 msgid "Tax class already exists" msgstr "Belastingklasse bestaat al" #: includes/class-wc-countries.php:1424 msgid "State / Zone" msgstr "Provincie" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-tax-classes-v1-controller.php:144 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-tax-classes-v2-controller.php:94 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:692 msgid "Standard rate" msgstr "Standaardtarief" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195 msgid "Increasing memory allocated to PHP" msgstr "Verhogen van het geheugen toegekend aan PHP" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384 msgid "Multibyte String (mbstring) is used to convert character encoding, like for emails or converting characters to lowercase." msgstr "Multibyte String (mbstring) wordt gebruikt om te converteren tussen karaktersets, zoals voor e-mails of voor het converteren van karakters naar kleine letters." #. Translators: %1$s: MySQL version, %2$s: Recommended MySQL version. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:300 msgid "%1$s - We recommend a minimum MySQL version of 5.6. See: %2$s" msgstr "%1$s - Wij adviseren een minimum MySQL-versie 5.6. Bekijk: %2$s" #. Translators: %1$s: Memory limit, %2$s: Docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195 msgid "%1$s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: %2$s" msgstr "%1$s - Wij adviseren een minimum geheugen van 64MB. Bekijk: %2$s" #. Translators: %s classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:349 msgid "Your server does not have the %s class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "Je server heeft de klasse %s niet ingeschakeld - Sommige gateway plugins die SOAP gebruiken, werken mogelijk niet zoals verwacht." #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:391 msgid "Your server does not support the %s functions - this is required for better character encoding. Some fallbacks will be used instead for it." msgstr "Je server ondersteunt de %s functies niet - dit is vereist voor betere karaktercodering. Er zullen in plaats daarvan enkele alternatieven worden gebruikt." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:156 msgid "Last page" msgstr "Laatste pagina" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:152 #: assets/client/admin/chunks/6370.js:2 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:18 msgid "Next page" msgstr "Volgende pagina" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:126 msgid "First page" msgstr "Eerste pagina" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:130 #: assets/client/admin/chunks/6370.js:2 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/all-products.js:15 msgid "Previous page" msgstr "Vorige pagina" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:104 msgid "No matching tax rates found." msgstr "Geen overeenkomende belastingtarieven gevonden." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:63 msgid "Tax rate ID: %s" msgstr "Belastingtarief ID: %s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:326 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:371 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:433 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:246 msgid "Your changed data will be lost if you leave this page without saving." msgstr "Je wijzigingen zullen verloren gaan wanneer je deze pagina verlaat zonder op te slaan." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:14 msgid "Search…" msgstr "Zoeken…" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:55 msgid "Loading…" msgstr "Bezig met laden…" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:23 msgid "\"%s\" tax rates" msgstr "\"%s\" belastingtarieven" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:588 msgid "Manually sent" msgstr "Handmatig verzonden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:588 msgid "Manual" msgstr "Handmatige" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:531 msgid "Content type" msgstr "Inhoudstype" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:121 msgid "Body text color" msgstr "Body tekstkleur" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "Body background color" msgstr "Body achtergrondkleur" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:363 msgid "Footer text" msgstr "Footer tekst" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:321 msgid "\"From\" address" msgstr "\"Van\" Adres" #. translators: %s: help description with link to WP Mail logging and support #. page. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:285 msgid "Email notifications sent from WooCommerce are listed below. Click on an email to configure it.<br>%s" msgstr "E-mail meldingen verzonden vanuit WooCommerce staan in de lijst hieronder. Klik op een e-mail om de instellingen aan te passen.<br>%s" #. translators: %s: Nonced email preview link #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:80 msgid "This section lets you customize the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>." msgstr "Deze sectie laat je de WooCommerce e-mails aanpassen. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klik hier om een voorbeeld van je e-mail template te zien</a>." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:83 msgid "Paste the URL of an image you want to show in the email header. Upload images using the media uploader (Media > Add New)." msgstr "Plak de URL van een afbeelding die je wil zien in de e-mail header. Upload afbeeldingen met behulp van de media uploader (Media > Nieuwe toevoegen)." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:283 msgid "Email notifications" msgstr "E-mailmeldingen" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:462 msgid "%s average gross daily sales" msgstr "%s gemiddelde bruto dagelijkse verkoop" #. translators: %s: average total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:475 msgid "%s average gross monthly sales" msgstr "%s gemiddelde bruto maandelijkse verkoop" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:723 msgid "Average gross sales amount" msgstr "Gemiddeld bruto verkoopbedrag" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:83 msgid "If you need to access the setup wizard again, please click on the button below." msgstr "Als je de installatiewizard opnieuw wilt gebruiken, klik dan op de knop hieronder." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:42 msgid "Product permalinks" msgstr "Product permalinks" #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:72 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:84 msgid "Setup wizard" msgstr "Setup wizard" #: i18n/states.php:1413 msgid "Bheri" msgstr "Bheri" #: i18n/states.php:1415 msgid "Gandaki" msgstr "Gandaki" #: i18n/states.php:1416 msgid "Janakpur" msgstr "Janakpur" #: i18n/states.php:1417 msgid "Karnali" msgstr "Karnali" #: i18n/states.php:1418 msgid "Koshi" msgstr "Koshi" #: i18n/states.php:1419 msgid "Lumbini" msgstr "Lumbini" #: i18n/states.php:1420 msgid "Mahakali" msgstr "Mahakali" #: i18n/states.php:1421 msgid "Mechi" msgstr "Mechi" #: i18n/states.php:1422 msgid "Narayani" msgstr "Narayani" #: i18n/states.php:1423 msgid "Rapti" msgstr "Rapti" #: i18n/states.php:1424 msgid "Sagarmatha" msgstr "Sagarmatha" #: i18n/states.php:1425 msgid "Seti" msgstr "Seti" #: i18n/states.php:1414 msgid "Dhaulagiri" msgstr "Dhaulagiri" #: i18n/states.php:1327 msgid "Labuan" msgstr "Labuan" #: i18n/states.php:1328 msgid "Malacca (Melaka)" msgstr "Malakka (Melaka)" #: i18n/states.php:1331 msgid "Penang (Pulau Pinang)" msgstr "Penang (Pulau Pinang)" #: i18n/states.php:1338 msgid "Putrajaya" msgstr "Putrajaya" #: i18n/states.php:1339 msgid "Kuala Lumpur" msgstr "Kuala Lumpur" #: i18n/states.php:1412 msgid "Bagmati" msgstr "Bagmati" #: includes/class-wc-embed.php:105 assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "Buy now" msgstr "Nu kopen" #. Translators: %s Product title. #. translators: %s: title of the formatting control #: includes/class-wc-form-handler.php:664 #: includes/class-wc-form-handler.php:668 #: assets/client/admin/email-editor/rich-text.js:4 msgid "%s removed." msgstr "%s verwijderd." #: includes/class-wc-install.php:789 msgid "Monthly" msgstr "Maandelijks" #. translators: %s: method #. translators: %s: payment method #. translators: %s: shipping method #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2261 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1149 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1170 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1187 msgid "via %s" msgstr "via %s" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287 msgid "Enter recipients (comma separated) that will receive this notification." msgstr "Voer ontvangers in (kommagescheiden) die deze melding zullen krijgen." #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:612 msgid "Show more details" msgstr "Meer gegevens tonen" #: includes/class-wc-post-types.php:465 msgctxt "shop_order post type singular name" msgid "Order" msgstr "Bestelling" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21 msgid "Drag and drop, or click to set admin variation order" msgstr "Verslepen of klik om de beheer variatie volgorde in te stellen" #. translators: %s product name #: templates/myaccount/my-downloads.php:39 msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "%s download resterend" msgstr[1] "%s downloads resterend" #: templates/myaccount/view-order.php:43 templates/order/tracking.php:47 msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia" msgstr "j F Y H:i:s" #: templates/order/form-tracking.php:49 msgid "Track" msgstr "Volgen" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:344 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:169 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:178 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:187 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:196 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:205 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:219 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:226 #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:288 #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:215 #: templates/emails/email-order-details.php:126 #: templates/emails/plain/email-order-details.php:71 #: templates/emails/plain/email-order-details.php:73 #: templates/order/order-details.php:130 msgid "Note:" msgstr "Notitie:" #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:35 #: templates/checkout/thankyou.php:60 #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" #: templates/product-searchform.php:24 msgid "Search for:" msgstr "Zoeken naar:" #: templates/single-product/meta.php:36 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Categorie:" msgstr[1] "Categorieën:" #: templates/single-product/meta.php:38 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "Tag:" msgstr[1] "Tags:" #: templates/single-product/review-meta.php:37 msgid "verified owner" msgstr "geverifieerde eigenaar" #: templates/single-product-reviews.php:81 #: assets/client/blocks/all-products.js:15 msgid "Submit" msgstr "Verzenden" #: templates/single-product-reviews.php:128 msgid "Perfect" msgstr "Perfect" #: templates/single-product-reviews.php:129 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2 msgid "Good" msgstr "Goed" #: templates/single-product-reviews.php:130 msgid "Average" msgstr "Gemiddeld" #: templates/single-product-reviews.php:131 msgid "Not that bad" msgstr "Niet slecht" #: templates/product-searchform.php:26 msgctxt "submit button" msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: templates/myaccount/my-address.php:75 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "Je hebt dit type adres nog niet ingesteld." #: templates/order/form-tracking.php:34 msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press the \"Track\" button. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received." msgstr "Vul je bestelnummer hieronder in en klik op de \"Volgen\" knop om je bestelling te volgen. Deze kun je terug vinden op je ontvangstbewijs en in de bevestigings-e-mail die wij je hebben toegestuurd." #: templates/order/form-tracking.php:36 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Gevonden in de bevestigings-e-mail van je bestelling." #: templates/order/form-tracking.php:37 msgid "Email you used during checkout." msgstr "E-mailadres die je hebt gebruikt tijdens het afrekenen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1000 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1164 msgid "Order number." msgstr "Bestelnummer." #: templates/single-product/up-sells.php:26 msgid "You may also like…" msgstr "Andere suggesties…" #: templates/single-product/rating.php:38 msgid "%s customer review" msgid_plural "%s customer reviews" msgstr[0] "%s klantbeoordeling" msgstr[1] "%s klantbeoordelingen" #: templates/single-product-reviews.php:64 msgid "There are no reviews yet." msgstr "Er zijn nog geen beoordelingen." #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:75 #: assets/client/blocks/all-products.js:15 msgid "Add a review" msgstr "Een beoordeling toevoegen" #: includes/class-wc-comments.php:495 templates/single-product-reviews.php:143 msgid "Only logged in customers who have purchased this product may leave a review." msgstr "Enkel ingelogde klanten die dit product gekocht hebben, kunnen een beoordeling schrijven." #. translators: %s is product title #: templates/single-product-reviews.php:77 msgid "Leave a Reply to %s" msgstr "Reageren op %s" #: templates/single-product-reviews.php:127 msgid "Rate…" msgstr "Waarderen…" #: templates/single-product-reviews.php:136 msgid "Your review" msgstr "Je beoordeling" #: templates/single-product-reviews.php:132 msgid "Very poor" msgstr "Zeer slecht" #: templates/single-product/review-meta.php:27 msgid "Your review is awaiting approval" msgstr "Je beoordeling wacht op goedkeuring" #: patterns/related-products.php:15 templates/single-product/related.php:27 #: assets/client/blocks/all-products.js:15 #: assets/client/blocks/product-query.js:14 msgid "Related products" msgstr "Gerelateerde producten" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37 #: src/Blocks/BlockTypesController.php:176 templates/order/order-details.php:57 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals-wrapper.js:1 msgid "Order details" msgstr "Bestelgegevens" #: templates/order/order-again.php:22 msgid "Order again" msgstr "Opnieuw bestellen" #: templates/order/form-tracking.php:37 msgid "Billing email" msgstr "Factuur e-mailadres" #: templates/myaccount/view-order.php:37 templates/order/tracking.php:41 msgid "Order updates" msgstr "Bestellingsupdates" #: templates/myaccount/my-orders.php:37 msgid "Recent orders" msgstr "Recente bestellingen" #: templates/myaccount/my-downloads.php:29 msgid "Available downloads" msgstr "Beschikbare downloads" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:26 #: templates/single-product/meta.php:32 msgid "SKU:" msgstr "Artikelnummer:" #: templates/single-product-reviews.php:126 msgid "Your rating" msgstr "Je waardering" #. Description of the plugin #: woocommerce.php msgid "An ecommerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "Een e-commerce toolkit waarmee je van alles kunt verkopen. Prachtig." #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:351 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1693 #: templates/order/form-tracking.php:36 msgid "Order ID" msgstr "Bestelling ID" #: src/Blocks/Utils/ProductAvailabilityUtils.php:33 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:32 msgid "This product is currently out of stock and unavailable." msgstr "Dit product is nu niet op voorraad en niet beschikbaar." #: templates/myaccount/form-login.php:54 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/contact-information-style.js:1 #: assets/client/blocks/customer-account.js:1 msgid "Log in" msgstr "Inloggen" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:329 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen is niet toegestaan voor deze gebruiker" #: includes/wc-attribute-functions.php:256 #: includes/wc-attribute-functions.php:283 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Select" msgstr "Selecteer" #: includes/wc-cart-functions.php:160 msgid "and" msgstr "en" #. translators: %s: Order date #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:399 msgid "Order – %s" msgstr "Bestelling – %s" #: includes/wc-core-functions.php:665 msgid "South African rand" msgstr "Zuid-Afrikaanse Rand" #: includes/wc-order-functions.php:1089 msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "Onbetaalde bestelling geannuleerd - tijdslimiet bereikt." #. translators: %s: Order date #: includes/class-wc-order-refund.php:85 #: includes/data-stores/class-wc-order-refund-data-store-cpt.php:119 #: src/Internal/DataStores/Orders/OrdersTableRefundDataStore.php:198 msgid "Refund – %s" msgstr "Terugbetaling – %s" #. translators: %s: page number #: includes/wc-template-functions.php:1117 msgid " – Page %s" msgstr " – Pagina %s" #: includes/wc-template-functions.php:1544 #: includes/wc-template-functions.php:1609 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:18 #: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1 msgid "Default sorting" msgstr "Standaard sortering" #: includes/wc-template-functions.php:1610 msgid "Sort by popularity" msgstr "Sorteer op populariteit" #: includes/wc-template-functions.php:1613 msgid "Sort by price: low to high" msgstr "Sorteer op prijs: laag naar hoog" #: includes/wc-template-functions.php:1614 msgid "Sort by price: high to low" msgstr "Sorteer op prijs: hoog naar laag" #: includes/wc-user-functions.php:83 msgid "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "Er is al een account geregistreerd met deze gebruikersnaam. Kies een andere." #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:397 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:143 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:146 #: includes/wc-webhook-functions.php:150 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 msgid "Active" msgstr "Actief" #: includes/wc-webhook-functions.php:151 msgid "Paused" msgstr "Gepauzeerd" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:592 #: includes/wc-webhook-functions.php:152 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:203 msgid "Disabled" msgstr "Uitgeschakeld" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:202 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90 #: assets/client/admin/chunks/6370.js:2 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19 #: assets/client/blocks/product-categories.js:1 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:9 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:8 msgid "List" msgstr "Lijst" #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-nav.php:203 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:91 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19 #: assets/client/blocks/product-categories.js:1 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:9 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:8 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97 #: assets/client/blocks/product-collection.js:3 msgid "Query type" msgstr "Zoektype" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:99 msgid "AND" msgstr "EN" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100 msgid "OR" msgstr "OF" #: templates/content-widget-price-filter.php:27 #: templates/content-widget-price-filter.php:28 msgid "Min price" msgstr "Min. prijs" #: templates/content-widget-price-filter.php:29 #: templates/content-widget-price-filter.php:30 msgid "Max price" msgstr "Max. prijs" #. translators: Filter: verb "to filter" #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:260 #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:541 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:118 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:729 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1320 #: templates/content-widget-price-filter.php:32 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Filter" msgstr "Filter" #: templates/content-widget-price-filter.php:34 msgid "Price:" msgstr "Prijs:" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:37 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "Een lijst of dropdown van productcategorieën." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:58 msgid "Show as dropdown" msgstr "Als dropdown tonen" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:63 msgid "Show product counts" msgstr "Aantal producten tonen" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:68 #: assets/client/blocks/product-categories.js:1 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hiërarchie tonen" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:287 msgid "No product categories exist." msgstr "Er bestaan geen productcategorieën." #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:38 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:38 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:37 msgid "Number of products to show" msgstr "Aantal te tonen producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:58 #: assets/client/blocks/product-collection.js:3 msgid "Random" msgstr "Willekeurig" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:59 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 msgid "Sales" msgstr "Verkoop" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:67 msgid "ASC" msgstr "ASC" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:68 msgid "DESC" msgstr "DESC" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:74 msgid "Hide free products" msgstr "Verberg gratis producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:79 msgid "Show hidden products" msgstr "Verborgen producten tonen" #. Translators: %s display name. #: templates/auth/form-grant-access.php:57 msgid "Logged in as %s" msgstr "Ingelogd als %s" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:465 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:474 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:687 #: templates/auth/form-grant-access.php:64 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Approve" msgstr "Goedkeuren" #: templates/auth/form-grant-access.php:65 msgid "Deny" msgstr "Weigeren" #: templates/auth/form-login.php:40 templates/myaccount/form-login.php:39 msgid "Username or email address" msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres" #: includes/class-wc-checkout.php:286 templates/auth/form-login.php:44 #: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:43 #: templates/myaccount/form-login.php:93 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:320 #: templates/cart/cart-totals.php:30 templates/cart/cart-totals.php:31 #: templates/cart/cart.php:33 templates/cart/cart.php:157 #: templates/checkout/review-order.php:24 #: templates/checkout/review-order.php:56 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents-block/footer-style.js:1 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:56 msgid "Subtotal" msgstr "Subtotaal" #. translators: %s: Quantity. #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:25 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:261 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:416 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:73 #: templates/cart/cart.php:32 templates/cart/cart.php:131 #: templates/emails/email-order-details.php:78 #: templates/global/quantity-input.php:24 msgid "Quantity" msgstr "Aantal" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:63 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:734 #: includes/wc-template-functions.php:2470 #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:133 #: templates/checkout/form-checkout.php:32 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/fields-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/fields-style.js:1 msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" #: templates/checkout/form-billing.php:24 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Facturering en verzending" #: templates/checkout/form-billing.php:53 msgid "Create an account?" msgstr "Een account aanmaken?" #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Returning customer?" msgstr "Terugkerende klant?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:236 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1760 msgid "Payment" msgstr "Betaling" #: includes/class-wc-query.php:122 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:211 msgid "Pay for order" msgstr "Betaal voor bestelling" #: templates/checkout/form-shipping.php:26 msgid "Ship to a different address?" msgstr "Verzenden naar een ander adres?" #. translators: %s: Customer username #: templates/emails/customer-reset-password.php:43 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:36 msgid "Username: %s" msgstr "Gebruikersnaam: %s" #: src/Blocks/BlockTypesController.php:200 #: templates/emails/email-addresses.php:33 #: templates/emails/email-addresses.php:35 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:20 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/myaccount/my-address.php:35 #: templates/order/order-details-customer.php:31 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout.js:19 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-wrapper.js:1 msgid "Billing address" msgstr "Factuuradres" #: src/Blocks/BlockTypesController.php:192 #: templates/emails/email-addresses.php:64 #: templates/emails/email-addresses.php:66 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:47 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:20 #: templates/myaccount/my-address.php:27 #: templates/order/order-details-customer.php:61 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout.js:15 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-wrapper.js:1 msgid "Shipping address" msgstr "Verzendadres" #. translators: %s: Order link. #: templates/emails/plain/email-order-details.php:79 msgid "View order: %s" msgstr "Bekijk bestelling: %s" #: templates/global/form-login.php:34 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 msgid "Username or email" msgstr "Gebruikersnaam of e-mailadres" #: templates/global/form-login.php:47 templates/myaccount/form-login.php:51 msgid "Remember me" msgstr "Onthouden" #: templates/loop/sale-flash.php:27 templates/single-product/sale-flash.php:27 msgid "Sale!" msgstr "Aanbieding!" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2242 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:98 #: includes/class-wc-countries.php:1730 includes/class-wc-form-handler.php:289 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:268 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:666 #: templates/checkout/form-verify-email.php:44 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:50 #: templates/myaccount/form-login.php:86 msgid "Email address" msgstr "E-mailadres" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:25 msgid "Enter a new password below." msgstr "Voer hieronder een nieuw wachtwoord in." #: templates/myaccount/form-reset-password.php:28 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" #: templates/myaccount/form-reset-password.php:32 msgid "Re-enter new password" msgstr "Herhaal het nieuwe wachtwoord" #: templates/myaccount/my-address.php:46 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "De volgende adressen worden standaard gebruikt op de afrekenpagina." #: includes/class-wc-brands.php:191 includes/wc-product-functions.php:342 msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "niet-gecategoriseerd" #. translators: %s: Item name. #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-form-handler.php:659 includes/wc-cart-functions.php:116 msgctxt "Item name in quotes" msgid "“%s”" msgstr "“%s”" #: includes/wc-account-functions.php:73 msgctxt "edit-address-slug" msgid "billing" msgstr "facturatie" #: includes/wc-account-functions.php:74 msgctxt "edit-address-slug" msgid "shipping" msgstr "verzending" #: includes/wc-template-functions.php:2562 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Home" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65 msgctxt "Sorting order" msgid "Order" msgstr "Bestelling" #. Translators: %s App name. #. translators: %s: app name #: templates/auth/form-grant-access.php:26 templates/auth/form-login.php:25 msgid "%s would like to connect to your store" msgstr "%s wil graag verbinding maken met je winkel" #: templates/cart/cross-sells.php:24 msgid "You may be interested in…" msgstr "Je bent misschien ook geïnteresseerd in…" #: src/StoreApi/Routes/V1/Checkout.php:903 #: templates/checkout/form-checkout.php:26 #: assets/client/blocks/checkout-frontend.js:1 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "Je moet ingelogd zijn om af te rekenen." #: templates/checkout/form-coupon.php:35 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Klik hier om je code in te vullen" #: templates/checkout/payment.php:34 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "Vul hierboven je gegevens in om de beschikbare betaalmethoden te zien." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:68 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:175 #: templates/checkout/order-received.php:35 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/order-confirmation-status.js:1 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Bedankt. Je bestelling is ontvangen." #: templates/emails/customer-reset-password.php:52 msgid "Click here to reset your password" msgstr "Klik hier om je wachtwoord opnieuw in te stellen" #: templates/loop/no-products-found.php:22 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:5 msgid "No products were found matching your selection." msgstr "Geen producten gevonden die aan je zoekcriteria voldoen." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:25 msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email." msgstr "Wachtwoord vergeten? Voer je gebruikersnaam of e-mailadres in. Je ontvangt een link via e-mail om een nieuw wachtwoord in te stellen." #. translators: %s: order status #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:125 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:250 msgid "This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. Please contact us if you need assistance." msgstr "De status van deze bestelling is “%s”; er kan niet voor betaald worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/wc-cart-functions.php:28 msgid "This product is protected and cannot be purchased." msgstr "Dit product is afgeschermd en kan niet aangekocht worden." #: includes/wc-term-functions.php:236 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:266 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:241 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:245 #: assets/client/blocks/featured-category.js:15 msgid "Select a category" msgstr "Een categorie selecteren" #. translators: %s: minimum price #. translators: %s: maximum price #. translators: %s: rating #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:100 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:108 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:114 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123 msgid "Remove filter" msgstr "Filter verwijderen" #: templates/myaccount/form-login.php:70 templates/myaccount/form-login.php:107 msgid "Register" msgstr "Registreren" #: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:622 msgid "Use a new payment method" msgstr "Gebruik een nieuwe betaalmethode" #: includes/wc-core-functions.php:504 msgid "United Arab Emirates dirham" msgstr "United Arab Emirates Dirham" #: includes/wc-core-functions.php:510 msgid "Argentine peso" msgstr "Argentijnse peso" #: includes/wc-core-functions.php:511 msgid "Australian dollar" msgstr "Australische dollar" #: includes/wc-core-functions.php:516 msgid "Bangladeshi taka" msgstr "Bengalese taka" #: includes/wc-core-functions.php:523 msgid "Brazilian real" msgstr "Braziliaanse real" #: includes/wc-core-functions.php:517 msgid "Bulgarian lev" msgstr "Bulgaarse lev" #: includes/wc-core-functions.php:531 msgid "Canadian dollar" msgstr "Canadese dollar" #: includes/wc-core-functions.php:534 msgid "Chilean peso" msgstr "Chileense peso" #: includes/wc-core-functions.php:535 msgid "Chinese yuan" msgstr "Chinese yuan" #: includes/wc-core-functions.php:536 msgid "Colombian peso" msgstr "Colombiaanse peso" #: includes/wc-core-functions.php:541 msgid "Czech koruna" msgstr "Tsjechische kroon" #: includes/wc-core-functions.php:543 msgid "Danish krone" msgstr "Deense kroon" #: includes/wc-core-functions.php:544 msgid "Dominican peso" msgstr "Dominicaanse peso" #: includes/wc-core-functions.php:561 msgid "Hong Kong dollar" msgstr "Hongkongse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:563 msgid "Croatian kuna" msgstr "Kroatische kuna" #: includes/wc-core-functions.php:565 msgid "Hungarian forint" msgstr "Hongaarse forint" #: includes/wc-core-functions.php:566 msgid "Indonesian rupiah" msgstr "Indonesische roepia" #: includes/wc-core-functions.php:569 msgid "Indian rupee" msgstr "Indiase roepie" #: includes/wc-core-functions.php:577 msgid "Japanese yen" msgstr "Japanse yen" #: includes/wc-core-functions.php:587 msgid "Lao kip" msgstr "Laotiaanse kip" #: includes/wc-core-functions.php:583 msgid "South Korean won" msgstr "Zuid-Koreaanse won" #: includes/wc-core-functions.php:605 msgid "Malaysian ringgit" msgstr "Maleisische ringgit" #: includes/wc-core-functions.php:604 msgid "Mexican peso" msgstr "Mexicaanse peso" #: includes/wc-core-functions.php:608 msgid "Nigerian naira" msgstr "Nigeriaanse naira" #: includes/wc-core-functions.php:610 msgid "Norwegian krone" msgstr "Noorse kroon" #: includes/wc-core-functions.php:612 msgid "New Zealand dollar" msgstr "Nieuw-Zeelandse dollar" #: includes/wc-core-functions.php:617 msgid "Philippine peso" msgstr "Filipijnse peso" #: includes/wc-core-functions.php:552 msgid "Pound sterling" msgstr "Pond sterling" #: includes/wc-core-functions.php:623 msgid "Romanian leu" msgstr "Roemeense leu" #: includes/wc-core-functions.php:625 msgid "Russian ruble" msgstr "Russische roebel" #: includes/wc-core-functions.php:632 msgid "Singapore dollar" msgstr "Singaporese dollar" #: includes/wc-core-functions.php:631 msgid "Swedish krona" msgstr "Zweedse kroon" #: includes/wc-core-functions.php:533 msgid "Swiss franc" msgstr "Zwitserse frank" #: includes/wc-core-functions.php:641 msgid "Thai baht" msgstr "Thaise baht" #: includes/wc-core-functions.php:646 msgid "Turkish lira" msgstr "Turkse lira" #: includes/wc-core-functions.php:650 msgid "Ukrainian hryvnia" msgstr "Oekraïense grivna" #: includes/wc-core-functions.php:546 msgid "Egyptian pound" msgstr "Egyptische pond" #. translators: %s: reviews count #: includes/wc-template-functions.php:2123 msgid "Reviews (%d)" msgstr "Beoordelingen (%d)" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36 msgid "Number of reviews to show" msgstr "Aantal te tonen beoordelingen" #: includes/wc-notice-functions.php:25 includes/wc-notice-functions.php:58 #: includes/wc-notice-functions.php:78 includes/wc-notice-functions.php:109 #: includes/wc-notice-functions.php:123 includes/wc-notice-functions.php:138 #: includes/wc-notice-functions.php:236 msgid "This function should not be called before woocommerce_init." msgstr "Deze functie dient niet te worden aangeroepen voor woocommerce_init." #: templates/myaccount/form-edit-address.php:46 msgid "Save address" msgstr "Adres opslaan" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:75 msgid "Confirm new password" msgstr "Bevestig nieuw wachtwoord" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:71 msgid "New password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Nieuw wachtwoord (laat leeg om niet te wijzigen)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:67 msgid "Current password (leave blank to leave unchanged)" msgstr "Huidig wachtwoord (laat leeg om niet te wijzigen)" #: templates/myaccount/form-edit-account.php:64 msgid "Password change" msgstr "Wachtwoordwijziging" #: templates/cart/shipping-calculator.php:24 msgid "Calculate shipping" msgstr "Bereken verzendkosten" #: templates/cart/proceed-to-checkout-button.php:26 msgid "Proceed to checkout" msgstr "Doorgaan naar afrekenen" #. translators: %1$s: app name, %2$s: URL #: templates/auth/form-login.php:34 msgid "To connect to %1$s you need to be logged in. Log in to your store below, or <a href=\"%2$s\">cancel and return to %1$s</a>" msgstr "Je moet ingelogd zijn om verbinding te kunnen maken met %1$s. Log hieronder in via je winkel of <a href=\"%2$s\">annuleer en keer terug naar %1$s</a>" #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:28 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "Top rated products" msgstr "Hoogst gewaardeerde producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27 msgid "Recent reviews" msgstr "Recente beoordelingen" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:47 msgid "On-sale products" msgstr "Afgeprijsde producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:46 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "Featured products" msgstr "Aanbevolen producten" #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "All products" msgstr "Alle producten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:123 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 #: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1 msgid "Active filters" msgstr "Actieve filters" #: includes/class-wc-emails.php:652 includes/class-wc-emails.php:657 #: includes/wc-template-functions.php:2113 #: src/Blocks/BlockTypesController.php:208 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFieldsFrontend.php:102 #: templates/checkout/form-shipping.php:57 #: templates/single-product/tabs/additional-information.php:22 msgid "Additional information" msgstr "Extra informatie" #. translators: %s: search query #: includes/wc-template-functions.php:1113 msgid "Search results: “%s”" msgstr "Zoekresultaten: “%s”" #: includes/wc-cart-functions.php:128 msgid "Continue shopping" msgstr "Verder winkelen" #: includes/wc-update-functions.php:957 msgid "Order fully refunded" msgstr "Bestelling volledig terugbetaald" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:309 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:315 msgid "Invalid username or email." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:284 msgid "Enter a username or email address." msgstr "Vul een gebruikersnaam of e-mailadres in." #: templates/checkout/order-receipt.php:25 templates/checkout/thankyou.php:49 #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1 msgid "Order number:" msgstr "Bestelnummer:" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:140 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:147 #: templates/checkout/thankyou.php:38 #: templates/emails/customer-new-account-blocks.php:42 #: templates/emails/customer-new-account.php:41 msgid "My account" msgstr "Mijn account" #: includes/wc-template-functions.php:1611 msgid "Sort by average rating" msgstr "Op gemiddelde waardering sorteren" #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:29 msgid "Recently Viewed Products" msgstr "Recent bekeken producten" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:150 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:255 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "IP Address" msgstr "IP-adres" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:61 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:200 msgid "Shipping Address 2" msgstr "Verzendadres 2" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:50 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:189 msgid "Billing Address 2" msgstr "Factuuradres 2" #. translators: %s: taxonomy name #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:250 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Any %s" msgstr "Kies een %s" #: templates/checkout/form-login.php:32 msgid "If you have shopped with us before, please enter your details below. If you are a new customer, please proceed to the Billing section." msgstr "Als je eerder bij ons hebt gewinkeld, vul dan hieronder je gegevens in. Als je een nieuwe klant bent, ga dan door naar de facturering en verzending." #: templates/loop/result-count.php:28 msgid "Showing the single result" msgstr "Enig resultaat" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:299 #: templates/cart/cart.php:175 templates/checkout/form-coupon.php:47 msgid "Apply coupon" msgstr "Waardebon toepassen" #. translators: URL follows #: templates/emails/plain/customer-new-account-blocks.php:40 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:47 msgid "To set your password, visit the following address: " msgstr "Om je wachtwoord in te stellen, bezoek het volgende adres: " #: templates/checkout/cart-errors.php:21 msgid "There are some issues with the items in your cart. Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "Er zijn enkele problemen met de artikelen in je winkelwagen. Ga terug naar de winkelwagenpagina en los deze problemen op alvorens af te rekenen." #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:33 #: templates/checkout/order-receipt.php:29 templates/checkout/thankyou.php:54 #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: templates/cart/cart-totals.php:25 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-heading-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/cart-blocks/order-summary-heading-style.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:46 msgid "Cart totals" msgstr "Totalen winkelwagen" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:64 #: src/Blocks/BlockTypes/Cart.php:61 src/Blocks/BlockTypes/CartLink.php:31 #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:467 #: src/Blocks/BlockTypes/MiniCart.php:495 assets/client/blocks/cart-link.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:56 msgid "Cart" msgstr "Winkelwagen" #. translators: %s: product name #: includes/wc-cart-functions.php:122 msgid "%s has been added to your cart." msgid_plural "%s have been added to your cart." msgstr[0] "%s is toegevoegd aan je winkelwagen." msgstr[1] "%s zijn toegevoegd aan je winkelwagen." #: templates/cart/cart.php:175 templates/checkout/form-coupon.php:42 msgid "Coupon:" msgstr "Waardebon:" #: includes/wc-cart-functions.php:314 msgid "Free shipping coupon" msgstr "Waardebon voor gratis verzending" #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Verbergen als winkelwagen leeg is" #: templates/cart/cart.php:180 msgid "Update cart" msgstr "Update winkelwagen" #: templates/checkout/cart-errors.php:25 msgid "Return to cart" msgstr "Terug naar winkelwagen" #: includes/wc-template-functions.php:4010 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Je winkelwagen is momenteel leeg." #: templates/checkout/form-coupon.php:35 msgid "Have a coupon?" msgstr "Heb je een waardebon?" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:370 msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the \"Place order\" button at the bottom of the page." msgstr "De bestel totalen zijn geüpdatet. Bevestig je bestelling door op de knop \"Bestelling plaatsen\" onderaan de pagina te drukken." #: templates/checkout/payment.php:46 msgid "Update totals" msgstr "Totalen updaten" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:73 msgid "Only show children of the current category" msgstr "Alleen subs tonen voor de huidige categorie" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:95 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:253 msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for." msgstr "Deze bestelling is ongeldig en kan dus ook niet betaald worden." #: templates/checkout/form-pay.php:89 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Het lijkt erop dat er geen betaalmethoden beschikbaar zijn voor je locatie. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt of op zoek bent naar alternatieve mogelijkheden." #: templates/checkout/form-checkout.php:54 msgid "Your order" msgstr "Je bestelling" #: includes/wc-template-functions.php:3244 #: includes/wc-template-functions.php:3414 #: includes/wc-template-functions.php:3434 #: src/Blocks/BlockTypes/AddToCartWithOptionsVariationSelector.php:59 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-variation-selector.js:1 msgid "Choose an option" msgstr "Kies een optie" #: templates/auth/header.php:27 msgid "Application authentication request" msgstr "Applicatie authenticatie aanvraag" #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:51 msgid "Category order" msgstr "Categorie volgorde" #. translators: $1 and $2 opening and closing emphasis tags respectively #: templates/checkout/payment.php:44 msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the %1$sUpdate Totals%2$s button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so." msgstr "Aangezien je browser geen JavaScript ondersteunt, of het is uitgeschakeld, zorg er dan voor dat je op de knop %1$sTotalen updaten%2$s klikt voordat je je bestelling plaatst. Je kan meer in rekening worden gebracht dan het hierboven vermelde bedrag als je dit niet doet." #: templates/cart/mini-cart.php:100 msgid "No products in the cart." msgstr "Geen producten in de winkelwagen." #: templates/checkout/payment.php:34 msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements." msgstr "Het lijkt erop dat er geen beschikbare betaalmethoden zijn. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt of andere regelingen wilt treffen." #: includes/wc-cart-functions.php:318 msgid "[Remove]" msgstr "[Remove]" #. translators: 1: total results 2: sorted by #: templates/loop/result-count.php:32 msgid "Showing all %1$d result" msgid_plural "Showing all %1$d results" msgstr[0] "Toont alle %1$d resultaat" msgstr[1] "Toont alle %1$d resultaten" #: includes/wc-user-functions.php:79 msgid "Please provide a valid account username." msgstr "Geef een geldige account gebruikersnaam op." #: templates/checkout/form-login.php:26 msgid "Click here to login" msgstr "Klik hier voor login" #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:31 #: assets/client/blocks/filter-wrapper.js:1 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 msgid "Filter by price" msgstr "Filteren op prijs" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:76 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 msgid "Filter by" msgstr "Filteren op" #: templates/global/form-login.php:54 templates/myaccount/form-login.php:57 msgid "Lost your password?" msgstr "Je wachtwoord vergeten?" #: includes/wc-template-functions.php:2630 msgid "Place order" msgstr "Plaats bestelling" #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:48 msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "Vul een geldig bestelling ID in" #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:82 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterAttribute.php:367 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 msgid "Attribute" msgstr "Attribuut" #. translators: %s: number of orders #. translators: %s: count #: includes/class-wc-post-types.php:695 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostStatusRegistrar.php:43 msgid "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Failed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Mislukt <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Mislukt <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-product-variable.php:79 msgid "Select options" msgstr "Opties selecteren" #. translators: %s: order number #. translators: %s: order ID #. translators: %s: Order ID. #: includes/class-wc-query.php:138 src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1575 #: templates/emails/email-order-details.php:63 msgid "Order #%s" msgstr "Bestelling #%s" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:33 msgid "Cancelled order" msgstr "Geannuleerde bestelling" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:532 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:169 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:169 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:196 msgid "Recipient(s)" msgstr "Ontvanger(s)" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:178 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:194 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:178 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:205 #: includes/emails/class-wc-email.php:912 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:205 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:237 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:304 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:205 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:232 #: includes/emails/class-wc-email.php:939 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "Kies de te versturen e-mailindeling." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:49 msgid "Order complete emails are sent to customers when their orders are marked completed and usually indicate that their orders have been shipped." msgstr "E-mail 'Bestelling afgerond' wordt verstuurd naar de klant wanneer de bestelling als afgerond is gemarkeerd en geeft doorgaans aan dat hun bestelling is verzonden." #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:67 #: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:57 msgid "New account" msgstr "Nieuw account" #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:68 msgid "Customer \"new account\" emails are sent to the customer when a customer signs up via checkout or account pages." msgstr "E-mail 'Nieuw account' wordt verstuurd naar de klant wanneer deze zich aanmeldt via de afreken- of accountpagina." #: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:93 #: src/Blocks/Domain/Services/Email/CustomerNewAccount.php:84 msgid "Welcome to {site_title}" msgstr "Welkom bij {site_title}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:56 msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "E-mail 'Klantnotitie' wordt verstuurd naar de klant wanneer je een notitie toevoegt aan een bestelling." #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:33 msgid "Processing order" msgstr "Bestelling in behandeling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:48 msgid "Refunded order" msgstr "Terugbetaalde bestelling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:63 msgid "Customer \"reset password\" emails are sent when customers reset their passwords." msgstr "E-mail 'Wachtwoord opnieuw instellen' wordt verstuurd wanneer een klant heeft verzocht het wachtwoord opnieuw in te stellen." #: includes/class-wc-post-types.php:470 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:33 msgid "New order" msgstr "Nieuwe bestelling" #: includes/emails/class-wc-email.php:992 msgid "Plain text" msgstr "Platte tekst" #: includes/emails/class-wc-email.php:995 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: includes/emails/class-wc-email.php:996 msgid "Multipart" msgstr "Multipart" #: includes/emails/class-wc-email.php:1061 msgid "Could not write to template file." msgstr "Schrijven naar templatebestand mislukt." #: includes/emails/class-wc-email.php:1108 msgid "Template file copied to theme." msgstr "Templatebestand gekopieerd naar thema." #: includes/emails/class-wc-email.php:1139 msgid "Template file deleted from theme." msgstr "Templatebestand verwijderd uit thema." #: includes/emails/class-wc-email.php:1221 msgid "Plain text template" msgstr "Platte tekst template" #: includes/emails/class-wc-email.php:1245 msgid "Delete template file" msgstr "Templatebestand verwijderen" #: includes/emails/class-wc-email.php:1284 msgid "Copy file to theme" msgstr "Bestand naar thema kopiëren" #: includes/emails/class-wc-email.php:1298 msgid "File was not found." msgstr "Bestand is niet gevonden." #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:21 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:79 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:111 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:80 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:20 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:138 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:109 #: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:77 #: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:32 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:44 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:30 #: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Title" msgstr "Titel" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:113 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:82 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:22 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:29 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:107 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:140 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:111 #: src/Blocks/Shipping/ShippingController.php:185 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Dit bepaalt de titel die de gebruiker ziet tijdens het afrekenen." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:125 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:94 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:120 msgid "Instructions" msgstr "Instructies" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:127 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:96 msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails." msgstr "Instructies die toegevoegd worden aan de 'bedankt'-pagina en aan de e-mails." #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:171 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:362 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:172 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "BIC / Swift" msgstr "BIC / Swift" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:197 msgid "Remove selected account(s)" msgstr "Verwijder geselecteerde account(s)" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:366 msgid "BIC" msgstr "BIC" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:411 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Wachten op bankoverschrijving" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:442 msgid "BSB" msgstr "BSB" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:452 msgid "IFSC" msgstr "IFSC" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:116 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:123 msgid "Pay with cash upon delivery." msgstr "Contant betalen bij aflevering." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:122 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "Instructies die toegevoegd worden aan de 'bedankt'-pagina." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:127 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "Inschakelen voor verzendmethoden" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:132 msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods." msgstr "Als rembours alleen beschikbaar is voor bepaalde methoden, configureer dit hier. Laat leeg om in te schakelen voor alle methoden." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:136 msgid "Select shipping methods" msgstr "Selecteer verzendmethoden" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:140 msgid "Accept for virtual orders" msgstr "Accepteer voor virtuele bestellingen" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:141 msgid "Accept COD if the order is virtual" msgstr "Accepteer rembours als de bestelling virtueel is" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:318 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Betaling wordt gedaan bij levering." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:23 #: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:207 msgid "What is PayPal?" msgstr "Wat is PayPal?" #. translators: %s: payment status. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:239 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:298 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:317 msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Betaling %s via IPN." #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:336 msgid "Reversal cancelled for order #%s" msgstr "Terugname van bestelling #%s geannuleerd" #. translators: 1: Payment amount #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:166 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)." msgstr "Validatiefout: PayPal-bedragen komen niet overeen (amt %s)." #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:176 msgid "PDT payment completed" msgstr "PDT betaling afgerond" #. translators: %s: Order shipping method #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:294 msgid "Shipping via %s" msgstr "Verzonden via %s" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:30 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:36 msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment." msgstr "Vul je PayPal e-mailadres in; dit is nodig voor de betaling." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:49 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox inschakelen" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:57 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:111 msgid "Enable logging" msgstr "Logboek inschakelen" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:42 msgid "Advanced options" msgstr "Geavanceerde opties" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:99 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "Verstuur verzendgegevens naar PayPal in plaats van factuurgegevens." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:106 msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed." msgstr "Schakel \"adres overschrijven\" in om wijzigingen in adresgegevens te voorkomen." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:114 msgid "Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment only." msgstr "Kies of je het bedrag meteen wilt innen of enkel vast wilt laten zetten." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:12 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14 msgid "Enter a cost (excl. tax) or sum, e.g. <code>10.00 * [qty]</code>." msgstr "Vul een bedrag (excl. btw) in of een berekening zoals <code>10.00 * [qty]</code>." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:34 #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:52 msgid "Availability" msgstr "Beschikbaarheid" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:39 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:117 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:179 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:129 msgid "All allowed countries" msgstr "Alle toegestane landen" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:51 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:129 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:191 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:141 msgid "Select some countries" msgstr "Selecteer landen" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:123 msgid "These rates are extra shipping options with additional costs (based on the flat rate)." msgstr "Deze tarieven zijn extra verzendopties met bijkomende kosten (gebased op het vaste tarief)." #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:112 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:174 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:124 msgid "Method availability" msgstr "Beschikbaarheid van methode" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:149 msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)." msgstr "Gebruikers moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te krijgen (indien boven ingeschakeld)." #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:58 msgid "Selected countries" msgstr "Geselecteerde landen" #: includes/shipping/legacy-international-delivery/class-wc-shipping-legacy-international-delivery.php:59 msgid "Excluding selected countries" msgstr "Exclusief geselecteerde landen" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:132 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:103 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:90 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingHelper.php:100 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:175 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-offline.js:1 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:148 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Hoe moeten verzendkosten berekend worden" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:151 msgid "Fixed amount" msgstr "Vast bedrag" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:153 msgid "Fixed amount per product" msgstr "Vast bedrag per product" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:160 msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable." msgstr "Welke kosten wil je in rekening brengen voor lokale levering (wordt genegeerd als je kiest voor gratis). Laat het veld leeg om deze optie uit te schakelen." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:170 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:120 msgid "Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. <code>P*</code> will match a postcode of PE30. Also accepts a pattern, e.g. <code>NG1___</code> would match NG1 1AA but not NG10 1AA" msgstr "Scheid codes met een komma. Jokertekens zijn mogelijk, <code>P*</code> levert bijvoorbeeld een overeenkomst met PE30 op. Patronen zijn ook mogelijk, <code>NG1___</code> levert een overeenkomst op met zowel NG1 1AA als NG10 1AA" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:165 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:257 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:165 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:192 #: includes/emails/class-wc-email.php:908 msgid "Enable this email notification" msgstr "Deze e-mailmelding inschakelen" #. translators: %s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:321 msgid "Payment for order %s reversed" msgstr "Betaling voor bestelling %s ongedaan gemaakt" #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:59 msgid "New order emails are sent to chosen recipient(s) when a new order is received." msgstr "E-mail 'Nieuwe bestelling' wordt verstuurd naar de ontvanger(s) wanneer een bestelling is ontvangen." #. translators: %s: currency code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:145 msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)." msgstr "Validatiefout: PayPal-valuta komen niet overeen (code %s)." #. translators: %s: Amount. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:161 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "Validatiefout: PayPal-bedragen komen niet overeen (bruto %s)." #. translators: %s: email address . #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:178 msgid "Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)." msgstr "Validatiefout: PayPal-IPN antwoord van een ander e-mailadres (%s)." #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:210 msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN-betaling afgerond" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:76 msgid "If your main PayPal email differs from the PayPal email entered above, input your main receiver email for your PayPal account here. This is used to validate IPN requests." msgstr "Als je hierboven een ander PayPal e-mailadres hebt ingevuld dan het hoofd-e-mailadres van PayPal, vul dan hier het hoofd-ontvangstadres voor je PayPal account in. Dit wordt gebruikt om IPN-aanvragen te valideren." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:119 msgid "Authorize" msgstr "Autoriseren" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:139 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:147 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:155 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:163 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:171 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:179 msgid "Get your API credentials from PayPal." msgstr "Ontvang je API-referenties van PayPal." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:168 msgid "What ZIP/post codes are available for local delivery?" msgstr "Welke postcodes zijn beschikbaar voor lokale bezorging?" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:203 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:235 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:302 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:203 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:230 #: includes/emails/class-wc-email.php:937 msgid "Email type" msgstr "E-mailtype" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:68 msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}" msgstr "Notitie toegevoegd aan je bestelling bij {site_title} van {order_date}" #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:78 msgid "A note has been added to your order" msgstr "Een notitie is toegevoegd aan je bestelling" #: includes/emails/class-wc-email-customer-on-hold-order.php:71 #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:73 msgid "Thank you for your order" msgstr "Bedankt voor je bestelling" #: includes/emails/class-wc-email.php:1323 msgid "Hide template" msgstr "Verberg template" #: includes/emails/class-wc-email.php:1337 msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "Weet je zeker dat je dit templatebestand wilt verwijderen?" #: includes/wc-account-functions.php:282 includes/wc-account-functions.php:430 #: src/StoreApi/Utilities/PaymentUtils.php:27 msgid "Credit card" msgstr "Creditcard" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:31 msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account." msgstr "Betalen via PayPal; je kunt betalen met je creditcard als je geen PayPal-account hebt." #: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:32 msgid "Completed order" msgstr "Bestelling afgerond en/of verzonden" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90 msgid "Please send a check to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode." msgstr "Verstuur je cheque naar Winkelnaam, -straat, -plaats, -staat / provincie en -postcode." #: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:53 msgid "This is an order notification sent to customers containing order details after payment." msgstr "Dit is een melding die verstuurd wordt om klanten na betaling te voorzien van informatie over de bestelling." #: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:39 #: templates/emails/email-order-details.php:135 msgid "Customer note" msgstr "Klantnotitie" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:166 #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:116 msgid "Allowed ZIP/post codes" msgstr "Toegestane postcodes" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:158 msgid "Delivery fee" msgstr "Bezorgkosten" #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:145 msgid "Fee type" msgstr "Kostentype" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:125 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:146 msgid "Minimum order amount" msgstr "Minimum bestelbedrag" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:133 msgid "Free shipping requires..." msgstr "Gratis verzending vereist..." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:128 msgid "One per line: Option name | Additional cost [+- Percents] | Per cost type (order, class, or item) Example: <code>Priority mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>." msgstr "1 per regel: Optie Naam | Extra Kosten [+- percentage] | Per Kosten Type (bestelling, klasse of artikel) Voorbeeld: <code>Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | bestelling</code>." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:120 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:126 msgid "Additional rates" msgstr "Extra tarieven" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:85 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:107 msgid "Calculation type" msgstr "Berekeningstype" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:74 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:99 msgid "No shipping class cost" msgstr "Geen verzendklasse kosten" #. translators: %s: Admin shipping settings URL #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:82 msgid "These costs can optionally be added based on the <a href=\"%s\">product shipping class</a>." msgstr "Deze kosten kunnen optioneel worden gebaseerd op de <a href=\"%s\">product verzendklasse</a>." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:50 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:78 msgid "Shipping class costs" msgstr "Verzendklasse kosten" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:27 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:105 msgid "Method title" msgstr "Methode titel" #. translators: %s: URL #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:134 msgid "Enter your PayPal API credentials to process refunds via PayPal. Learn how to access your <a href=\"%s\">PayPal API Credentials</a>." msgstr "Vul je PayPal API-referenties in om terugbetalingen via PayPal te verwerken. <a href=\"%s\">Hier</a> leer je hoe je toegang krijgt tot je PayPal API-referenties." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:131 msgid "API credentials" msgstr "API-referenties" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:111 msgid "Payment action" msgstr "Betalingsactie" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:104 msgid "Address override" msgstr "Adres overschrijven" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:90 msgid "Invoice prefix" msgstr "Factuurvoorvoegsel" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:74 msgid "Receiver email" msgstr "Ontvanger e-mailadres" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:47 msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:34 msgid "PayPal email" msgstr "PayPal e-mailadres" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:16 msgid "Enable PayPal Standard" msgstr "PayPal standaard inschakelen" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:323 msgid "Order #%1$s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %2$s" msgstr "Bestelling #%1$s is gemarkeerd als 'in de wacht' door een terugname - PayPal code: %2$s" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: reason code. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:304 msgid "Order #%1$s has been marked as refunded - PayPal reason code: %2$s" msgstr "Bestelling #%1$s is gemarkeerd als terugbetaald - PayPal-code: %2$s" #. translators: %s: pending reason. #. translators: 1: Pending reason #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:216 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-pdt-handler.php:183 msgid "Payment pending (%s)." msgstr "Betaling in behandeling (%s)." #. translators: 1: Refund amount, 2: Refund ID #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:439 msgid "Refunded %1$s - Refund ID: %2$s" msgstr "Terugbetaald %1$s - Terugbetalings-ID: %2$s" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:331 msgid "Gateway disabled" msgstr "Betaalmethode uitgeschakeld" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:204 msgid "PayPal acceptance mark" msgstr "PayPal-acceptatieteken" #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:76 msgid "Enable check payments" msgstr "Cheque-betaling inschakelen" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:477 msgid "Branch code" msgstr "Afdelingscode" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:472 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:47 msgid "Routing number" msgstr "Routingnummer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:462 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:467 msgid "Bank code" msgstr "Bankcode" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:457 msgid "Branch sort" msgstr "Afdelingssoort" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:447 msgid "Bank transit number" msgstr "Bankoverschrijfnummer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:384 msgid "Our bank details" msgstr "Onze bankgegevens" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:197 msgid "+ Add account" msgstr "+ Account toevoegen" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:169 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "Bank name" msgstr "Banknaam" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:354 #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-echeck.php:51 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "Account number" msgstr "Accountnummer" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "Account name" msgstr "Accountnaam" #: includes/class-wc-query.php:144 includes/wc-account-functions.php:111 msgid "Account details" msgstr "Accountgegevens" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:151 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:328 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "Sort code" msgstr "Sorteercode" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:62 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:114 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:183 #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:315 #: assets/client/blocks/wc-payment-method-bacs.js:1 msgid "Direct bank transfer" msgstr "Directe bankoverschrijving" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:107 msgid "Enable bank transfer" msgstr "Bankoverschrijving inschakelen" #. translators: %s: Path to template file #: includes/emails/class-wc-email.php:1251 msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: %s." msgstr "Dit template is overschreven door je thema en kan gevonden worden in: %s." #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:285 msgid "Partial refund email heading" msgstr "\"Gedeeltelijke terugbetaling\" e-mailkop" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:277 msgid "Full refund email heading" msgstr "\"Volledige terugbetaling\" e-mailkop" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:269 msgid "Partial refund subject" msgstr "\"Gedeeltelijke terugbetaling\" onderwerp" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:261 msgid "Full refund subject" msgstr "\"Volledige terugbetaling\" onderwerp" #. translators: %s: admin email #. translators: %s: WP admin email #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:172 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:172 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:199 msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "Vul ontvangers in (kommagescheiden) voor deze e-mail. Standaard %s." #: includes/emails/class-wc-email.php:1322 msgid "View template" msgstr "Template bekijken" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121 msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order will not be shipped until the funds have cleared in our account." msgstr "Maak je betaling rechtstreeks over op onze bankrekening. Gebruik je bestelnummer als betalingsreferentie. Je bestelling wordt pas verzonden als wij de betaling ontvangen hebben." #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:66 msgid "Order refunded emails are sent to customers when their orders are refunded." msgstr "E-mail 'Bestelling terugbetaald' wordt verstuurd naar de klant wanneer een bestelling terugbetaald is." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:87 #: assets/client/blocks/wc-payment-method-paypal.js:1 msgid "Proceed to PayPal" msgstr "Ga verder naar PayPal" #. translators: %s: Order ID. #: templates/emails/email-order-details.php:60 msgid "[Order #%s]" msgstr "[Bestelling #%s]" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:80 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been refunded" msgstr "Je bestelling #{order_number} bij {site_title} is terugbetaald" #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:78 msgid "Your {site_title} order #{order_number} has been partially refunded" msgstr "Je bestelling #{order_number} bij {site_title} is gedeeltelijk terugbetaald" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:118 msgid "Capture" msgstr "Direct innen" #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:51 msgid "Failed order emails are sent to chosen recipient(s) when orders have been marked failed (if they were previously pending or on-hold)." msgstr "Bestelling geannuleerd e-mail wordt verstuurd naar de ontvanger(s) wanneer de bestelling als geannuleerd is gemarkeerd (als deze eerst 'in behandeling' of 'wachtend' stond)." #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:331 msgid "PayPal Standard does not support your store currency." msgstr "PayPal standaard biedt geen ondersteuning voor je winkelvaluta." #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:115 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "Beschrijving van de betaalmethode die de klant ziet op je site." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:107 msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)." msgstr "PayPal verifieert adressen. Daarom kan deze instelling fouten veroorzaken (we adviseren deze instelling uitgeschakeld te houden)." #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:57 msgid "Shipping costs updated." msgstr "Verzendkosten geüpdatet." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:152 msgid "Percentage of cart total" msgstr "Percentage van winkelwagen totaal" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:142 msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "Een minimum bestelbedrag EN een waardebon" #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:141 msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "Een minimum bestelbedrag OF een waardebon" #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:139 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "Een geldige waardebon voor gratis verzending" #. translators: %1$s: order ID, %2$s: order link. #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-ipn-handler.php:338 msgid "Order #%1$s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment and update the order status accordingly here: %2$s" msgstr "Terugname van bestelling #%1$s is geannuleerd. Controleer de status van de betaling en update de bestelstatus hier: %2$s" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:55 msgid "Debug log" msgstr "Debug log" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:92 msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number." msgstr "Vul een voorvoegsel in voor je factuurnummers. Zorg ervoor dat deze prefix uniek is als je je PayPal-account gebruikt voor meerdere winkels, PayPal staat geen bestellingen met hetzelfde factuurnummer toe." #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:84 msgid "Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Profile and Settings > My Selling Tools > Website Preferences) and then copy your identity token here. This will allow payments to be verified without the need for PayPal IPN." msgstr "Schakel optioneel \"Betaalgegevens overdracht\" in (Profiel > Profiel en instellingen > Mijn verkoopgereedschap > Site voorkeuren) en kopieer je identiteit token hier. Hiermee kunnen betalingen gecontroleerd worden zonder dat PayPal IPN nodig is." #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:112 msgid "Per class: Charge shipping for each shipping class individually" msgstr "Per klasse: bereken verzendkosten voor elke verzendklasse apart" #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:91 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:113 msgid "Per order: Charge shipping for the most expensive shipping class" msgstr "Per bestelling - bereken verzendkosten voor de duurste verzendklasse" #: includes/emails/class-wc-email.php:1220 msgid "HTML template" msgstr "HTML template" #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:131 msgid "Option name | Additional cost [+- Percents%] | Per cost type (order, class, or item)" msgstr "Optie naam | Additionele kosten [+- percentage %] | Per kosten type (bestelling, klasse of artikel)" #: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:45 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:20 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:30 #: src/Internal/Admin/EmailPreview/EmailPreview.php:472 msgid "Flat rate" msgstr "Vast tarief" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:82 msgid "PayPal identity token" msgstr "PayPal identiteitstoken" #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:186 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:202 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:186 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:213 #: includes/emails/class-wc-email.php:920 msgid "Email heading" msgstr "E-mail koptekst" #: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:62 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:38 msgid "Reset password" msgstr "Reset wachtwoord" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:118 msgid "What ZIP/post codes are available for local pickup?" msgstr "Welke postcodes zijn beschikbaar voor lokaal afhalen?" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:51 msgid "Order detail emails can be sent to customers containing their order information and payment links." msgstr "Bestellingsdetail e-mails kunnen naar klanten worden gestuurd met daarin hun bestelinformatie en betaallinks." #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:163 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:255 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:163 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:190 #: includes/emails/class-wc-email.php:906 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:105 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:99 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:14 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:21 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:99 msgid "Enable/Disable" msgstr "In-/uitschakelen" #. translators: %s: shipping class name #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:62 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:90 msgid "\"%s\" shipping class cost" msgstr "\"%s\" verzendklasse kosten" #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:218 msgid "Email heading (paid)" msgstr "E-mail koptekst (betaald)" #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:120 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:89 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:108 msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout." msgstr "Beschrijving van de betaalmethode die de klant te zien krijgt bij je afrekenen." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:14 msgid "Supports the following placeholders: <code>[qty]</code> = number of items, <code>[cost]</code> = cost of items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Percentage based fee." msgstr "Ondersteunt de volgende plaatshouders: <code>[qty]</code> = aantal items, <code>[cost]</code> = kosten van items, <code>[fee percent=\"10\" min_fee=\"20\"]</code> = Kosten op basis van percentage." #: includes/class-wc-ajax.php:2178 msgid "Invalid refund amount" msgstr "Ongeldig terugbetalingsbedrag" #: includes/class-wc-ajax.php:2289 msgid "User is missing." msgstr "Gebruiker ontbreekt." #: includes/class-wc-ajax.php:2292 msgid "Permissions is missing." msgstr "Rechten ontbreken." #: includes/class-wc-auth.php:92 msgid "View customers" msgstr "Klanten bekijken" #: includes/class-wc-auth.php:93 msgid "View orders and sales reports" msgstr "Bestellingen en verkooprapporten bekijken" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:110 #: includes/class-wc-auth.php:94 includes/class-wc-post-types.php:336 #: includes/class-wc-product-grouped.php:44 msgid "View products" msgstr "Producten bekijken" #: includes/class-wc-auth.php:97 includes/class-wc-auth.php:104 msgid "Create webhooks" msgstr "Webhooks aanmaken" #: includes/class-wc-auth.php:99 msgid "Create customers" msgstr "Klanten aanmaken" #: includes/class-wc-auth.php:100 msgid "Create orders" msgstr "Bestellingen aanmaken" #: includes/class-wc-auth.php:101 msgid "Create products" msgstr "Producten aanmaken" #: includes/class-wc-auth.php:106 msgid "View and manage customers" msgstr "Klanten bekijken en beheren" #: includes/class-wc-auth.php:107 msgid "View and manage orders and sales reports" msgstr "Bestellingen en verkooprapporten bekijken en beheren" #: includes/class-wc-auth.php:108 msgid "View and manage products" msgstr "Producten bekijken en beheren" #. translators: %s: scope #: includes/class-wc-auth.php:180 msgid "Invalid scope %s" msgstr "Ongeldig zoekgebied %s" #. translators: %s: url #: includes/class-wc-auth.php:188 msgid "The %s is not a valid URL" msgstr "De %s is geen geldige URL" #: includes/class-wc-auth.php:278 msgid "An error occurred in the request and at the time were unable to send the consumer data" msgstr "Een fout heeft zich voorgedaan bij de aanvraag en het was onmogelijk om de consumentengegevens te versturen" #: includes/class-wc-auth.php:409 msgid "Invalid nonce verification" msgstr "Ongeldige nonce verificatie" #: includes/class-wc-breadcrumb.php:117 msgid "Error 404" msgstr "Fout 404" #. translators: %s: product tag #: includes/class-wc-breadcrumb.php:231 msgid "Products tagged “%s”" msgstr "Producten getagged “%s”" #. translators: %s: tag name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:283 msgid "Posts tagged “%s”" msgstr "Berichten getagged “%s”" #. translators: %s: author name #: includes/class-wc-breadcrumb.php:326 msgid "Author: %s" msgstr "Auteur: %s" #. translators: %s: search term #: includes/class-wc-breadcrumb.php:367 msgid "Search results for “%s”" msgstr "Zoekresultaten voor “%s”" #. translators: %d: page number #. translators: %d: Page number. #. translators: %d is the page number (1, 2, 3...). #: includes/class-wc-breadcrumb.php:377 #: includes/class-wc-template-loader.php:547 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:16 #: assets/client/blocks/all-products.js:17 #: assets/client/blocks/all-products.js:18 msgid "Page %d" msgstr "Pagina %d" #: includes/class-wc-cart.php:621 msgid "Get cart should not be called before the wp_loaded action." msgstr "'Get cart' dient niet te worden aangeroepen voor de wp_loaded actie." #: includes/class-wc-checkout.php:274 msgid "Account username" msgstr "Account gebruikersnaam" #: includes/class-wc-checkout.php:977 includes/class-wc-form-handler.php:460 #: includes/class-wc-form-handler.php:467 #: includes/class-wc-form-handler.php:596 #: includes/class-wc-form-handler.php:620 msgid "Invalid payment method." msgstr "Ongeldige betaalmethode." #: includes/class-wc-comments.php:161 msgid "Please rate the product." msgstr "Beoordeel het product." #: includes/class-wc-countries.php:480 msgid "the" msgstr "de" #: includes/class-wc-countries.php:502 msgid "(incl. tax)" msgstr "(incl. belasting)" #: includes/class-wc-countries.php:513 msgid "(ex. tax)" msgstr "(excl. belasting)" #: includes/class-wc-countries.php:790 msgid "Town / City" msgstr "Plaats" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:529 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:82 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:154 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:34 #: includes/class-wc-countries.php:806 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "Postcode / ZIP" msgstr "Postcode" #: includes/class-wc-countries.php:898 msgid "Suburb" msgstr "Voorstad" #: includes/class-wc-countries.php:931 includes/class-wc-countries.php:986 #: includes/class-wc-countries.php:1484 includes/class-wc-countries.php:1593 #: includes/class-wc-countries.php:1625 msgid "District" msgstr "District" #: includes/class-wc-countries.php:884 includes/class-wc-countries.php:1003 #: includes/class-wc-countries.php:1030 includes/class-wc-countries.php:1043 #: includes/class-wc-countries.php:1086 includes/class-wc-countries.php:1091 #: includes/class-wc-countries.php:1211 includes/class-wc-countries.php:1275 #: includes/class-wc-countries.php:1377 includes/class-wc-countries.php:1432 #: includes/class-wc-countries.php:1537 includes/class-wc-countries.php:1580 #: includes/class-wc-countries.php:1657 msgid "Province" msgstr "Provincie" #: includes/class-wc-countries.php:921 includes/class-wc-countries.php:1011 msgid "Canton" msgstr "Kanton" #: includes/class-wc-countries.php:1025 includes/class-wc-countries.php:1138 #: includes/class-wc-countries.php:1174 includes/class-wc-countries.php:1410 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:551 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Region" msgstr "Regio" #: includes/class-wc-countries.php:1171 msgid "Town / District" msgstr "Plaats" #: includes/class-wc-countries.php:875 includes/class-wc-countries.php:1205 #: includes/class-wc-countries.php:1220 includes/class-wc-countries.php:1472 #: includes/class-wc-countries.php:1615 msgid "County" msgstr "County" #: includes/class-wc-countries.php:1305 msgid "Prefecture" msgstr "Prefectuur" #: includes/class-wc-countries.php:1343 includes/class-wc-countries.php:1446 msgid "Municipality" msgstr "Gemeente" #: includes/class-wc-privacy-erasers.php:56 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:195 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:260 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" #: includes/class-wc-download-handler.php:54 #: includes/class-wc-download-handler.php:59 #: includes/class-wc-download-handler.php:76 #: includes/class-wc-download-handler.php:94 msgid "Invalid download link." msgstr "Ongeldige download link." #: includes/class-wc-download-handler.php:164 #: includes/class-wc-form-handler.php:802 #: includes/data-stores/abstract-wc-order-data-store-cpt.php:147 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:256 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:140 #: includes/wc-order-functions.php:757 msgid "Invalid order." msgstr "Ongeldige bestelling." #: includes/class-wc-download-handler.php:229 msgid "No file defined" msgstr "Geen bestand gedefinieerd" #: includes/class-wc-download-handler.php:491 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1626 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:221 #: assets/client/blocks/cart.js:18 assets/client/blocks/checkout.js:37 msgid "Note" msgstr "Notitie" #: templates/emails/email-customer-details.php:24 #: templates/emails/plain/email-customer-details.php:22 msgid "Customer details" msgstr "Klantgegevens" #: includes/class-wc-emails.php:766 msgid "Product low in stock" msgstr "Product laag in voorraad" #: includes/class-wc-emails.php:804 msgid "Product out of stock" msgstr "Product niet op voorraad" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-emails.php:806 msgid "%s is out of stock." msgstr "%s is niet op voorraad." #: includes/class-wc-form-handler.php:228 msgid "Address changed successfully." msgstr "Adres succesvol gewijzigd." #: includes/class-wc-form-handler.php:303 includes/wc-user-functions.php:58 msgid "Please provide a valid email address." msgstr "Vul een geldig e-mailadres in." #: includes/class-wc-form-handler.php:305 msgid "This email address is already registered." msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd." #: includes/class-wc-form-handler.php:311 msgid "Please fill out all password fields." msgstr "Voer alle wachtwoordvelden in." #: includes/class-wc-form-handler.php:320 msgid "New passwords do not match." msgstr "De nieuwe wachtwoorden komen niet overeen." #: includes/class-wc-form-handler.php:386 msgid "Account details changed successfully." msgstr "Accountgegevens succesvol aangepast." #: includes/class-wc-form-handler.php:793 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Bestelling geannuleerd door de klant." #: includes/class-wc-cart.php:1112 msgid "Please choose product options…" msgstr "Kies product opties…" #: includes/class-wc-log-levels.php:152 msgid "Error" msgstr "Fout" #: includes/class-wc-form-handler.php:1006 msgid "Username is required." msgstr "Gebruikersnaam is verplicht." #: includes/class-wc-form-handler.php:1100 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." #: includes/blocks/class-wc-brands-block-template-utils-duplicated.php:249 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 msgid "Product Category" msgstr "Productcategorie" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:236 msgid "Search %s" msgstr "Zoeken %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:238 msgid "All %s" msgstr "Alle %s" #. translators: %s: attribute name #. translators: %s: Address title #: includes/class-wc-post-types.php:244 templates/myaccount/my-address.php:67 #: assets/client/admin/chunks/6370.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Edit %s" msgstr "Bewerken %s" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:250 msgid "New %s" msgstr "Nieuw(e) %s" #: includes/class-wc-post-types.php:342 msgid "Set product image" msgstr "Productafbeelding instellen" #: includes/class-wc-post-types.php:343 msgid "Remove product image" msgstr "Verwijder productafbeelding" #: includes/class-wc-post-types.php:344 msgid "Use as product image" msgstr "Gebruik als productafbeelding" #: includes/class-wc-post-types.php:481 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Hier worden de winkelbestellingen opgeslagen." #: includes/class-wc-post-types.php:504 msgid "Refunds" msgstr "Terugbetalingen" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:650 msgid "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Processing <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In behandeling <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:668 msgid "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Completed <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Afgerond <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:677 msgid "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Cancelled <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Geannuleerd <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Geannuleerd <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:686 msgid "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Refunded <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Terugbetaald <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Terugbetaald <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-install.php:908 msgctxt "Page slug" msgid "shop" msgstr "winkel" #: includes/class-wc-install.php:923 msgctxt "Page slug" msgid "my-account" msgstr "mijn-account" #: includes/class-wc-post-types.php:101 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: includes/class-wc-post-types.php:145 msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "Tags" #: includes/class-wc-post-types.php:329 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "Producten" #: includes/class-wc-post-types.php:644 includes/wc-order-functions.php:103 msgctxt "Order status" msgid "Processing" msgstr "In behandeling" #: includes/class-wc-post-types.php:662 includes/wc-order-functions.php:105 msgctxt "Order status" msgid "Completed" msgstr "Afgerond" #: includes/class-wc-post-types.php:671 includes/wc-order-functions.php:106 msgctxt "Order status" msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" #: includes/class-wc-post-types.php:680 includes/wc-order-functions.php:107 msgctxt "Order status" msgid "Refunded" msgstr "Terugbetaald" #: includes/class-wc-post-types.php:689 includes/wc-order-functions.php:108 msgctxt "Order status" msgid "Failed" msgstr "Mislukt" #: includes/class-wc-download-handler.php:200 #: includes/class-wc-download-handler.php:203 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "Je moet ingelogd zijn om bestanden te downloaden." #: includes/class-wc-download-handler.php:203 msgid "Log in to Download Files" msgstr "Inloggen om bestanden te downloaden" #: includes/class-wc-form-handler.php:323 msgid "Your current password is incorrect." msgstr "Je huidige wachtwoord is niet juist." #: includes/class-wc-form-handler.php:314 msgid "Please enter your current password." msgstr "Vul je huidige wachtwoord in." #: includes/class-wc-form-handler.php:317 msgid "Please re-enter your password." msgstr "Vul je wachtwoord opnieuw in." #: includes/class-wc-form-handler.php:795 msgid "Your order was cancelled." msgstr "Je bestelling is geannuleerd." #: includes/class-wc-form-handler.php:800 msgid "Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need assistance." msgstr "Je bestelling kan niet meer geannuleerd worden. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/class-wc-form-handler.php:1096 msgid "Please enter your password." msgstr "Vul je wachtwoord in." #: includes/class-wc-checkout.php:1269 msgid "We were unable to process your order, please try again." msgstr "Het was niet mogelijk om je bestelling verwerken. Probeer het nog eens." #: includes/class-wc-countries.php:491 msgid "VAT" msgstr "btw" #: includes/class-wc-countries.php:502 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(incl. btw)" #: includes/class-wc-countries.php:513 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(excl. btw)" #. translators: 1: product quantity 2: product name 3: order number #: includes/class-wc-emails.php:844 msgid "%1$s units of %2$s have been backordered in order #%3$s." msgstr "%1$s stuks van %2$s zijn als nabestelling geplaatst in bestelling #%3$s." #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:659 msgid "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "On hold <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "In de wacht <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "In de wacht <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:653 includes/wc-order-functions.php:104 msgctxt "Order status" msgid "On hold" msgstr "In de wacht" #. translators: %s: number of orders #: includes/class-wc-post-types.php:641 msgid "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Pending payment <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Wachtend op betaling <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Wachtend op betaling <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/class-wc-post-types.php:635 includes/wc-order-functions.php:102 msgctxt "Order status" msgid "Pending payment" msgstr "Wachtend op betaling" #: includes/class-wc-post-types.php:475 msgid "Parent orders" msgstr "Hoofd-bestellingen" #: includes/class-wc-post-types.php:474 msgid "No orders found in trash" msgstr "Geen bestellingen gevonden in de prullenbak" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:485 #: includes/class-wc-post-types.php:473 msgid "No orders found" msgstr "Geen bestellingen gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:472 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:265 msgid "Search orders" msgstr "Bestellingen zoeken" #: includes/class-wc-post-types.php:469 msgid "Edit order" msgstr "Bestelling bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:467 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2 msgid "Add new order" msgstr "Nieuwe bestelling toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:466 msgid "Add order" msgstr "Bestelling toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:341 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:1 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:1 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-new.js:1 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:1 #: assets/client/blocks/product-tag.js:1 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:1 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:1 msgid "Product image" msgstr "Productafbeelding" #: includes/class-wc-post-types.php:340 msgid "Parent product" msgstr "Hoofd-product" #: includes/class-wc-post-types.php:339 msgid "No products found in trash" msgstr "Geen producten gevonden in de prullenbak" #: includes/class-wc-post-types.php:338 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:18 msgid "No products found" msgstr "Geen producten gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:337 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Search products" msgstr "Producten zoeken" #: includes/class-wc-post-types.php:335 msgid "View product" msgstr "Product bekijken" #: includes/class-wc-post-types.php:334 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "New product" msgstr "Nieuw product" #: includes/class-wc-post-types.php:333 #: includes/tracks/events/class-wc-products-tracking.php:148 msgid "Edit product" msgstr "Product bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:331 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:19 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 msgid "Add new product" msgstr "Nieuw product toevoegen" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:248 msgid "Add new %s" msgstr "Nieuw(e) %s toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:198 msgid "New shipping class Name" msgstr "Nieuwe verzendklasse naam" #: includes/class-wc-post-types.php:197 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Add new shipping class" msgstr "Nieuwe verzendklasse toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:195 msgid "Edit shipping class" msgstr "Verzendklasse bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:194 msgid "Parent shipping class:" msgstr "Hoofd-verzendklasse:" #: includes/class-wc-post-types.php:193 msgid "Parent shipping class" msgstr "Hoofd-verzendklasse" #: includes/class-wc-post-types.php:192 msgid "All shipping classes" msgstr "Alle verzendklassen" #: includes/class-wc-post-types.php:191 msgid "Search shipping classes" msgstr "Verzendklassen zoeken" #: includes/class-wc-post-types.php:190 msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping classes" msgstr "Verzendklassen" #: includes/class-wc-install.php:2286 msgid "Premium support" msgstr "Premium Support" #: includes/class-wc-install.php:2281 msgid "API docs" msgstr "API-documentatie" #: includes/class-wc-install.php:2281 msgid "View WooCommerce API docs" msgstr "WooCommerce API-documentatie bekijken" #: includes/class-wc-install.php:2280 msgid "View WooCommerce documentation" msgstr "WooCommerce Documentatie bekijken" #: includes/class-wc-install.php:2232 msgid "View WooCommerce settings" msgstr "WooCommerce Instellingen bekijken" #: includes/class-wc-emails.php:842 msgid "Product backorder" msgstr "Product nabestelling" #: includes/class-wc-countries.php:757 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:743 msgid "Company name" msgstr "Bedrijfsnaam" #. translators: 1: state field 2: valid states #: includes/class-wc-checkout.php:923 msgid "%1$s is not valid. Please enter one of the following: %2$s" msgstr "%1$s is niet geldig. Vul één van de volgende in: %2$s" #. translators: %s: email address #. translators: %s: Email address. #: includes/class-wc-checkout.php:903 includes/class-wc-form-handler.php:169 msgid "%s is not a valid email address." msgstr "%s is geen geldig e-mailadres." #. translators: %s: phone number #. translators: %s: Phone number. #: includes/class-wc-checkout.php:893 includes/class-wc-form-handler.php:161 msgid "%s is not a valid phone number." msgstr "%s is geen geldig telefoonnummer." #: includes/class-wc-form-handler.php:153 #: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:41 msgid "Please enter a valid postcode / ZIP." msgstr "Vul een geldige postcode in." #: includes/class-wc-checkout.php:263 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/order-note-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout.js:19 msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Notities over je bestelling, bijvoorbeeld speciale notities voor aflevering." #. translators: %s: error message #: includes/class-wc-auth.php:436 msgid "Access denied" msgstr "Toegang geweigerd" #: includes/class-wc-post-types.php:141 includes/class-wc-post-types.php:143 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:278 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:29 msgid "Product tags" msgstr "Producttags" #: includes/class-wc-auth.php:195 msgid "The callback_url needs to be over SSL" msgstr "De callback_url moet via SSL verstuurd worden" #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:420 msgid "Refund failed." msgstr "Terugbetaling mislukt." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:39 msgid "No webhooks found." msgstr "Geen webhooks gevonden." #. translators: %s number of products in cart. #. translators: %d is the count of products. #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCategories.php:393 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/blocks/featured-category.js:13 #: assets/client/blocks/featured-product.js:13 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:12 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-collection.js:13 #: assets/client/blocks/product-new.js:12 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12 #: assets/client/blocks/product-query.js:11 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12 #: assets/client/blocks/products-by-attribute.js:11 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12 msgid "%d product" msgid_plural "%d products" msgstr[0] "%d product" msgstr[1] "%d producten" #: includes/class-wc-install.php:913 msgctxt "Page slug" msgid "cart" msgstr "winkelwagen" #: includes/class-wc-post-types.php:528 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Coupon" msgid_plural "Coupons" msgstr[0] "Waardebon" msgstr[1] "Waardebonnen" #: includes/class-wc-ajax.php:2286 msgid "Description is missing." msgstr "Beschrijving ontbreekt." #: includes/class-wc-auth.php:430 msgid "You do not have permission to access this page" msgstr "Je hebt geen toestemming om toegang te krijgen tot deze pagina" #. translators: %s: field name #. translators: %s: Field name. #: includes/class-wc-checkout.php:930 includes/class-wc-form-handler.php:135 #: includes/class-wc-form-handler.php:296 msgid "%s is a required field." msgstr "%s is een vereist veld." #. translators: %s: Attribute name. #: includes/class-wc-cart.php:1154 #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:1324 msgid "%s is a required field" msgid_plural "%s are required fields" msgstr[0] "%s is een vereist veld" msgstr[1] "%s zijn vereiste velden" #: includes/class-wc-post-types.php:530 msgid "Add coupon" msgstr "Waardebon toevoegen" #: includes/class-wc-post-types.php:531 msgid "Add new coupon" msgstr "Nieuwe waardebon toevoegen" #: includes/class-wc-ajax.php:2329 msgid "API Key updated successfully." msgstr "API-sleutel succesvol geüpdatet." #: includes/class-wc-form-handler.php:742 msgid "Cart updated." msgstr "Winkelwagen geüpdatet." #: includes/class-wc-cart.php:769 msgid "An item which is no longer available was removed from your cart." msgstr "Een artikel dat niet langer beschikbaar is, is verwijderd uit je winkelwagen." #. translators: 1: product name 2: quantity in stock #: includes/class-wc-cart.php:1240 #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:282 msgid "You cannot add that amount of "%1$s" to the cart because there is not enough stock (%2$s remaining)." msgstr "Je kunt dit aantal van %1$s niet toevoegen aan je winkelwagen, omdat er niet voldoende voorraad is (%2$s resterend)." #. translators: 1: quantity in stock 2: current quantity #: includes/class-wc-cart.php:1267 msgid "You cannot add that amount to the cart — we have %1$s in stock and you already have %2$s in your cart." msgstr "Je kunt dit aantal niet aan je winkelwagen toevoegen — we hebben er %1$s op voorraad en je hebt er al %2$s in je winkelwagen." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart-session.php:181 msgid "%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. Please contact us if you need assistance." msgstr "%s is uit je winkelwagen verwijderd, omdat het niet langer beschikbaar is. Neem contact met ons op als je hulp nodig hebt." #: includes/class-wc-form-handler.php:923 msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "Kies een product om aan je winkelwagen toe te voegen…" #: includes/class-wc-coupon.php:1067 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "Deze waardebon kan niet worden gebruikt in combinatie met de inhoud van je winkelwagen." #. Translators: %s Product title. #: includes/class-wc-form-handler.php:720 msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "Je kunt slechts 1 %s in je winkelwagen hebben." #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:1223 #: src/StoreApi/Utilities/CartController.php:266 msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock." msgstr "Je kunt "%s" niet toevoegen aan je winkelwagen, omdat het product niet op voorraad is." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1028 includes/class-wc-discounts.php:606 msgid "Coupon \"%s\" does not exist!" msgstr "Waardebon \"%s\" bestaat niet!" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1291 #: includes/class-wc-coupon.php:1046 msgid "Coupon code already applied!" msgstr "Waardebon al gebruikt!" #: includes/class-wc-coupon.php:1003 msgid "Coupon code applied successfully." msgstr "Waardebon is succesvol toegepast." #: includes/class-wc-coupon.php:1135 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Waardebon bestaat niet!" #: includes/class-wc-ajax.php:281 msgid "Coupon has been removed." msgstr "Waardebon is verwijderd." #: includes/class-wc-coupon.php:1024 includes/class-wc-discounts.php:1064 msgid "Coupon is not valid." msgstr "Waardebon is niet geldig." #: includes/class-wc-coupon.php:1053 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "De gebruikslimiet van de waardebon is bereikt." #: includes/class-wc-post-types.php:529 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "Waardebonnen" #: includes/class-wc-post-types.php:537 msgid "No coupons found" msgstr "Geen waardebonnen gevonden" #: includes/class-wc-post-types.php:538 msgid "No coupons found in trash" msgstr "Geen waardebonnen gevonden in prullenbak" #: includes/class-wc-post-types.php:539 msgid "Parent coupon" msgstr "Hoofd waardebon" #: includes/class-wc-coupon.php:1138 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "Vul een waardebon in." #: includes/class-wc-post-types.php:536 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Search coupons" msgstr "Zoek waardebonnen" #: includes/class-wc-ajax.php:278 msgid "Sorry there was a problem removing this coupon." msgstr "Er was een probleem met het verwijderen van deze waardebon." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1050 msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Waardebon \"%s\" is al gebruikt en kan niet worden gebruikt in combinatie met andere waardebonnen." #. translators: %s: coupon code #: includes/class-wc-coupon.php:1032 msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order." msgstr "Het lijkt er op dat waardebon \"%s\" ongeldig is - deze is nu verwijderd van je bestelling." #. translators: %s: categories list #: includes/class-wc-coupon.php:1112 includes/class-wc-discounts.php:950 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the categories: %s." msgstr "Deze waardebon kan niet worden toegepast op de categorieën: %s." #. translators: %s: coupon maximum amount #: includes/class-wc-coupon.php:1064 includes/class-wc-discounts.php:744 msgid "The maximum spend for this coupon is %s." msgstr "De maximale besteding voor deze waardebon is %s." #. translators: %s: coupon minimum amount #: includes/class-wc-coupon.php:1060 includes/class-wc-discounts.php:725 msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "De minimale besteding voor deze waardebon is %s." #: includes/class-wc-coupon.php:1056 includes/class-wc-discounts.php:706 msgid "This coupon has expired." msgstr "Deze waardebon is verlopen." #: includes/class-wc-post-types.php:544 msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Hier kun je nieuwe waardebonnen toevoegen die klanten kunnen gebruiken in je winkel." #: includes/class-wc-auth.php:98 msgid "Create coupons" msgstr "Waardebonnen maken" #: includes/class-wc-post-types.php:533 msgid "Edit coupon" msgstr "Waardebon bewerken" #: includes/class-wc-post-types.php:534 msgid "New coupon" msgstr "Nieuwe waardebon" #: includes/class-wc-auth.php:105 msgid "View and manage coupons" msgstr "Waardebonnen bekijken en beheren" #: includes/class-wc-post-types.php:535 msgid "View coupon" msgstr "Bekijk waardebon" #: includes/class-wc-auth.php:91 msgid "View coupons" msgstr "Bekijk waardebonnen" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:246 msgid "Update %s" msgstr "Update %s" #: includes/class-wc-post-types.php:196 msgid "Update shipping class" msgstr "Verzendklasse updaten" #: includes/class-wc-download-handler.php:187 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "Deze download is verlopen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:393 msgid "Invalid shipping method!" msgstr "Ongeldige verzendmethode!" #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:610 msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination." msgstr "Geen producten gevonden. Kies een andere combinatie." #. translators: %s: products list #: includes/class-wc-coupon.php:1092 includes/class-wc-discounts.php:909 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to the products: %s." msgstr "Deze waardebon kan niet worden gebruikt met de producten: %s." #: includes/class-wc-cart.php:1208 msgid "Sorry, this product cannot be purchased." msgstr "Dit product kan niet worden gekocht." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:612 #: templates/single-product/add-to-cart/variation.php:22 msgid "Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination." msgstr "Dit product is niet beschikbaar. Kies een andere combinatie." #: includes/class-wc-download-handler.php:176 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Je hebt je downloadlimiet voor dit bestand bereikt" #: includes/class-wc-ajax.php:333 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Je sessie is verlopen." #. translators: %s: shop cart url #: includes/class-wc-checkout.php:1258 msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return to shop</a>" msgstr "Je sessie is verlopen. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Terug naar de winkel</a>" #: includes/class-wc-download-handler.php:206 msgid "This is not your download link." msgstr "Dit is niet je download link." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:512 msgid "Please select a rating" msgstr "Selecteer een waardering" #: i18n/states.php:694 msgid "Valle" msgstr "Valle" #. translators: %s: product name #: includes/class-wc-cart.php:792 msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologize for any inconvenience caused." msgstr "\"%s\" is niet op voorraad. Bewerk je winkelwagen en probeer het opnieuw. Onze excuses voor het ongemak." #. translators: %s: shipping location (prefix e.g. 'to' + ISO 3166-1 alpha-2 #. country code) #: includes/class-wc-checkout.php:960 msgid "Unfortunately <strong>we do not ship %s</strong>. Please enter an alternative shipping address." msgstr "<strong>We verzenden niet naar %s</strong>. Geef een ander bezorgadres op." #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:572 templates/checkout/terms.php:31 msgid "required" msgstr "vereist" #: includes/class-wc-coupon.php:1006 msgid "Coupon code removed successfully." msgstr "Waardebon code succesvol verwijderd." #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:141 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:93 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:165 #: includes/class-wc-countries.php:798 #: templates/cart/shipping-calculator.php:56 #: templates/cart/shipping-calculator.php:69 msgid "State / County" msgstr "Staat/provincie" #: includes/class-wc-install.php:918 msgctxt "Page slug" msgid "checkout" msgstr "afrekenen" #. translators: 1: product ID 2: old stock level 3: new stock level #: includes/wc-order-functions.php:830 msgid "Item #%1$s stock increased from %2$s to %3$s." msgstr "Item #%1$s voorraad verhoogd van %2$s naar %3$s." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:73 #: includes/class-wc-download-handler.php:203 #: src/Blocks/BlockTypes/CustomerAccount.php:221 #: templates/auth/form-login.php:49 templates/global/form-login.php:51 #: templates/myaccount/form-login.php:32 msgid "Login" msgstr "Login" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:242 msgid "Parent %s:" msgstr "Hoofd %s:" #. translators: %s: attribute name #: includes/class-wc-post-types.php:240 msgid "Parent %s" msgstr "Hoofd %s" #: includes/class-wc-form-handler.php:915 msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "Kies het aantal items dat je wenst toe te voegen aan je winkelwagen…" #: includes/class-wc-coupon.php:1115 includes/class-wc-discounts.php:835 msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items." msgstr "Deze waardebon is niet geldig voor afgeprijsde items." #: includes/class-wc-cart-session.php:561 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "De winkelwagen is gevuld met de items van je vorige bestelling." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:28 #: includes/class-wc-ajax.php:2451 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsCommentsOverrides.php:97 msgid "Dismiss this notice." msgstr "Dit bericht negeren." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:96 msgid "The version of WooCommerce installed on your site." msgstr "De WooCommerce versie die op je site geïnstalleerd is." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:157 msgid "The version of WordPress installed on your site." msgstr "De WordPress versie die op je site geïnstalleerd is." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:185 msgid "Whether or not you have WordPress Multisite enabled." msgstr "Toont of je WordPress Multisite ingeschakeld hebt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:225 msgid "Language" msgstr "Taal" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226 msgid "The current language used by WordPress. Default = English" msgstr "De huidige taal die door WordPress gebruikt wordt. Standaard = Engels" #. Translators: %s: default timezone.. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:320 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Standaard tijdzone is %s - dit zou UTC moeten zijn" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:370 msgid "GZip (gzopen) is used to open the GEOIP database from MaxMind." msgstr "GZip (gzopen) wordt gebruikt om de GEOIP database van MaxMind te openen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:398 msgid "PayPal uses this method of communicating when sending back transaction information." msgstr "PayPal gebruikt deze communicatiemethode voor het terugsturen van informatie over transacties." #. translators: %s: error message #. translators: %s is an error message. #: includes/class-wc-ajax.php:1072 includes/wc-rest-functions.php:99 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:16 msgid "Error: %s" msgstr "Fout: %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:460 msgid "Database" msgstr "Database" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:514 msgid "Table does not exist" msgstr "Tabel bestaat niet" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:438 msgid "Network enabled" msgstr "Netwerk geactiveerd" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:703 msgid "Force SSL" msgstr "Forceer SSL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:709 msgid "What currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Dit bepaalt de valuta voor de catalogusprijzen en gateways." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:714 msgid "The position of the currency symbol." msgstr "De positie van het valutateken." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:719 msgid "The thousand separator of displayed prices." msgstr "Het scheidingsteken voor duizendtallen van getoonde prijzen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:724 msgid "The decimal separator of displayed prices." msgstr "Het scheidingsteken voor decimalen voor getoonde prijzen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:729 msgid "The number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Het aantal cijfers achter de komma dat wordt getoond in de getoonde prijzen." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:861 msgid "Page not set" msgstr "Pagina niet ingesteld" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:918 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:924 msgid "The name of the current active theme." msgstr "De naam van het huidige actieve thema." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:928 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 msgid "Version" msgstr "Versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:929 msgid "The installed version of the current active theme." msgstr "De geïnstalleerde versie van het huidige actieve thema." #. translators: %s: parent theme latest version #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:974 msgid "%s is available" msgstr "%s is beschikbaar" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:943 msgid "The theme developers URL." msgstr "De URL van de thema-ontwikkelaar." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:963 msgid "The name of the parent theme." msgstr "De naam van het hoofdthema." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:968 msgid "The installed version of the parent theme." msgstr "De geïnstalleerde versie van het hoofdthema." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:981 msgid "The parent theme developers URL." msgstr "De URL van de hoofdthema-ontwikkelaar." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1002 msgid "Displays whether or not the current active theme declares WooCommerce support." msgstr "Toont of het huidige actieve thema ondersteuning biedt voor WooCommerce." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1018 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:16 msgid "Templates" msgstr "Templates" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1018 msgid "This section shows any files that are overriding the default WooCommerce template pages." msgstr "Deze sectie toont alle bestanden die de standaard WooCommerce templatepagina's overschrijven." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1031 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1061 msgid "Overrides" msgstr "Overschrijvingen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:14 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:46 msgid "Logs" msgstr "Logs" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:172 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:104 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:131 #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:73 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:436 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:92 #: assets/client/admin/settings/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:242 msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:292 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:350 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:194 msgid "— No Change —" msgstr "— Geen wijzigingen —" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:32 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:56 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:329 msgid "Change to:" msgstr "Wijzig naar:" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:44 msgid "Enter price (%s)" msgstr "Prijs invoeren (%s)" #: includes/admin/class-wc-admin-marketplace-promotions.php:343 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:50 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43 #: src/Blocks/BlockTypes/AbstractProductGrid.php:628 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductImage.php:111 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSaleBadge.php:121 #: assets/client/blocks/all-products.js:4 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:12 #: assets/client/blocks/product-image-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/product-image.js:2 #: assets/client/blocks/product-sale-badge-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/product-sale-badge.js:1 msgid "Sale" msgstr "Aanbieding" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:125 msgid "L/W/H" msgstr "L/B/H" #. translators: %s: Length unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s is dimension unit label #. translators: %s: length #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:640 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:815 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:135 msgid "Length (%s)" msgstr "Lengte (%s)" #. translators: %s: Width unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s is dimension unit label #. translators: %s: width #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:642 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:817 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:220 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:137 msgid "Width (%s)" msgstr "Breedte (%s)" #. translators: %s: Height unit #. translators: %s: dimension unit #. translators: %s is dimension unit label #. translators: %s: Height #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:644 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:819 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:228 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:139 msgid "Height (%s)" msgstr "Hoogte (%s)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:251 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:154 msgid "Visibility" msgstr "Zichtbaarheid" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:257 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:161 msgid "Catalog & search" msgstr "Catalogus & zoeken" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:632 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:804 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:288 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:190 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:127 msgid "In stock?" msgstr "Op voorraad?" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:14 msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You‘re almost ready to start selling :)" msgstr "<strong>Welkom bij WooCommerce</strong> – Je bent bijna klaar om te starten met de verkoop :)" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1507 msgctxt "Page setting" msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" #. translators: %s item name. #: includes/class-wc-ajax.php:1395 msgid "Deleted %s" msgstr "Verwijderd %s" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:425 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:671 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Bezoek de plugin homepagina" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:134 msgid "API Version" msgstr "API-versie" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:948 msgid "Displays whether or not the current theme is a child theme." msgstr "Toont of het huidige thema een subthema is." #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:346 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:218 msgid "Backorders?" msgstr "Nabestellingen?" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:15 msgid "Run the Setup Wizard" msgstr "Installatiewizard uitvoeren" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86 msgid "The root URL of your site." msgstr "De root-URL van je site." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:190 msgid "The maximum amount of memory (RAM) that your site can use at one time." msgstr "De maximum hoeveelheid geheugen (RAM) waarover je site kan beschikken." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:256 msgid "The version of PHP installed on your hosting server." msgstr "De PHP-versie die is geïnstalleerd op je hosting server." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264 msgid "The largest filesize that can be contained in one post." msgstr "De grootste bestandsgrootte die een bericht kan bevatten." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:295 msgid "The version of MySQL installed on your hosting server." msgstr "De versie van MySQL die op je hosting server geïnstalleerd is." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:310 msgid "The largest filesize that can be uploaded to your WordPress installation." msgstr "De grootste bestandsgrootte die geplaatst kan worden in je installatie van WordPress." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:315 msgid "The default timezone for your server." msgstr "De standaard tijdzone van je server." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:335 msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider." msgstr "Je server heeft geen fsockopen of cURL geactiveerd - PayPal IPN en andere scripts die communiceren met andere servers zullen niet werken. Neem contact op met je hosting provider." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:412 msgid "WooCommerce plugins may use this method of communication when checking for plugin updates." msgstr "WooCommerce plugins kunnen deze communicatiemethode gebruiken wanneer er voor updates gecontroleerd wordt." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:204 msgid "Displays whether or not WordPress is in Debug Mode." msgstr "Toont of WordPress in foutopsporingsmodus is of niet." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:549 msgid "Parent theme author URL." msgstr "URL auteur hoofdthema." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:543 msgid "Parent theme version." msgstr "Versie hoofdthema." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:537 msgid "Parent theme name." msgstr "Naam hoofdthema." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:372 msgid "Active plugins." msgstr "Actieve plugins." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:343 msgid "WC database version." msgstr "Versie WC database." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:263 msgid "MySQL version." msgstr "Versie MySQL." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:257 msgid "Max upload size." msgstr "Max. upload grootte." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:221 msgid "PHP version." msgstr "PHP Versie." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:215 msgid "Server info." msgstr "Server info." #: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:26 msgid "Learn more about templates" msgstr "Meer informatie over templates" #: includes/admin/views/html-notice-install.php:15 msgid "Skip setup" msgstr "Installatiewizard overslaan" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:636 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:808 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:363 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:131 msgid "Sold individually?" msgstr "Wordt individueel verkocht?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34 msgid "Decrease existing price by (fixed amount or %):" msgstr "Reguliere prijs verlagen met (vast bedrag of %):" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1006 msgid "Not declared" msgstr "Niet aangegeven" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:947 msgid "Child theme" msgstr "Subthema" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1532 msgctxt "Page setting" msgid "My account" msgstr "Mijn account" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1479 msgctxt "Page setting" msgid "Shop base" msgstr "Winkelbasis" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:411 msgid "Remote get" msgstr "Remote get" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:314 msgid "Default timezone is UTC" msgstr "Standaard tijdzone is UTC" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:283 msgid "SUHOSIN installed" msgstr "SUHOSIN geïnstalleerd" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:273 msgid "PHP max input vars" msgstr "PHP max input vars" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:268 msgid "PHP time limit" msgstr "PHP time limit" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:263 msgid "PHP post max size" msgstr "PHP post max size" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:245 msgid "Server environment" msgstr "Serveromgeving" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:56 msgid "Understanding the status report" msgstr "Het statusrapport begrijpen" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:69 msgid "Enter sale price (%s)" msgstr "Actieprijs invoeren (%s)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:168 msgid "File does not exist" msgstr "Bestand bestaat niet" #. Translators: %1$s: shortcode text, %2$s: block slug. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:874 msgid "Page does not contain the %s shortcode." msgstr "Pagina bevat niet de %s shortcode." #. translators: %s: parameter #: includes/class-wc-auth.php:172 msgid "Missing parameter %s" msgstr "Ontbrekende parameter %s" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269 msgid "The amount of time (in seconds) that your site will spend on a single operation before timing out (to avoid server lockups)" msgstr "De hoeveelheid tijd (in seconden) die je site aan 1 enkele operatie mag besteden, voordat er een timing out optreedt (om vastlopen van servers te voorkomen)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:274 msgid "The maximum number of variables your server can use for a single function to avoid overloads." msgstr "Het maximale aantal variabelen dat je server kan gebruiken voor een enkele functie om overbelasting te voorkomen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:1482 msgctxt "Page setting" msgid "Cart" msgstr "Winkelwagen" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66 msgid "Copy for support" msgstr "Kopieer voor ondersteuning" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:704 msgid "Does your site force a SSL Certificate for transactions?" msgstr "Stelt je site SSL-certificaten vereist voor transacties?" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:356 msgid "HTML/Multipart emails use DOMDocument to generate inline CSS in templates." msgstr "HTML/Multipart e-mails maken gebruik van DOMDocument om inline CSS te gebruiken in templates." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:137 msgid "Several WooCommerce extensions can write logs which makes debugging problems easier. The directory must be writable for this to happen." msgstr "Verscheidene WooCommerce extensies kunnen logs aanmaken die het oplossen van fouten in de code makkelijker maken. De folder moet beschrijfbaar zijn om dit mogelijk te maken." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:342 msgid "Some webservices like shipping use SOAP to get information from remote servers, for example, live shipping quotes from FedEx require SOAP to be installed." msgstr "Verscheidene webdiensten zoals verzending maken gebruik van SOAP om informatie van externe servers te ontvangen. Om bijvoorbeeld quotaties voor verzendkosten van FedEx te kunnen ontvangen, dient SOAP geïnstalleerd te zijn." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:734 msgid "A list of taxonomy terms that can be used in regard to order/product statuses." msgstr "Een lijst van taxonomie termen die gebruikt kunnen worden voor bestelling/product statussen." #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:320 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:321 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:450 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:451 #: includes/wc-product-functions.php:458 #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1 msgid "Placeholder" msgstr "Plaatshouder" #. Translators: %s: classname and link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:363 msgid "Your server does not have the %s class enabled - HTML/Multipart emails, and also some extensions, will not work without DOMDocument." msgstr "Je server heeft de %s klasse niet ingeschakeld - HTML/Multipart e-mails en ook enkele extensies, zullen niet werken zonder DOMDocument." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:1001 msgid "WooCommerce support" msgstr "WooCommerce ondersteuning" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:39 msgid "Custom:" msgstr "Aangepast:" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-coupons-v1-controller.php:272 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-coupons-v2-controller.php:290 msgid "The coupon code already exists" msgstr "De waardebon code bestaat al" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:1281 msgid "Invalid coupon code" msgstr "Ongeldige waardebon code" #: includes/class-wc-rest-authentication.php:212 msgid "Consumer secret is invalid." msgstr "Consumer secret is ongeldig." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:942 msgid "Author URL" msgstr "Auteur URL" #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:13 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:45 #: assets/client/admin/chunks/8499.js:1 msgid "Tools" msgstr "Gereedschappen" #. Translators: %s docs link. #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:955 msgid "If you are modifying WooCommerce on a parent theme that you did not build personally we recommend using a child theme. See: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">How to create a child theme</a>" msgstr "Als je WooCommerce aanpast op een hoofdthema dat je niet zelf hebt gebouwd, raden we je aan een subthema te gebruiken. Zie: <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Hoe maak je een subthema?</a>" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:251 msgid "Information about the web server that is currently hosting your site." msgstr "Informatie over de webserver die nu je site host." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136 msgid "Log directory writable" msgstr "Log folder beschrijfbaar" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:397 msgid "Remote post" msgstr "Remote bericht" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284 msgid "Suhosin is an advanced protection system for PHP installations. It was designed to protect your servers on the one hand against a number of well known problems in PHP applications and on the other hand against potential unknown vulnerabilities within these applications or the PHP core itself. If enabled on your server, Suhosin may need to be configured to increase its data submission limits." msgstr "Suhosin is een geavanceerd beveiligingssysteem voor PHP installaties. Het is ontworpen om je servers aan de ene kant te beschermen tegen een aantal bekende problemen in PHP applicaties en aan de andere kant tegen mogelijke onbekende kwetsbaarheden binnen deze applicaties of de PHP core zelf. Als Suhosin is ingeschakeld op je server, moet het mogelijk worden geconfigureerd om de limieten voor het indienen van gegevens te verhogen." #: includes/class-wc-rest-authentication.php:666 msgid "WooCommerce API. Use a consumer key in the username field and a consumer secret in the password field." msgstr "WooCommerce API. Gebruik een sleutel van de klant in het veld gebruikersnaam en een geheim van de klant in het veld wachtwoord." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80 msgid "WordPress environment" msgstr "WordPress omgeving" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:329 msgid "Payment gateways can use cURL to communicate with remote servers to authorize payments, other plugins may also use it when communicating with remote services." msgstr "Betaal gateways kunnen gebruik maken van cURL om te communiceren met externe servers om betalingen te autoriseren. Andere plugins kunnen ook gebruik maken van deze methode om met externe diensten te communiceren." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:164 msgid "Force secure checkout" msgstr "Forceer veilig afrekenen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:175 msgid "Force HTTP when leaving the checkout" msgstr "Gebruik HTTP bij het verlaten van de afrekenpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:73 msgid "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to checkout." msgstr "Deze pagina's moeten ingesteld worden, zodat WooCommerce weet waar gebruikers heen geleid moeten worden bij het afrekenen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:191 msgid "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during the checkout process. They should be unique." msgstr "Endpoints worden toegevoegd aan pagina-URLs om specifieke acties tijdens het afrekenen uit te kunnen voeren. Ze moeten uniek zijn." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:196 #: includes/wc-account-functions.php:304 templates/checkout/thankyou.php:36 msgid "Pay" msgstr "Betalen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:32 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsEmails.php:38 msgid "Emails" msgstr "E-mails" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:119 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "Deze optie maakt het mogelijk om in te stellen aan welke landen je wilt verkopen." #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:40 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:118 #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:180 msgid "Specific Countries" msgstr "Specifieke landen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:41 msgid "Shop base address" msgstr "Winkelbasisadres" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186 msgid "Geolocate" msgstr "Geolocatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:187 msgid "Geolocate (with page caching support)" msgstr "Geolocatie (met cachingondersteuning voor de pagina)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "De volgende opties bepalen hoe de prijzen getoond worden aan de klant." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:235 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:708 msgid "Currency" msgstr "Valuta" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:236 msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in." msgstr "Dit bepaalt de valuta voor de catalogusprijzen en gateways." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25 msgid "Integration" msgstr "Integratie" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:445 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:471 msgid "Show products" msgstr "Producten tonen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:472 msgid "Show subcategories" msgstr "Subcategorieën tonen" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:329 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:500 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "Standaard sorteervolgorde" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:330 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:501 msgid "Popularity (sales)" msgstr "Populariteit (verkoop)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:332 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:503 msgid "Sort by most recent" msgstr "Meest recent" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:333 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:504 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Prijs (oplopend)" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:334 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:505 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Prijs (aflopend)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:251 msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "Behoud voorraad (voor onbetaalde bestellingen) gedurende x minuten. Wanneer deze limiet is bereikt zal de bestelling die in behandeling is geannuleerd worden. Laat leeg om uit te schakelen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:396 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "Deze instelling is niet van toepassingen op gastaankopen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:428 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "Geef toegang tot downloadbare producten na betaling" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114 msgid "Measurements" msgstr "Afmetingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:121 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Dit bepaalt de eenheid voor de gewichten." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:138 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Dit bepaalt de eenheid voor de afmetingen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132 msgid "This controls which shipping address is used by default." msgstr "Dit bepaalt welk verzendadres standaard gebruikt wordt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:160 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "Verzend naar alle landen waaraan je verkoopt" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:161 msgid "Ship to all countries" msgstr "Verzend naar alle landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:162 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "Verzend enkel naar specifieke landen" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:619 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:783 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:113 msgid "ID" msgstr "ID" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:161 msgid "QRCode" msgstr "QR-code" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "Een 2 tekens landcode, bijvoorbeeld US. Laat leeg om op alles toe te passen." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "Een 2 tekens staatcode, bijvoorbeeld AL. Laat leeg om op alles toe te passen." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35 msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities." msgstr "Steden voor deze regel. Puntkomma (;) gescheiden meerdere waarden. Laat leeg om toe te passen op alle steden." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Voeg een belastingtarief (percentage) in van maximaal 4 decimalen." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "Voer een naam in voor dit belastingtarief." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:38 msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate." msgstr "Kies een prioriteit voor dit belastingtarief. Er zal slechts 1 overeenkomend tarief per prioriteit gebruikt worden. Om meerdere belastingtarieven voor 1 gebied te definiëren, geef je verschillende prioriteiten op per tarief." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:255 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39 msgid "Compound" msgstr "Samengesteld" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:39 msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates." msgstr "Geef aan of dit een samengesteld tarief is. Samengestelde belastingtarieven worden toegepast bovenop andere belastingtarieven." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Bepaal of dit belastingtarief ook toegepast wordt op verzendkosten." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:46 msgid "Insert row" msgstr "Voeg rij toe" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:47 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "Verwijder geselecteerde rijen" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:49 msgid "Import CSV" msgstr "Importeer CSV" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:245 msgid "No row(s) selected" msgstr "Geen rij(en) geselecteerd" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:139 #: includes/wc-account-functions.php:265 msgid "Method" msgstr "Methode" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:37 msgid "The options are "Active" (delivers payload), "Paused" (does not deliver), or "Disabled" (does not deliver due delivery failures)." msgstr "De opties zijn "Actief" (levert informatie af), "Gepauzeerd" (levert geen informatie af), of "Uitgesckakelt" (levert geen informatie af door afleverfouten)." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:84 msgid "Action" msgstr "Actie" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:113 msgid "URL where the webhook payload is delivered." msgstr "URL die verwijst naar de locatie waar de webhookgegevens zijn afgeleverd." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:26 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "Ja, ik wil prijzen inclusief belasting invoeren" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:27 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "Nee, ik wil prijzen exclusief belasting invoeren" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:96 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:39 msgid "Customer shipping address" msgstr "Klant verzendadres" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:58 msgid "Rounding" msgstr "Afronding" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:59 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "Rond belastingen af bij subtotalen, in plaats van per regel" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:83 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:95 msgid "Including tax" msgstr "Inclusief belastingen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:84 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:96 msgid "Excluding tax" msgstr "Exclusief belastingen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:119 msgid "As a single total" msgstr "Als één totaal" #: src/Internal/Admin/Marketing.php:75 src/Internal/Admin/Marketing.php:76 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Marketing" msgstr "Marketing" #: includes/admin/class-wc-admin-addons.php:178 #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:256 #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:388 #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:398 #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:408 #: src/Admin/API/OnboardingThemes.php:439 assets/client/blocks/cart.js:37 #: assets/client/blocks/cart.js:46 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-methods-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout.js:22 assets/client/blocks/checkout.js:37 #: assets/client/blocks/checkout.js:41 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:27 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:34 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Free" msgstr "Gratis" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:53 msgid "There are currently no logs to view." msgstr "Er zijn momenteel geen logs te bekijken." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265 msgid "Notifications" msgstr "Meldingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:432 msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"." msgstr "Activeer deze optie om toegang te verlenen tot downloads wanneer bestellingen \"in behandeling\" zijn, in plaats van \"afgerond\"." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:29 msgid "Friendly name for identifying this key." msgstr "Herkenbare naam om deze sleutel te identificeren." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:43 msgid "Owner of these keys." msgstr "Eigenaar van deze sleutels." #. translators: %s: date #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:25 msgid "Friendly name for identifying this webhook, defaults to Webhook created on %s." msgstr "Herkenbare naam om deze webhook te identificeren, verwijst standaard naar Webhook toegevoegd op %s." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:179 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:188 msgid "Created at" msgstr "Toegevoegd op" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:370 #: includes/wc-template-functions.php:1087 msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled." msgstr "Dit is een demo-winkel voor testdoeleinden — bestellingen zullen niet worden uitgeleverd." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:263 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "Hier kun je het scheidingsteken instellen dat getoond wordt tussen de duizendtallen van de prijzen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:273 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Hier kun je het scheidingsteken instellen dat getoond wordt voor decimalen van de prijzen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:283 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Hier kun je het aantal decimalen instellen dat wordt getoond in de prijzen." #. translators: %s: URL to settings. #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:75 msgid "The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>." msgstr "De basispagina kan ook gebruikt worden in de <a href=\"%s\">product permalinks</a>." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:81 msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be." msgstr "Hier kun je de basispagina van de winkel instellen. Op de basispagina wordt het productarchief getoond." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:109 msgid "Define text to show after your product prices. This could be, for example, \"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted here using one of the following: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." msgstr "Bepaal de tekst die getoond wordt achter de productprijzen. Kies bijvoorbeeld voor \"incl. btw\" om het prijsmodel te verduidelijken. Je kunt de prijzen ook vervangen voor een van de volgende mogelijkheden: {price_including_tax}, {price_excluding_tax}." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:153 msgid "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "Kies naar welke landen je wilt verzenden of kies verzend naar alle locaties waaraan je verkoopt." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:34 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "Deze optie bepaalt welk adres gebruikt wordt voor belasting berekeningen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:247 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Dit bepaalt de positie van het valutateken." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:606 msgid "Number of decimals." msgstr "Aantal decimalen." #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:31 msgid "Shipping method(s)" msgstr "Verzendmethode(n)" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:54 msgid "Get system report" msgstr "Ontvang systeemrapport" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:113 msgid "Display tax totals" msgstr "Toon belastingtotalen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:104 msgid "Price display suffix" msgstr "Prijsweergave-achtervoegsel" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:77 msgid "Display prices in the shop" msgstr "Toon prijzen in de winkel" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:66 msgid "Additional tax classes" msgstr "Aanvullende belastingklassen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:46 msgid "Shipping tax class" msgstr "Belastingklasse voor verzendkosten" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:32 msgid "Calculate tax based on" msgstr "Bereken belasting gebaseerd op" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:20 msgid "Prices entered with tax" msgstr "Prijzen ingevoerd met belastingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:192 msgid "Enable taxes" msgstr "Activeer belastingen" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:207 msgid "Save webhook" msgstr "Webhook bewaren" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:172 msgid "Webhook actions" msgstr "Webhookacties" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:102 msgid "Enter the action that will trigger this webhook." msgstr "Voer de actie in die deze webhook triggert." #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:101 msgid "Action event" msgstr "Actie-event" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:82 msgid "Product deleted" msgstr "Product verwijderd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:80 msgid "Product created" msgstr "Product toegevoegd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:78 msgid "Order deleted" msgstr "Bestelling verwijderd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:76 msgid "Order created" msgstr "Bestelling toegevoegd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:75 msgid "Customer deleted" msgstr "Klant verwijderd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:73 msgid "Customer created" msgstr "Klant toegevoegd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:16 msgid "Webhook data" msgstr "Webhook gegevens" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:253 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:37 msgid "Tax name" msgstr "Belastingnaam" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:249 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:33 msgid "State code" msgstr "Staatcode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:248 msgid "Country code" msgstr "Landcode" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:32 msgid "Country code" msgstr "Landcode" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:153 msgid "Consumer secret" msgstr "Klantgeheim" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:132 #: includes/class-wc-ajax.php:2365 msgid "Revoke key" msgstr "Sleutel intrekken" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:127 msgid "Generate API key" msgstr "API-sleutel genereren" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:12 msgid "Key details" msgstr "Sleutelgegevens" #. translators: $s tax rate section name #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:90 msgid "%s rates" msgstr "%s tarieven" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:82 msgid "Standard rates" msgstr "Standaardtarieven" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:81 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:13 msgid "Tax options" msgstr "Belastingopties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:131 msgid "Shipping destination" msgstr "Bestemming van de verzending" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:197 msgid "Product ratings" msgstr "Productwaarderingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:137 msgid "Dimensions unit" msgstr "Afmetingseenheid" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:120 msgid "Weight unit" msgstr "Gewichtseenheid" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:417 msgid "Access restriction" msgstr "Toegangsrestricties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395 msgid "Force downloads" msgstr "Forceer downloads" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:376 msgid "File download method" msgstr "Downloadmethode" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:337 msgid "Stock display format" msgstr "Voorraad weergavenotatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:329 msgid "Out of stock visibility" msgstr "Uitverkocht zichtbaarheid" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314 msgid "Out of stock threshold" msgstr "Uitverkocht-drempelwaarde" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:115 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:103 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:288 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:298 msgid "Low stock threshold" msgstr "Lage voorraad drempelwaarde" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:250 msgid "Hold stock (minutes)" msgstr "Voorraad behouden (minuten)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:242 msgid "Manage stock" msgstr "Voorraad beheren" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:331 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:502 #: includes/wc-template-functions.php:1598 #: includes/widgets/class-wc-widget-rating-filter.php:27 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:84 #: assets/client/blocks/all-products-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/all-products.js:18 #: assets/client/blocks/all-products.js:19 msgid "Average rating" msgstr "Gemiddelde waardering" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:492 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductCollection/Controller.php:253 msgid "Default product sorting" msgstr "Standaard productsortering" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:439 msgid "Shop page display" msgstr "Winkelpagina-weergave" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:73 msgid "Shop page" msgstr "Winkelpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:228 msgid "Currency options" msgstr "Valuta-opties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127 msgid "Sell to all countries" msgstr "Verkoop aan alle landen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:118 msgid "Selling location(s)" msgstr "Verkooplocatie(s)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:113 msgid "Background color" msgstr "Achtergrondkleur" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:109 msgid "Base color" msgstr "Basiskleur" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:310 msgid "\"From\" name" msgstr "“Van” naam" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:303 msgid "Email sender options" msgstr "E-mailafzender opties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:62 msgid "Email options" msgstr "E-mailopties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:215 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Add payment method\" page." msgstr "Endpoint voor de pagina Afrekenen → Betaalmethode toevoegen." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:214 #: includes/class-wc-query.php:153 src/Admin/PluginsHelper.php:1227 #: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:54 #: templates/myaccount/payment-methods.php:77 msgid "Add payment method" msgstr "Betaalmethode toevoegen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:206 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Order received\" page." msgstr "Endpoint voor de \"Afrekenen → Bestelling ontvangen\"-pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:205 #: includes/class-wc-query.php:125 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Status.php:167 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/order-confirmation-status.js:1 msgid "Order received" msgstr "Bestelling ontvangen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:197 msgid "Endpoint for the \"Checkout → Pay\" page." msgstr "Endpoint voor de Afrekenen → Betalingspagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:189 msgid "Checkout endpoints" msgstr "Endpoints voor afrekenen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:139 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:824 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:828 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:885 msgid "Terms and conditions" msgstr "Algemene voorwaarden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:99 msgid "Checkout page" msgstr "Afrekenpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177 msgid "Show \"verified owner\" label on customer reviews" msgstr "\"Geverifieerde eigenaar\"-label tonen voor klantbeoordelingen" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:120 msgid "Itemized" msgstr "Per belastingtarief" #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:89 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:223 msgid "IP address" msgstr "IP-adres" #. translators: %s: Available placeholders for use #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97 msgid "The text to appear in the footer of all WooCommerce emails." msgstr "De tekst die verschijnt in de footer van alle WooCommerce e-mails." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:47 msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves." msgstr "Bepaal welke belastingklasse toegepast wordt op de verzendkosten of laat het zo, zodat de belasting op de verzendkosten wordt gebaseerd op de artikelen in de winkelwagen zelf." #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:53 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "Belastingklasse voor verzendkosten gebaseerd op artikelen in de winkelwagen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:123 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Verberg verzendkosten tot er een adres is ingevoerd" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:454 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1345 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1418 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1493 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1558 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:523 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:608 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:714 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:806 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1559 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1667 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1773 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1865 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:125 msgid "Tax rate ID." msgstr "Belastingtarief ID." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:84 msgid "Add to cart behaviour" msgstr "Voeg toe aan winkelwagen gedrag" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:208 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "Waardebonnen kunnen toegepast worden vanaf de winkelwagen- en afrekenpagina's." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:114 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Activeer de verzendkosten calculator op de winkelwagenpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:85 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "Na succesvolle toevoeging gelijk doorsturen naar de winkelwagen pagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:212 msgid "Calculate coupon discounts sequentially" msgstr "Bereken waardebon kortingen sequentieel" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:69 msgid "Coupon created" msgstr "Waardebon gemaakt" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:71 msgid "Coupon deleted" msgstr "Waardebon verwijderd" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:70 msgid "Coupon updated" msgstr "Waardebon geüpdatet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:202 msgid "Enable the use of coupon codes" msgstr "Schakel het gebruik van waardebon codes in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:216 msgid "When applying multiple coupons, apply the first coupon to the full price and the second coupon to the discounted price and so on." msgstr "Wanneer je meerdere waardebonnen toepast, pas je de eerste waardebon toe op de volledige prijs en de tweede waardebon op de kortingsprijs, enzovoort." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Activeer lage voorraad meldingen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286 msgid "Notification recipient(s)" msgstr "Melding ontvanger(s)" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:74 msgid "Customer updated" msgstr "Klant geüpdatet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:77 msgid "Order updated" msgstr "Bestelling geüpdatet" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:81 msgid "Product updated" msgstr "Product geüpdatet" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:24 msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products." msgstr "Deze optie is belangrijk omdat het van invloed is op de inputprijzen. Als je dit wijzigt, worden bestaande producten niet geüpdatet." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51 msgid "Please copy and paste this information in your ticket when contacting support:" msgstr "Kopieer en plak deze informatie in de ticket als je contact op neemt met ondersteuning:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:397 msgid "Redirect only" msgstr "Alleen omleiden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:48 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:68 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/settings/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Copied!" msgstr "Gekopieerd!" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:148 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:156 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Copy" msgstr "Kopiëren" #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:712 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/date/index.js:1 #: assets/client/blocks/product-collection.js:3 msgid "Custom" msgstr "Aangepast" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:196 msgid "Updated at" msgstr "Geüpdatet op" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:92 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "Schakel AJAX knoppen voor toevoegen aan winkelwagen in archieven in" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:340 msgid "Email template" msgstr "E-mail template" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:123 msgid "Secret" msgstr "Geheime sleutel" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:82 msgid "Header image" msgstr "Kopafbeelding" #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:57 msgid "Select when the webhook will fire." msgstr "Selecteer wanneer de webhook zal starten." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:140 msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out." msgstr "Wanneer je een \"Algemene voorwaarden\" pagina aanmaakt, wordt de klant gevraagd deze te accepteren voordat deze een bestelling kan plaatsen." #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:43 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:40 msgid "Customer billing address" msgstr "Factuuradres klant" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:79 msgid "Cart page" msgstr "Winkelwagenpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:65 msgid "Allows customers to checkout without an account." msgstr "Staat klanten toe af te rekenen zonder een account." #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:145 msgid "Consumer key" msgstr "Klant sleutel" #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:89 msgid "Display prices during cart and checkout" msgstr "Prijzen weergeven tijdens winkelwagen en afrekenen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:418 msgid "Downloads require login" msgstr "Downloads vereist login" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:243 msgid "Enable stock management" msgstr "Voorraadbeheer inschakelen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:276 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Meldingen over uitverkochte voorraad inschakelen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:330 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Verberg uitverkochte items in de catalogus" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:36 msgid "Rate %" msgstr "Waarderen %" #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:68 msgid "Select the access type of these keys." msgstr "Selecteer het toegangstype voor deze sleutels." #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:381 msgid "Store notice" msgstr "Winkelbericht" #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:240 msgid "Payment Gateways" msgstr "Betaal gateways" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:265 msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "Als er sprake is van voorraadbeheer, bepaalt dit of nabestellingen zijn toegestaan. Indien geactiveerd, kan het voorraadniveau onder 0 komen." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:152 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:320 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:178 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:392 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:858 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-query.js:12 msgid "Stock status" msgstr "Voorraadstatus" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:109 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:150 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114 #: includes/wc-template-functions.php:3813 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:23 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:343 msgid "Weight in decimal form" msgstr "Gewicht in decimale notatie" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:812 #: includes/wc-template-functions.php:3820 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:19 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-dimensions/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:43 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:106 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:369 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:127 msgid "Length" msgstr "Lengte" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:107 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:370 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128 #: assets/client/blocks/all-products.js:15 #: assets/client/blocks/product-collection.js:16 msgid "Width" msgstr "Breedte" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:45 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:108 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:371 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:129 #: assets/client/blocks/all-products.js:15 msgid "Height" msgstr "Hoogte" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:47 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "LxBxH in decimale notatie" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:61 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:240 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:142 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "No shipping class" msgstr "Geen verzendklasse" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:651 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:825 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:70 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:392 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:444 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:236 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:139 #: includes/class-wc-post-types.php:189 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:146 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/shipping-class/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Shipping class" msgstr "Verzendklasse" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-shipping.php:72 msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products." msgstr "Verzendklassen worden gebruikt door bepaalde verzendmethoden om gelijkaardige producten te groeperen." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:62 msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product." msgstr "Cross-sells zijn producten die je aanbeveelt op basis van het huidige product." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:16 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "Voeg een notitie toe die naar de klant verzonden wordt na aankoop (optioneel)." #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:26 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:28 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55 msgid "Menu order" msgstr "Menuvolgorde" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:32 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:59 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:179 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:130 #: assets/client/admin/chunks/6370.js:2 assets/client/admin/chunks/8499.js:1 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:16 #: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-filters.js:1 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:43 msgid "Close" msgstr "Sluiten" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:82 msgid "Delete all variations" msgstr "Alle variaties verwijderen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:88 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Pricing" msgstr "Prijs" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:89 msgid "Set regular prices" msgstr "Normale prijzen instellen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:90 msgid "Increase regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Reguliere prijzen verhogen (vast bedrag of percentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:91 msgid "Decrease regular prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Reguliere prijzen verlagen (vast bedrag of percentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:111 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:50 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:370 msgid "Downloadable products" msgstr "Downloadbare producten" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:653 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:844 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:168 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:112 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:517 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:148 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Download limit" msgstr "Downloadlimiet" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:183 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:113 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:535 msgid "Download expiry" msgstr "Download vervaltijd" #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:58 msgid "Go" msgstr "Ga" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:132 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:182 msgid "Go to the first page" msgstr "Ga naar de eerste pagina" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:133 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:183 msgid "Go to the previous page" msgstr "Ga naar de vorige pagina" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:135 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:185 msgid "Select Page" msgstr "Pagina selecteren" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:136 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:186 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:136 #: assets/client/admin/chunks/6370.js:2 msgid "Current page" msgstr "Huidige pagina" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:145 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:195 msgid "Go to the next page" msgstr "Ga naar de volgende pagina" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:146 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:196 msgid "Go to the last page" msgstr "Ga naar de laatste pagina" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83 msgid "Delete image" msgstr "Afbeelding verwijderen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83 msgid "Add to gallery" msgstr "Aan galerij toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "%s keer gedownload" msgstr[1] "%s keer gedownload" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item-meta.php:72 msgid "Add meta" msgstr "Meta toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:866 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:156 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:44 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:76 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:54 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:35 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:65 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:120 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Cost" msgstr "Kosten" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:45 #: templates/checkout/form-pay.php:28 msgid "Qty" msgstr "Aantal" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:262 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:51 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:52 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:198 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:27 #: includes/class-wc-countries.php:491 includes/class-wc-order-item-tax.php:170 #: includes/class-wc-tax.php:977 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCTaxRates.php:64 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Tax" msgstr "Belasting" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:268 msgid "Refunded" msgstr "Terugbetaald" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:305 #: includes/class-wc-order.php:2385 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Refund" msgstr "Terugbetalen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:317 msgid "Add product(s)" msgstr "Product(en) toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:318 msgid "Add fee" msgstr "Kosten toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:328 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:114 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:164 #: templates/myaccount/form-reset-password.php:45 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:16 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/beta-features-tracking-modal.js:2 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:340 msgid "Amount already refunded" msgstr "Bedrag al terugbetaald" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:344 msgid "Total available to refund" msgstr "Totaal beschikbaar om terug te betalen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:351 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:783 msgid "Refund amount" msgstr "Terugbetalingsbedrag" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:405 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Add products" msgstr "Producten toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:321 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:448 msgid "Add tax" msgstr "Belastingen toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:459 msgid "Rate name" msgstr "Tariefnaam" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:631 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:803 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:460 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:220 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:414 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:257 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:121 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:83 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:126 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:200 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:331 msgid "Tax class" msgstr "Belastingklasse" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:461 msgid "Rate code" msgstr "Tariefcode" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:462 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 msgid "Rate %" msgstr "Tarief %" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:483 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:767 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:128 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:142 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:150 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:158 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:166 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:174 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:182 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 msgid "Optional" msgstr "Optioneel" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:23 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:23 msgid "http://" msgstr "http://" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28 msgid "Choose file" msgstr "Bestand kiezen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:75 msgid "Remove this image" msgstr "Deze afbeelding verwijderen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:75 msgid "Upload an image" msgstr "Afbeelding uploaden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120 msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Activeer deze optie als het product niet verzonden wordt of als er geen verzendkosten zijn" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:153 msgid "Variation price (required)" msgstr "Variatieprijs (vereist)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:169 msgid "Cancel schedule" msgstr "Annuleer planning" #. translators: %s: discount amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:112 msgid "%s discounts in total" msgstr "%s kortingen in totaal" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:170 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:117 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:579 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:144 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:55 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:52 msgid "Year" msgstr "Jaar" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:216 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:231 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:224 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Show" msgstr "Tonen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:484 msgid "Discount amount" msgstr "Kortingsbedrag" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:557 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:466 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 msgid "Customer" msgstr "Klant" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:42 msgid "No customers found." msgstr "Geen klanten gevonden." #. translators: single or plural number of orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:56 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s eerdere bestelling gelinkt" msgstr[1] "%s eerdere bestellingen gelinkt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:72 msgid "Search customers" msgstr "Klanten zoeken" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:184 msgid "Link previous orders" msgstr "Link eerdere bestellingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:215 msgid "Name (Last, First)" msgstr "Naam (Achternaam, Voornaam)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:216 #: includes/class-wc-checkout.php:276 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:542 #: templates/myaccount/form-login.php:79 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:218 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:342 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:376 msgid "Location" msgstr "Locatie" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:221 msgid "Last order" msgstr "Laatste bestelling" #. translators: %s: signups amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:44 msgid "%s signups in this period" msgstr "%s inschrijvingen deze periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:338 msgid "customer orders" msgstr "bestellingen van klanten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:348 msgid "guest orders" msgstr "bestellingen van gasten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:352 msgid "Signups" msgstr "Inschrijvingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:23 msgid "No low in stock products found." msgstr "Geen producten met laag voorraadniveau gevonden." #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:23 msgid "No out of stock products found." msgstr "Geen uitverkochte producten gevonden." #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:229 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:215 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:266 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/blocks/featured-category.js:1 #: assets/client/blocks/featured-product.js:1 msgid "None" msgstr "Geen" #. translators: %s: total sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:489 msgid "%s gross sales in this period" msgstr "%s bruto verkoop in deze periode" #. translators: %s: net sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:507 msgid "%s net sales in this period" msgstr "%s netto verkoop in deze periode" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:396 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:230 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:210 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:581 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1697 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1587 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:1 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters.js:5 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19 #: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 msgid "All" msgstr "Alle" #. translators: %s: total orders #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:525 msgid "%s orders placed" msgstr "%s bestellingen geplaatst" #. translators: %s: total shipping #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:555 msgid "%s charged for shipping" msgstr "%s berekend voor verzending" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:715 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:200 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:214 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:130 msgid "Number of orders" msgstr "Aantal bestellingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:753 msgid "Shipping amount" msgstr "Verzendkostenbedrag" #. translators: %s: total items sold #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:123 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "%s verkoop voor de geselecteerde artikelen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178 msgid "Showing reports for:" msgstr "Rapporten voor:" #. translators: Reset button text for filters. #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:210 #: assets/client/admin/chunks/6370.js:2 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:13 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:10 #: assets/client/blocks/featured-category.js:1 #: assets/client/blocks/featured-product.js:1 #: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 #: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:7 #: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:7 #: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:4 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:5 msgid "Reset" msgstr "Herstellen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:276 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:328 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:373 msgid "No products found in range" msgstr "Geen producten gevonden binnen het gekozen bereik" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:545 msgid "Sales amount" msgstr "Omzet" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:48 msgid "No products found." msgstr "Geen producten gevonden." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:655 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:827 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:176 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:150 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Parent" msgstr "Hoofd" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:177 msgid "Units in stock" msgstr "Eenheden op voorraad" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:199 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:231 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 msgid "Rate" msgstr "Tarief" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:203 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:217 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "Dit zijn de totale belastingen voor het tarief (verzendkostenbelasting + productbelasting)." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:235 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:259 msgid "No taxes found in this period" msgstr "Geen belastingen gevonden in deze periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:213 msgid "Period" msgstr "Periode" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:218 msgid "Net profit" msgstr "Nettowinst" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:218 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "Totale verkoop minus verzendkosten en belastingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:248 #: templates/checkout/form-pay.php:29 msgid "Totals" msgstr "Totalen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:316 #: templates/auth/form-grant-access.php:59 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:143 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:193 msgctxt "number of pages" msgid "of" msgstr "van" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:140 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:100 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:180 #: templates/myaccount/my-orders.php:63 templates/myaccount/orders.php:57 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" #. translators: refund amount #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:392 msgid "You will need to manually issue a refund through your payment gateway after using this." msgstr "Je dient handmatig de terugbetaling uit te voeren via de gebruikte betaalgateway." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:482 msgid "Or, enter tax rate ID:" msgstr "Of, vul belastingtarief-ID in:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:28 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:28 msgid "Insert file URL" msgstr "Bestand-URL invoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116 msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product" msgstr "Activeer deze optie als de aankoop van het product toegang geeft tot een downloadbaar bestand" #. translators: User display name #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:67 msgid "Refreshed stats for %s" msgstr "Statistieken voor %s vernieuwd" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:157 msgid "Refresh stats" msgstr "Statistieken vernieuwen" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:467 msgid "%s average net daily sales" msgstr "%s gemiddelde dagelijkse netto verkoop" #. translators: %s: average sales #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:480 msgid "%s average net monthly sales" msgstr "%s gemiddelde maandelijkse netto verkoop" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:492 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and including shipping and taxes." msgstr "Dit is de som van het bestellingtotaal, inclusief verzendkosten en belastingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:510 msgid "This is the sum of the order totals after any refunds and excluding shipping and taxes." msgstr "Dit is de som van het bestellingtotaal, exclusief verzendkosten en belastingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:733 msgid "Average net sales amount" msgstr "Gemiddelde netto omzet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:317 msgid "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "Endpoint om de klant uit te loggen. Je kunt deze toevoegen aan je menu's via een custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:155 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:323 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1963 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1936 msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend." msgstr "Bepaalt of een product wel of niet wordt getoond als \"op voorraad\" of \"uitverkocht\" op de frontend." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:30 msgid "Variation ID:" msgstr "Variatie-ID:" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:30 msgid "Custom ordering position." msgstr "Aangepaste volgorde positie." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:648 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:796 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:49 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:143 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:154 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:233 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Regular price" msgstr "Reguliere prijs" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:183 msgid "Sale start date" msgstr "Startdatum uitverkoop" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:187 msgid "Sale end date" msgstr "Einddatum uitverkoop" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1947 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:2406 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-taxes-v1-controller.php:693 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:859 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-products-v2-controller.php:1920 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:688 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-products-controller.php:1253 msgid "Tax class." msgstr "Belastingklasse." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:182 msgid "Sold individually" msgstr "Individueel verkocht" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:61 msgid "Save attributes" msgstr "Eigenschappen opslaan" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:657 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:829 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:50 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:153 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1171 msgid "Cross-sells" msgstr "Cross-sells" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:646 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:859 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:14 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:141 msgid "Purchase note" msgstr "Aankoopnotitie" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:27 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:363 #: includes/wc-account-functions.php:241 #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1 msgid "Downloads remaining" msgstr "Resterende downloads" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:32 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:375 msgid "Access expires" msgstr "Toegang verloopt" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:110 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:392 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1290 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-report-top-sellers-v1-controller.php:158 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:467 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1509 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:147 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:139 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:160 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:166 msgid "Product ID." msgstr "Product-ID." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:257 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-advanced.php:47 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:167 msgid "Enable reviews" msgstr "Beoordelingen activeren" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:68 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 msgid "Shipping methods" msgstr "Verzendmethoden" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:111 msgid "General options" msgstr "Algemene opties" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:82 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:101 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:111 msgid "Account creation" msgstr "Account aanmaken" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:308 msgid "Endpoint for the \"My account → Lost password\" page." msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account → Wachtwoord vergeten\"-pagina." #: includes/admin/class-wc-admin-customize.php:77 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:420 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:307 #: includes/class-wc-query.php:159 msgid "Lost password" msgstr "Wachtwoord vergeten" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:281 msgid "Endpoint for the \"My account → Edit account\" page." msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account\" → \"Bewerk account\" pagina." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:280 msgid "Edit account" msgstr "Bewerk account" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:263 msgid "Endpoint for the \"My account → View order\" page." msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account\" → \"Bekijk bestelling\"-pagina." #: templates/myaccount/navigation.php:25 msgid "Account pages" msgstr "Accountpagina's" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "This is the sum of the 'Shipping total' field within your orders." msgstr "Dit is de som van het 'Verzendtotaal' veld binnen de bestellingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:216 msgid "Total shipping" msgstr "Totaal verzendkosten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 msgid "This is the sum of the 'Order total' field within your orders." msgstr "Dit is de som van het 'Besteltotaal' veld binnen de bestellingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:215 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:282 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Total sales" msgstr "Totale verkopen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:203 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:217 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:232 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Total tax" msgstr "Totale belastingen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:202 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "Dit is de som van het bedrag verzendkostenbelastingen van de \"Belastingregels\" binnen de bestellingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:202 msgid "Shipping tax amount" msgstr "Bedrag verzendkostenbelasting" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201 msgid "This is the sum of the \"Tax rows\" tax amount within your orders." msgstr "Dit is de som van het belastingbedrag van de \"Belastingregels\" binnen de bestellingen." #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:201 msgid "Tax amount" msgstr "Belastingbedrag" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:333 msgid "Top earners" msgstr "Top verdieners" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:281 msgid "Top freebies" msgstr "Top freebies" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:236 msgid "Top sellers" msgstr "Top verkopers" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:218 msgid "Product search" msgstr "Product zoeken" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:773 msgid "Net sales amount" msgstr "Netto verkoopaantal" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:763 msgid "Gross sales amount" msgstr "Bruto verkoopaantal" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:131 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:342 msgid "Guest orders" msgstr "Bestellingen van gasten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:126 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:332 msgid "Customer orders" msgstr "Bestellingen van klanten" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117 msgid "Guest sales" msgstr "Verkoop aan gasten" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-customers-v2-controller.php:208 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-customers-controller.php:104 msgid "Customer role." msgstr "Klantrol." #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:220 msgid "Money spent" msgstr "Bedrag gespendeerd" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:279 msgid "Most discount" msgstr "Meeste korting" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:230 msgid "Most popular" msgstr "Meest populair" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:136 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:173 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:120 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:582 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:147 msgid "Last 7 days" msgstr "Afgelopen 7 dagen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:135 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:172 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:119 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:581 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:146 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:57 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:54 msgid "This month" msgstr "Deze maand" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:134 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:171 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:118 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:580 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:145 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:56 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:53 #: assets/client/admin/date/index.js:1 msgid "Last month" msgstr "Vorige maand" #. translators: 1: total income 2: days #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:612 #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:639 msgid "Sold %1$s worth in the last %2$d days" msgstr "Verkochte %1$s waarde in de laatste %2$d dagen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-product-variations-v2-controller.php:732 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-product-variations-controller.php:553 msgid "Variation description." msgstr "Variatiebeschrijving." #. translators: %s dimension unit #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:362 msgid "Dimensions (L×W×H) (%s)" msgstr "Afmetingen (L×W×H) (%s)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:19 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:19 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:323 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 msgid "File name" msgstr "Bestandsnaam" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:26 msgid "Shipping name" msgstr "Verzendnaam" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:371 msgid "Reason for refund (optional):" msgstr "Reden voor terugbetaling (optioneel):" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:21 #: src/StoreApi/Schemas/V1/OrderFeeSchema.php:36 msgid "Fee name" msgstr "Kosten naam" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:8 msgid "Revoke access" msgstr "Toegang intrekken" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83 msgid "Add images to product gallery" msgstr "Afbeeldingen toevoegen aan de productgalerij" #. translators: 1: variation id 2: product name #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-products-v1-controller.php:1379 msgid "Variation #%1$s of %2$s" msgstr "Variatie #%1$s van %2$s" #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:15 #: includes/class-wc-post-types.php:186 msgid "Shipping classes" msgstr "Verzendklassen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:262 #: includes/class-wc-post-types.php:471 msgid "View order" msgstr "Bestelling bekijken" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:169 msgid "View orders" msgstr "Bestellingen bekijken" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:369 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:241 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:275 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:624 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:416 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:44 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:48 msgid "Export CSV" msgstr "CSV exporteren" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:656 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:828 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:34 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:152 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1138 #: assets/client/blocks/product-collection.js:1 msgid "Upsells" msgstr "Upsells" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:647 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:797 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:59 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:142 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:181 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:267 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Sale price" msgstr "Actieprijs" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:94 msgid "Decrease sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Actieprijzen verlagen (vast bedrag of percentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:93 msgid "Increase sale prices (fixed amount or percentage)" msgstr "Actieprijzen verhogen (vast bedrag of percentage)" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:92 msgid "Set sale prices" msgstr "Actieprijzen instellen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:223 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:253 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:388 msgid "Order Total" msgstr "Besteltotaal" #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-order-refunds-v1-controller.php:386 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-orders-v1-controller.php:1284 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-order-refunds-v2-controller.php:573 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-orders-v2-controller.php:1613 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:218 msgid "Product SKU." msgstr "Artikelnummer." #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:141 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:129 #: src/Admin/API/Reports/Products/Stats/Controller.php:140 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:177 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:179 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Stats/Controller.php:156 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Stats/Controller.php:144 msgid "Number of orders." msgstr "Aantal bestellingen." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:302 msgid "To edit this order change the status back to \"Pending payment\"" msgstr "Om deze bestelling te bewerken verander je de status terug naar \"In afwachting van betaling\"" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:208 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "All coupons" msgstr "Alle waardebonnen" #. translators: 1: Downloadable file, 2: List of allowed filetypes. #: includes/class-wc-product-download.php:124 msgid "The downloadable file %1$s cannot be used as it does not have an allowed file type. Allowed types include: %2$s" msgstr "Het te downloaden bestand %1$s kan niet gebruikt worden, omdat het geen geschikt bestandstype is. Types die zijn toegestaan, zijn: %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:126 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "Nadat kortingen vóór belastingheffing toegepast worden." #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:150 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "orders" msgid_plural "orders" msgstr[0] "bestelling" msgstr[1] "bestellingen" #. translators: %s: coupons amount #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:119 msgid "%s coupons used in total" msgstr "%s waardebonnen in totaal gebruikt" #. translators: %s: total coupons #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:564 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "Ter waarde van %s aan waardebonnen gebruikt" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:207 msgid "Choose coupons…" msgstr "Kies waardebonnen…" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:274 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:325 msgid "No coupons found in range" msgstr "Geen waardebonnen gevonden binnen het gekozen bereik" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:225 msgid "No used coupons found" msgstr "Geen gebruikte waardebonnen gevonden" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:476 msgid "Number of coupons used" msgstr "Aantal gebruikte waardebonnen" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:177 msgid "Filter by coupon" msgstr "Filteren op waardebon" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:95 msgid "Set scheduled sale dates" msgstr "Geplande uitverkoopdatums instellen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:113 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:590 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:140 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:80 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:795 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:202 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238 msgid "Enabled" msgstr "Ingeschakeld" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:35 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/downloads-menu/downloads-menu.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Add new" msgstr "Nieuwe toevoegen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:119 msgid "My account page" msgstr "Mijn accountpagina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:290 msgid "Endpoint for the \"My account → Addresses\" page." msgstr "Endpoint voor de \"Mijn account → adres\" pagina." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:398 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:415 msgid "Same as parent" msgstr "Zelfde als hoofd" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:32 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-attributes.php:59 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:129 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:179 #: assets/client/admin/chunks/multichannel-marketing.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Expand" msgstr "Uitvouwen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:44 msgid "Default Form Values" msgstr "Standaard formulierwaarden" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:359 msgid "new users" msgstr "nieuwe gebruikers" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:98 msgid "Toggle "Manage stock"" msgstr "Toggle "Voorraad beheren"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:86 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "Toggle "Virtueel"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:85 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "Toggle "Downloadbaar"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:84 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "Toggle "Ingeschakeld"" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:46 msgid "Upsells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive." msgstr "Upsells zijn producten die je aanbeveelt in plaats van het huidige bekeken product, bijvoorbeeld producten die winstgevender zijn of van betere kwaliteit of duurder." #. translators: %s: total items purchased #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:130 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "%s aankopen voor de geselecteerde items" #. translators: %s: total items #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:535 msgid "%s items purchased" msgstr "%s items gekocht" #. translators: variations count #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:127 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:177 msgid "%s item" msgid_plural "%s items" msgstr[0] "%s item" msgstr[1] "%s items" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83 msgid "Add product gallery images" msgstr "Productafbeeldingen galerij toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:126 msgid "Enable this option to enable stock management at variation level" msgstr "Schakel deze optie in om voorraadbeheer op variatie niveau in te schakelen" #. translators: %s: Item name. #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:42 #: includes/class-wc-form-handler.php:659 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:495 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Item" msgstr "Item" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:707 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:537 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:151 msgid "Number of items sold" msgstr "Aantal verkochte items" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:335 msgid "Restock refunded items" msgstr "Neem de terugbetaalde items weer op voorraad" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:214 msgid "Select categories…" msgstr "Selecteer categorieën…" #. translators: 1: total items sold 2: days #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:615 #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:642 msgid "Sold %1$d item in the last %2$d days" msgid_plural "Sold %1$d items in the last %2$d days" msgstr[0] "%1$d verkocht item in de laatste %2$d dagen" msgstr[1] "%1$d verkochte items in de laatste %2$d dagen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:384 msgid "Payment gateway" msgstr "Betaal gateway" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:48 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:44 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:20 #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizeStoreWithBlocks.php:80 #: src/Internal/Admin/Notes/CustomizingProductCatalog.php:78 #: src/Internal/Admin/Notes/EditProductsOnTheMove.php:65 #: src/Internal/Admin/Notes/EUVATNumber.php:56 #: src/Internal/Admin/Notes/LaunchChecklist.php:57 #: src/Internal/Admin/Notes/MagentoMigration.php:94 #: src/Internal/Admin/Notes/ManageOrdersOnTheGo.php:58 #: src/Internal/Admin/Notes/MigrateFromShopify.php:73 #: src/Internal/Admin/Notes/MobileApp.php:50 #: src/Internal/Admin/Notes/OnboardingPayments.php:61 #: src/Internal/Admin/Notes/OnlineClothingStore.php:92 #: src/Internal/Admin/Notes/OrderMilestones.php:241 #: src/Internal/Admin/Notes/PaymentsRemindMeLater.php:75 #: src/Internal/Admin/Notes/PerformanceOnMobile.php:62 #: src/Internal/Admin/Notes/RealTimeOrderAlerts.php:54 #: src/Internal/Admin/Notes/SellingOnlineCourses.php:78 #: src/Internal/Admin/Notes/UnsecuredReportFiles.php:50 #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommercePayments.php:121 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/admin/chunks/shipping-recommendations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:2 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:1 #: assets/client/admin/onboarding/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/settings/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:19 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19 #: assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "Learn more" msgstr "Lees verder" #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100 msgid "Enable cash on delivery" msgstr "Betaling onder rembours activeren" #: includes/wc-product-functions.php:1104 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:531 msgid "Roles successfully reset" msgstr "Rollen succesvol hersteld" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:536 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "Termen succesvol opnieuw geteld" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:561 msgid "Tax rates successfully deleted" msgstr "Belastingtarieven succesvol verwijderd" #. translators: %s: callback string #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:651 msgid "There was an error calling %s" msgstr "Er was een fout bij het aanroepen van %s" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:131 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:136 msgid "Clear transients" msgstr "Transients wissen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:132 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Deze functie wist de product/winkel transients cache." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:137 msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress." msgstr "Deze functie wist ALLE verlopen transients uit WordPress." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:155 msgid "Term counts" msgstr "Termtelling" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:156 msgid "Recount terms" msgstr "Termen opnieuw tellen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:157 msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog." msgstr "Deze functie telt producttermen opnieuw - handig voor wanneer je instellingen wijzigt waardoor producten verborgen worden uit de catalogus." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:160 msgid "Capabilities" msgstr "Rechten" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:161 msgid "Reset capabilities" msgstr "Rechten herstellen" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:232 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88 msgid "Display type" msgstr "Weergavetype" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:128 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:236 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:29 #: includes/class-wc-post-types.php:326 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:207 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:29 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:248 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsProducts.php:38 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:59 src/Internal/Admin/Analytics.php:206 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1696 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/3978.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:13 #: assets/client/blocks/featured-category.js:13 #: assets/client/blocks/featured-product.js:13 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:7 #: assets/client/blocks/handpicked-products.js:8 #: assets/client/blocks/product-collection.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:7 #: assets/client/blocks/single-product.js:7 msgid "Products" msgstr "Producten" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:129 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:237 msgid "Subcategories" msgstr "Subcategorieën" #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:238 msgid "Both" msgstr "Beide" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:312 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:394 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:134 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:453 msgid "Thumbnail" msgstr "Thumbnail" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:317 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:400 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:139 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:249 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "Remove image" msgstr "Afbeelding verwijderen" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:344 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:427 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:165 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:275 msgid "Use image" msgstr "Gebruik afbeelding" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:52 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:56 msgid "Topic" msgstr "Onderwerp" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:51 msgid "Webhooks" msgstr "Webhooks" #: includes/class-wc-install.php:2280 msgid "Docs" msgstr "Documentatie" #: includes/admin/class-wc-admin.php:254 msgid "Thanks :)" msgstr "Bedankt :)" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:138 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Dit bestand bestaat niet, probeer het nog eens." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:177 msgid "The CSV is invalid." msgstr "CSV is ongeldig." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199 msgid "All done!" msgstr "Klaar!" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:293 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:31 msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:" msgstr "Voordat je een importbestand kan uploaden, moet je de volgende fouten corrigeren:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:302 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Kies een bestand van je computer:" #. translators: %s: maximum upload size #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:312 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:45 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Maximumgrootte: %s" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:321 msgid "OR enter path to file:" msgstr "OF voer bestandspad in:" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328 msgid "Delimiter" msgstr "Scheidingsteken" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:48 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:297 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:79 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:24 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-page.php:466 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:48 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettings.php:65 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsGeneral.php:38 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:73 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:76 msgid "General" msgstr "Algemeen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:81 msgid "Discount type" msgstr "Kortingstype" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:105 msgid "Allow free shipping" msgstr "Sta gratis verzending toe" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:143 msgid "Minimum spend" msgstr "Minimale besteding" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:144 msgid "No minimum" msgstr "Geen minimum" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:156 msgid "Maximum spend" msgstr "Maximale besteding" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:157 msgid "No maximum" msgstr "Geen maximum" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:169 msgid "Individual use only" msgstr "Enkel individueel gebruik" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:208 msgid "Exclude products" msgstr "Uitgesloten producten" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230 #: includes/class-wc-post-types.php:99 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:258 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:43 msgid "Product categories" msgstr "Productcategorieën" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:231 msgid "Any category" msgstr "Elke categorie" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:247 msgid "Exclude categories" msgstr "Uitgesloten categorieën" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:248 msgid "No categories" msgstr "Geen categorieën" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:270 msgid "No restrictions" msgstr "Geen beperkingen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:310 msgid "Limit usage to X items" msgstr "Beperk gebruik tot X artikelen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:328 msgid "Usage limit per user" msgstr "Gebruikslimiet per klant" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:86 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:146 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:101 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:170 #: includes/class-wc-countries.php:1720 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:745 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:786 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1594 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1613 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:100 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" #. translators: Submit button text for filters. #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:288 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilters.php:145 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/blocks/attribute-filter-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/attribute-filter-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:12 assets/client/blocks/cart.js:21 #: assets/client/blocks/checkout.js:19 #: assets/client/blocks/price-filter-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/price-filter-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/price-filter.js:3 #: assets/client/blocks/product-filters.js:1 #: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:5 #: assets/client/blocks/stock-filter-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/stock-filter-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/stock-filter.js:3 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:31 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #. translators: %s: payment method #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:236 msgid "Payment via %s" msgstr "Betaling via %s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:306 msgid "h" msgstr "h" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:338 msgid "Customer:" msgstr "Klant:" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:398 msgid "Load billing address" msgstr "Factuuradres laden" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:407 msgid "No billing address set." msgstr "Geen factuuradres ingesteld." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:495 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:497 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:734 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:44 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:46 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:75 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Other" msgstr "Anders" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:522 msgid "Load shipping address" msgstr "Verzendadres laden" #. translators: file name. #. translators: %d file count #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64 #: includes/class-wc-ajax.php:957 msgid "File %d" msgstr "Bestand %d" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:77 msgid "Search for a downloadable product…" msgstr "Zoek naar een downloadbaar product…" #. translators: $1: Date created, $2 Time created #: includes/class-wc-ajax.php:1583 msgid "added on %1$s at %2$s" msgstr "toegevoegd op %1$s om %2$s" #. translators: %s: plugin author #. translators: %s: note author #. translators: %s: Comment author. #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:457 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:34 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:680 #: includes/class-wc-ajax.php:1589 templates/content-widget-reviews.php:38 msgid "by %s" msgstr "door %s" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:37 #: includes/class-wc-ajax.php:1592 msgid "Delete note" msgstr "Notitie verwijderen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-notes.php:44 msgid "There are no notes yet." msgstr "Er zijn nog geen notities." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41 msgid "Add note" msgstr "Notitie toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:41 msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)." msgstr "Voeg een notitie toe ter referentie of voeg een klantnotitie toe (de gebruiker krijgt een melding)." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:47 msgid "Private note" msgstr "Privénotitie" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:48 msgid "Note to customer" msgstr "Notitie aan klant" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:434 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:490 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:37 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:16 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-panel.php:18 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1 msgid "Product Type" msgstr "Producttype" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:586 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "Downloadbare producten geven toegang tot een bestand na aankoop." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:97 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:49 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:235 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:82 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:299 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:115 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:731 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Inventory" msgstr "Voorraad" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:97 msgid "Linked Products" msgstr "Gerelateerde producten" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:109 #: includes/class-wc-post-types.php:448 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:328 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:63 src/Internal/Admin/Analytics.php:224 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:95 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:1111 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "Variations" msgstr "Variaties" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:29 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCSettingsAdvanced.php:38 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:319 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:906 #: src/Internal/ProductAttributesLookup/LookupDataStore.php:722 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:25 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Geef een externe URL op." #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:660 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:835 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:33 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:155 msgid "Button text" msgstr "Knop tekst" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:35 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "Deze tekst wordt getoond op de knop die linkt naar het externe product." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:60 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:169 #: src/Internal/TransientFiles/TransientFilesEngine.php:397 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Schedule" msgstr "Periode instellen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:110 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:456 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "Dit is de naam van de download die getoond wordt aan de klant." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:457 msgid "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access to. URLs entered here should already be encoded." msgstr "Dit is de URL of absolute pad naar het bestand waartoe de klant toegang krijgt. URLs die hier ingevoerd worden moeten al gecodeerd zijn." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:144 msgid "Add File" msgstr "Bestand toevoegen" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:169 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:518 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Unlimited" msgstr "Ongelimiteerd" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:170 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:519 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Houdt deze leeg voor ongelimiteerd aantal downloads." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:33 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:184 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:536 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Downloads.php:150 #: templates/emails/email-downloads.php:56 #: templates/emails/plain/email-downloads.php:40 #: templates/order/order-downloads.php:62 assets/client/blocks/mini-cart.js:1 msgid "Never" msgstr "Nooit" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:185 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:537 msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "Voer het aantal dagen voordat een download link verloopt of laat leeg." #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:284 msgid "Standard product" msgstr "Standaardproduct" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:207 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:70 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:30 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:60 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:115 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Taxable" msgstr "Belastbaar" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:208 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:71 msgid "Shipping only" msgstr "Alleen verzenden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:212 msgid "Define whether or not the entire product is taxable, or just the cost of shipping it." msgstr "Bepaal of het gehele product belast wordt met btw, of slechts de verzendkosten." #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:24 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:88 #: includes/wc-product-functions.php:1067 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:127 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:304 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:184 msgid "Manage stock?" msgstr "Voorraad beheren?" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:75 msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "Voorraadniveau. Als dit een variabel product is, zal deze waarde gebruikt worden voor de voorraden van alle variaties, tenzij je voorraad definieert op variatieniveau." #: includes/wc-product-functions.php:1102 msgid "Do not allow" msgstr "Niet toestaan" #: includes/wc-product-functions.php:1103 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Toestaan, maar klant informeren" #. translators: %s: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:189 msgctxt "posts" msgid "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "All <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Alles <span class=\"count\">(%s)</span>" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:72 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:184 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "Van …" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:73 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:188 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "Tot …" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:209 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:110 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:72 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:31 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:61 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:116 msgctxt "Tax status" msgid "None" msgstr "Geen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:507 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:308 msgid "Transaction ID" msgstr "Transactie-ID" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:23 msgid "Product URL" msgstr "Product-URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:111 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:457 msgid "File URL" msgstr "Bestand-URL" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:223 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:417 msgid "Choose a tax class for this product. Tax classes are used to apply different tax rates specific to certain types of product." msgstr "Kies een belastingklasse voor dit product. Belastingsklassen worden gebruikt om verschillende btw-tarieven toe te kennen aan specifieke typen producten." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1800 msgid "Offline Payments" msgstr "Offline betalingen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:558 #: src/Internal/Admin/Notes/WooCommerceSubscriptions.php:55 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Learn More" msgstr "Leer meer" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:53 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:112 msgid "Delivery URL" msgstr "Aflever-URL" #. translators: %s: date #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:74 #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-webhooks-v1-controller.php:516 msgid "Webhook created on %s" msgstr "Webhook toegevoegd op %s" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:259 msgid "Webhook created successfully." msgstr "Webhook succesvol toegevoegd." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:105 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:452 msgid "Downloadable files" msgstr "Downloadbare bestanden" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:89 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:262 msgid "Allow backorders?" msgstr "Nabestellingen toestaan?" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:323 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:341 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:209 msgid "Stock qty" msgstr "Aantal op voorraad" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:79 msgid "Grant access" msgstr "Toegang openstellen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:616 msgid "Customer provided note" msgstr "Notitie door klant aangeleverd" #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:97 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1605 msgid "Shipping details" msgstr "Verzendgegevens" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1585 #: templates/checkout/form-billing.php:28 msgid "Billing details" msgstr "Factuurgegevens" #: includes/cli/class-wc-cli-runner.php:111 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:193 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:167 msgid "Customer ID." msgstr "Klant-ID." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:58 msgid "Usage limits" msgstr "Gebruikslimieten" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:53 msgid "Usage restriction" msgstr "Gebruiksbeperking" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:264 msgid "Import tax rates" msgstr "Importeer belastingtarieven" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:199 msgid "View tax rates" msgstr "Bekijk belastingtarieven" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:316 msgid "Search webhooks" msgstr "Webhooks zoeken" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:298 msgid "Add webhook" msgstr "Webhook toevoegen" #. translators: %d: count #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:249 msgid "%d webhook permanently deleted." msgid_plural "%d webhooks permanently deleted." msgstr[0] "%d webhook permanent verwijderd." msgstr[1] "%d webhooks permanent verwijderd." #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:734 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1329 msgid "Empty Trash" msgstr "Prullenbak legen" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:135 msgid "Expired transients" msgstr "Verlopen transients" #. translators: %d: amount of expired transients #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:478 msgid "%d transients rows cleared" msgstr "%d Transient-rijen gewist" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:473 msgid "Product transients cleared" msgstr "Product-transients gewist" #: includes/admin/wc-admin-functions.php:579 msgid "Virtual products are intangible and are not shipped." msgstr "Virtuele producten zijn immaterieel en worden niet verzonden." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:617 msgid "Customer notes about the order" msgstr "Notities van de klant over deze bestelling" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:201 msgid "Delete WooCommerce tax rates" msgstr "Alle WooCommerce-belastingtarieven verwijderen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:2261 msgid "Next step" msgstr "Volgende stap" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:71 msgid "Sale price dates" msgstr "Actieperiode" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:68 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:320 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:703 msgid "Move to Trash" msgstr "Verplaats naar prullenbak" #. translators: %s: number of orders #: src/Blocks/Domain/Services/DraftOrders.php:109 msgid "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgid_plural "Drafts <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[0] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>" msgstr[1] "Concepten <span class=\"count\">(%s)</span>" #. translators: %1$s: callback string, %2$s: error message #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:629 msgid "There was an error calling %1$s: %2$s" msgstr "Er was een fout bij het aanroepen van %1$s: %2$s" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:312 msgid "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "Het maximum aantal individuele artikelen waar deze waardebon op toegepast kan worden. Laat dit veld leeg om de waardebon toe te passen op alle toegestane artikelen in de winkelwagen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1605 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:88 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:109 #: src/Admin/Features/PaymentGatewaySuggestions/DefaultPaymentGateways.php:194 #: assets/client/blocks/wc-payment-method-cod.js:1 msgid "Cash on delivery" msgstr "Contant betalen bij ontvangst" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:247 msgid "You do not have permission to edit Webhooks" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om Webhooks te bewerken" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:58 msgid "You do not have permission to update Webhooks" msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om Webhooks te updaten" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:316 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:399 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:138 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:248 msgid "Upload/Add image" msgstr "Upload/toevoegen afbeelding" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:349 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Er is een fout opgetreden." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:292 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "Gebruikslimiet per waardebon" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:119 msgid "Coupon expiry date" msgstr "Vervaldatum waardebon" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:93 msgid "Value of the coupon." msgstr "Waarde van de waardebon." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:145 msgid "This field allows you to set the minimum spend (subtotal) allowed to use the coupon." msgstr "Hier kan je het minimum subtotaal instellen dat nodig is om deze waardebon te kunnen gebruiken." #. translators: %s: URL to free shipping document. #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:107 msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. A <a href=\"%s\" target=\"_blank\">free shipping method</a> must be enabled in your shipping zone and be set to require \"a valid free shipping coupon\" (see the \"Free Shipping Requires\" setting)." msgstr "Aanvinken als de waardebon recht op gratis verzending geeft. De <a href=\"%s\" target=\"_blank\">gratis verzendmethode</a> moet geactiveerd zijn in je verzendzone en ingesteld op vereist \"een geldige waardebon voor gratis verzending\" (zie de \"Gratis verzending vereist\" instelling)." #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:90 msgid "Your changes have been saved." msgstr "Je wijzingen zijn opgeslagen." #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:334 msgid "Upload file and import" msgstr "Bestand uploaden en importeren" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:280 msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"." msgstr "Hallo. Upload een CSV-bestand met belastingtarieven om de inhoud te importeren naar je winkel. Kies een .csv bestand om te uploaden en klik vervolgens op \"Bestand uploaden en importeren\"." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:78 msgid "Order Status" msgstr "Status bestelling" #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:252 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:389 msgid "Order Date" msgstr "Datum bestelling" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:294 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "Het aantal keer dat deze waardebon gebruikt mag worden voordat hij vervalt." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:532 msgid "No shipping address set." msgstr "Geen verzendadres ingesteld." #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:34 #: includes/class-wc-product-external.php:174 #: includes/class-wc-product-external.php:184 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Koop product" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Uniek ID voor voorraadbeheer" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:180 msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are items in the cart that are not on sale." msgstr "Aanvinken als de waardebon niet toegepast moet worden bij afgeprijsde artikelen. Per-artikel waardebonnen werken alleen als het artikel niet afgeprijsd is. Per-winkelwagen waardebonnen werken alleen als er zich geen afgeprijsde artikelen in de winkelwagen bevinden." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:170 msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons." msgstr "Vink aan als deze waardebon niet in combinatie met andere waardebonnen gebruikt kan worden." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:363 msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code." msgstr "Waardebon bestaat al - klanten zullen de laatste waardebon gebruiken met deze code." #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:158 msgid "This field allows you to set the maximum spend (subtotal) allowed when using the coupon." msgstr "Hier kan je het maximaal toegestane subtotaal in stellen voor het gebruik van deze waardebon." #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks.php:254 msgid "Webhook updated successfully." msgstr "Webhook geüpdatet met succes." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-tools-v2-controller.php:162 msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "Deze functie herstelt de standaardinstellingen voor de beheer-, klant- en winkelmanagerrollen. Gebruik dit als je gebruikers geen toegang hebben tot alle WooCommerce beheerpagina's." #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:431 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:432 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:481 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:29 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:222 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:234 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:243 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:252 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:261 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:273 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:87 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:140 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:367 #: includes/admin/settings/views/settings-tax.php:107 #: includes/emails/class-wc-email-cancelled-order.php:197 #: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:229 #: includes/emails/class-wc-email-customer-refunded-order.php:296 #: includes/emails/class-wc-email-failed-order.php:197 #: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:224 #: includes/emails/class-wc-email.php:931 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:65 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:77 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:92 #: includes/shipping/legacy-flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:101 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:138 #: includes/wc-account-functions.php:390 #: includes/wc-formatting-functions.php:1358 #: includes/wc-formatting-functions.php:1384 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:250 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/DataStore.php:197 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:370 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:371 #: templates/emails/email-addresses.php:39 #: templates/order/order-details-customer.php:34 #: templates/order/order-details-customer.php:63 #: templates/single-product/meta.php:32 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 msgid "N/A" msgstr "N/B" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:511 #: includes/wc-account-functions.php:109 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:726 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:64 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "Address" msgid_plural "Addresses" msgstr[0] "Adres" msgstr[1] "Adressen" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:330 msgid "How many times this coupon can be used by an individual user. Uses billing email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "Hoe vaak deze waardebon kan worden gebruikt door een individuele gebruiker. Maakt gebruik van facturering e-mailadres voor gasten en gebruiker ID voor ingelogde gebruikers." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:241 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1020 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:519 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:91 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:22 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:105 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:28 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:40 #: includes/class-wc-order-item-shipping.php:216 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:152 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:281 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCShipping.php:101 #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:241 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:91 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:132 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:347 #: templates/cart/cart-totals.php:52 templates/cart/cart-totals.php:53 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 assets/client/blocks/cart.js:2 #: assets/client/blocks/cart.js:46 assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:31 assets/client/blocks/checkout.js:37 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:43 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:49 msgid "Shipping" msgstr "Verzending" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:179 msgid "Exclude sale items" msgstr "Afgeprijsde items uitsluiten" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:215 msgid "Regenerate download permissions" msgstr "Opnieuw genereren downloadrechten" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:191 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:209 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:421 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:35 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-linked-products.php:51 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:223 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1425 #: src/Internal/ProductAttributesLookup/DataRegenerator.php:315 msgid "Search for a product…" msgstr "Zoek naar een product…" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:24 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:90 msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased." msgstr "SKU verwijst naar een unieke identificatie voor elk afzonderlijk product en / of dienst die verkocht kan worden." #: includes/admin/class-wc-admin.php:263 msgid "Thank you for selling with WooCommerce." msgstr "Bedankt voor het verkopen met WooCommerce." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:329 msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top-right of this page." msgstr "Je kunt hier de productcategorieën voor de winkel beheren. Om de volgorde van de categorieën te wijzigen kun je ze verslepen. Om meer categorieën per pagina te zien, wijzig je de scherminstellingen bovenaan de pagina." #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:362 msgid "Attribute terms can be assigned to products and variations.<br/><br/><b>Note</b>: Deleting a term will remove it from all products and variations to which it has been assigned. Recreating a term will not automatically assign it back to products." msgstr "Attribuut termen kunnen toegewezen worden aan producten en variaties.<br/><br/><b>Let op</b>: Als je een term verwijdert, wordt deze verwijderd van alle producten en variaties waaraan deze toegewezen was. Opnieuw aanmaken van de term herstelt niet automatisch de relatie met alle producten." #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39 #: assets/client/blocks/featured-category.js:8 #: assets/client/blocks/featured-product.js:8 #: assets/client/blocks/product-best-sellers.js:7 #: assets/client/blocks/product-category.js:7 #: assets/client/blocks/product-new.js:7 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:7 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:7 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:7 msgid "Product Categories" msgstr "Productcategorieën" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:142 msgid "Product saved." msgstr "Product opgeslagen." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:204 msgid "Order saved." msgstr "Bestelling opgeslagen." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:205 msgid "Order submitted." msgstr "Bestelling ingevoerd." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:232 msgid "%s product permanently deleted." msgid_plural "%s products permanently deleted." msgstr[0] "%s product permanent verwijderd." msgstr[1] "%s producten permanent verwijderd." #. translators: %s: order count #. translators: %s: orders count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:245 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1536 msgid "%s order permanently deleted." msgid_plural "%s orders permanently deleted." msgstr[0] "%s bestelling permanent verwijderd." msgstr[1] "%s bestellingen permanent verwijderd." #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:525 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:381 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:143 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:249 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:649 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:822 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:158 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:199 #: includes/class-wc-post-types.php:97 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:144 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:54 src/Internal/Admin/Analytics.php:230 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:553 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/blocks/product-collection.js:16 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:650 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:159 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:145 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/tag/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/product-collection.js:16 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:82 msgid "Code" msgstr "Code" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:88 msgid "Expiry date" msgstr "Vervaldatum" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:127 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:908 msgid "Ship to" msgstr "Bestemming" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:143 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:633 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:151 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:99 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:128 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:333 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:497 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:381 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:61 src/Internal/Admin/Analytics.php:254 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Stock" msgstr "Voorraad" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:794 #: includes/admin/importers/mappings/generic.php:23 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:154 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:26 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:36 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:57 templates/cart/cart.php:31 #: templates/cart/cart.php:125 templates/emails/email-order-details.php:79 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/pricing/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters.js:5 assets/client/blocks/mini-cart.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-price.js:1 msgid "Price" msgstr "Prijs" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:124 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:161 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:366 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:238 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:272 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:620 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:413 #: includes/wc-account-functions.php:222 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56 #: src/Admin/API/Reports/Downloads/Controller.php:321 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:462 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:274 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:905 #: templates/myaccount/my-orders.php:15 assets/client/admin/chunks/3978.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 msgid "Date" msgstr "Datum" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:475 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:196 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:51 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:125 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:83 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:36 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:39 #: includes/wc-account-functions.php:223 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_AdminView.php:301 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:97 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Controller.php:465 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:332 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:496 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:380 #: src/Internal/Admin/Logging/Settings.php:337 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:906 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:107 #: templates/myaccount/my-orders.php:16 assets/client/admin/chunks/3978.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-status.js:1 msgid "Status" msgstr "Status" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:476 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:128 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:263 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:125 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-item.php:168 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:226 #: includes/wc-account-functions.php:224 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:39 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:909 #: templates/cart/cart-totals.php:98 templates/cart/cart-totals.php:99 #: templates/checkout/review-order.php:103 templates/myaccount/my-orders.php:17 #: templates/order/order-details.php:64 assets/client/blocks/cart.js:12 #: assets/client/blocks/cart.js:20 assets/client/blocks/cart.js:23 #: assets/client/blocks/checkout.js:21 assets/client/blocks/checkout.js:34 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:9 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:46 msgid "Total" msgstr "Totaal" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:129 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:179 #: includes/wc-account-functions.php:225 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:910 #: templates/order/order-details.php:97 assets/client/admin/chunks/6370.js:2 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Actions" msgstr "Acties" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:414 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:121 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:578 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:410 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:117 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:585 msgid "Downloadable" msgstr "Downloadbaar" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:307 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:233 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:332 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:277 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:311 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:370 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:222 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1442 msgid "No" msgstr "Nee" #. Translators: %s Payment gateway name. #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:305 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:590 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:230 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:331 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:276 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:310 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:369 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:221 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:1442 #: assets/client/blocks/order-confirmation-additional-fields.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-billing-address.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-shipping-address.js:1 msgid "Yes" msgstr "Ja" #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:311 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:511 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:695 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:63 #: assets/client/admin/chunks/3978.js:1 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" #: packages/email-editor/src/Engine/class-send-preview-email.php:92 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1019 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:16 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:374 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:198 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Guest" msgstr "Gast" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:367 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1217 msgid "Processing" msgstr "In behandeling" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:478 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "Bestelstatus gewijzigd door bulkbewerking:" #: includes/wc-product-functions.php:736 #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/Init.php:297 #: assets/client/admin/chunks/6262.js:1 msgid "Grouped product" msgstr "Gegroepeerd product" #: includes/wc-product-functions.php:737 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Extern/Affiliate product" #: includes/wc-product-functions.php:738 assets/client/admin/chunks/6262.js:1 msgid "Variable product" msgstr "Variabel product" #: includes/wc-product-functions.php:735 msgid "Simple product" msgstr "Simpel product" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:200 msgid "Show all types" msgstr "Alle types tonen" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:702 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/product-tour.js:2 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 msgid "Product name" msgstr "Productnaam" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:720 msgid "Description (optional)" msgstr "Beschrijving (optioneel)" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:258 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:162 msgid "Catalog" msgstr "Catalogus" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:260 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:164 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:766 #: includes/wc-product-functions.php:1053 assets/client/admin/chunks/6370.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:758 msgid "Catalog visibility:" msgstr "Productzichtbaarheid:" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:787 msgid "OK" msgstr "OK" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:106 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:58 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:130 #: includes/class-wc-countries.php:743 includes/class-wc-form-handler.php:286 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:690 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:46 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:34 msgid "First name" msgstr "Voornaam" #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:259 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:163 #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Abstract_ListTable.php:786 #: patterns/footer-simple-menu.php:16 patterns/footer-with-3-menus.php:40 #: patterns/header-large.php:50 src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:43 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductSearch.php:111 #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:802 #: assets/client/admin/chunks/6370.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/chunks/settings-payments-main.js:1 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:5 #: assets/client/blocks/product-search.js:1 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:788 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:327 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:393 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:74 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:173 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-variations.php:218 #: includes/admin/plugin-updates/views/html-notice-untested-extensions-modal.php:48 #: includes/wc-account-functions.php:316 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:133 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:175 #: src/Internal/DataStores/Orders/LegacyDataCleanup.php:225 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:81 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/UI.php:360 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 assets/client/admin/chunks/6262.js:1 #: assets/client/admin/chunks/6370.js:2 assets/client/admin/chunks/6916.js:1 #: assets/client/admin/chunks/8499.js:1 #: assets/client/admin/chunks/activity-panels-inbox.js:1 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/launch-store.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/customer-effort-score/index.js:2 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:1 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:13 #: assets/client/admin/experimental/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-details-section-description/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/settings/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:19 assets/client/blocks/cart.js:50 #: assets/client/blocks/checkout.js:46 #: assets/client/blocks/product-category.js:12 #: assets/client/blocks/product-collection.js:16 #: assets/client/blocks/product-tag.js:9 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:110 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:62 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:134 #: includes/class-wc-countries.php:750 includes/class-wc-form-handler.php:287 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:702 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:52 #: templates/myaccount/form-edit-account.php:38 msgid "Last name" msgstr "Achternaam" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:114 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:66 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:138 #: src/Blocks/BlockTypes/Checkout.php:94 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:714 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:58 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 msgid "Company" msgstr "Bedrijfsnaam" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:519 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:78 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:78 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:251 #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:35 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:550 #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:750 #: src/StoreApi/Schemas/V1/AbstractAddressSchema.php:76 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "City" msgstr "Plaats" #: includes/class-wc-countries.php:901 includes/class-wc-countries.php:1396 #: includes/class-wc-countries.php:1406 includes/class-wc-countries.php:1612 msgid "Postcode" msgstr "Postcode" #: src/Blocks/Domain/Services/CheckoutFields.php:762 msgid "State/County" msgstr "Staat/Provincie" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:217 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:530 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:545 #: src/Admin/Features/MarketingRecommendations/DefaultMarketingRecommendations.php:36 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1589 #: src/StoreApi/Schemas/V1/BillingAddressSchema.php:38 #: templates/single-product-reviews.php:96 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:13 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 msgid "Email" msgstr "E-mail" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:94 msgid "Sales by date" msgstr "Verkoop per datum" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:100 msgid "Sales by product" msgstr "Verkoop per product" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:106 msgid "Sales by category" msgstr "Omzet per categorie" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:126 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:56 src/Internal/Admin/Analytics.php:260 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1695 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 msgid "Customers" msgstr "Klanten" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:146 msgid "Low in stock" msgstr "Lage voorraad" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:169 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:280 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:62 src/Internal/Admin/Analytics.php:242 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:360 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:50 assets/client/blocks/checkout.js:42 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:56 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:83 msgid "Taxes" msgstr "Belastingen" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:172 msgid "Taxes by code" msgstr "Belastingen per code" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:178 msgid "Taxes by date" msgstr "Belastingen per datum" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:156 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "De gemaakte wijzigingen gaan verloren als je naar een andere pagina navigeert." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:611 msgid "The settings of this image size have been disabled because its values are being overwritten by a filter." msgstr "De instellingen voor dit afbeeldingsformaat zijn uitgeschakeld, omdat de waarden overschreven zijn door een filter." #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:654 msgid "Select a page…" msgstr "Selecteer een pagina…" #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:451 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:751 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:72 #: assets/client/admin/chunks/6370.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Select all" msgstr "Alles selecteren" #: includes/class-wc-privacy.php:124 #: src/Admin/Features/Blueprint/Exporters/ExportWCPaymentGateways.php:77 #: src/Internal/Admin/Settings/PaymentsController.php:78 #: src/Internal/Admin/WcPayWelcomePage.php:94 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Payments" msgstr "Betalingen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:256 msgid "Ready!" msgstr "Klaar!" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:367 msgid "Not right now" msgstr "Nu niet" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:644 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1156 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1818 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1953 #: includes/admin/importers/views/html-product-csv-import-form.php:115 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:270 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:13 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/blocks/product-collection.js:16 msgid "Continue" msgstr "Doorgaan" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:369 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 msgid "Skip this step" msgstr "Deze stap overslaan" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:504 msgid "Where is your store based?" msgstr "Waar is je winkel gevestigd?" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:543 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:546 msgid "Choose a currency…" msgstr "Kies valuta…" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:160 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:253 #: assets/client/blocks/all-products.js:15 msgid "Left" msgstr "Links" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:162 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:254 #: assets/client/blocks/all-products.js:15 msgid "Right" msgstr "Rechts" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:255 msgid "Left with space" msgstr "Links met spatie" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:256 msgid "Right with space" msgstr "Rechts met spatie" #: i18n/units.php:16 msgid "kg" msgstr "kg" #: i18n/units.php:17 msgid "g" msgstr "g" #: i18n/units.php:18 msgid "lbs" msgstr "lbs" #: i18n/units.php:19 msgid "oz" msgstr "oz" #: i18n/units.php:22 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:307 msgid "m" msgstr "m" #: i18n/units.php:23 msgid "cm" msgstr "cm" #: i18n/units.php:24 msgid "mm" msgstr "mm" #: i18n/units.php:25 msgid "in" msgstr "inch" #: i18n/units.php:26 msgid "yd" msgstr "yd" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:524 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:526 #: includes/class-wc-countries.php:904 includes/class-wc-countries.php:1252 #: includes/class-wc-countries.php:1401 includes/class-wc-countries.php:1602 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:233 msgid "State" msgstr "Provincie" #: includes/class-wc-install.php:909 msgctxt "Page title" msgid "Shop" msgstr "Winkel" #: includes/class-wc-install.php:919 msgctxt "Page title" msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:126 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:395 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:907 msgid "Billing" msgstr "Facturering" #: packages/action-scheduler/classes/abstracts/ActionScheduler_Store.php:455 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1225 msgid "Complete" msgstr "Afgerond" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:86 msgid "Product IDs" msgstr "Product-ID's" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1464 msgid "PayPal email address" msgstr "PayPal e-mailadres" #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:600 msgid "Decimal separator." msgstr "Scheidingsteken decimalen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:594 msgid "Thousand separator." msgstr "Scheidingsteken duizendtallen." #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-system-status-v2-controller.php:588 msgid "Currency position." msgstr "Locatie valutateken." #: includes/class-wc-install.php:924 msgctxt "Page title" msgid "My account" msgstr "Mijn account" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:623 msgid "Hard crop?" msgstr "Hard bijsnijden?" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:135 msgid "Customer list" msgstr "Klantenlijst" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:129 msgid "Customers vs. guests" msgstr "Klanten vs. gasten" #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:102 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:232 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:220 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:71 #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:387 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:312 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:701 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/Table.php:215 msgid "Delete permanently" msgstr "Permanent verwijderen" #: includes/class-wc-checkout.php:262 msgid "Order notes" msgstr "Bestelnotities" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:272 msgid "Product description" msgstr "Productbeschrijving" #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:144 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-logs.php:44 #: includes/wc-account-functions.php:310 assets/client/admin/chunks/8499.js:1 msgid "View" msgstr "Bekijken" #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:221 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:319 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:333 msgid "Purchase" msgstr "Aangeschaft" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:158 msgid "Most stocked" msgstr "Meest op voorraad" #: includes/blocks/class-wc-brands-block-template-utils-duplicated.php:251 #: assets/client/blocks/product-tag.js:9 msgid "Product Tag" msgstr "Producttag" #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:142 msgid "State / County or state code" msgstr "Staat/Provincie of Staatcode" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:137 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:161 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:200 msgid "Custom field deleted." msgstr "Aangepast veld verwijderd." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:136 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:160 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:199 msgid "Custom field updated." msgstr "Aangepast veld geüpdatet." #. translators: 1: date 2: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:147 msgid "Product scheduled for: %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview product</a>" msgstr "Product gepland voor %1$s. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Product voorbeeld</a>" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:144 msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>" msgstr "Product verzonden. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Product voorbeeld</a>" #. translators: %s: product url #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:152 msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview product</a>" msgstr "Productconcept geüpdatet. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Product voorbeeld</a>" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:198 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:201 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:203 msgid "Order updated." msgstr "Bestelling geüpdatet." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:138 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Product updated." msgstr "Product geüpdatet." #. translators: %s: order count #. translators: %s: orders count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:249 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1531 msgid "%s order restored from the Trash." msgid_plural "%s orders restored from the Trash." msgstr[0] "%s bestelling teruggezet vanuit de prullenbak." msgstr[1] "%s bestellingen teruggezet vanuit de prullenbak." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:236 msgid "%s product restored from the Trash." msgid_plural "%s products restored from the Trash." msgstr[0] "%s product teruggezet vanuit de prullenbak." msgstr[1] "%s producten teruggezet vanuit de prullenbak." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:234 msgid "%s product moved to the Trash." msgid_plural "%s products moved to the Trash." msgstr[0] "%s product verplaatst naar de prullenbak." msgstr[1] "%s producten verplaatst naar de prullenbak." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:230 msgid "%s product not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s products not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s product niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken." msgstr[1] "%s producten niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken." #. translators: %s: product count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:228 msgid "%s product updated." msgid_plural "%s products updated." msgstr[0] "%s product geüpdatet." msgstr[1] "%s producten geüpdatet." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:241 msgid "%s order updated." msgid_plural "%s orders updated." msgstr[0] "%s bestelling geüpdatet." msgstr[1] "%s bestellingen geüpdatet." #. translators: %s: order count #. translators: %s: orders count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:247 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1526 msgid "%s order moved to the Trash." msgid_plural "%s orders moved to the Trash." msgstr[0] "%s bestelling verplaatst naar de prullenbak." msgstr[1] "%s bestellingen verplaatst naar de prullenbak." #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:243 msgid "%s order not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s orders not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s bestelling niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken." msgstr[1] "%s bestellingen niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken." #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2483 #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:474 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:123 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:87 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:221 #: includes/gateways/paypal/includes/class-wc-gateway-paypal-request.php:310 #: includes/wc-account-functions.php:221 src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:154 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:904 #: templates/myaccount/my-orders.php:14 assets/client/admin/chunks/6370.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 msgid "Order" msgid_plural "Orders" msgstr[0] "Bestelling" msgstr[1] "Bestellingen" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:91 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:219 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:253 #: includes/class-wc-post-types.php:464 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:76 includes/class-wc-query.php:132 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:134 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:165 #: includes/wc-account-functions.php:107 src/Admin/API/Leaderboards.php:151 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:291 #: src/Admin/API/Reports/Categories/Controller.php:249 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:223 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:546 #: src/Admin/API/Reports/Orders/Stats/Controller.php:129 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:326 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:275 #: src/Admin/API/Reports/Taxes/Controller.php:235 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:376 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:58 src/Internal/Admin/Analytics.php:218 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-taxes.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/command-palette.js:2 msgid "Orders" msgstr "Bestellingen" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:598 msgid "Let's go!" msgstr "Aan de slag!" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:159 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:162 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:164 msgid "Coupon updated." msgstr "Waardebon geüpdatet." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:705 #: src/Admin/API/Leaderboards.php:148 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:222 templates/cart/cart.php:175 #: templates/checkout/form-coupon.php:43 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 msgid "Coupon code" msgstr "Waardebon code" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:83 msgid "Coupon type" msgstr "Waardebon type" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:84 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:743 msgid "Coupon amount" msgstr "Waardebon bedrag" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:112 msgid "Coupons by date" msgstr "Waardebonnen per datum" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:165 msgid "Coupon saved." msgstr "Waardebon opgeslagen." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:166 msgid "Coupon submitted." msgstr "Waardebon ingeleverd." #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:172 msgid "Coupon draft updated." msgstr "Waardebon concept geüpdatet." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:254 msgid "%s coupon updated." msgid_plural "%s coupons updated." msgstr[0] "%s waardebon geüpdatet." msgstr[1] "%s waardebonnen geüpdatet." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:256 msgid "%s coupon not updated, somebody is editing it." msgid_plural "%s coupons not updated, somebody is editing them." msgstr[0] "%s waardebon niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken." msgstr[1] "%s waardebonnen niet geüpdatet. Iemand is deze aan het bewerken." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:262 msgid "%s coupon restored from the Trash." msgid_plural "%s coupons restored from the Trash." msgstr[0] "%s waardebon teruggezet vanuit de prullenbak." msgstr[1] "%s waardebonnen teruggezet vanuit de prullenbak." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:258 msgid "%s coupon permanently deleted." msgid_plural "%s coupons permanently deleted." msgstr[0] "%s waardebon permanent verwijderd." msgstr[1] "%s waardebonnen permanent verwijderd." #. translators: %s: coupon count #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:260 msgid "%s coupon moved to the Trash." msgid_plural "%s coupons moved to the Trash." msgstr[0] "%s waardebon verplaatst naar de prullenbak." msgstr[1] "%s waardebonnen verplaatst naar de prullenbak." #: includes/class-wc-install.php:914 msgctxt "Page title" msgid "Cart" msgstr "Winkelwagen" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:211 msgid "Order draft updated." msgstr "Bestelconcept geüpdatet." #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:528 msgid "Move this review to the Trash" msgstr "Deze beoordeling verplaatsen naar de prullenbak" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:520 msgid "Delete this review permanently" msgstr "Deze beoordeling permanent verwijderen" #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:510 msgid "Restore this review from the Trash" msgstr "Herstel deze beoordeling uit de prullenbak" #. translators: Review date format. See #. https://www.php.net/manual/datetime.format.php #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1129 msgid "Y/m/d" msgstr "Y/m/d" #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:148 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:170 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:209 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:182 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:191 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:199 #: includes/class-wc-webhook.php:485 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j F Y @ H:i" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:751 msgid "Sample" msgstr "Voorbeeld" #: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:832 #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:751 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:73 msgid "Select none" msgstr "Selecteer geen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:49 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-advanced.php:72 msgid "Page setup" msgstr "Pagina setup" #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:621 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:785 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:147 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-inventory.php:22 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:25 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:115 #: src/Admin/API/Reports/Products/Controller.php:323 #: src/Admin/API/Reports/Stock/Controller.php:495 #: src/Admin/API/Reports/Variations/Controller.php:373 #: assets/client/admin/chunks/3978.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 msgid "SKU" msgstr "SKU" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:303 msgid "Toggle featured" msgstr "Toggle functie uitgelicht" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:87 msgid "Usage / Limit" msgstr "Gebruiks/limiet" #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:94 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Je instellingen zijn opgeslagen." #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:346 msgid "WooCommerce › Setup Wizard" msgstr "WooCommerce › Setup wizard" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:48 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:627 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:792 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-coupons.php:85 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:442 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-payment-gateways.php:141 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:446 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:81 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:28 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:122 #: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:118 #: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:87 #: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:113 #: includes/gateways/paypal/includes/settings-paypal.php:27 #: includes/wc-template-functions.php:2096 #: src/Admin/API/ShippingPartnerSuggestions.php:173 #: src/Internal/Admin/Onboarding/OnboardingIndustries.php:77 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:370 #: templates/single-product/tabs/description.php:22 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:15 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:50 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:88 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:222 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:42 msgid "User" msgstr "Gebruiker" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:51 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:67 msgid "Permissions" msgstr "Rechten" #. translators: %s: API key ID. #. translators: %s: webhook ID. #. translators: %d: product ID. #. translators: 1: ID who refunded #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:96 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:89 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:105 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-refund.php:29 msgid "ID: %d" msgstr "ID: %d" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:100 msgid "View/Edit" msgstr "Bekijken/Bewerken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:164 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:75 #: includes/class-wc-auth.php:72 msgid "Read" msgstr "Lezen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:165 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:76 #: includes/class-wc-auth.php:73 msgid "Write" msgstr "Schrijven" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:190 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:113 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/OrderAttribution.php:50 #: src/Internal/Traits/OrderAttributionMeta.php:319 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #. Plugin Name of the plugin #: woocommerce.php includes/admin/class-wc-admin-menus.php:99 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:353 #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:446 #: includes/admin/class-wc-admin.php:253 #: includes/admin/helper/views/html-oauth-start.php:21 #: includes/class-wc-order.php:2013 includes/class-wc-order.php:2014 #: includes/class-wc-privacy.php:54 #: includes/customizer/class-wc-shop-customizer.php:39 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:64 #: includes/wc-order-functions.php:1133 #: src/Admin/Features/ProductBlockEditor/BlockRegistry.php:135 #: src/Admin/PageController.php:206 src/Blocks/BlockTypesController.php:225 #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:24 #: src/Internal/Admin/Homescreen.php:182 src/Internal/Admin/Loader.php:410 #: src/Internal/Admin/Settings.php:209 templates/auth/header.php:35 #: assets/client/blocks/all-products.js:6 assets/client/blocks/all-reviews.js:7 #: assets/client/blocks/cart.js:56 assets/client/blocks/classic-shortcode.js:1 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/product-on-sale.js:12 #: assets/client/blocks/product-search.js:1 #: assets/client/blocks/product-top-rated.js:12 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:18 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:18 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:220 msgid "Please enter in country code with two capital letters." msgstr "Vul de landcode in met 2 hoofdletters." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:221 msgid "Please enter in a value less than the regular price." msgstr "Voer een bedrag in dat lager is dan de reguliere prijs." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:300 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Enter a value" msgstr "Voer een waarde in" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:302 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "Voer een waarde in (vast of %)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:304 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "Weet je zeker dat je alle variaties wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:305 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Laatste waarschuwing, weet je het zeker?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:306 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:342 #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:425 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:163 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:273 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/images/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Choose an image" msgstr "Kies een afbeelding" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:307 msgid "Set variation image" msgstr "Variatie afbeelding instellen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:310 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Weet je zeker dat je deze variatie wilt verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:313 msgid "Save changes before changing page?" msgstr "Aanpassingen opslaan voordat je de pagina verandert?" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:315 msgid "%qty% variations" msgstr "%qty% variaties" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:332 #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:533 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:68 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:619 #: includes/wc-template-functions.php:3175 #: includes/wc-template-functions.php:3176 #: templates/cart/shipping-calculator.php:58 msgid "Select an option…" msgstr "Selecteer een optie…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:382 msgid "Are you sure you wish to process this refund? This action cannot be undone." msgstr "Weet je zeker dat je deze terugbetaling wilt verwerken? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:383 msgid "Are you sure you wish to delete this refund? This action cannot be undone." msgstr "Weet je zeker dat je deze terugbetaling wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:384 msgid "Are you sure you wish to delete this tax column? This action cannot be undone." msgstr "Weet je zeker dat je deze belastingkolom wilt verwijderen? Deze actie kan niet ongedaan gemaakt worden." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:386 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:206 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:273 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:346 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:426 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:479 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:50 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:622 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:787 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:144 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:17 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-data-general.php:110 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:456 #: includes/admin/settings/views/html-webhooks-edit.php:22 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:923 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:117 #: includes/shipping/flat-rate/includes/settings-flat-rate.php:17 #: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:104 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:102 #: includes/widgets/class-wc-widget-brand-thumbnails.php:229 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:52 #: src/Admin/API/Reports/Customers/Controller.php:541 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:152 #: templates/single-product-reviews.php:89 assets/client/admin/chunks/3978.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-customers.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/generic/taxonomy/create-taxonomy-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Name" msgstr "Naam" #. translators: Remove chip. #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:387 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:10 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:20 #: assets/client/admin/chunks/6370.js:2 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart.js:1 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:55 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:389 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:28 msgid "Value(s)" msgstr "Waarde(n)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:391 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:97 msgid "Visible on the product page" msgstr "Toon op de productpagina" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:392 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute-inner.php:103 msgid "Used for variations" msgstr "Gebruik voor variaties" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:395 msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "Factuurgegevens naar de verzendgegevens kopiëren? Dit verwijdert alle momenteel ingevoerde verzendgegevens." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:398 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:765 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:160 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:270 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:176 #: assets/client/blocks/product-collection.js:14 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:402 msgid "No customer selected" msgstr "Geen klant geselecteerd" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:427 msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved." msgstr "Kon geen toegang verlenen - de gebruiker heeft misschien al rechten voor dit bestand of facturatie e-mailadres is niet ingesteld. Zorg ervoor dat de facturatie e-mailadres is ingesteld en de bestelling is opgeslagen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:428 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Weet je zeker dat je de toegang tot deze download wilt intrekken?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:454 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:620 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:784 #: includes/export/class-wc-product-csv-exporter.php:114 #: src/Admin/API/Reports/Coupons/Controller.php:227 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 msgid "Type" msgstr "Type" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:268 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:476 msgid "Default sort order" msgstr "Standaard sorteervolgorde" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:272 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:355 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:478 msgid "Custom ordering" msgstr "Aangepaste volgorde" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:349 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:480 msgid "Name (numeric)" msgstr "Naam (nummeriek)" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:314 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account-frontend.js:2 #: assets/client/blocks/order-confirmation-create-account.js:2 msgid "Terms" msgstr "Termen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:770 #: includes/admin/class-wc-admin-webhooks-table-list.php:90 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:396 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:520 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:19 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:163 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:127 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:62 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:99 #: includes/class-wc-post-types.php:332 includes/class-wc-post-types.php:397 #: includes/class-wc-post-types.php:468 includes/class-wc-post-types.php:532 #: packages/action-scheduler/classes/data-stores/ActionScheduler_wpPostStore_PostTypeRegistrar.php:39 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:1640 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:546 #: assets/client/admin/chunks/3978.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/name/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/billing-address-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout-blocks/shipping-address-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/checkout.js:15 #: assets/client/blocks/wc-shipping-method-pickup-location.js:238 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336 #: includes/admin/class-wc-admin-log-table-list.php:246 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:58 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-download.php:29 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:29 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-classes.php:162 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zone-methods.php:127 #: includes/admin/settings/views/html-admin-page-shipping-zones.php:99 #: includes/wc-account-functions.php:395 #: packages/action-scheduler/classes/ActionScheduler_ListTable.php:92 #: src/Admin/RemoteInboxNotifications/RemoteInboxNotificationsEngine.php:284 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:392 #: src/Internal/DataStores/Orders/CustomOrdersTableController.php:297 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/experimental/index.js:2 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400 msgid "Configure terms" msgstr "Voorwaarden instellen" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:267 msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing" msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing" msgstr[0] "<strong>%s bestelling</strong> wacht op afhandeling" msgstr[1] "<strong>%s bestellingen</strong> wachten op afhandeling" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:278 msgid "<strong>%s order</strong> on-hold" msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold" msgstr[0] "<strong>%s bestelling</strong> in de wacht" msgstr[1] "<strong>%s bestellingen</strong> in de wacht" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:372 msgid "<strong>%s product</strong> low in stock" msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock" msgstr[0] "<strong>%s product</strong> weinig op voorraad" msgstr[1] "<strong>%s producten</strong> weinig op voorraad" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Maak een kopie van dit product" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:1456 #: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:88 msgid "PayPal Standard" msgstr "PayPal Standaard" #: includes/admin/class-wc-admin-setup-wizard.php:873 #: includes/shipping/legacy-free-shipping/class-wc-shipping-legacy-free-shipping.php:108 msgid "Free Shipping" msgstr "Gratis verzending" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:113 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:31 msgid "Reports" msgstr "Rapporten" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:64 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:66 msgid "Found a bug?" msgstr "Een bug gevonden?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:69 msgid "Report a bug" msgstr "Rapporteer een bug" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75 msgid "For more information:" msgstr "Voor meer informatie:" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76 msgid "About WooCommerce" msgstr "Over WooCommerce" #. translators: accessibility text for the settings landmark region. #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:693 #: includes/class-wc-install.php:2232 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:35 #: src/Admin/Features/Blueprint/RestApi.php:238 #: src/Internal/Admin/Analytics.php:266 #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:212 #: assets/client/admin/app/index.js:2 assets/client/admin/chunks/682.js:2 #: assets/client/admin/chunks/8499.js:1 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:9 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/settings-editor/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 #: assets/client/blocks/accordion-group.js:1 #: assets/client/blocks/accordion-header.js:1 #: assets/client/blocks/accordion-item.js:1 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options-quantity-selector.js:1 #: assets/client/blocks/all-products.js:15 assets/client/blocks/cart-link.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:17 assets/client/blocks/checkout.js:46 #: assets/client/blocks/coming-soon.js:1 assets/client/blocks/mini-cart.js:1 #: assets/client/blocks/price-filter.js:5 #: assets/client/blocks/product-collection.js:16 #: assets/client/blocks/product-filter-attribute.js:1 #: assets/client/blocks/product-filter-price-slider.js:1 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:489 msgid "Visit Store" msgstr "Winkel bezoeken" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:116 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:127 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:235 #: includes/wc-template-functions.php:1596 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/blocks/catalog-sorting.js:1 #: assets/client/blocks/product-collection.js:3 msgid "Default" msgstr "Standaard" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:121 msgid "Shop base" msgstr "Winkelbasis" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:125 msgid "Shop base with category" msgstr "Winkelbasis met categorie" #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:319 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:118 #: includes/wc-formatting-functions.php:1256 #: includes/wc-product-functions.php:1087 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:396 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:862 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:4 #: assets/client/blocks/product-filter-active.js:1 #: assets/client/blocks/product-stock-indicator-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/product-stock-indicator.js:1 msgid "In stock" msgstr "Op voorraad" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2242 #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:152 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-products.php:321 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:120 #: includes/wc-product-functions.php:1088 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/ProductVariationTemplate.php:400 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:866 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Out of stock" msgstr "Uitverkocht" #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-fee.php:18 #: includes/class-wc-cart-fees.php:74 includes/class-wc-order-item-fee.php:234 #: src/Internal/ReceiptRendering/ReceiptRenderingEngine.php:338 #: assets/client/blocks/cart.js:2 assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:49 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:56 msgid "Fee" msgstr "Kosten" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:163 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:620 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:322 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:272 msgctxt "enhanced select" msgid "No matches found" msgstr "Geen overeenkomsten gevonden" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:164 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:621 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading failed" msgstr "Laden mislukt" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:165 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:622 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter 1 or more characters" msgstr "Voer 1 of meer tekens in" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:166 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:623 msgctxt "enhanced select" msgid "Please enter %qty% or more characters" msgstr "Voer %qty% of meer tekens in" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:167 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:624 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete 1 character" msgstr "Verwijder 1 teken" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:168 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:625 msgctxt "enhanced select" msgid "Please delete %qty% characters" msgstr "Verwijder %qty% tekens" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:171 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:628 msgctxt "enhanced select" msgid "Loading more results…" msgstr "Meer resultaten aan het laden…" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:172 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:629 msgctxt "enhanced select" msgid "Searching…" msgstr "Bezig met zoeken…" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:269 #: includes/class-wc-post-types.php:476 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Bestellingen" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:74 #: includes/wc-core-functions.php:2289 includes/wc-update-functions.php:84 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "product-categorie" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:83 #: includes/wc-core-functions.php:2290 includes/wc-update-functions.php:85 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "product-tag" #: includes/admin/class-wc-admin-brands.php:660 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:193 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:196 #: includes/wc-core-functions.php:2288 includes/wc-update-functions.php:94 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "product" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:104 #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:203 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "winkel" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:105 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "product" #: i18n/states.php:2158 msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "Armed Forces (AE)" #: i18n/states.php:2159 msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "Armed Forces (AP)" #: i18n/countries.php:21 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikaans-Samoa" #: i18n/countries.php:106 msgid "Guam" msgstr "Guam" #: i18n/countries.php:179 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Noordelijke Marianen" #: i18n/countries.php:193 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" #: i18n/states.php:2212 msgid "Eastern Cape" msgstr "Oost-Kaap" #: i18n/states.php:2213 msgid "Free State" msgstr "Vrijstaat" #: i18n/states.php:2214 msgid "Gauteng" msgstr "Gauteng" #: i18n/states.php:2215 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "KwaZoeloe-Natal" #: i18n/states.php:2216 msgid "Limpopo" msgstr "Limpopo" #: i18n/states.php:2217 msgid "Mpumalanga" msgstr "Mpumalanga" #: i18n/states.php:2218 msgid "Northern Cape" msgstr "Noord-Kaap" #: i18n/states.php:2219 msgid "North West" msgstr "Noordwest" #: i18n/states.php:2220 msgid "Western Cape" msgstr "West-Kaap" #: includes/class-wc-order-item-product.php:232 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:167 msgid "Backordered" msgstr "Nabesteld" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2302 #: includes/wc-template-functions.php:2481 assets/client/blocks/cart.js:20 #: assets/client/blocks/checkout.js:34 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:46 msgid "Subtotal:" msgstr "Subtotaal:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2318 #: assets/client/blocks/cart.js:20 assets/client/blocks/checkout.js:34 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:46 msgid "Discount:" msgstr "Korting:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2334 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:195 #: assets/client/blocks/cart.js:20 assets/client/blocks/checkout.js:34 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:46 msgid "Shipping:" msgstr "Verzending:" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2400 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Summary.php:34 #: templates/checkout/order-receipt.php:33 templates/checkout/thankyou.php:66 #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" #. translators: 1: current item count #. translators: %d: downloads count #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:511 #: includes/wc-template-functions.php:3766 msgid "Download %d" msgstr "Download %d" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:71 msgid "Expiry (MM/YY)" msgstr "Vervaldatum (MM/JJ)" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:72 msgid "MM / YY" msgstr "MM / JJ" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:62 msgid "CVC" msgstr "CVC" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1263 msgid "Only %s left in stock" msgstr "Slechts %s resterend op voorraad" #: includes/wc-formatting-functions.php:1273 msgid "(can be backordered)" msgstr "(kan nabesteld worden)" #. translators: %s: stock amount #: includes/wc-formatting-functions.php:1268 msgid "%s in stock" msgstr "%s op voorraad" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2244 #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2246 templates/cart/cart.php:120 #: assets/client/blocks/cart.js:8 assets/client/blocks/checkout.js:43 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:9 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:26 msgid "Available on backorder" msgstr "Beschikbaar via nabestelling" #. translators: 1: first name 2: last name #: includes/class-wc-countries.php:665 includes/class-wc-countries.php:681 #: includes/class-wc-order.php:1006 includes/class-wc-order.php:1016 #: includes/rest-api/Controllers/Version2/class-wc-rest-network-orders-v2-controller.php:151 #: src/Internal/Admin/Orders/ListTable.php:998 msgctxt "full name" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/wc-template-functions.php:3964 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "Vanaf:" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:111 #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:204 msgid "Revoke" msgstr "Intrekken" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:352 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:481 #: src/StoreApi/Schemas/V1/ProductCollectionDataSchema.php:61 msgid "Term ID" msgstr "Term-ID" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:123 msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file." msgstr "Importeer <strong>belastingtarieven</strong> naar je winkel via een CSV-bestand." #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:53 msgid "Product tag base" msgstr "Producttag-basis" #. translators: 1: old order status 2: new order status #: includes/class-wc-order.php:442 msgid "Order status changed from %1$s to %2$s." msgstr "Bestellingsstatus gewijzigd van %1$s naar %2$s." #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:435 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Er zijn nog geen beoordelingen voor dit product." #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:205 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160 #: src/Blocks/Patterns/PatternRegistry.php:30 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:84 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/Reviews.php:85 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:1359 #: templates/single-product-reviews.php:37 #: assets/client/admin/chunks/customize-store.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 msgid "Reviews" msgstr "Beoordelingen" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:301 msgid "Variation menu order (determines position in the list of variations)" msgstr "Volgorde van het variatiemenu (bepaalt positie in de lijst van variaties)" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:131 msgid "Custom base" msgstr "Custom basis" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:148 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:627 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:5 #: assets/client/blocks/active-filters.js:5 #: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:3 msgid "Rating" msgstr "Waardering" #. Translators: %s order type name. #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:84 msgid "%s actions" msgstr "%s acties" #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82 msgid "Downloadable product permissions" msgstr "Rechten voor downloadbaar product" #. Translators: %s order type name. #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:81 msgid "%s notes" msgstr "%s notities" #. Translators: %s order type name. #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:78 msgid "%s data" msgstr "%s-gegevens" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:135 msgid "Product gallery" msgstr "Productgalerij" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:134 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:20 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:18 msgid "Product data" msgstr "Productgegevens" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:455 msgid "Add to menu" msgstr "Aan menu toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:125 msgid "WooCommerce settings" msgstr "WooCommerce instellingen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:115 msgid "Sales reports" msgstr "Verkooprapporten" #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:123 msgid "WooCommerce tax rates (CSV)" msgstr "WooCommerce belastingtarieven (CSV)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:80 msgid "Official extensions" msgstr "Officiële extensies" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 msgid "WordPress.org project" msgstr "WordPress.org project" #. translators: %s: Documentation URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:47 msgid "Should you need help understanding, using, or extending WooCommerce, <a href=\"%s\">please read our documentation</a>. You will find all kinds of resources including snippets, tutorials and much more." msgstr "Heb je hulp nodig bij het begrijpen, gebruiken of uitbreiden van WooCommerce, <a href=\"%s\">lees dan onze documentatie</a>. Je vindt er allerlei informatie, zoals snippets, tutorials en veel meer." #: includes/shipping/legacy-local-delivery/class-wc-shipping-legacy-local-delivery.php:141 msgid "Local delivery" msgstr "Lokale bezorging" #. translators: %s: product id #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:113 msgid "Product creation failed, could not find original product: %s" msgstr "Product aanmaken mislukt, kan het originele product niet vinden: %s" #. translators: 1: top seller product title 2: top seller quantity #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:217 msgid "%1$s top seller this month (sold %2$d)" msgstr "%1$s meest verkocht deze maand (%2$d verkocht)" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:196 msgid "WooCommerce status" msgstr "WooCommerce status" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:47 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce recente beoordelingen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:112 msgid "Search key" msgstr "Sleutel zoeken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys.php:99 msgid "Add key" msgstr "Sleutel toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:101 msgid "Revoke API key" msgstr "API-sleutel intrekken" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:52 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:102 msgid "Last access" msgstr "Laatste toegang" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:49 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:94 msgid "Consumer key ending in" msgstr "Klant-sleutel eindigt op" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:61 msgid "Card code" msgstr "Kaartcode" #: includes/gateways/class-wc-payment-gateway-cc.php:67 msgid "Card number" msgstr "Kaartnummer" #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:479 #: includes/class-wc-order.php:2361 templates/checkout/order-receipt.php:38 #: templates/checkout/thankyou.php:72 #: assets/client/blocks/order-confirmation-summary.js:1 msgid "Payment method:" msgstr "Betaalmethode:" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:133 msgid "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress will use default instead." msgstr "Voer een custom basis in om te gebruiken. Een basis moet ingesteld worden anders zal WordPress de standaard gebruiken." #: includes/blocks/class-wc-brands-block-template-utils-duplicated.php:245 msgid "Single Product" msgstr "Eén product" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Before asking for help, we recommend checking the system status page to identify any problems with your configuration." msgstr "Voordat je om hulp vraagt, raden we je aan om de pagina met de systeemstatus te controleren om problemen met je configuratie op te sporen." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:311 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Sale start date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "Startdatum uitverkoop (YYYY-MM-DD of laat leeg)" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:312 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Sale end date (YYYY-MM-DD format or leave blank)" msgstr "Einddatum uitverkoop (YYYY-MM-DD of laat leeg)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:58 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:107 msgid "Shipping settings" msgstr "Verzend-instellingen" #. translators: %s: slug being validated #. translators: %s: attribute slug #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:609 #: includes/wc-attribute-functions.php:490 msgid "Slug \"%s\" is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "Slug \"%s\" is te lang (max 28 tekens). Maak deze korter." #. translators: %s: slug being validated #. translators: %s: attribute slug #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:612 #: includes/wc-attribute-functions.php:493 msgid "Slug \"%s\" is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "Slug \"%s\" is niet toegestaan, omdat het een gereserveerde term is. Pas deze aan." #. translators: %s: slug being validated #. translators: %s: attribute slug #: includes/rest-api/Controllers/Version1/class-wc-rest-product-attributes-v1-controller.php:615 #: includes/wc-attribute-functions.php:496 msgid "Slug \"%s\" is already in use. Change it, please." msgstr "Slug \"%s\" wordt al gebruikt. Pas deze aan." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:215 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:432 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:445 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Slug" msgstr "Slug" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:219 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:434 msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be no more than 28 characters." msgstr "Unieke slug/referentie voor de eigenschap; moet korter zijn dan 28 tekens." #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:93 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Kopiëren naar een nieuw concept" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:68 msgid "Duplicate" msgstr "Kopiëren" #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:102 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Geen product gespecificeerd om te dupliceren!" #: includes/class-wc-post-types.php:527 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:177 #: src/Admin/API/Reports/Revenue/Stats/Controller.php:278 #: src/Admin/ReportCSVEmail.php:55 src/Internal/Admin/Analytics.php:236 #: src/Internal/Admin/Coupons.php:69 src/Internal/Admin/Coupons.php:70 #: assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-coupons.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-revenue.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/blocks/cart.js:23 assets/client/blocks/checkout.js:21 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:33 msgid "Coupons" msgstr "Waardebonnen" #: includes/admin/importers/views/html-csv-import-done.php:77 #: includes/admin/list-tables/class-wc-admin-list-table-orders.php:260 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-items.php:415 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:84 #: includes/admin/reports/class-wc-report-downloads.php:219 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:175 #: includes/class-wc-emails.php:481 includes/class-wc-post-types.php:327 #: includes/class-wc-privacy-exporters.php:355 #: includes/data-stores/class-wc-product-data-store-cpt.php:211 #: includes/wc-account-functions.php:240 src/Admin/API/Leaderboards.php:359 #: src/Blocks/BlockTypes/OrderConfirmation/Totals.php:38 #: src/Internal/Admin/ProductReviews/ReviewsListTable.php:629 #: templates/cart/cart.php:30 templates/cart/cart.php:100 #: templates/checkout/form-pay.php:27 templates/checkout/review-order.php:23 #: templates/emails/email-order-details.php:77 #: templates/order/order-details.php:63 assets/client/admin/app/index.js:2 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-categories.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-orders.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-products.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-stock.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-variations.js:1 #: assets/client/admin/chunks/dashboard-charts.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/product-list/edit.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 assets/client/blocks/cart.js:12 #: assets/client/blocks/legacy-template.js:7 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:13 #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-totals.js:1 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14 #: assets/client/blocks/single-product.js:9 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:9 msgid "Product" msgid_plural "Products" msgstr[0] "Product" msgstr[1] "Producten" #. translators: 1: current item count #. translators: %d: downloads count #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:403 #: includes/admin/helper/views/html-main.php:140 #: includes/class-wc-emails.php:483 #: includes/legacy/abstract-wc-legacy-order.php:511 #: includes/wc-account-functions.php:243 #: includes/wc-template-functions.php:3766 #: src/Internal/Admin/Logging/FileV2/FileListTable.php:70 #: src/Internal/Admin/Logging/PageController.php:378 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 assets/client/admin/chunks/7983.js:1 #: assets/client/admin/chunks/analytics-report-downloads.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/blocks/order-confirmation-downloads.js:1 msgid "Download" msgid_plural "Downloads" msgstr[0] "Download" msgstr[1] "Downloads" #: includes/abstracts/abstract-wc-order.php:2266 #: includes/class-wc-cart.php:1697 includes/class-wc-product-grouped.php:122 msgid "Free!" msgstr "Gratis!" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:429 msgid "You cannot add the same tax rate twice!" msgstr "Je kan niet twee keer hetzelfde belastingtarief toevoegen!" #. translators: %s: order count #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:383 msgid "<strong>%s product</strong> out of stock" msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock" msgstr[0] "<strong>%s product</strong> niet op voorraad" msgstr[1] "<strong>%s producten</strong> niet op voorraad" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283 #: includes/admin/helper/class-wc-helper.php:196 #: includes/admin/helper/views/html-section-account.php:3 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:77 #: src/Internal/Admin/Orders/MetaBoxes/CustomMetaBox.php:394 #: src/Internal/ProductDownloads/ApprovedDirectories/Admin/SyncUI.php:60 #: templates/cart/shipping-calculator.php:91 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 assets/client/admin/chunks/3978.js:1 #: assets/client/admin/chunks/marketplace.js:1 #: assets/client/admin/components/index.js:2 #: assets/client/admin/email-editor/index.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/blocks/product-fields/downloads/edit-downloads-modal/edit-downloads-modal.js:1 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Update" msgstr "Update" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:144 msgid "Coupon data" msgstr "Waardebon gegevens" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:46 msgid "Product category base" msgstr "Productcategorie basis" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2033 #: includes/class-wc-product-simple.php:62 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductButton.php:161 #: assets/client/blocks/add-to-cart-form.js:1 #: assets/client/blocks/add-to-cart-with-options.js:1 #: assets/client/blocks/all-products.js:2 #: assets/client/blocks/all-products.js:15 #: assets/client/blocks/cart-blocks/cart-cross-sells-products-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/cart.js:17 assets/client/blocks/featured-product.js:15 #: assets/client/blocks/product-button-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/product-button.js:2 msgid "Add to cart" msgstr "Toevoegen aan winkelwagen" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78 msgid "GitHub project" msgstr "GitHub project" #. translators: 1: GitHub issues URL 2: GitHub contribution guide URL 3: System #. status report URL #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:68 msgid "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a href=\"%1$s\">GitHub issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%2$s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. To help us solve your issue, please be as descriptive as possible and include your <a href=\"%3$s\">system status report</a>." msgstr "Als je een bug in de WooCommerce plugin vindt, kun je dit rapporteren via <a href=\"%1$s\">GitHub issues</a>. Lees eerst de <a href=\"%2$s\">bijdrage gids</a> voordat je een rapport indient. Je probleem kan het snelst worden opgelost, als je zo beschrijvend mogelijk bent en het <a href=\"%3$s\">systeem status rapport</a> toevoegt." #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:166 #: includes/admin/settings/views/html-keys-edit.php:77 #: includes/class-wc-auth.php:74 msgid "Read/Write" msgstr "Lezen/schrijven" #: src/Internal/Admin/RemoteFreeExtensions/DefaultFreeExtensions.php:376 #: assets/client/admin/chunks/3796.js:1 msgid "WooCommerce Tax" msgstr "WooCommerce btw" #. translators: %s: price decimal separator #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:219 msgid "Please enter a value with one monetary decimal point (%s) without thousand separators and currency symbols." msgstr "Voer een waarde in met een monetaire decimaal punt (%s) zonder scheidingstekens voor duizendtallen en valutasymbolen." #. translators: %d: Number of variations #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:299 msgid "Do you want to generate all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max %d per run)." msgstr "Weet je zeker dat je alle variaties wil genereren? Dit voegt een nieuwe variatie toe voor elke mogelijke combinatie van variatie attributen (max. %d per keer)." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:308 msgid "1 variation added" msgstr "1 variatie toegevoegd" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:79 msgid "Official themes" msgstr "Officiële thema's" #: src/Internal/Admin/Orders/Edit.php:82 msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed." msgstr "Let op: rechten voor bestelde artikelen worden automatisch toegekend zodra de bestelstatus wijzigt naar 'in behandeling' of 'afgerond'." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:438 msgid "Enable Archives?" msgstr "Archieven inschakelen?" #: includes/shipping/legacy-local-pickup/class-wc-shipping-legacy-local-pickup.php:112 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:41 #: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:105 #: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:30 #: src/Blocks/Shipping/PickupLocation.php:164 assets/client/blocks/cart.js:2 #: assets/client/blocks/checkout.js:2 #: assets/client/blocks/mini-cart-contents.js:1 #: assets/client/blocks/wc-blocks-data.js:4 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:49 msgid "Local pickup" msgstr "Lokaal afhalen" #: includes/admin/class-wc-admin-api-keys-table-list.php:84 msgid "API key" msgstr "API-sleutel" #: includes/admin/settings/views/html-settings-tax.php:115 msgid "%s items" msgstr "%s items" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:388 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 #: includes/admin/meta-boxes/views/html-product-attribute.php:8 msgid "Click to toggle" msgstr "Klik om te toggle" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:169 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:626 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select 1 item" msgstr "Je mag slechts 1 item selecteren" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:170 #: includes/class-wc-frontend-scripts.php:627 msgctxt "enhanced select" msgid "You can only select %qty% items" msgstr "Je mag slechts %qty% items selecteren" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:397 msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information." msgstr "De verzendinformatie van de klant laden? Hiermee wordt de nu ingevoerde verzendinformatie verwijderd." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:396 msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information." msgstr "Factuurinformatie van de klant laden? Hiermee wordt nu ingevoerde factuurinformatie verwijderd." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:313 #: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:49 #: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/all-reviews.js:3 #: assets/client/blocks/product-collection.js:3 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1 msgid "Order by" msgstr "Rangschikken op" #: includes/admin/class-wc-admin-meta-boxes.php:133 msgid "Product short description" msgstr "Korte productbeschrijving" #. translators: %s: average rating #. translators: %s: rating #. translators: %s is referring to rating value. Example: Rated 4 out of 5. #. translators: %s is referring to the average rating value #. translators: %s is the rating value wrapped in HTML strong tags. #: includes/class-wc-embed.php:132 #: includes/rest-api/Controllers/Version3/class-wc-rest-report-reviews-totals-controller.php:57 #: includes/wc-template-functions.php:3926 #: includes/wc-template-functions.php:3949 #: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:123 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductFilterRating.php:127 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductRating.php:152 #: src/Blocks/BlockTypes/ProductRatingStars.php:119 #: assets/client/blocks/active-filters-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters-wrapper-frontend.js:6 #: assets/client/blocks/active-filters.js:6 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:3 #: assets/client/blocks/product-filter-rating.js:3 #: assets/client/blocks/rating-filter-frontend.js:3 #: assets/client/blocks/rating-filter-wrapper-frontend.js:7 #: assets/client/blocks/rating-filter.js:3 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:14 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:11 #: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:3 msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Gewaardeerd %s uit 5" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:385 msgid "Remove this item meta?" msgstr "Dit item meta verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:404 msgid "WooCommerce endpoints" msgstr "WooCommerce endpoints" #: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:2059 #: includes/class-wc-embed.php:108 includes/class-wc-product-simple.php:62 #: includes/class-wc-product-variable.php:79 #: assets/client/blocks/all-reviews.js:1 assets/client/blocks/checkout.js:41 #: assets/client/blocks/reviews-by-category.js:12 #: assets/client/blocks/reviews-by-product.js:9 #: assets/client/blocks/reviews-frontend.js:1 #: assets/client/blocks/wc-cart-checkout-base-frontend.js:44 msgid "Read more" msgstr "Lees verder" #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:60 msgid "Product attribute base" msgstr "Productattribuut basis" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:381 msgid "Please select some items." msgstr "Selecteer een aantal items." #: includes/admin/class-wc-admin-notices.php:266 #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:305 #: includes/emails/class-wc-email.php:1158 #: src/Internal/Features/FeaturesController.php:1632 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Actie mislukt. De pagina verversen en opnieuw proberen." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:488 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Add attribute" msgstr "Attribuut toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:420 #: assets/client/blocks/attribute-filter.js:19 msgid "Add new attribute" msgstr "Nieuw attribuut toevoegen" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:105 #: includes/admin/importers/class-wc-product-csv-importer-controller.php:849 #: includes/admin/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:103 #: includes/admin/views/html-admin-page-product-export.php:41 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:298 #: src/Internal/Features/ProductBlockEditor/ProductTemplates/SimpleProductTemplate.php:619 #: assets/client/blocks/product-collection.js:14 #: assets/client/blocks/product-query.js:12 msgid "Attributes" msgstr "Attributen" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:191 msgid "Attribute updated successfully" msgstr "Attribuut succesvol geüpdatet" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:499 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Weet je het zeker dat je dit attribuut wil verwijderen?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:277 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:483 msgid "Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute." msgstr "Bepaalt de sorteervolgorde van de termen op de front-end winkel productpagina's. Als je aangepaste volgorde gebruikt, kun je de termen in dit attribuut verslepen." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:184 #: includes/react-admin/connect-existing-pages.php:308 #: assets/client/admin/product-editor/index.js:2 msgid "Edit attribute" msgstr "Attribuut bewerken" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:228 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:440 msgid "Enable this if you want this attribute to have product archives in your store." msgstr "Schakel dit in als je wil dat dit attribuut productarchieven in je winkel heeft." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:393 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe attribuut term:" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:390 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Voer wat tekst in, of enkele attributen door waarden te scheiden met een pipe (|)." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:188 msgid "Error: non-existing attribute ID." msgstr "Fout: niet-bestaand attribuut ID." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:210 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:428 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Naam voor het attribuut (weergegeven op de front-end)." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:408 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Er zijn momenteel geen attributen." #: i18n/states.php:1512 msgid "Albay" msgstr "Albay" #: i18n/states.php:1513 msgid "Antique" msgstr "Antique" #: i18n/states.php:1514 msgid "Apayao" msgstr "Apayao" #: i18n/states.php:1515 msgid "Aurora" msgstr "Aurora" #: i18n/states.php:1516 msgid "Basilan" msgstr "Basilan" #: i18n/states.php:1517 msgid "Bataan" msgstr "Bataan" #: i18n/states.php:1518 msgid "Batanes" msgstr "Batanes" #: i18n/states.php:1519 msgid "Batangas" msgstr "Batangas" #: i18n/states.php:1520 msgid "Benguet" msgstr "Benguet" #: i18n/states.php:1521 msgid "Biliran" msgstr "Biliran" #: i18n/states.php:1522 msgid "Bohol" msgstr "Bohol" #: i18n/states.php:1523 msgid "Bukidnon" msgstr "Bukidnon" #: i18n/states.php:1524 msgid "Bulacan" msgstr "Bulacan" #: i18n/states.php:1525 msgid "Cagayan" msgstr "Cagayan" #: i18n/states.php:1526 msgid "Camarines Norte" msgstr "Camarines Norte" #: i18n/states.php:1527 msgid "Camarines Sur" msgstr "Camarines Sur" #: i18n/states.php:1528 msgid "Camiguin" msgstr "Camiguin" #: i18n/states.php:1529 msgid "Capiz" msgstr "Capiz" #: i18n/states.php:1530 msgid "Catanduanes" msgstr "Catanduanes" #: i18n/states.php:1531 msgid "Cavite" msgstr "Cavite" #: i18n/states.php:1532 msgid "Cebu" msgstr "Cebu" #: i18n/states.php:1533 msgid "Compostela Valley" msgstr "Compostela Valley" #: i18n/states.php:1534 msgid "Cotabato" msgstr "Cotabato" #: i18n/states.php:1535 msgid "Davao del Norte" msgstr "Davao del Norte" #: i18n/states.php:1536 msgid "Davao del Sur" msgstr "Davao del Sur" #: i18n/states.php:1537 msgid "Davao Occidental" msgstr "Davao Occidental" #: i18n/states.php:1538 msgid "Davao Oriental" msgstr "Davao Oriental" #: i18n/states.php:1539 msgid "Dinagat Islands" msgstr "Dinagat Islands" #: i18n/states.php:1540 msgid "Eastern Samar" msgstr "Eastern Samar" #: i18n/states.php:1541 msgid "Guimaras" msgstr "Guimaras" #: i18n/states.php:1542 msgid "Ifugao" msgstr "Ifugao" #: i18n/states.php:1543 msgid "Ilocos Norte" msgstr "Ilocos Norte" #: i18n/states.php:1544 msgid "Ilocos Sur" msgstr "Ilocos Sur" #: i18n/states.php:1545 msgid "Iloilo" msgstr "Iloilo" #: i18n/states.php:1546 msgid "Isabela" msgstr "Isabela" #: i18n/states.php:1547 msgid "Kalinga" msgstr "Kalinga" #: i18n/states.php:1548 msgid "La Union" msgstr "La Union" #: i18n/states.php:1549 msgid "Laguna" msgstr "Laguna" #: i18n/states.php:1550 msgid "Lanao del Norte" msgstr "Lanao del Norte" #: i18n/states.php:1551 msgid "Lanao del Sur" msgstr "Lanao del Sur" #: i18n/states.php:1552 msgid "Leyte" msgstr "Leyte" #: i18n/states.php:1553 msgid "Maguindanao" msgstr "Maguindanao" #: i18n/states.php:1554 msgid "Marinduque" msgstr "Marinduque" #: i18n/states.php:1555 msgid "Masbate" msgstr "Masbate" #: i18n/states.php:1556 msgid "Misamis Occidental" msgstr "Misamis Occidental" #: i18n/states.php:1557 msgid "Misamis Oriental" msgstr "Misamis Oriental" #: i18n/states.php:1558 msgid "Mountain Province" msgstr "Mountain Province" #: i18n/states.php:1559 msgid "Negros Occidental" msgstr "Negros Occidental" #: i18n/states.php:1560 msgid "Negros Oriental" msgstr "Negros Oriental" #: i18n/states.php:1561 msgid "Northern Samar" msgstr "Northern Samar" #: i18n/states.php:1562 msgid "Nueva Ecija" msgstr "Nueva Ecija" #: i18n/states.php:1563 msgid "Nueva Vizcaya" msgstr "Nueva Vizcaya" #: i18n/states.php:1564 msgid "Occidental Mindoro" msgstr "Occidental Mindoro" #: i18n/states.php:1565 msgid "Oriental Mindoro" msgstr "Oriental Mindoro" #: i18n/states.php:1566 msgid "Palawan" msgstr "Palawan" #: i18n/states.php:1567 msgid "Pampanga" msgstr "Pampanga" #: i18n/states.php:1568 msgid "Pangasinan" msgstr "Pangasinan" #: i18n/states.php:1569 msgid "Quezon" msgstr "Quezon" #: i18n/states.php:1570 msgid "Quirino" msgstr "Quirino" #: i18n/states.php:1571 msgid "Rizal" msgstr "Rizal" #: i18n/states.php:1572 msgid "Romblon" msgstr "Romblon" #: i18n/states.php:1573 msgid "Samar" msgstr "Samar" #: i18n/states.php:1574 msgid "Sarangani" msgstr "Sarangani" #: i18n/states.php:1575 msgid "Siquijor" msgstr "Siquijor" #: i18n/states.php:1576 msgid "Sorsogon" msgstr "Sorsogon" #: i18n/states.php:1577 msgid "South Cotabato" msgstr "South Cotabato" #: i18n/states.php:1578 msgid "Southern Leyte" msgstr "Southern Leyte" #: i18n/states.php:1579 msgid "Sultan Kudarat" msgstr "Sultan Kudarat" #: i18n/states.php:1580 msgid "Sulu" msgstr "Sulu" #: i18n/states.php:1581 msgid "Surigao del Norte" msgstr "Surigao del Norte" #: i18n/states.php:1582 msgid "Surigao del Sur" msgstr "Surigao del Sur" #: i18n/states.php:1583 msgid "Tarlac" msgstr "Tarlac" #: i18n/states.php:1584 msgid "Tawi-Tawi" msgstr "Tawi-Tawi" #: i18n/states.php:1585 msgid "Zambales" msgstr "Zambales" #: i18n/states.php:1586 msgid "Zamboanga del Norte" msgstr "Zamboanga del Norte" #: i18n/states.php:1587 msgid "Zamboanga del Sur" msgstr "Zamboanga del Sur" #: i18n/states.php:1588 msgid "Zamboanga Sibugay" msgstr "Zamboanga Sibugay" #: i18n/states.php:1589 assets/client/admin/chunks/4148.js:1 #: assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:2 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:2 #: assets/client/admin/onboarding/index.js:2 #: assets/client/admin/settings/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Metro Manila" msgstr "Metro Manila" #: i18n/states.php:1784 msgid "Adana" msgstr "Adana" #: i18n/states.php:1786 msgid "Afyon" msgstr "Afyon" #: i18n/states.php:1788 msgid "Amasya" msgstr "Amasya" #: i18n/states.php:1789 msgid "Ankara" msgstr "Ankara" #: i18n/states.php:1790 msgid "Antalya" msgstr "Antalya" #: i18n/states.php:1791 msgid "Artvin" msgstr "Artvin" #: i18n/states.php:1794 msgid "Bilecik" msgstr "Bilecik" #: i18n/states.php:1796 msgid "Bitlis" msgstr "Bitlis" #: i18n/states.php:1797 msgid "Bolu" msgstr "Bolu" #: i18n/states.php:1798 msgid "Burdur" msgstr "Burdur" #: i18n/states.php:1799 msgid "Bursa" msgstr "Bursa" #: i18n/states.php:1803 msgid "Denizli" msgstr "Denizli" #: i18n/states.php:1805 msgid "Edirne" msgstr "Edirne" #: i18n/states.php:1807 msgid "Erzincan" msgstr "Erzincan" #: i18n/states.php:1808 msgid "Erzurum" msgstr "Erzurum" #: i18n/states.php:1810 msgid "Gaziantep" msgstr "Gaziantep" #: i18n/states.php:1811 msgid "Giresun" msgstr "Giresun" #: i18n/states.php:1813 msgid "Hakkari" msgstr "Hakkari" #: i18n/states.php:1814 msgid "Hatay" msgstr "Hatay" #: i18n/states.php:1815 msgid "Isparta" msgstr "Isparta" #: i18n/states.php:1819 msgid "Kars" msgstr "Kars" #: i18n/states.php:1820 msgid "Kastamonu" msgstr "Kastamonu" #: i18n/states.php:1821 msgid "Kayseri" msgstr "Kayseri" #: i18n/states.php:1824 msgid "Kocaeli" msgstr "Kocaeli" #: i18n/states.php:1825 msgid "Konya" msgstr "Konya" #: i18n/states.php:1827 msgid "Malatya" msgstr "Malatya" #: i18n/states.php:1828 msgid "Manisa" msgstr "Manisa" #: i18n/states.php:1830 msgid "Mardin" msgstr "Mardin" #: i18n/states.php:1835 msgid "Ordu" msgstr "Ordu" #: i18n/states.php:1836 msgid "Rize" msgstr "Rize" #: i18n/states.php:1837 msgid "Sakarya" msgstr "Sakarya" #: i18n/states.php:1838 msgid "Samsun" msgstr "Samsun" #: i18n/states.php:1839 msgid "Siirt" msgstr "Siirt" #: i18n/states.php:1840 msgid "Sinop" msgstr "Sinop" #: i18n/states.php:1841 msgid "Sivas" msgstr "Sivas" #: i18n/states.php:1843 msgid "Tokat" msgstr "Tokat" #: i18n/states.php:1844 msgid "Trabzon" msgstr "Trabzon" #: i18n/states.php:1845 msgid "Tunceli" msgstr "Tunceli" #: i18n/states.php:1848 msgid "Van" msgstr "Van" #: i18n/states.php:1849 msgid "Yozgat" msgstr "Yozgat" #: i18n/states.php:1850 msgid "Zonguldak" msgstr "Zonguldak" #: i18n/states.php:1851 msgid "Aksaray" msgstr "Aksaray" #: i18n/states.php:1852 msgid "Bayburt" msgstr "Bayburt" #: i18n/states.php:1853 msgid "Karaman" msgstr "Karaman" #: i18n/states.php:1855 msgid "Batman" msgstr "Batman" #: i18n/states.php:1858 msgid "Ardahan" msgstr "Ardahan" #: i18n/states.php:1860 msgid "Yalova" msgstr "Yalova" #: i18n/states.php:1862 msgid "Kilis" msgstr "Kilis" #: i18n/states.php:1863 msgid "Osmaniye" msgstr "Osmaniye" #: i18n/states.php:2106 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" #: i18n/states.php:2107 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" #: i18n/states.php:2108 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" #: i18n/states.php:2109 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" #: i18n/states.php:2110 msgid "California" msgstr "Californië" #: i18n/states.php:2111 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" #: i18n/states.php:2112 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" #: i18n/states.php:2113 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" #: i18n/states.php:2114 msgid "District of Columbia" msgstr "District of Columbia" #: i18n/states.php:2115 i18n/states.php:2168 msgid "Florida" msgstr "Florida" #: i18n/states.php:2117 msgid "Hawaii" msgstr "Hawaii" #: i18n/states.php:2118 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" #: i18n/states.php:2119 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" #: i18n/states.php:2120 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" #: i18n/states.php:2121 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" #: i18n/states.php:2122 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" #: i18n/states.php:2123 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" #: i18n/states.php:2124 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" #: i18n/states.php:2125 msgid "Maine" msgstr "Maine" #: i18n/states.php:1163 i18n/states.php:2126 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" #: i18n/states.php:2127 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" #: i18n/states.php:2128 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" #: i18n/states.php:2129 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" #: i18n/states.php:2130 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" #: i18n/states.php:2131 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" #: i18n/states.php:2133 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" #: i18n/states.php:2134 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" #: i18n/states.php:2135 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" #: i18n/states.php:2136 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" #: i18n/states.php:2137 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" #: i18n/states.php:2138 msgid "New York" msgstr "New York" #: i18n/states.php:2139 msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" #: i18n/states.php:2140 msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" #: i18n/states.php:2141 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" #: i18n/states.php:2142 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" #: i18n/states.php:2143 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" #: i18n/states.php:2144 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" #: i18n/states.php:2145 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" #: i18n/states.php:2146 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" #: i18n/states.php:2147 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" #: i18n/states.php:2148 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" #: i18n/states.php:2149 msgid "Texas" msgstr "Texas" #: i18n/states.php:2150 msgid "Utah" msgstr "Utah" #: i18n/states.php:2151 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" #: i18n/states.php:2152 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" #: i18n/states.php:2153 msgid "Washington" msgstr "Washington" #: i18n/states.php:2154 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" #: i18n/states.php:2155 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" #: i18n/states.php:2156 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" #: i18n/states.php:2157 msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "Armed Forces (AA)" #: i18n/states.php:2116 msgctxt "US state of Georgia" msgid "Georgia" msgstr "Georgia" #: i18n/states.php:893 msgid "Biella" msgstr "Biella" #: i18n/states.php:894 msgid "Bologna" msgstr "Bologna" #: i18n/states.php:895 msgid "Bolzano" msgstr "Bolzano" #: i18n/states.php:896 msgid "Brescia" msgstr "Brescia" #: i18n/states.php:897 msgid "Brindisi" msgstr "Brindisi" #: i18n/states.php:898 msgid "Cagliari" msgstr "Cagliari" #: i18n/states.php:899 msgid "Caltanissetta" msgstr "Caltanissetta" #: i18n/states.php:900 msgid "Campobasso" msgstr "Campobasso" #: i18n/states.php:901 msgid "Caserta" msgstr "Caserta" #: i18n/states.php:902 msgid "Catania" msgstr "Catania" #: i18n/states.php:903 msgid "Catanzaro" msgstr "Catanzaro" #: i18n/states.php:904 msgid "Chieti" msgstr "Chieti" #: i18n/states.php:905 msgid "Como" msgstr "Como" #: i18n/states.php:906 msgid "Cosenza" msgstr "Cosenza" #: i18n/states.php:907 msgid "Cremona" msgstr "Cremona" #: i18n/states.php:908 msgid "Crotone" msgstr "Crotone" #: i18n/states.php:909 msgid "Cuneo" msgstr "Cuneo" #: i18n/states.php:910 msgid "Enna" msgstr "Enna" #: i18n/states.php:911 msgid "Fermo" msgstr "Fermo" #: i18n/states.php:912 msgid "Ferrara" msgstr "Ferrara" #: i18n/states.php:913 msgid "Firenze" msgstr "Florence" #: i18n/states.php:914 msgid "Foggia" msgstr "Foggia" #: i18n/states.php:915 msgid "Forlì-Cesena" msgstr "Forlì-Cesena" #: i18n/states.php:916 msgid "Frosinone" msgstr "Frosinone" #: i18n/states.php:917 msgid "Genova" msgstr "Genua" #: i18n/states.php:918 msgid "Gorizia" msgstr "Gorizia" #: i18n/states.php:919 msgid "Grosseto" msgstr "Grosseto" #: i18n/states.php:920 msgid "Imperia" msgstr "Imperia" #: i18n/states.php:921 msgid "Isernia" msgstr "Isernia" #: i18n/states.php:922 msgid "La Spezia" msgstr "La Spezia" #: i18n/states.php:924 msgid "Latina" msgstr "Latina" #: i18n/states.php:925 msgid "Lecce" msgstr "Lecce" #: i18n/states.php:926 msgid "Lecco" msgstr "Lecco" #: i18n/states.php:927 msgid "Livorno" msgstr "Livorno" #: i18n/states.php:928 msgid "Lodi" msgstr "Lodi" #: i18n/states.php:929 msgid "Lucca" msgstr "Lucca" #: i18n/states.php:930 msgid "Macerata" msgstr "Macerata" #: i18n/states.php:931 msgid "Mantova" msgstr "Mantova" #: i18n/states.php:932 msgid "Massa-Carrara" msgstr "Massa-Carrara" #: i18n/states.php:933 msgid "Matera" msgstr "Matera" #: i18n/states.php:934 msgid "Messina" msgstr "Messina" #: i18n/states.php:935 msgid "Milano" msgstr "Milaan" #: i18n/states.php:936 msgid "Modena" msgstr "Modena" #: i18n/states.php:937 msgid "Monza e della Brianza" msgstr "Monza e Brianza" #: i18n/states.php:938 msgid "Napoli" msgstr "Napels" #: i18n/states.php:939 msgid "Novara" msgstr "Novara" #: i18n/states.php:940 msgid "Nuoro" msgstr "Nuoro" #: i18n/states.php:941 msgid "Oristano" msgstr "Oristano" #: i18n/states.php:942 msgid "Padova" msgstr "Padova" #: i18n/states.php:943 msgid "Palermo" msgstr "Palermo" #: i18n/states.php:944 msgid "Parma" msgstr "Parma" #: i18n/states.php:945 msgid "Pavia" msgstr "Pavia" #: i18n/states.php:946 msgid "Perugia" msgstr "Perugia" #: i18n/states.php:947 msgid "Pesaro e Urbino" msgstr "Pesaro e Urbino" #: i18n/states.php:948 msgid "Pescara" msgstr "Pescara" #: i18n/states.php:949 msgid "Piacenza" msgstr "Piacenza" #: i18n/states.php:950 msgid "Pisa" msgstr "Pisa" #: i18n/states.php:951 msgid "Pistoia" msgstr "Pistoia" #: i18n/states.php:952 msgid "Pordenone" msgstr "Pordenone" #: i18n/states.php:953 msgid "Potenza" msgstr "Potenza" #: i18n/states.php:954 msgid "Prato" msgstr "Prato" #: i18n/states.php:955 msgid "Ragusa" msgstr "Ragusa" #: i18n/states.php:956 msgid "Ravenna" msgstr "Ravenna" #: i18n/states.php:957 msgid "Reggio Calabria" msgstr "Reggio Calabria" #: i18n/states.php:958 msgid "Reggio Emilia" msgstr "Reggio Emilia" #: i18n/states.php:959 msgid "Rieti" msgstr "Rieti" #: i18n/states.php:960 msgid "Rimini" msgstr "Rimini" #: i18n/states.php:961 assets/client/admin/chunks/4148.js:1 #: assets/client/admin/chunks/activity-panels-setup.js:2 #: assets/client/admin/chunks/core-profiler.js:1 #: assets/client/admin/chunks/homescreen.js:1 #: assets/client/admin/chunks/wcpay-payment-welcome-page.js:2 #: assets/client/admin/onboarding/index.js:2 #: assets/client/admin/settings/index.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/payment-method-promotions.js:2 #: assets/client/admin/wp-admin-scripts/settings-embed.js:2 msgid "Roma" msgstr "Rome" #: i18n/states.php:962 msgid "Rovigo" msgstr "Rovigo" #: i18n/states.php:963 msgid "Salerno" msgstr "Salerno" #: i18n/states.php:964 msgid "Sassari" msgstr "Sassari" #: i18n/states.php:965 msgid "Savona" msgstr "Savona" #: i18n/states.php:966 msgid "Siena" msgstr "Siena" #: i18n/states.php:967 msgid "Siracusa" msgstr "Siracusa" #: i18n/states.php:968 msgid "Sondrio" msgstr "Sondrio" #: i18n/states.php:970 msgid "Taranto" msgstr "Taranto" #: i18n/states.php:971 msgid "Teramo" msgstr "Teramo" #: i18n/states.php:972 msgid "Terni" msgstr "Terni" #: i18n/states.php:973 msgid "Torino" msgstr "Turijn" #: i18n/states.php:974 msgid "Trapani" msgstr "Trapani" #: i18n/states.php:975 msgid "Trento" msgstr "Trento" #: i18n/states.php:976 msgid "Treviso" msgstr "Treviso" #: i18n/states.php:977 msgid "Trieste" msgstr "Triëst" #: i18n/states.php:978 msgid "Udine" msgstr "Udine" #: i18n/states.php:979 msgid "Varese" msgstr "Varese" #: i18n/states.php:980 msgid "Venezia" msgstr "Venetië" #: i18n/states.php:981 msgid "Verbano-Cusio-Ossola" msgstr "Verbano-Cusio-Ossola" #: i18n/states.php:982 msgid "Vercelli" msgstr "Vercelli" #: i18n/states.php:983 msgid "Verona" msgstr "Verona" #: i18n/states.php:984 msgid "Vibo Valentia" msgstr "Vibo Valentia" #: i18n/states.php:985 msgid "Vicenza" msgstr "Vicenza" #: i18n/states.php:986 msgid "Viterbo" msgstr "Viterbo" #: i18n/states.php:1014 msgid "Hokkaido" msgstr "Hokkaido" #: i18n/states.php:1015 msgid "Aomori" msgstr "Aomori" #: i18n/states.php:1016 msgid "Iwate" msgstr "Iwate" #: i18n/states.php:1017 msgid "Miyagi" msgstr "Miyagi" #: i18n/states.php:1018 msgid "Akita" msgstr "Akita" #: i18n/states.php:1019 msgid "Yamagata" msgstr "Yamagata" #: i18n/states.php:1020 msgid "Fukushima" msgstr "Fukushima" #: i18n/states.php:1021 msgid "Ibaraki" msgstr "Ibaraki" #: i18n/states.php:1022 msgid "Tochigi" msgstr "Tochigi" #: i18n/states.php:1023 msgid "Gunma" msgstr "Gunma" #: i18n/states.php:1024 msgid "Saitama" msgstr "Saitama" #: i18n/states.php:1025 msgid "Chiba" msgstr "Chiba" #: i18n/states.php:1026 msgid "Tokyo" msgstr "Tokio" #: i18n/states.php:1027 msgid "Kanagawa" msgstr "Kanagawa" #: i18n/states.php:1028 msgid "Niigata" msgstr "Niigata" #: i18n/states.php:1029 msgid "Toyama" msgstr "Toyama" #: i18n/states.php:1030 msgid "Ishikawa" msgstr "Ishikawa" #: i18n/states.php:1031 msgid "Fukui" msgstr "Fukui" #: i18n/states.php:1032 msgid "Yamanashi" msgstr "Yamanashi" #: i18n/states.php:1033 msgid "Nagano" msgstr "Nagano" #: i18n/states.php:1034 msgid "Gifu" msgstr "Gifu" #: i18n/states.php:1035 msgid "Shizuoka" msgstr "Shizuoka" #: i18n/states.php:1036 msgid "Aichi" msgstr "Aichi" #: i18n/states.php:1037 msgid "Mie" msgstr "Mie" #: i18n/states.php:1038 msgid "Shiga" msgstr "Shiga" #: i18n/states.php:1039 msgid "Kyoto" msgstr "Kyoto" #: i18n/states.php:1040 msgid "Osaka" msgstr "Osaka" #: i18n/states.php:1041 msgid "Hyogo" msgstr "Hyogo" #: i18n/states.php:1042 msgid "Nara" msgstr "Nara" #: i18n/states.php:1043 msgid "Wakayama" msgstr "Wakayama" #: i18n/states.php:1044 msgid "Tottori" msgstr "Tottori" #: i18n/states.php:1045 msgid "Shimane" msgstr "Shimane" #: i18n/states.php:1046 msgid "Okayama" msgstr "Okayama" #: i18n/states.php:1047 msgid "Hiroshima" msgstr "Hiroshima" #: i18n/states.php:1048 msgid "Yamaguchi" msgstr "Yamaguchi" #: i18n/states.php:1049 msgid "Tokushima" msgstr "Tokushima" #: i18n/states.php:1050 msgid "Kagawa" msgstr "Kagawa" #: i18n/states.php:1051 msgid "Ehime" msgstr "Ehime" #: i18n/states.php:1052 msgid "Kochi" msgstr "Kochi" #: i18n/states.php:1053 msgid "Fukuoka" msgstr "Fukuoka" #: i18n/states.php:1054 msgid "Saga" msgstr "Saga" #: i18n/states.php:1055 msgid "Nagasaki" msgstr "Nagasaki" #: i18n/states.php:1056 msgid "Kumamoto" msgstr "Kumamoto" #: i18n/states.php:1057 msgid "Oita" msgstr "Oita" #: i18n/states.php:1058 msgid "Miyazaki" msgstr "Miyazaki" #: i18n/states.php:1059 msgid "Kagoshima" msgstr "Kagoshima" #: i18n/states.php:1060 msgid "Okinawa" msgstr "Okinawa" #: i18n/states.php:1291 msgid "Jalisco" msgstr "Jalisco" #: i18n/states.php:1292 msgid "Nuevo León" msgstr "Nuevo León" #: i18n/states.php:1293 msgid "Aguascalientes" msgstr "Aguascalientes" #: i18n/states.php:1294 msgid "Baja California" msgstr "Baja California" #: i18n/states.php:1295 msgid "Baja California Sur" msgstr "Baja California Sur" #: i18n/states.php:1296 msgid "Campeche" msgstr "Campeche" #: i18n/states.php:1297 msgid "Chiapas" msgstr "Chiapas" #: i18n/states.php:1298 msgid "Chihuahua" msgstr "Chihuahua" #: i18n/states.php:1300 msgid "Colima" msgstr "Colima" #: i18n/states.php:1301 msgid "Durango" msgstr "Durango" #: i18n/states.php:1302 msgid "Guanajuato" msgstr "Guanajuato" #: i18n/states.php:1303 msgid "Guerrero" msgstr "Guerrero" #: i18n/states.php:1304 msgid "Hidalgo" msgstr "Hidalgo" #: i18n/states.php:1306 msgid "Michoacán" msgstr "Michoacán" #: i18n/states.php:1307 msgid "Morelos" msgstr "Morelos" #: i18n/states.php:1308 msgid "Nayarit" msgstr "Nayarit" #: i18n/states.php:1309 msgid "Oaxaca" msgstr "Oaxaca" #: i18n/states.php:1310 msgid "Puebla" msgstr "Puebla" #: i18n/states.php:1311 msgid "Querétaro" msgstr "Querétaro" #: i18n/states.php:1312 msgid "Quintana Roo" msgstr "Quintana Roo" #: i18n/states.php:1313 msgid "San Luis Potosí" msgstr "San Luis Potosí" #: i18n/states.php:1314 msgid "Sinaloa" msgstr "Sinaloa" #: i18n/states.php:1315 msgid "Sonora" msgstr "Sonora" #: i18n/states.php:1316 msgid "Tabasco" msgstr "Tabasco" #: i18n/states.php:1317 msgid "Tamaulipas" msgstr "Tamaulipas" #: i18n/states.php:1318 msgid "Tlaxcala" msgstr "Tlaxcala" #: i18n/states.php:1319 msgid "Veracruz" msgstr "Veracruz" #: i18n/states.php:1320 msgid "Yucatán" msgstr "Yucatán" #: i18n/states.php:1321 msgid "Zacatecas" msgstr "Zacatecas" #: i18n/states.php:1324 msgid "Johor" msgstr "Johor" #: i18n/states.php:1325 msgid "Kedah" msgstr "Kedah" #: i18n/states.php:1326 msgid "Kelantan" msgstr "Kelantan" #: i18n/states.php:1329 msgid "Negeri Sembilan" msgstr "Negeri Sembilan" #: i18n/states.php:1330 msgid "Pahang" msgstr "Pahang" #: i18n/states.php:1332 msgid "Perak" msgstr "Perak" #: i18n/states.php:1333 msgid "Perlis" msgstr "Perlis" #: i18n/states.php:1334 msgid "Sabah" msgstr "Sabah" #: i18n/states.php:1335 msgid "Sarawak" msgstr "Sarawak" #: i18n/states.php:1336 msgid "Selangor" msgstr "Selangor" #: i18n/states.php:1337 msgid "Terengganu" msgstr "Terengganu" #: i18n/states.php:1447 msgid "Northland" msgstr "Northland" #: i18n/states.php:1448 msgid "Auckland" msgstr "Auckland" #: i18n/states.php:1449 msgid "Waikato" msgstr "Waikato" #: i18n/states.php:1450 msgid "Bay of Plenty" msgstr "Bay of Plenty" #: i18n/states.php:1451 msgid "Taranaki" msgstr "Taranaki" #: i18n/states.php:1452 msgid "Gisborne" msgstr "Gisborne" #: i18n/states.php:1455 msgid "Wellington" msgstr "Wellington" #: i18n/states.php:1456 msgid "Nelson" msgstr "Nelson" #: i18n/states.php:1457 msgid "Marlborough" msgstr "Marlborough" #: i18n/states.php:1458 msgid "Tasman" msgstr "Tasman" #: i18n/states.php:1459 msgid "West Coast" msgstr "West Coast" #: i18n/states.php:1460 msgid "Canterbury" msgstr "Canterbury" #: i18n/states.php:1461 msgid "Otago" msgstr "Otago" #: i18n/states.php:1462 msgid "Southland" msgstr "Southland" #: i18n/states.php:1480 msgid "El Callao" msgstr "El Callao" #: i18n/states.php:1481 msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima" msgstr "Municipalidad Metropolitana de Lima" #: i18n/states.php:1483 msgid "Ancash" msgstr "Ancash" #: i18n/states.php:1485 msgid "Arequipa" msgstr "Arequipa" #: i18n/states.php:1486 msgid "Ayacucho" msgstr "Ayacucho" #: i18n/states.php:1487 msgid "Cajamarca" msgstr "Cajamarca" #: i18n/states.php:1488 msgid "Cusco" msgstr "Cusco" #: i18n/states.php:1489 msgid "Huancavelica" msgstr "Huancavelica" #: i18n/states.php:1491 msgid "Ica" msgstr "Ica" #: i18n/states.php:1493 i18n/states.php:1693 msgid "La Libertad" msgstr "La Libertad" #: i18n/states.php:1494 msgid "Lambayeque" msgstr "Lambayeque" #: i18n/states.php:1495 msgid "Lima" msgstr "Lima" #: i18n/states.php:1496 msgid "Loreto" msgstr "Loreto" #: i18n/states.php:1497 msgid "Madre de Dios" msgstr "Madre de Dios" #: i18n/states.php:1498 msgid "Moquegua" msgstr "Moquegua" #: i18n/states.php:1499 msgid "Pasco" msgstr "Pasco" #: i18n/states.php:1500 msgid "Piura" msgstr "Piura" #: i18n/states.php:1501 msgid "Puno" msgstr "Puno" #: i18n/states.php:1503 msgid "Tacna" msgstr "Tacna" #: i18n/states.php:1504 msgid "Tumbes" msgstr "Tumbes" #: i18n/states.php:1505 msgid "Ucayali" msgstr "Ucayali" #: i18n/states.php:1508 msgid "Abra" msgstr "Abra" #: i18n/states.php:1509 msgid "Agusan del Norte" msgstr "Agusan del Norte" #: i18n/states.php:1510 msgid "Agusan del Sur" msgstr "Agusan del Sur" #: i18n/states.php:1511 msgid "Aklan" msgstr "Aklan" #: i18n/states.php:42 msgid "Huíla" msgstr "Huíla" #: i18n/states.php:1299 msgid "Coahuila" msgstr "Coahuila" #: i18n/states.php:1454 msgid "Manawatu-Whanganui" msgstr "Manawatu-Whanganui" #: i18n/states.php:152 msgid "Sherpur" msgstr "Sherpur" #: i18n/states.php:153 msgid "Sirajganj" msgstr "Sirajganj" #: i18n/states.php:154 msgid "Sunamganj" msgstr "Sunamganj" #: i18n/states.php:155 msgid "Sylhet" msgstr "Sylhet" #: i18n/states.php:156 msgid "Tangail" msgstr "Tangail" #: i18n/states.php:157 msgid "Thakurgaon" msgstr "Thakurgaon" #: i18n/states.php:161 msgid "Blagoevgrad" msgstr "Blagoevgrad" #: i18n/states.php:162 msgid "Burgas" msgstr "Burgas" #: i18n/states.php:163 msgid "Dobrich" msgstr "Dobrich" #: i18n/states.php:164 msgid "Gabrovo" msgstr "Gabrovo" #: i18n/states.php:165 msgid "Haskovo" msgstr "Haskovo" #: i18n/states.php:166 msgid "Kardzhali" msgstr "Kardzhali" #: i18n/states.php:167 msgid "Kyustendil" msgstr "Kyustendil" #: i18n/states.php:168 msgid "Lovech" msgstr "Lovech" #: i18n/states.php:169 i18n/states.php:2132 msgid "Montana" msgstr "Montana" #: i18n/states.php:170 msgid "Pazardzhik" msgstr "Pazardzhik" #: i18n/states.php:171 msgid "Pernik" msgstr "Pernik" #: i18n/states.php:172 msgid "Pleven" msgstr "Pleven" #: i18n/states.php:173 msgid "Plovdiv" msgstr "Plovdiv" #: i18n/states.php:174 msgid "Razgrad" msgstr "Razgrad" #: i18n/states.php:175 msgid "Ruse" msgstr "Ruse" #: i18n/states.php:176 msgid "Shumen" msgstr "Shumen" #: i18n/states.php:177 msgid "Silistra" msgstr "Silistra" #: i18n/states.php:178 msgid "Sliven" msgstr "Sliven" #: i18n/states.php:179 msgid "Smolyan" msgstr "Smolyan" #: i18n/states.php:181 msgid "Sofia" msgstr "Sofia" #: i18n/states.php:182 msgid "Stara Zagora" msgstr "Stara Zagora" #: i18n/states.php:183 msgid "Targovishte" msgstr "Targovishte" #: i18n/states.php:184 msgid "Varna" msgstr "Varna" #: i18n/states.php:185 msgid "Veliko Tarnovo" msgstr "Veliko Tarnovo" #: i18n/states.php:186 msgid "Vidin" msgstr "Vidin" #: i18n/states.php:187 msgid "Vratsa" msgstr "Vratsa" #: i18n/states.php:188 msgid "Yambol" msgstr "Yambol" #: i18n/states.php:218 msgid "Acre" msgstr "Acre" #: i18n/states.php:219 msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" #: i18n/states.php:221 i18n/states.php:342 i18n/states.php:1482 #: i18n/states.php:2207 msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" #: i18n/states.php:222 msgid "Bahia" msgstr "Bahia" #: i18n/states.php:224 msgid "Distrito Federal" msgstr "Distrito Federal" #: i18n/states.php:228 msgid "Mato Grosso" msgstr "Mato Grosso" #: i18n/states.php:229 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "Mato Grosso do Sul" #: i18n/states.php:230 msgid "Minas Gerais" msgstr "Minas Gerais" #: i18n/states.php:234 msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" #: i18n/states.php:236 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" #: i18n/states.php:237 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "Rio Grande do Norte" #: i18n/states.php:238 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "Rio Grande do Sul" #: i18n/states.php:240 msgid "Roraima" msgstr "Roraima" #: i18n/states.php:241 msgid "Santa Catarina" msgstr "Santa Catarina" #: i18n/states.php:243 msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" #: i18n/states.php:244 msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" #: i18n/states.php:247 msgid "Alberta" msgstr "Alberta" #: i18n/states.php:248 msgid "British Columbia" msgstr "Brits-Columbia" #: i18n/states.php:249 msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" #: i18n/states.php:250 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" #: i18n/states.php:251 msgid "Newfoundland and Labrador" msgstr "Newfoundland en Labrador" #: i18n/states.php:252 msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" #: i18n/states.php:253 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" #: i18n/states.php:254 msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" #: i18n/states.php:255 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" #: i18n/states.php:256 msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prins Edwardeiland" #: i18n/states.php:257 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" #: i18n/states.php:258 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" #: i18n/states.php:259 msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon" #: i18n/states.php:558 msgid "Albacete" msgstr "Albacete" #: i18n/states.php:559 msgid "Alicante" msgstr "Alicante" #: i18n/states.php:561 msgid "Asturias" msgstr "Asturias" #: i18n/states.php:563 msgid "Badajoz" msgstr "Badajoz" #: i18n/states.php:564 msgid "Baleares" msgstr "Baleares" #: i18n/states.php:565 msgid "Barcelona" msgstr "Barcelona" #: i18n/states.php:566 msgid "Burgos" msgstr "Burgos" #: i18n/states.php:569 msgid "Cantabria" msgstr "Cantabria" #: i18n/states.php:571 msgid "Ceuta" msgstr "Ceuta" #: i18n/states.php:572 msgid "Ciudad Real" msgstr "Ciudad Real" #: i18n/states.php:574 msgid "Cuenca" msgstr "Cuenca" #: i18n/states.php:575 msgid "Girona" msgstr "Girona" #: i18n/states.php:576 i18n/states.php:1435 msgid "Granada" msgstr "Granada" #: i18n/states.php:577 msgid "Guadalajara" msgstr "Guadalajara" #: i18n/states.php:578 msgid "Gipuzkoa" msgstr "Gipuzkoa" #: i18n/states.php:579 msgid "Huelva" msgstr "Huelva" #: i18n/states.php:580 msgid "Huesca" msgstr "Huesca" #: i18n/states.php:583 msgid "Las Palmas" msgstr "Las Palmas" #: i18n/states.php:585 msgid "Lleida" msgstr "Lleida" #: i18n/states.php:586 msgid "Lugo" msgstr "Lugo" #: i18n/states.php:587 msgid "Madrid" msgstr "Madrid" #: i18n/states.php:589 msgid "Melilla" msgstr "Melilla" #: i18n/states.php:590 msgid "Murcia" msgstr "Murcia" #: i18n/states.php:591 msgid "Navarra" msgstr "Navarra" #: i18n/states.php:592 msgid "Ourense" msgstr "Ourense" #: i18n/states.php:593 msgid "Palencia" msgstr "Palencia" #: i18n/states.php:594 msgid "Pontevedra" msgstr "Pontevedra" #: i18n/states.php:595 msgid "Salamanca" msgstr "Salamanca" #: i18n/states.php:596 msgid "Santa Cruz de Tenerife" msgstr "Santa Cruz de Tenerife" #: i18n/states.php:597 msgid "Segovia" msgstr "Segovia" #: i18n/states.php:598 msgid "Sevilla" msgstr "Sevilla" #: i18n/states.php:599 msgid "Soria" msgstr "Soria" #: i18n/states.php:600 msgid "Tarragona" msgstr "Tarragona" #: i18n/states.php:601 msgid "Teruel" msgstr "Teruel" #: i18n/states.php:602 msgid "Toledo" msgstr "Toledo" #: i18n/states.php:603 msgid "Valencia" msgstr "Valencia" #: i18n/states.php:604 msgid "Valladolid" msgstr "Valladolid" #: i18n/states.php:606 msgid "Zamora" msgstr "Zamora" #: i18n/states.php:607 msgid "Zaragoza" msgstr "Zaragoza" #: i18n/states.php:673 msgid "Hong Kong Island" msgstr "Hongkong (eiland)" #: i18n/states.php:674 msgid "Kowloon" msgstr "Kowloon" #: i18n/states.php:675 msgid "New Territories" msgstr "New Territories" #: i18n/states.php:721 msgid "Bács-Kiskun" msgstr "Bács-Kiskun" #: i18n/states.php:722 msgid "Békés" msgstr "Békés" #: i18n/states.php:723 msgid "Baranya" msgstr "Baranya" #: i18n/states.php:724 msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén" msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén" #: i18n/states.php:725 msgid "Budapest" msgstr "Budapest" #: i18n/states.php:727 msgid "Fejér" msgstr "Fejér" #: i18n/states.php:728 msgid "Győr-Moson-Sopron" msgstr "Győr-Moson-Sopron" #: i18n/states.php:729 msgid "Hajdú-Bihar" msgstr "Hajdú-Bihar" #: i18n/states.php:730 msgid "Heves" msgstr "Heves" #: i18n/states.php:731 msgid "Jász-Nagykun-Szolnok" msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok" #: i18n/states.php:732 msgid "Komárom-Esztergom" msgstr "Komárom-Esztergom" #: i18n/states.php:733 msgid "Nógrád" msgstr "Nógrád" #: i18n/states.php:734 msgid "Pest" msgstr "Pest" #: i18n/states.php:735 msgid "Somogy" msgstr "Somogy" #: i18n/states.php:736 msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg" msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg" #: i18n/states.php:737 msgid "Tolna" msgstr "Tolna" #: i18n/states.php:738 msgid "Vas" msgstr "Vas" #: i18n/states.php:739 msgid "Veszprém" msgstr "Veszprém" #: i18n/states.php:740 msgid "Zala" msgstr "Zala" #: i18n/states.php:743 msgid "Daerah Istimewa Aceh" msgstr "Aceh" #: i18n/states.php:744 msgid "Sumatera Utara" msgstr "Noord-Sumatra" #: i18n/states.php:746 msgid "Riau" msgstr "Riau" #: i18n/states.php:747 msgid "Kepulauan Riau" msgstr "Riau-archipel" #: i18n/states.php:748 msgid "Jambi" msgstr "Jambi" #: i18n/states.php:749 msgid "Sumatera Selatan" msgstr "Zuid-Sumatra" #: i18n/states.php:750 msgid "Bangka Belitung" msgstr "Bangka Belitung" #: i18n/states.php:751 msgid "Bengkulu" msgstr "Bengkulu" #: i18n/states.php:752 msgid "Lampung" msgstr "Lampung" #: i18n/states.php:753 msgid "DKI Jakarta" msgstr "Jakarta" #: i18n/states.php:754 msgid "Jawa Barat" msgstr "West-Java" #: i18n/states.php:755 msgid "Banten" msgstr "Bantam" #: i18n/states.php:756 msgid "Jawa Tengah" msgstr "Midden-Java" #: i18n/states.php:757 msgid "Jawa Timur" msgstr "Oost-Java" #: i18n/states.php:758 msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta" msgstr "Jogjakarta" #: i18n/states.php:759 msgid "Bali" msgstr "Bali" #: i18n/states.php:760 msgid "Nusa Tenggara Barat" msgstr "West-Nusa Tenggara" #: i18n/states.php:761 msgid "Nusa Tenggara Timur" msgstr "Oost-Nusa Tenggara" #: i18n/states.php:762 msgid "Kalimantan Barat" msgstr "West-Kalimantan" #: i18n/states.php:763 msgid "Kalimantan Tengah" msgstr "Midden-Kalimantan" #: i18n/states.php:764 msgid "Kalimantan Timur" msgstr "Oost-Kalimantan" #: i18n/states.php:765 msgid "Kalimantan Selatan" msgstr "Zuid-Kalimantan" #: i18n/states.php:766 msgid "Kalimantan Utara" msgstr "Noord-Kalimantan" #: i18n/states.php:767 msgid "Sulawesi Utara" msgstr "Noord-Celebes" #: i18n/states.php:768 msgid "Sulawesi Tengah" msgstr "Midden-Celebes" #: i18n/states.php:769 msgid "Sulawesi Tenggara" msgstr "Zuidoost-Celebes" #: i18n/states.php:770 msgid "Sulawesi Barat" msgstr "West-Celebes" #: i18n/states.php:771 msgid "Sulawesi Selatan" msgstr "Zuid-Celebes" #: i18n/states.php:772 msgid "Gorontalo" msgstr "Gorontalo" #: i18n/states.php:773 msgid "Maluku" msgstr "Molukken" #: i18n/states.php:774 msgid "Maluku Utara" msgstr "Noord-Molukken" #: i18n/states.php:775 msgid "Papua" msgstr "Papoea" #: i18n/states.php:776 msgid "Papua Barat" msgstr "West-Papoea" #: i18n/states.php:807 msgid "Andhra Pradesh" msgstr "Andhra Pradesh" #: i18n/states.php:808 msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "Arunachal Pradesh" #: i18n/states.php:809 msgid "Assam" msgstr "Assam" #: i18n/states.php:810 msgid "Bihar" msgstr "Bihar" #: i18n/states.php:811 msgid "Chhattisgarh" msgstr "Chhattisgarh" #: i18n/states.php:812 msgid "Goa" msgstr "Goa" #: i18n/states.php:813 msgid "Gujarat" msgstr "Gujarat" #: i18n/states.php:814 msgid "Haryana" msgstr "Haryana" #: i18n/states.php:815 msgid "Himachal Pradesh" msgstr "Himachal Pradesh" #: i18n/states.php:816 msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "Jammu en Kasjmir" #: i18n/states.php:817 msgid "Jharkhand" msgstr "Jharkhand" #: i18n/states.php:818 msgid "Karnataka" msgstr "Karnataka" #: i18n/states.php:819 msgid "Kerala" msgstr "Kerala" #: i18n/states.php:821 msgid "Madhya Pradesh" msgstr "Madhya Pradesh" #: i18n/states.php:822 msgid "Maharashtra" msgstr "Maharashtra" #: i18n/states.php:823 msgid "Manipur" msgstr "Manipur" #: i18n/states.php:824 msgid "Meghalaya" msgstr "Meghalaya" #: i18n/states.php:825 msgid "Mizoram" msgstr "Mizoram" #: i18n/states.php:826 msgid "Nagaland" msgstr "Nagaland" #: i18n/states.php:828 i18n/states.php:1598 msgid "Punjab" msgstr "Punjab" #: i18n/states.php:829 msgid "Rajasthan" msgstr "Rajasthan" #: i18n/states.php:830 msgid "Sikkim" msgstr "Sikkim" #: i18n/states.php:831 msgid "Tamil Nadu" msgstr "Tamil Nadu" #: i18n/states.php:832 msgid "Telangana" msgstr "Telangana" #: i18n/states.php:833 msgid "Tripura" msgstr "Tripura" #: i18n/states.php:834 msgid "Uttarakhand" msgstr "Uttarakhand" #: i18n/states.php:835 msgid "Uttar Pradesh" msgstr "Uttar Pradesh" #: i18n/states.php:836 msgid "West Bengal" msgstr "West-Bengalen" #: i18n/states.php:837 msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "Andamanen en Nicobaren" #: i18n/states.php:838 msgid "Chandigarh" msgstr "Chandigarh" #: i18n/states.php:840 msgid "Daman and Diu" msgstr "Daman en Diu" #: i18n/states.php:841 msgid "Delhi" msgstr "Delhi" #: i18n/states.php:842 msgid "Lakshadeep" msgstr "Laccadiven" #: i18n/states.php:843 msgid "Pondicherry (Puducherry)" msgstr "Pondicherry (Puducherry)" #: i18n/states.php:848 msgid "Ilaam (ایلام)" msgstr "Ilam (ایلام)" #: i18n/states.php:849 msgid "Bushehr (بوشهر)" msgstr "Bushehr (بوشهر)" #: i18n/states.php:850 msgid "Ardabil (اردبیل)" msgstr "Ardebil (اردبیل)" #: i18n/states.php:851 msgid "Isfahan (اصفهان)" msgstr "Isfahan (اصفهان)" #: i18n/states.php:852 msgid "Yazd (یزد)" msgstr "Yazd (یزد)" #: i18n/states.php:853 msgid "Kermanshah (کرمانشاه)" msgstr "Kermanshah (کرمانشاه)" #: i18n/states.php:854 msgid "Kerman (کرمان)" msgstr "Kerman (کرمان)" #: i18n/states.php:855 msgid "Hamadan (همدان)" msgstr "Hamadan (همدان)" #: i18n/states.php:856 msgid "Ghazvin (قزوین)" msgstr "Qazvin (قزوین)" #: i18n/states.php:857 msgid "Zanjan (زنجان)" msgstr "Zanjan (زنجان)" #: i18n/states.php:858 msgid "Luristan (لرستان)" msgstr "Loeristan (لرستان)" #: i18n/states.php:859 msgid "Alborz (البرز)" msgstr "Alborz (البرز)" #: i18n/states.php:860 msgid "East Azarbaijan (آذربایجان شرقی)" msgstr "Oost-Azerbeidzjan (آذربایجان شرقی)" #: i18n/states.php:861 msgid "West Azarbaijan (آذربایجان غربی)" msgstr "West-Azerbeidzjan (آذربایجان غربی)" #: i18n/states.php:862 msgid "Chaharmahal and Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" msgstr "Chahar Mahaal en Bakhtiari (چهارمحال و بختیاری)" #: i18n/states.php:863 msgid "South Khorasan (خراسان جنوبی)" msgstr "Zuid-Khorasan (خراسان جنوبی)" #: i18n/states.php:864 msgid "Razavi Khorasan (خراسان رضوی)" msgstr "Razavi-Khorasan (خراسان رضوی)" #: i18n/states.php:865 msgid "North Khorasan (خراسان شمالی)" msgstr "Noord-Khorasan (خراسان جنوبی)" #: i18n/states.php:866 msgid "Semnan (سمنان)" msgstr "Semnan (سمنان)" #: i18n/states.php:867 msgid "Fars (فارس)" msgstr "Fars (فارس)" #: i18n/states.php:868 msgid "Qom (قم)" msgstr "Qom (قم)" #: i18n/states.php:869 msgid "Kurdistan / کردستان)" msgstr "Koerdistan (کردستان)" #: i18n/states.php:870 msgid "Kohgiluyeh and BoyerAhmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" msgstr "Kohgiluyeh en Boyer Ahmad (کهگیلوییه و بویراحمد)" #: i18n/states.php:871 msgid "Golestan (گلستان)" msgstr "Golestan (گلستان)" #: i18n/states.php:872 msgid "Gilan (گیلان)" msgstr "Gilan (گیلان)" #: i18n/states.php:873 msgid "Mazandaran (مازندران)" msgstr "Mazandaran (مازندران)" #: i18n/states.php:874 msgid "Markazi (مرکزی)" msgstr "Markazi (مرکزی)" #: i18n/states.php:875 msgid "Hormozgan (هرمزگان)" msgstr "Hormozgan (هرمزگان)" #: i18n/states.php:876 msgid "Sistan and Baluchestan (سیستان و بلوچستان)" msgstr "Sistan en Beloetsjistan (سیستان و بلوچستان)" #: i18n/states.php:880 msgid "Agrigento" msgstr "Agrigento" #: i18n/states.php:881 msgid "Alessandria" msgstr "Alessandria" #: i18n/states.php:882 msgid "Ancona" msgstr "Ancona" #: i18n/states.php:883 msgid "Aosta" msgstr "Aosta" #: i18n/states.php:884 msgid "Arezzo" msgstr "Arezzo" #: i18n/states.php:885 msgid "Ascoli Piceno" msgstr "Ascoli Piceno" #: i18n/states.php:886 msgid "Asti" msgstr "Asti" #: i18n/states.php:887 msgid "Avellino" msgstr "Avellino" #: i18n/states.php:888 msgid "Bari" msgstr "Bari" #: i18n/states.php:889 msgid "Barletta-Andria-Trani" msgstr "Barletta-Andria-Trani" #: i18n/states.php:890 msgid "Belluno" msgstr "Belluno" #: i18n/states.php:891 msgid "Benevento" msgstr "Benevento" #: i18n/states.php:892 msgid "Bergamo" msgstr "Bergamo" #: i18n/states.php:839 msgid "Dadra and Nagar Haveli" msgstr "Dadra en Nagar Haveli" #: i18n/states.php:745 msgid "Sumatera Barat" msgstr "Sumatera Barat" #: i18n/states.php:847 msgid "Tehran (تهران)" msgstr "Teheran (تهران)" #: i18n/states.php:846 msgid "Khuzestan (خوزستان)" msgstr "Khoezistan (خوزستان)" #: i18n/countries.php:17 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" #: i18n/countries.php:19 msgid "Albania" msgstr "Albanië" #: i18n/countries.php:20 msgid "Algeria" msgstr "Algerije" #: i18n/countries.php:22 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" #: i18n/countries.php:23 msgid "Angola" msgstr "Angola" #: i18n/countries.php:24 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" #: i18n/continents.php:78 i18n/countries.php:25 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" #: i18n/countries.php:26 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua en Barbuda" #: i18n/countries.php:27 msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" #: i18n/countries.php:28 msgid "Armenia" msgstr "Armenië" #: i18n/countries.php:29 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" #: i18n/countries.php:30 msgid "Australia" msgstr "Australië" #: i18n/countries.php:31 msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" #: i18n/countries.php:32 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" #: i18n/countries.php:33 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" #: i18n/countries.php:34 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" #: i18n/countries.php:35 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" #: i18n/countries.php:36 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" #: i18n/countries.php:37 msgid "Belarus" msgstr "Wit-Rusland" #: i18n/countries.php:38 msgid "Belgium" msgstr "België" #: i18n/countries.php:39 msgid "Belau" msgstr "Belau" #: i18n/countries.php:40 msgid "Belize" msgstr "Belize" #: i18n/countries.php:41 msgid "Benin" msgstr "Benin" #: i18n/countries.php:42 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" #: i18n/countries.php:43 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" #: i18n/countries.php:44 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: i18n/countries.php:45 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "Bonaire, Sint Eustatius en Saba" #: i18n/countries.php:46 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegovina" #: i18n/countries.php:47 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" #: i18n/countries.php:48 msgid "Bouvet Island" msgstr "Bouvet" #: i18n/countries.php:49 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" #: i18n/countries.php:50 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Brits Indische Oceaanterritorium" #: i18n/countries.php:51 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" #: i18n/countries.php:52 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" #: i18n/countries.php:53 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" #: i18n/countries.php:54 msgid "Burundi" msgstr "Boeroendi" #: i18n/countries.php:55 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" #: i18n/countries.php:56 msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" #: i18n/countries.php:57 msgid "Canada" msgstr "Canada" #: i18n/countries.php:58 msgid "Cape Verde" msgstr "Kaapverdië" #: i18n/countries.php:59 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaaimaneilanden" #: i18n/countries.php:60 msgid "Central African Republic" msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" #: i18n/countries.php:61 msgid "Chad" msgstr "Tsjaad" #: i18n/countries.php:62 msgid "Chile" msgstr "Chili" #: i18n/countries.php:63 msgid "China" msgstr "China" #: i18n/countries.php:64 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmaseiland" #: i18n/countries.php:65 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocoseilanden" #: i18n/countries.php:66 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" #: i18n/countries.php:67 msgid "Comoros" msgstr "Comoren" #: i18n/countries.php:68 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo-Brazzaville" #: i18n/countries.php:69 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo-Kinshasa" #: i18n/countries.php:70 msgid "Cook Islands" msgstr "Cookeilanden" #: i18n/countries.php:71 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" #: i18n/countries.php:72 msgid "Croatia" msgstr "Kroatië" #: i18n/countries.php:73 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: i18n/countries.php:75 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" #: i18n/countries.php:76 msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechië" #: i18n/countries.php:77 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" #: i18n/countries.php:78 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" #: i18n/countries.php:79 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" #: i18n/countries.php:80 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaanse Republiek" #: i18n/countries.php:81 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" #: i18n/countries.php:82 msgid "Egypt" msgstr "Egypte" #: i18n/countries.php:83 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" #: i18n/countries.php:84 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatoriaal-Guinea" #: i18n/countries.php:85 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" #: i18n/countries.php:86 msgid "Estonia" msgstr "Estland" #: i18n/countries.php:87 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" #: i18n/countries.php:88 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falklandeilanden" #: i18n/countries.php:89 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faeröer" #: i18n/countries.php:90 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" #: i18n/countries.php:91 msgid "Finland" msgstr "Finland" #: i18n/countries.php:92 msgid "France" msgstr "Frankrijk" #: i18n/countries.php:93 msgid "French Guiana" msgstr "Frans-Guyana" #: i18n/countries.php:94 msgid "French Polynesia" msgstr "Frans-Polynesië" #: i18n/countries.php:95 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden" #: i18n/countries.php:96 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" #: i18n/countries.php:97 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" #: i18n/countries.php:98 msgid "Georgia" msgstr "Georgië" #: i18n/countries.php:99 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" #: i18n/countries.php:100 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" #: i18n/countries.php:101 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" #: i18n/countries.php:102 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" #: i18n/countries.php:103 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" #: i18n/countries.php:104 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" #: i18n/countries.php:105 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" #: i18n/countries.php:107 i18n/states.php:655 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" #: i18n/countries.php:108 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" #: i18n/countries.php:109 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" #: i18n/countries.php:110 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinee-Bissau" #: i18n/countries.php:111 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" #: i18n/countries.php:112 msgid "Haiti" msgstr "Haïti" #: i18n/countries.php:114 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" #: i18n/countries.php:115 msgid "Hong Kong" msgstr "Hongkong" #: i18n/countries.php:116 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" #: i18n/countries.php:117 msgid "Iceland" msgstr "IJsland" #: i18n/countries.php:119 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" #: i18n/countries.php:120 msgid "Iran" msgstr "Iran" #: i18n/countries.php:121 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: i18n/countries.php:123 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" #: i18n/countries.php:124 msgid "Israel" msgstr "Israël" #: i18n/countries.php:125 msgid "Italy" msgstr "Italië" #: i18n/countries.php:126 msgid "Ivory Coast" msgstr "Ivoorkust" #: i18n/countries.php:127 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" #: i18n/countries.php:128 msgid "Japan" msgstr "Japan" #: i18n/countries.php:129 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" #: i18n/countries.php:130 msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" #: i18n/countries.php:131 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" #: i18n/countries.php:132 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" #: i18n/countries.php:133 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" #: i18n/countries.php:134 msgid "Kuwait" msgstr "Koeweit" #: i18n/countries.php:135 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" #: i18n/countries.php:136 msgid "Laos" msgstr "Laos" #: i18n/countries.php:137 msgid "Latvia" msgstr "Letland" #: i18n/countries.php:138 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" #: i18n/countries.php:139 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" #: i18n/countries.php:140 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" #: i18n/countries.php:141 msgid "Libya" msgstr "Libië" #: i18n/countries.php:142 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" #: i18n/countries.php:143 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" #: i18n/countries.php:144 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" #: i18n/countries.php:147 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" #: i18n/countries.php:148 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" #: i18n/countries.php:149 msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" #: i18n/countries.php:151 msgid "Mali" msgstr "Mali" #: i18n/countries.php:152 msgid "Malta" msgstr "Malta" #: i18n/countries.php:153 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshalleilanden" #: i18n/countries.php:154 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" #: i18n/countries.php:155 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanië" #: i18n/countries.php:156 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" #: i18n/countries.php:157 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" #: i18n/countries.php:158 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" #: i18n/countries.php:159 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesië" #: i18n/countries.php:160 msgid "Moldova" msgstr "Moldavië" #: i18n/countries.php:161 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" #: i18n/countries.php:162 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" #: i18n/countries.php:163 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" #: i18n/countries.php:164 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" #: i18n/countries.php:165 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" #: i18n/countries.php:166 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" #: i18n/countries.php:167 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" #: i18n/countries.php:168 msgid "Namibia" msgstr "Namibië" #: i18n/countries.php:169 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" #: i18n/countries.php:170 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" #: i18n/countries.php:171 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" #: i18n/countries.php:172 msgid "New Caledonia" msgstr "Nieuw-Caledonië" #: i18n/countries.php:173 msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw-Zeeland" #: i18n/countries.php:174 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" #: i18n/countries.php:175 i18n/states.php:1397 msgid "Niger" msgstr "Niger" #: i18n/countries.php:176 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" #: i18n/countries.php:177 msgid "Niue" msgstr "Niue" #: i18n/countries.php:178 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Island" #: i18n/countries.php:180 msgid "North Korea" msgstr "Noord-Korea" #: i18n/countries.php:181 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" #: i18n/countries.php:182 msgid "Oman" msgstr "Oman" #: i18n/countries.php:183 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" #: i18n/countries.php:184 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestijnse Gebieden" #: i18n/countries.php:185 msgid "Panama" msgstr "Panama" #: i18n/countries.php:186 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papoea-Nieuw-Guinea" #: i18n/countries.php:187 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" #: i18n/countries.php:188 msgid "Peru" msgstr "Peru" #: i18n/countries.php:189 msgid "Philippines" msgstr "Filippijnen" #: i18n/countries.php:190 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" #: i18n/countries.php:191 msgid "Poland" msgstr "Polen" #: i18n/countries.php:192 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" #: i18n/countries.php:194 msgid "Qatar" msgstr "Katar" #: i18n/countries.php:195 msgid "Reunion" msgstr "Réunion" #: i18n/countries.php:196 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" #: i18n/countries.php:197 msgid "Russia" msgstr "Rusland" #: i18n/countries.php:198 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" #: i18n/countries.php:199 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Sint-Bartholomeus" #: i18n/countries.php:200 msgid "Saint Helena" msgstr "Sint-Helena" #: i18n/countries.php:201 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts en Nevis" #: i18n/countries.php:202 msgid "Saint Lucia" msgstr "Saint Lucia" #: i18n/countries.php:203 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Sint-Maarten (Frans deel)" #: i18n/countries.php:204 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "Sint Maarten" #: i18n/countries.php:205 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre en Miquelon" #: i18n/countries.php:206 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent en de Grenadines" #: i18n/countries.php:207 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" #: i18n/countries.php:208 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "Sao Tomé en Principe" #: i18n/countries.php:209 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabië" #: i18n/countries.php:210 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" #: i18n/countries.php:211 msgid "Serbia" msgstr "Servië" #: i18n/countries.php:212 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" #: i18n/countries.php:213 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" #: i18n/countries.php:214 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" #: i18n/countries.php:215 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" #: i18n/countries.php:216 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" #: i18n/countries.php:217 msgid "Solomon Islands" msgstr "Salomonseilanden" #: i18n/countries.php:218 msgid "Somalia" msgstr "Somalië" #: i18n/countries.php:219 msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" #: i18n/countries.php:220 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "Zuid-Georgia en de Zuidelijke Sandwicheilanden" #: i18n/countries.php:221 msgid "South Korea" msgstr "Zuid-Korea" #: i18n/countries.php:222 msgid "South Sudan" msgstr "Zuid-Soedan" #: i18n/countries.php:223 msgid "Spain" msgstr "Spanje" #: i18n/countries.php:224 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" #: i18n/countries.php:225 msgid "Sudan" msgstr "Soedan" #: i18n/countries.php:226 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" #: i18n/countries.php:227 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Spitsbergen en Jan Mayen" #: i18n/countries.php:229 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" #: i18n/countries.php:230 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" #: i18n/countries.php:231 msgid "Syria" msgstr "Syrië" #: i18n/countries.php:232 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" #: i18n/countries.php:233 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" #: i18n/countries.php:234 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" #: i18n/countries.php:235 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" #: i18n/countries.php:236 msgid "Timor-Leste" msgstr "Oost-Timor" #: i18n/countries.php:237 msgid "Togo" msgstr "Togo" #: i18n/countries.php:238 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" #: i18n/countries.php:239 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" #: i18n/countries.php:240 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad en Tobago" #: i18n/countries.php:241 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesië" #: i18n/countries.php:242 msgid "Turkey" msgstr "Turkije" #: i18n/countries.php:243 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" #: i18n/countries.php:244 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks- en Caicoseilanden" #: i18n/countries.php:245 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" #: i18n/countries.php:246 msgid "Uganda" msgstr "Oeganda" #: i18n/countries.php:247 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" #: i18n/countries.php:248 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" #: i18n/countries.php:249 msgid "United Kingdom (UK)" msgstr "Verenigd Koninkrijk (UK)" #: i18n/countries.php:250 msgid "United States (US)" msgstr "Verenigde Staten (US)" #: i18n/countries.php:252 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" #: i18n/countries.php:253 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" #: i18n/countries.php:254 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" #: i18n/countries.php:255 msgid "Vatican" msgstr "Vaticaan" #: i18n/countries.php:256 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" #: i18n/countries.php:257 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" #: i18n/countries.php:260 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis en Futuna" #: i18n/countries.php:261 msgid "Western Sahara" msgstr "Westelijke Sahara" #: i18n/countries.php:264 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" #: i18n/countries.php:265 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" #: i18n/states.php:57 msgid "Buenos Aires" msgstr "Buenos Aires" #: i18n/states.php:58 msgid "Catamarca" msgstr "Catamarca" #: i18n/states.php:59 msgid "Chaco" msgstr "Chaco" #: i18n/states.php:60 msgid "Chubut" msgstr "Chubut" #: i18n/states.php:62 msgid "Corrientes" msgstr "Corrientes" #: i18n/states.php:64 msgid "Formosa" msgstr "Formosa" #: i18n/states.php:65 msgid "Jujuy" msgstr "Jujuy" #: i18n/states.php:66 msgid "La Pampa" msgstr "La Pampa" #: i18n/states.php:67 i18n/states.php:582 msgid "La Rioja" msgstr "La Rioja" #: i18n/states.php:68 msgid "Mendoza" msgstr "Mendoza" #: i18n/states.php:69 i18n/states.php:1613 msgid "Misiones" msgstr "Misiones" #: i18n/states.php:72 msgid "Salta" msgstr "Salta" #: i18n/states.php:73 i18n/states.php:439 msgid "San Juan" msgstr "San Juan" #: i18n/states.php:74 msgid "San Luis" msgstr "San Luis" #: i18n/states.php:75 i18n/states.php:214 msgid "Santa Cruz" msgstr "Santa Cruz" #: i18n/states.php:76 msgid "Santa Fe" msgstr "Santa Fe" #: i18n/states.php:77 msgid "Santiago del Estero" msgstr "Santiago del Estero" #: i18n/states.php:78 msgid "Tierra del Fuego" msgstr "Vuurland" #: i18n/states.php:83 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australian Capital Territory" #: i18n/states.php:84 msgid "New South Wales" msgstr "Nieuw-Zuid-Wales" #: i18n/states.php:85 msgid "Northern Territory" msgstr "Noordelijk Territorium" #: i18n/states.php:86 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" #: i18n/states.php:87 msgid "South Australia" msgstr "Zuid-Australië" #: i18n/states.php:88 msgid "Tasmania" msgstr "Tasmanië" #: i18n/states.php:89 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" #: i18n/states.php:90 msgid "Western Australia" msgstr "West-Australië" #: i18n/states.php:94 msgid "Bagerhat" msgstr "Bagerhat" #: i18n/states.php:95 msgid "Bandarban" msgstr "Bandarban" #: i18n/states.php:96 msgid "Barguna" msgstr "Barguna" #: i18n/states.php:98 msgid "Bhola" msgstr "Bhola" #: i18n/states.php:100 msgid "Brahmanbaria" msgstr "Brahmanbaria" #: i18n/states.php:101 msgid "Chandpur" msgstr "Chandpur" #: i18n/states.php:103 msgid "Chuadanga" msgstr "Chuadanga" #: i18n/states.php:104 msgid "Cox's Bazar" msgstr "Cox's Bazar" #: i18n/states.php:106 msgid "Dhaka" msgstr "Dhaka" #: i18n/states.php:107 msgid "Dinajpur" msgstr "Dinajpur" #: i18n/states.php:108 msgid "Faridpur " msgstr "Faridpur " #: i18n/states.php:109 msgid "Feni" msgstr "Feni" #: i18n/states.php:110 msgid "Gaibandha" msgstr "Gaibandha" #: i18n/states.php:111 msgid "Gazipur" msgstr "Gazipur" #: i18n/states.php:112 msgid "Gopalganj" msgstr "Gopalganj" #: i18n/states.php:113 msgid "Habiganj" msgstr "Habiganj" #: i18n/states.php:114 msgid "Jamalpur" msgstr "Jamalpur" #: i18n/states.php:116 msgid "Jhalokati" msgstr "Jhalokati" #: i18n/states.php:117 msgid "Jhenaidah" msgstr "Jhenaidah" #: i18n/states.php:118 msgid "Joypurhat" msgstr "Joypurhat" #: i18n/states.php:119 msgid "Khagrachhari" msgstr "Khagrachhari" #: i18n/states.php:120 msgid "Khulna" msgstr "Khulna" #: i18n/states.php:121 msgid "Kishoreganj" msgstr "Kishoreganj" #: i18n/states.php:122 msgid "Kurigram" msgstr "Kurigram" #: i18n/states.php:123 msgid "Kushtia" msgstr "Kushtia" #: i18n/states.php:124 msgid "Lakshmipur" msgstr "Lakshmipur" #: i18n/states.php:125 msgid "Lalmonirhat" msgstr "Lalmonirhat" #: i18n/states.php:126 msgid "Madaripur" msgstr "Madaripur" #: i18n/states.php:127 msgid "Magura" msgstr "Magura" #: i18n/states.php:128 msgid "Manikganj " msgstr "Manikganj " #: i18n/states.php:129 msgid "Meherpur" msgstr "Meherpur" #: i18n/states.php:130 msgid "Moulvibazar" msgstr "Moulvibazar" #: i18n/states.php:131 msgid "Munshiganj" msgstr "Munshiganj" #: i18n/states.php:132 msgid "Mymensingh" msgstr "Mymensingh" #: i18n/states.php:133 msgid "Naogaon" msgstr "Naogaon" #: i18n/states.php:134 msgid "Narail" msgstr "Narail" #: i18n/states.php:135 msgid "Narayanganj" msgstr "Narayanganj" #: i18n/states.php:136 msgid "Narsingdi" msgstr "Narsingdi" #: i18n/states.php:137 msgid "Natore" msgstr "Natore" #: i18n/states.php:138 msgid "Nawabganj" msgstr "Nawabganj" #: i18n/states.php:139 msgid "Netrakona" msgstr "Netrakona" #: i18n/states.php:140 msgid "Nilphamari" msgstr "Nilphamari" #: i18n/states.php:141 msgid "Noakhali" msgstr "Noakhali" #: i18n/states.php:142 msgid "Pabna" msgstr "Pabna" #: i18n/states.php:143 msgid "Panchagarh" msgstr "Panchagarh" #: i18n/states.php:144 msgid "Patuakhali" msgstr "Patuakhali" #: i18n/states.php:145 msgid "Pirojpur" msgstr "Pirojpur" #: i18n/states.php:146 msgid "Rajbari" msgstr "Rajbari" #: i18n/states.php:147 msgid "Rajshahi" msgstr "Rajshahi" #: i18n/states.php:148 msgid "Rangamati" msgstr "Rangamati" #: i18n/states.php:149 msgid "Rangpur" msgstr "Rangpur" #: i18n/states.php:150 msgid "Satkhira" msgstr "Satkhira" #: i18n/states.php:151 msgid "Shariatpur" msgstr "Shariatpur" #: i18n/countries.php:74 msgid "Curaçao" msgstr "Curaçao" #: i18n/states.php:97 msgid "Barishal" msgstr "Barisal" #: i18n/states.php:99 msgid "Bogura" msgstr "Bogra" #: i18n/states.php:105 msgid "Cumilla" msgstr "Comilla" #: i18n/countries.php:150 msgid "Maldives" msgstr "Malediven" #: i18n/countries.php:118 msgid "India" msgstr "India" #: i18n/countries.php:263 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" #: i18n/countries.php:113 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "Heard en McDonaldeilanden"