https://t.me/ARX49
Server : LiteSpeed
System : Linux server321.web-hosting.com 4.18.0-513.18.1.lve.el8.x86_64 #1 SMP Thu Feb 22 12:55:50 UTC 2024 x86_64
User : apotdzgr ( 7060)
PHP Version : 8.0.30
Disable Function : NONE
Directory :  /home/apotdzgr/snelapotheeks.com/wp-content/languages/plugins/

Upload File :
current_dir [ Writeable ] document_root [ Writeable ]

 

Current File : /home/apotdzgr/snelapotheeks.com/wp-content/languages/plugins/loco-translate-nl_NL.po
# Translation of Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) in Dutch
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Loco Translate - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-01-27 09:47:51+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.1\n"
"Language: nl\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Loco Translate - Stable (latest release)\n"

#: tpl/admin/config/apis.php:113
msgid "Configured externally"
msgstr "Extern geconfigureerd"

#: src/js/Strings.php:17 tpl/admin/config/apis.php:113
msgid "No API key"
msgstr "Geen API-sleutel"

#. translators: %s will be replaced with a PO file name
#: src/admin/init/InitPoController.php:385
msgid "Copy %s instead"
msgstr "Kopieer %s in plaats daarvan"

#: tpl/admin/init/init-copy.php:18
msgid "You can copy an existing PO file (recommended), or extract directly from source (advanced)"
msgstr "Je kunt een bestaand PO bestand kopiëren (aanbevolen), of rechtstreeks uit de bron extraheren (geavanceerd)"

#: src/admin/init/InitPoController.php:396
msgid "You're creating translations from a POT file"
msgstr "Je maakt vertalingen vanuit een POT bestand"

#: src/admin/init/InitPoController.php:237
msgid "Copy PO file"
msgstr "PO bestand kopiëren"

#: src/admin/DebugController.php:929
msgid "String debugger"
msgstr "String debugger"

#: src/admin/config/BaseController.php:22
msgid "System"
msgstr "Systeem"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:152
msgid "Custom translations may not work without System translations installed"
msgstr "Aangepaste vertalingen werken mogelijk niet zonder dat Systeemvertalingen zijn geïnstalleerd"

#: tpl/admin/help/side-bar.php:6
msgid "Useful links:"
msgstr "Bruikbare links:"

#: tpl/admin/bundle/setup.php:27
msgid "Current configuration as XML"
msgstr "Huidige configuratie als XML"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:19
msgid "Strings"
msgstr "Strings"

#. translators: Author credit: (1) Product name (2) version number, (3) author
#. name.
#: src/package/Header.php:89
msgid "\"%1$s\" %2$s by %3$s"
msgstr "\"%1$s\" %2$s door %3$s"

#: src/js/Strings.php:57
msgid "Check the translations marked with a warning sign"
msgstr "Controleer de vertalingen met een waarschuwingsteken"

#. translators: %s refers to a non-zero amount of errors detected. xgettext:
#. javascript-format
#: src/js/Strings.php:54
msgid "%s possible error detected"
msgid_plural "%s possible errors detected"
msgstr[0] "%s mogelijke fout gedetecteerd"
msgstr[1] "%s mogelijke fouten gedetecteerd"

#. translators: Result of validation when all strings pass validation
#: src/js/Strings.php:50
msgid "No formatting errors detected"
msgstr "Geen format fouten gevonden"

#. Translators: Button that validates current translation formatting
#: src/admin/file/EditController.php:224
msgctxt "Editor"
msgid "Check"
msgstr "Controleer"

#. translators: %u is a number of files which were successfully deleted
#: src/admin/file/DeleteController.php:59
msgid "%u file deleted"
msgid_plural "%u files deleted"
msgstr[0] "%u bestand verwijderd"
msgstr[1] "%u bestanden verwijderd"

#: src/admin/bundle/SetupController.php:253
msgid "This bundle doesn't declare a domain path. Add one via the Advanced tab if needed"
msgstr "Deze bundel geeft geen domeinpad op. Voeg er zo nodig een toe via de tab geavanceerd"

#: src/admin/bundle/SetupController.php:250
msgid "The default \"languages\" domain path has been detected"
msgstr "Het standaard \"talen\" domeinpad is gedetecteerd"

#. Translators: %s will be replaced with a relative path like "/languages"
#: src/admin/bundle/SetupController.php:245
msgid "The domain path is declared by the author as \"%s\""
msgstr "Het domeinpad is door de auteur aangegeven als \"%s\""

#: src/admin/bundle/SetupController.php:239
msgid "This bundle does't declare a text domain; try configuring it in the Advanced tab"
msgstr "Deze bundel declareert geen tekst domein; probeer het te configureren in de tab Geavanceerd"

#: src/admin/bundle/SetupController.php:235
msgid "This text domain is not in Loco Translate's bundle configuration"
msgstr "Dit tekstdomein staat niet in de bundelconfiguratie van Loco Translate"

#. Translators: This warning is shown when a text domain has defaulted to same
#. as the folder name (or slug)
#: src/admin/bundle/SetupController.php:229
msgid "This plugin doesn't declare a text domain. It's assumed to be the same as the slug, but this could be wrong"
msgstr "Deze plugin geeft geen tekstdomein op. Er wordt aangenomen dat het hetzelfde is als de slug, maar dit kan fout zijn"

#. Translators: %s will be replaced with a text domain, e.g. "loco-translate"
#: src/admin/bundle/SetupController.php:222
msgid "WordPress says the primary text domain is \"%s\""
msgstr "WordPress zegt dat het primaire tekstdomein \"%s\" is"

#. Translators: Shown when a PO file's Plural-Forms header has a different
#. formula from the Unicode CLDR rules
#: src/Locale.php:528
msgid "Plural forms differ from Loco Translate's built in rules for this language"
msgstr "Meervoudsvormen wijken af van Loco Translate's ingebouwde regels voor deze taal"

#: src/js/Strings.php:197
msgid "Mismatching placeholder type; check against source text formatting"
msgstr "Type plaatshouder komt niet overeen; controleer aan de hand van de opmaak van de brontekst"

#: src/js/Strings.php:186
msgid "Possible syntax error in string formatting"
msgstr "Mogelijke syntaxisfout bij het formatteren van een string"

#. translators: %s is the number of formatting arguments accepted by the source
#. text of a translation xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:194
msgid "Missing placeholders; source text formatting suggests at least %s"
msgstr "Ontbrekende plaatshouders; de opmaak van de brontekst suggereert ten minste %s"

#. translators: %s is the number of formatting arguments accepted by the source
#. text of a translation xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:190
msgid "Too many placeholders; source text formatting suggests a maximum of %s"
msgstr "Te veel plaatshouders; brontekst formattering suggereert een maximum van %s"

#: tpl/admin/file/head.php:10
msgid "Edit file headers"
msgstr "Bestand headers bewerken"

#: tpl/admin/file/conf.php:23
msgid "Relative path to template file"
msgstr "Relatief pad naar templatebestand"

#: tpl/admin/file/conf.php:57 tpl/admin/file/head.php:34
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: tpl/admin/file/conf.php:48 tpl/admin/init/init-po.php:149
msgid "Merge strings from related JSON files"
msgstr "Voeg strings samen uit verwante JSON bestanden"

#. translators: Summary of translations copied from a PO file during Sync
#. xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:40
msgid "%s translation copied"
msgid_plural "%s translations copied"
msgstr[0] "%s vertaling gekopieerd"
msgstr[1] "%s vertalingen gekopieerd"

#: src/admin/config/ApisController.php:76
msgid "API URL"
msgstr "API URL"

#. translators: Where %s is any number of strings
#. translators: Shows total string count at top of editor xgettext:
#. javascript-format
#: src/gettext/Metadata.php:191 src/js/Strings.php:109
msgid "%s string"
msgid_plural "%s strings"
msgstr[0] "%s string"
msgstr[1] "%s strings"

#. translators: %s is the quantity of files which were successfully moved
#: src/admin/file/MoveController.php:87
msgid "%s file moved"
msgid_plural "%s files moved"
msgstr[0] "%s bestand verplaatst"
msgstr[1] "%s bestanden verplaatst"

#: tpl/admin/file/info-pot.php:31
msgid "%s word"
msgid_plural "%s words"
msgstr[0] "%s woord"
msgstr[1] "%s woorden"

#: src/gettext/Compiler.php:284
msgid "PO file saved and MO/JSON files compiled"
msgstr "PO bestand opgeslagen en MO/JSON bestanden gecompileerd"

#. translators: %s refers to a JSON file which could not be compiled due to an
#. error
#: src/gettext/Compiler.php:149 src/gettext/Compiler.php:214
msgid "JSON compilation failed for %s"
msgstr "JSON compilatie is mislukt voor %s"

#: tpl/admin/config/version.php:74
msgid "Update Now"
msgstr "Nu updaten"

#. translators: Where %s is the full version number of WordPress
#: tpl/admin/config/version.php:68
msgid "WordPress %s"
msgstr "WordPress %s"

#. translators: (1) Name of software, e.g. "WordPress" (2) Version number, e.g.
#. "5.6"
#: tpl/admin/config/version.php:53 tpl/admin/config/version.php:71
msgid "Your version of %1$s is out of date. We recommend you upgrade to at least v%2$s, but preferably to the latest stable version."
msgstr "Je versie van %1$s is verouderd. We raden je aan om te upgraden naar minimaal v%2$s, maar bij voorkeur naar de laatste stabiele versie."

#. translators: Where %s is the full version number of PHP
#: tpl/admin/config/version.php:49
msgid "PHP %s"
msgstr "PHP %s"

#: tpl/admin/config/settings.php:162
msgid "Delete redundant files"
msgstr "Verwijder overbodige bestanden"

#: tpl/admin/config/settings.php:156
msgid "Pretty formatting"
msgstr "Mooie opmaak"

#: tpl/admin/config/settings.php:145 tpl/admin/config/settings.php:151
msgid "Compiling JSON files"
msgstr "JSON bestanden aan het compileren"

#: tpl/admin/init/upload.php:50
msgid "Your file must be named as shown above where %1$s is the language code, e.g. %2$s"
msgstr "Je bestand moet een naam hebben zoals hierboven weergegeven, waarbij %1$s de taalcode is, b.v. %2$s"

#: tpl/admin/init/upload.php:45
msgid "Upload PO file"
msgstr "Upload PO bestand"

#. translators: Indicates that POT files are optional, which is not recommended
#: tpl/admin/config/settings.php:107
msgid "Sync with source when template missing"
msgstr "Sync met bron als de template ontbreekt"

#: tpl/admin/config/settings.php:99
msgid "Fuzzy matching tolerance"
msgstr "Tolerantie fuzzy matching"

#: tpl/admin/config/settings.php:89 tpl/admin/config/settings.php:95
msgid "Syncing PO files"
msgstr "Synchroniseren PO bestanden"

#: tpl/admin/help/side-bar.php:15
msgid "Info and tutorials"
msgstr "Info en tutorials"

#: src/ajax/ApisController.php:30
msgid "Need a human?"
msgstr "Heb je een mens nodig?"

#: src/ajax/UploadController.php:70
msgid "Your file is identical to the existing one"
msgstr "Je bestand is gelijk aan het bestaande"

#: src/admin/init/UploadController.php:52
msgid "Upload a translation file"
msgstr "Upload een vertalingsbestand"

#: src/admin/init/UploadController.php:29 tpl/admin/init/upload.php:58
msgid "Upload"
msgstr "Upload"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:107
msgid "Upload PO"
msgstr "Upload PO"

#. Translators: %s will be replaced with the name of a missing POT file
#: src/ajax/SyncController.php:55
msgid "Falling back to source extraction because %s is missing"
msgstr "Terugvallen op source extractie omdat %s ontbreekt"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:63
msgid "Move"
msgstr "Verplaatsen"

#: tpl/admin/config/prefs.php:29 tpl/admin/config/prefs.php:33
msgid "Restrict locales"
msgstr "Landinstellingen beperken"

#. Translators: Button that opens window for auto-translating
#: src/admin/file/EditController.php:222
msgctxt "Editor"
msgid "Auto"
msgstr "Auto"

#: src/js/Strings.php:171
msgctxt "Editor"
msgid "Suggest translation"
msgstr "Vertaling voorstellen"

#: src/js/Strings.php:168
msgctxt "Editor"
msgid "Toggle Fuzzy"
msgstr "Toggle fuzzy"

#: src/js/Strings.php:102
msgid "Keep this translation"
msgstr "Bewaar deze vertaling"

#: src/js/Strings.php:99
msgid "Loading suggestions"
msgstr "Suggesties aan het laden"

#: src/js/Strings.php:90
msgid "Suggested translations"
msgstr "Voorgestelde vertalingen"

#: src/js/Strings.php:87
msgid "Use this translation"
msgstr "Gebruik deze vertaling"

#: src/js/Strings.php:84
msgid "Nothing needed updating"
msgstr "Niets hoefde te worden geüpdatet"

#. translators: %s is the quantity of strings modified during a batch process
#. xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:81
msgid "%s string updated"
msgid_plural "%s strings updated"
msgstr[0] "%s string geüpdatet"
msgstr[1] "%s strings geüpdatet"

#. translators: 1: Number of strings; 2: Service provider; e.g. "50 strings
#. translated via Google Translate" xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:77
msgid "%1$s string translated via %2$s"
msgid_plural "%1$s strings translated via %2$s"
msgstr[0] "%1$s string vertaald via %2$s"
msgstr[1] "%1$s strings vertaald via %2$s"

#. translators: %s is the quantity of strings left unprocessed after a job was
#. stopped prematurely xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:73
msgid "Translation job aborted with %s string remaining"
msgid_plural "Translation job aborted with %s strings remaining"
msgstr[0] "Vertaal proces afgebroken met %s string overgebleven"
msgstr[1] "Vertaal proces afgebroken met %s strings overgebleven"

#. translators: %s%% is a percentage, e.g. 50% xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:69
msgid "Translation progress %s%%"
msgstr "Voortgang van vertaling %s%%"

#. translators: characters meaning individual unicode characters of source text
#. xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:65
msgid "%s characters will be sent for translation."
msgstr "%s karakters worden verzonden voor vertaling."

#. translators: %s: the number of strings to be sent for translation xgettext:
#. javascript-format
#: src/js/Strings.php:61
msgid "%s unique source strings."
msgstr "%s unieke bron strings."

#. translators: Message appears after sync operation, where %s refers to a POT
#. file. xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:44
msgid "Strings up to date with %s"
msgstr "Strings zijn up to date met %s"

#. translators: Summary of existing translations where the source text has
#. changed slightly xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:36
msgid "%s string marked Fuzzy"
msgid_plural "%s strings marked Fuzzy"
msgstr[0] "%s string fuzzy gemarkeerd"
msgstr[1] "%s strings fuzzy gemarkeerd"

#: tpl/admin/config/apis.php:127
msgid "See full disclaimer"
msgstr "Zie volledige disclaimer"

#: tpl/admin/config/apis.php:126
msgid "Third party services are subject to their own terms of use and may incur costs from the provider"
msgstr "Diensten van derden zijn onderworpen aan hun eigen gebruiksvoorwaarden en kunnen kosten met zich meebrengen van de provider"

#: tpl/admin/config/apis.php:124
msgid "Important"
msgstr "Belangrijk"

#: src/admin/config/ApisController.php:77
msgid "API region"
msgstr "API regio"

#: src/admin/config/ApisController.php:75
msgid "API key"
msgstr "API-sleutel"

#: src/admin/config/ApisController.php:12
#: src/admin/config/BaseController.php:20
#: src/admin/config/BaseController.php:40 tpl/admin/help/tab-config-apis.php:2
msgid "API keys"
msgstr "API-sleutels"

#: tpl/ajax/modal-apis-empty.php:11
msgid "Add automatic translation services in the plugin settings."
msgstr "Voeg automatische vertaaldiensten toe in de plugin instellingen."

#: tpl/ajax/modal-apis-empty.php:9
msgid "No translation APIs configured"
msgstr "Geen vertaal API's geconfigureerd"

#: tpl/ajax/modal-apis-batch.php:29
msgid "Mark new translations as Fuzzy"
msgstr "Markeer nieuwe vertalingen als fuzzy"

#: tpl/ajax/modal-apis-batch.php:23
msgid "Overwrite existing translations"
msgstr "Bestaande vertalingen overschrijven"

#: tpl/ajax/modal-apis-batch.php:10
msgid "Auto-translate this file"
msgstr "Dit bestand automatisch vertalen"

#: src/admin/file/EditController.php:181
msgid "This is NOT a translation file. Manual editing of source strings is not recommended."
msgstr "Dit is GEEN vertaalbestand. Handmatig bewerken van bronreeksen wordt niet aanbevolen."

#: src/fs/FileWriter.php:325
msgid "Modification of POT (template) files is disallowed by the plugin settings"
msgstr "Wijziging van POT (template) bestanden is niet toegestaan ​​door de plugin instellingen"

#: tpl/admin/file/move-pot.php:14
msgid "Enter a new location for this file"
msgstr "Voer een nieuwe locatie in voor dit bestand"

#: tpl/admin/file/move.php:17
msgid "The following file will be moved/renamed to the new location:"
msgid_plural "The following files will be moved/renamed to the new location:"
msgstr[0] "Het volgende bestand wordt verplaatst/hernoemd naar de nieuwe locatie:"
msgstr[1] "De volgende bestanden worden verplaatst/hernoemd naar de nieuwe locatie:"

#: tpl/admin/file/move.php:14
msgid "Confirm relocation"
msgstr "Verplaatsing bevestigen"

#: tpl/admin/file/move-po.php:14
msgid "Choose a new location for these translations"
msgstr "Kies een nieuwe locatie voor deze vertalingen"

#: tpl/admin/bundle/alias.php:14
msgid "This plugin doesn't have its own translation files, but can be translated in the default text domain"
msgstr "Deze plugin heeft geen eigen vertaalbestanden, maar kan worden vertaald in het standaard tekstdomein"

#: tpl/admin/config/settings.php:197
msgid "Editing of POT (template) files"
msgstr "Bewerken van POT (template) bestanden"

#: tpl/admin/config/settings.php:81
msgid "Recommended"
msgstr "Aanbevolen"

#: tpl/admin/config/settings.php:81
msgid "Enable Ajax file uploads"
msgstr "Activeer Ajax bestand uploads"

#: src/fs/FileWriter.php:249
msgid "Parent directory isn't writable"
msgstr "Hoofdfolder is niet beschrijfbaar"

#: src/ajax/FsConnectController.php:160
msgid "This move operation requires permission"
msgstr "Voor deze verplaatsingsbewerking is toestemming vereist"

#: src/ajax/FsConnectController.php:127
msgid "This directory is managed by WordPress. Removed files may be restored during updates"
msgstr "Deze folder wordt beheerd door WordPress. Verwijderde bestanden kunnen tijdens updates worden hersteld"

#. translators: Page title where %s is the name of a file to be moved
#: src/admin/file/MoveController.php:111 src/admin/file/MoveController.php:140
msgid "Move %s"
msgstr "Verplaats %s"

#. translators: %s is the quantity of files which failed to be moved
#: src/admin/file/MoveController.php:92
msgid "%s file could not be moved"
msgid_plural "%s files could not be moved"
msgstr[0] "%s bestand kan niet worden verplaatst"
msgstr[1] "%s bestanden konden niet worden verplaatst"

#: src/admin/file/BaseController.php:121
msgid "Relocate"
msgstr "Verhuizen"

#: tpl/admin/file/move.php:24
msgid "Move files"
msgstr "Verplaats bestanden"

#: tpl/admin/errors/file-sec.php:14
msgid "Access to this file is blocked for security reasons"
msgstr "Toegang tot dit bestand is om veiligheidsredenen geblokkeerd"

#: tpl/admin/errors/file-sec.php:11
msgid "File access disallowed"
msgstr "Bestandstoegang niet toegestaan"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:116
msgid "View template"
msgstr "Bekijk template"

#: tpl/admin/config/version.php:18 tpl/admin/config/version.php:75
msgid "Install manually"
msgstr "Handmatig installeren"

#: tpl/admin/config/version.php:14
msgid "A newer version of Loco Translate is available for download"
msgstr "Er is een nieuwere versie van Loco Translate beschikbaar om te downloaden"

#: tpl/admin/help/side-bar.php:9
msgid "Official plugin page"
msgstr "Officiële plugin pagina"

#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:28
msgid "File is protected by the bundle configuration"
msgstr "Bestand wordt beschermd door de bundelconfiguratie"

#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:27
msgid "Read only"
msgstr "Alleen lezen"

#: tpl/admin/config/settings.php:43
msgid "Scan JavaScript files with extensions:"
msgstr "Scan JavaScript bestanden met extensies:"

#: src/admin/init/InitPoController.php:293
msgid "Assign template"
msgstr "Template toewijzen"

#: src/js/Strings.php:165
msgctxt "Editor"
msgid "Translated"
msgstr "Vertaald"

#: src/js/Strings.php:162
msgctxt "Editor"
msgid "Untranslated"
msgstr "Niet vertaald"

#. translators: %s will be replaced with a URL which may change without
#. affecting the translation.
#: src/hooks/AdminHooks.php:92
msgid "Administrators and auditors may wish to review Loco's <a href=\"%s\">plugin privacy notice</a>."
msgstr "Beheerders en controleurs kunnen wensen om te beoordelen Loco hun <a href=\"%s\">plugin privacy bericht</a>."

#: src/hooks/AdminHooks.php:89
msgid "This plugin doesn't collect any data from public website visitors."
msgstr "Deze plugin verzamelt geen gegevens van site bezoekers."

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:54 tpl/admin/bundle/locale.php:66
msgid "View"
msgstr "Bekijk"

#. translators: %s will be replaced with the full name of the user profile's
#. admin language
#: tpl/admin/root.php:17
msgid "Your admin language is %s."
msgstr "Je beheerder taal is %s."

#. translators: %s will be replaced with the full name of the site language
#: tpl/admin/root.php:14
msgid "The language of this site is %s."
msgstr "De taal van deze site is %s."

#: tpl/admin/list/locales.php:25
msgid "Site language"
msgstr "Site taal"

#: tpl/admin/list/locales.php:22
msgid "Files found"
msgstr "Bestanden gevonden"

#: tpl/admin/list/locales.php:16
msgid "Locale code"
msgstr "Locale code"

#: tpl/admin/list/locales.php:13
msgid "Locale name"
msgstr "Locale naam"

#: tpl/admin/file/info.php:110
msgid "Files in this location can be modified or deleted by WordPress automatic updates"
msgstr "Bestanden op deze locatie kunnen worden gewijzigd of verwijderd door automatische WordPress updates"

#: tpl/admin/file/info.php:107
msgid "WordPress updates"
msgstr "WordPress updates"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:18 tpl/admin/file/info-po.php:24
#: tpl/admin/file/info-pot.php:21
msgid "File size"
msgstr "Bestandsgrootte"

#: tpl/admin/file/diff.php:17
msgctxt "Button label for a next revision"
msgid "Next"
msgstr "Volgende"

#: tpl/admin/file/diff.php:14
msgctxt "Button label for a previous revision"
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"

#: tpl/admin/file/diff.php:6
msgctxt "revision date short format"
msgid "j M @ H:i"
msgstr "j M @ H: i"

#: tpl/admin/errors/no-locale.php:11
msgid "No files found for this language"
msgstr "Geen bestanden gevonden voor deze taal"

#: tpl/admin/errors/no-backups.php:18
msgid "File backups are disabled in your plugin settings"
msgstr "Bestand back-ups zijn uitgeschakeld in je plugin instellingen"

#: tpl/admin/errors/no-backups.php:16
msgid "Backup files will be written when you save translations from Loco Translate editor"
msgstr "Back-upbestanden worden geschreven wanneer je vertalingen opslaat vanuit Loco Translate editor"

#: tpl/admin/errors/no-backups.php:12
msgid "No previous file revisions"
msgstr "Geen eerdere bestandsrevisies"

#: src/admin/config/SettingsController.php:68
msgid "Disallow"
msgstr "Weigeren"

#: src/admin/config/SettingsController.php:67
msgid "Allow (with warning)"
msgstr "Toestaan (met waarschuwing)"

#: src/admin/config/SettingsController.php:66
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"

#: tpl/admin/config/settings.php:187
msgid "Modification of installed files"
msgstr "Aanpassing van geïnstalleerde bestanden"

#: tpl/admin/config/settings.php:181
msgid "Save credentials in session"
msgstr "Inloggegevens opslaan in sessie"

#: tpl/admin/config/settings.php:170 tpl/admin/config/settings.php:176
msgid "File system access"
msgstr "Toegang bestandssysteem"

#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:56
msgid "Click \"Connect\" to authenticate with the server"
msgstr "Klik op \"Verbinden\" om te authenticeren met de server"

#. translators: Page title for installed languages page
#: src/mvc/AdminRouter.php:61
msgid "Languages &lsaquo; Loco"
msgstr "Talen &lsaquo; Loco"

#: src/mvc/AdminRouter.php:59
msgid "Languages"
msgstr "Talen"

#: src/fs/FileWriter.php:314
msgid "Modification of installed files is disallowed by the plugin settings"
msgstr "Aanpassing van geïnstalleerde bestanden wordt niet toegestaan ​​door de plugin instellingen"

#. translators: Where %s is a file name
#: src/ajax/DiffController.php:47
msgid "Revisions are identical, you can delete %s"
msgstr "Revisies zijn identiek, je kan %s verwijderen"

#. translators: Where %s is the name of the invalid POT file
#: src/admin/file/EditController.php:138 src/ajax/SyncController.php:72
msgid "Translation template is invalid (%s)"
msgstr "Vertaling template is ongeldig (%s)"

#. translators: %s is a file name to be rolled back to a previous version.
#. translators: Page title where %s refers to a file name
#: src/admin/file/DiffController.php:59 src/admin/file/DiffController.php:78
msgid "Restore %s"
msgstr "Herstellen %s"

#: src/admin/file/DiffController.php:35
msgid "File restored"
msgstr "Bestand hersteld"

#: src/admin/file/BaseController.php:120 tpl/admin/file/diff.php:31
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:145
msgid "See all core translations"
msgstr "Zie alle core vertalingen"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:138
#: src/admin/file/EditController.php:132 src/admin/file/EditController.php:183
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:16 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:41
#: tpl/admin/config/apis.php:134 tpl/admin/config/prefs.php:45
#: tpl/admin/config/settings.php:234 tpl/admin/errors/no-backups.php:22
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:137
msgid "No core translation files are installed for this language"
msgstr "Er zijn geen core vertalingsbestanden geïnstalleerd voor deze taal"

#: src/ajax/FsConnectController.php:130
msgid "Changes to this file may be overwritten or deleted when you update WordPress"
msgstr "Wijzigingen in dit bestand kunnen worden overschreven of verwijderd wanneer je WordPress updatet"

#: src/ajax/FsConnectController.php:124
msgid "This directory is managed by WordPress, be careful what you delete"
msgstr "Deze map wordt beheerd door WordPress, wees voorzichtig met wat je verwijdert"

#: src/ajax/FsConnectController.php:121
msgid "This file may be overwritten or deleted when you update WordPress"
msgstr "Dit bestand kan worden overschreven of verwijderd wanneer je WordPress update"

#: src/ajax/FsConnectController.php:163
msgid "Saving this file requires permission"
msgstr "Om dit bestand op te slaan is toestemming nodig"

#: src/ajax/FsConnectController.php:157
msgid "Deleting this file requires permission"
msgstr "Om dit bestand te verwijderen is toestemming nodig"

#: src/ajax/FsConnectController.php:154
msgid "Creating this file requires permission"
msgstr "Voor het maken van dit bestand is toestemming nodig"

#. Translators: Plural category for zero quantity
#: src/Locale.php:410
msgctxt "Plural category"
msgid "Zero"
msgstr "Nul"

#: src/admin/init/InitPoController.php:377 tpl/admin/file/info.php:113
msgid "What's this?"
msgstr "Wat is dit?"

#. Translators: Where %s is the size of a file
#: tpl/admin/init/init-pot.php:18
msgid "largest is %s"
msgstr "grootste is %s"

#: tpl/admin/config/settings.php:68
msgid "Maximum line length (zero disables wrapping)"
msgstr "Maximale lijnlengte (nul blokkeert wrapping)"

#. Translators: (1) Number of files (2) Maximum size of file that will be
#. included (3) Size of the largest encountered
#: src/ajax/SyncController.php:99
msgid "%1$s file has been skipped because it's %3$s. (Max is %2$s). Check all strings are present before saving."
msgid_plural "%1$s files over %2$s have been skipped. (Largest is %3$s). Check all strings are present before saving."
msgstr[0] "%1$s bestand is overgeslagen omdat het %3$s is. (Max is %2$s). Controleer of alle strings aanwezig zijn voor het opslaan."
msgstr[1] "%1$s bestanden over %2$s zijn overgeslagen. (Het grootste is %3$s). Controleer of alle strings aanwezig zijn voor het opslaan."

#: src/admin/bundle/ConfController.php:92
msgid "Child theme declares the same Text Domain as the parent theme"
msgstr "Subthema declareert hetzelfde tekst domein als het hoofd thema"

#. Translators: General plural category not covered by other forms
#: src/Locale.php:420
msgctxt "Plural category"
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#. Translators: Plural category used in some multi-plural languages
#: src/Locale.php:418
msgctxt "Plural category"
msgid "Many"
msgstr "Veel"

#. Translators: Plural category used in some multi-plural languages
#: src/Locale.php:416
msgctxt "Plural category"
msgid "Few"
msgstr "Weinig"

#. Translators: Plural category used in some multi-plural languages
#: src/Locale.php:414
msgctxt "Plural category"
msgid "Two"
msgstr "Twee"

#. Translators: Plural category for singular quantity
#: src/Locale.php:412
msgctxt "Plural category"
msgid "One"
msgstr "Eén"

#: tpl/admin/config/version.php:28
msgid "You're running a development snapshot of Loco Translate"
msgstr "Je voert een ontwikkelingsmomentopname van Loco Translate uit"

#. Author URI of the plugin
#: loco.php
msgid "https://localise.biz/wordpress/plugin"
msgstr "https://localise.biz/wordpress/plugin"

#. Description of the plugin
#: loco.php
msgid "Translate themes and plugins directly in WordPress"
msgstr "Vertaal thema's en plugins direct vanuit WordPress"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:155 tpl/admin/root.php:58
msgid "See all plugins"
msgstr "Bekijk alle plugins"

#: tpl/admin/root.php:54
msgid "These plugins have recently loaded translation files into the admin area"
msgstr "Deze plugins hebben onlangs vertaalbestanden in het beheergebied geladen"

#: tpl/admin/root.php:51
msgid "Running plugins:"
msgstr "Draaiende plugins:"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:150 tpl/admin/root.php:43
msgid "See all themes"
msgstr "Bekijk alle thema's"

#: tpl/admin/root.php:39
msgid "Active theme:"
msgstr "Actief thema:"

#: tpl/admin/root.php:30
msgid "Translations have been recently modified in the following bundles"
msgstr "Vertalingen zijn recentelijk gewijzigd in de volgende bundels"

#: tpl/admin/root.php:27
msgid "Recently updated:"
msgstr "Recent geüpdatet:"

#: src/admin/RootController.php:84
msgid "Welcome to Loco Translate"
msgstr "Welkom bij Loco Translate"

#: tpl/admin/list/inc-table.php:20
msgid "Sets"
msgstr "Sets"

#: tpl/admin/bundle/locale.php:32 tpl/admin/list/inc-table.php:11
msgid "Bundle name"
msgstr "Bundelnaam"

#: tpl/admin/init/init-pot.php:42 tpl/admin/init/init-prompt.php:31
msgid "About templates"
msgstr "Over templates"

#: tpl/admin/init/init-prompt.php:23
msgid "This bundle doesn't define a translations template file"
msgstr "Deze bundel heeft geen vertaling template bestand"

#: tpl/admin/init/init-prompt.php:19
msgid "This bundle's template file doesn't exist yet. We recommend you create it before adding languages"
msgstr "Het template bestand van deze bundel bestaat nog niet. We raden je aan deze te maken voordat je talen toevoegt"

#: tpl/admin/init/init-copy.php:15 tpl/admin/init/init-prompt.php:15
msgid "Template missing"
msgstr "Template ontbreekt"

#: tpl/admin/init/init-pot.php:30
msgid "Strings will be extracted to:"
msgstr "Strings worden uitgepakt naar:"

#. Translators: (1) Number of files excluded (2) the maximum size of file that
#. was included
#: tpl/admin/init/init-pot.php:24
msgid "Excludes %1$s file over %2$s"
msgid_plural "Excludes %1$s files over %2$s"
msgstr[0] "Sluit %1$s bestand uit boven %2$s"
msgstr[1] "Sluit %1$s bestanden uit boven %2$s"

#. Translators: Where %s is the size of a file
#: tpl/admin/init/init-pot.php:16
msgid "%s on disk"
msgstr "%s op schijf"

#: tpl/admin/init/init-pot.php:12
msgid "Source files to scan:"
msgstr "Bronbestanden om te scannen:"

#: tpl/admin/init/init-po.php:169
msgid "Start translating"
msgstr "Begin met vertalen"

#: tpl/admin/init/init-po.php:159
msgid "Use this file as template when running Sync"
msgstr "Gebruik dit bestand als template bij het uitvoeren van synchronisatie"

#: tpl/admin/file/conf.php:38 tpl/admin/init/init-po.php:139
msgid "Just copy English source strings"
msgstr "Kopieer gewoon Engelse bron strings"

#: tpl/admin/file/conf.php:32 tpl/admin/init/init-po.php:133
msgid "Copy target translations from \"%s\""
msgstr "Doel vertalingen kopiëren van \"%s\""

#: tpl/admin/file/conf.php:12 tpl/admin/init/init-po.php:122
msgid "Template options"
msgstr "Template opties"

#: tpl/admin/init/init-po.php:77 tpl/admin/init/upload.php:15
msgid "Choose a location"
msgstr "Kies een locatie"

#: tpl/admin/init/init-po.php:63
msgid "Custom language"
msgstr "Aangepaste taal"

#: tpl/admin/init/init-po.php:51
msgid "Available languages"
msgstr "Beschikbare talen"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:124
#: src/admin/list/LocalesController.php:35 tpl/admin/init/init-po.php:45
msgid "Installed languages"
msgstr "Geïnstalleerde talen"

#: tpl/admin/init/init-po.php:44
msgid "No language selected"
msgstr "Geen taal geselecteerd"

#: tpl/admin/init/init-po.php:39
msgid "WordPress language"
msgstr "WordPress taal"

#: tpl/admin/init/init-po.php:32
msgid "Choose a language"
msgstr "Kies een taal"

#: src/admin/init/InitPoController.php:389
msgid "Create template instead"
msgstr "Maak in plaats daarvan een template"

#: src/admin/init/InitPoController.php:392
msgid "You're creating translations directly from source code"
msgstr "Je vertaalt direct vanuit de broncode"

#: tpl/admin/help/tab-support.php:6
msgid "Getting help with Loco Translate"
msgstr "Hulp krijgen bij Loco Translate"

#: tpl/admin/help/tab-config-apis.php:9 tpl/admin/help/tab-config.php:9
msgid "Full documentation"
msgstr "Volledige documentatie"

#: tpl/admin/help/tab-config.php:6
msgid "User options apply to your WordPress login, across all sites"
msgstr "Gebruikersopties zijn van toepassing op je WordPress login op alle sites"

#: tpl/admin/help/tab-config.php:5
msgid "Site options apply to all users of Loco Translate across the current site"
msgstr "Site opties zijn van toepassing op alle gebruikers van Loco Translate op de huidige site"

#: tpl/admin/help/side-bar.php:12
msgid "Support forum"
msgstr "Ondersteuningsforum"

#: tpl/admin/file/view-mo.php:14
msgid "File is in binary MO format"
msgstr "Bestand is in binair MO format"

#. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user
#: tpl/admin/file/info.php:96
msgid "To create new files here you'll have to connect to the remote file system, or make the directory writeable by %s"
msgstr "Om nieuwe bestanden maken hier je zult moeten verbinden met de externe bestandssysteem, of maak de folder schrijfbaar %s"

#: tpl/admin/file/info.php:92
msgid "This directory can't be written to directly by the web server"
msgstr "Deze folder kan niet rechtstreeks door de webserver worden geschreven"

#: tpl/admin/file/info.php:81
msgid "Note that the file may not be deletable due to additional ownership permissions"
msgstr "Hou er rekening mee dat het bestand mogelijk niet kan worden verwijderd vanwege extra eigendomsrechten"

#. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user
#: tpl/admin/file/info.php:73
msgid "The containing directory is writeable by %s, so you can add new files in the same location"
msgstr "De hoofdfolder is beschrijfbaar door %s, dus je kan nieuwe bestanden toevoegen op dezelfde locatie"

#: tpl/admin/file/info.php:69
msgid "Directory is writeable"
msgstr "Folder is schrijfbaar"

#. Translators: "either" meaning that the file itself can't exist without a
#. containing directory
#: tpl/admin/file/info.php:59
msgid "The containing directory for this file doesn't exist either"
msgstr "De hoofdfolder voor dit bestand bestaat ook niet"

#: tpl/admin/file/info.php:55
msgid "Directory doesn't exist"
msgstr "Folder bestaat niet"

#. Translators: Where %s is the name (or number) of an operating system user
#: tpl/admin/file/info.php:43
msgid "To make changes you'll have to connect to the remote file system, or make the file writeable by %s"
msgstr "Om wijzigingen aan te brengen, moet je verbinding maken met het externe bestandssysteem of het bestand beschrijfbaar maken door %s"

#: tpl/admin/file/info.php:39
msgid "This file can't be updated directly by the web server"
msgstr "Dit bestand kan niet rechtstreeks door de webserver worden geüpdatet"

#: tpl/admin/file/info.php:27
msgid "You can update these translations directly from the editor to the file system"
msgstr "Je kan deze vertalingen rechtstreeks updaten vanuit de editor naar het bestandssysteem"

#. Translators: Where %s is the type of file, e.g. "po"
#: tpl/admin/file/info.php:24
msgid "%s file is writeable"
msgstr "%s bestand is beschrijfbaar"

#: tpl/admin/file/info.php:14
msgid "File doesn't exist"
msgstr "Bestand bestaat niet"

#: tpl/admin/file/info-pot.php:27
msgid "Last extracted"
msgstr "Laatst uitgepakt"

#: tpl/admin/file/info-po.php:88
msgid "These translations are not linked to a POT file. Sync operations will extract strings directly from source code."
msgstr "Deze vertalingen zijn niet gekoppeld aan een POT bestand. Sync bewerkingen halen strings rechtstreeks uit de broncode."

#: tpl/admin/file/info-po.php:84
msgid "Missing template"
msgstr "Ontbrekende template"

#. Translators: Where %s is the name of a template file
#: tpl/admin/file/info-po.php:75
msgid "PO file has different source strings to \"%s\". Try running Sync before making any changes."
msgstr "PO bestand heeft verschillende bron strings om \"%s\". Probeer Sync uit te voeren voordat je wijzigingen aanbrengt."

#: tpl/admin/file/info-po.php:71
msgid "Out of sync with template"
msgstr "Niet synchroon met template"

#. Translators: Where %s is the name of a template file
#: tpl/admin/file/info-po.php:64
msgid "PO file has the same source strings as \"%s\""
msgstr "PO bestand heeft dezelfde bron strings als \"%s\""

#: tpl/admin/file/info-po.php:60
msgid "In sync with template"
msgstr "Synchroon met template"

#: tpl/admin/file/info-po.php:50
msgid "We can't find the binary MO file that belongs with these translations"
msgstr "We kunnen het binaire MO bestand dat bij deze vertalingen hoort niet vinden"

#: tpl/admin/file/info-po.php:47
msgid "Binary file missing"
msgstr "Binair bestand ontbreekt"

#: tpl/admin/file/info-other.php:11
msgid "Unexpected file type"
msgstr "Onverwacht bestandstype"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:41
msgid "We can't find the original PO file from which this was compiled"
msgstr "We kunnen het originele PO bestand niet vinden waaruit dit is samengesteld"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:38
msgid "PO file missing"
msgstr "PO bestand ontbreekt"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:27
msgid "Compiled translations"
msgstr "Gecompileerde vertalingen"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:24 tpl/admin/file/info-po.php:30
msgid "Last translation"
msgstr "Laatste vertaling"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:21 tpl/admin/file/info-po.php:27
#: tpl/admin/file/info-pot.php:24
msgid "File modified"
msgstr "Bestand gewijzigd"

#: tpl/admin/file/info-mo.php:15
msgid "compiled"
msgstr "gecompileerd"

#: tpl/admin/file/delete.php:30
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"

#: tpl/admin/file/delete.php:16
msgid "Are you sure you want to <strong>permanently</strong> delete the following file?"
msgstr "Weet je zeker dat je het volgende bestand <strong>permanent</strong> wilt verwijderen?"

#: tpl/admin/file/delete.php:12
msgid "Confirm delete"
msgstr "Bevestig verwijderen"

#. Translators: %s is a URL. Keep the <a> tag intact
#: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:25
msgid "You can still translate any bundle that has a <a href=\"%s\" target=\"_blank\">template</a>"
msgstr "Je kunt nog steeds elke bundel met een <a href=\"%s\" target=\"_blank\">template</a> vertalen"

#. Translators: change "en" in the URL to your language if it's available at
#. https://www.php.net/docs.php
#: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:17
msgid "Loco requires the <a href=\"http://php.net/manual/en/book.tokenizer.php\" target=\"_blank\">Tokenizer extension</a> to scan PHP source code for translatable strings"
msgstr "Loco heeft de <a href=\"http://php.net/manual/en/book.tokenizer.php\" target=\"_blank\">Tokenizer extensie</a> nodig om de PHP broncode te scannen op vertaalbare strings"

#: tpl/admin/errors/no-tokenizer.php:11
msgid "About the Tokenizer"
msgstr "Over de Tokenizer"

#: tpl/admin/errors/file-missing.php:14
msgid "Either this file is missing or the server doesn't have permission to access it"
msgstr "Dit bestand ontbreekt of de server heeft geen toestemming om het te openen"

#: tpl/admin/errors/file-missing.php:11
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"

#: tpl/admin/errors/file-isdir.php:14
msgid "This page was expecting a file, but the path is actually a directory"
msgstr "Deze pagina verwachtte een bestand, maar het pad is eigenlijk een map"

#: tpl/admin/errors/file-isdir.php:11
msgid "File is a directory"
msgstr "File is een folder"

#: tpl/admin/config/version.php:38
msgid "You're running the latest version of Loco Translate"
msgstr "Je gebruikt de nieuwste versie van Loco Translate"

#: tpl/admin/config/version.php:17
msgid "Upgrade to %s"
msgstr "Upgraden naar %s"

#: tpl/admin/config/version.php:11 tpl/admin/config/version.php:25
#: tpl/admin/config/version.php:35
msgid "Version %s"
msgstr "Versie %s"

#: tpl/admin/config/settings.php:216
msgid "Allow full access to these roles"
msgstr "Volledige toegang tot deze rollen toestaan"

#: tpl/admin/config/settings.php:210
msgid "Grant access to roles"
msgstr "Geef toegang tot rollen"

#: tpl/admin/config/settings.php:75 tpl/admin/config/settings.php:182
msgid "Not recommended"
msgstr "Niet aangeraden"

#: tpl/admin/config/settings.php:75
msgid "Add UTF-8 byte order mark"
msgstr "Voeg UTF-8 byte volgorde teken toe"

#: tpl/admin/config/settings.php:52 tpl/admin/config/settings.php:58
msgid "Saving PO/POT files"
msgstr "PO/POT bestanden opslaan"

#: tpl/admin/config/settings.php:37
msgid "Scan PHP files with extensions:"
msgstr "PHP bestanden scannen met extensies:"

#: tpl/admin/config/settings.php:31
msgid "Skip PHP files larger than:"
msgstr "Sla PHP bestanden over die groter zijn dan:"

#: tpl/admin/config/settings.php:21 tpl/admin/config/settings.php:27
msgid "Extracting strings"
msgstr "Strings extraheren"

#: tpl/admin/config/prefs.php:16 tpl/admin/config/prefs.php:20
msgid "Translator credit"
msgstr "Vertaler credit"

#. translators: text field placeholder
#: tpl/admin/common/inc-table-filter.php:6
msgid "Filter..."
msgstr "Filter..."

#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:60
msgid "Connect"
msgstr "Aansluiten"

#. Translators: When a file or folder cannot be modified due to filesystem
#. permissions
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:50 tpl/admin/file/info.php:36
#: tpl/admin/file/info.php:89
msgid "Write protected"
msgstr "Beveiligd tegen schrijven"

#: tpl/admin/bundle/view.php:55
msgid "This bundle isn't automatically compatible and requires configuring before you can use all the functions of Loco Translate"
msgstr "Deze bundel is niet automatisch compatibel en moet worden geconfigureerd voordat je alle functies van Loco Translate kunt gebruiken"

#: tpl/admin/bundle/view.php:52
msgid "unconfigured"
msgstr "niet geconfigureerd"

#: tpl/admin/bundle/view.php:35 tpl/admin/bundle/view.php:57
msgid "Click the <a href=\"%s\">setup</a> tab to complete the bundle configuration"
msgstr "Klik op de <a href=\"%s\">opstelling</a> tab om de bundelconfiguratie te voltooien"

#: tpl/admin/bundle/view.php:32
msgid "This bundle isn't fully configured, so we don't know what the following files are for"
msgstr "Deze bundel is niet volledig geconfigureerd, dus we weten niet waarvoor de volgende bestanden zijn"

#: tpl/admin/bundle/view.php:29
msgid "Additional files found"
msgstr "Extra bestanden gevonden"

#: tpl/admin/bundle/setup.php:39
msgid "If you have trouble translating this bundle, consider asking the author for help"
msgstr "Als je problemen ondervindt bij het vertalen van deze bundel, kan je de auteur om hulp vragen"

#: tpl/admin/bundle/setup.php:36
msgid "Author details"
msgstr "Auteur details"

#: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:19
msgid "Edit config"
msgstr "Configuratie bewerken"

#: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:14
msgid "This bundle's configuration is saved in the WordPress database"
msgstr "De configuratie van deze bundel wordt opgeslagen in de WordPress database"

#: tpl/admin/bundle/setup/saved.php:11
msgid "Bundle configuration saved"
msgstr "Bundelconfiguratie opgeslagen"

#: tpl/admin/bundle/setup/partial.php:14
msgid "This bundle's configuration has been automatically detected, but isn't fully complete"
msgstr "De configuratie van deze bundel is automatisch gedetecteerd, maar is niet volledig afgerond"

#: tpl/admin/bundle/setup/partial.php:11
msgid "Partially configured bundle"
msgstr "Gedeeltelijk geconfigureerde bundel"

#: tpl/admin/bundle/setup/none.php:15
msgid "It needs configuring before you can do any translations"
msgstr "Het moet worden geconfigureerd voordat je vertalingen kunt uitvoeren"

#: tpl/admin/bundle/setup/none.php:14
msgid "This bundle isn't set up for translation in a way we understand"
msgstr "Deze bundel is niet opgezet voor vertaling op een manier die wij begrijpen"

#: tpl/admin/bundle/setup/none.php:11
msgid "Unconfigured bundle"
msgstr "Niet geconfigureerde bundel"

#: tpl/admin/bundle/setup/meta.php:14
msgid "This bundle's configuration has been automatically detected and seems to be fully compatible"
msgstr "De configuratie van deze bundel is automatisch gedetecteerd en lijkt volledig compatibel te zijn"

#: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:25
msgid "Get help with this"
msgstr "Krijg hier hulp bij"

#: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:22
msgid "Import config from XML"
msgstr "Importeer configuratie vanuit XML"

#: tpl/admin/bundle/setup/core.php:13
msgid "This bundle's configuration is built into Loco Translate"
msgstr "De configuratie van deze bundel is ingebouwd in Loco Translate"

#: tpl/admin/bundle/setup/core.php:10 tpl/admin/bundle/setup/meta.php:11
msgid "Bundle auto-configured"
msgstr "Bundel automatisch geconfigureerd"

#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:55
msgid "Load config"
msgstr "Load config"

#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:49
msgid "If you've been given a configuration file by a developer, paste the XML code here"
msgstr "Als je een configuratiebestand van een ontwikkelaar hebt gekregen, plak je de XML code hier"

#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:46
msgid "XML setup"
msgstr "XML setup"

#: tpl/admin/bundle/setup/conf.php:56
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"

#: tpl/admin/bundle/setup/author.php:15 tpl/admin/bundle/setup/core.php:14
#: tpl/admin/bundle/setup/meta.php:15
msgid "You can make changes in the Advanced tab if you need to override the current settings"
msgstr "Je kan wijzigingen aanbrengen op de tab Geavanceerd als je de huidige instellingen wilt negeren"

#: tpl/admin/bundle/setup/author.php:14
msgid "This bundle's configuration is provided by the author"
msgstr "De configuratie van deze bundel wordt geleverd door de auteur"

#: tpl/admin/bundle/setup/author.php:11
msgid "Official configuration"
msgstr "Officiële configuratie"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:124
msgid "No translations found for \"%s\""
msgstr "Geen vertalingen gevonden voor \"%s\""

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:57 tpl/admin/bundle/locale.php:69
msgid "Info"
msgstr "Info"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:60 tpl/admin/bundle/locale.php:72
msgid "Copy"
msgstr "Kopieer"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:51 tpl/admin/bundle/locale.php:63
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:31 tpl/admin/bundle/locale.php:49
msgid "Folder"
msgstr "Map"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:28 tpl/admin/bundle/locale.php:46
#: tpl/admin/list/inc-table.php:17 tpl/admin/list/locales.php:19
msgid "Last modified"
msgstr "Laatst gewijzigd"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:22 tpl/admin/bundle/locale.php:39
msgid "Pending"
msgstr "In behandeling"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:16 tpl/admin/bundle/locale.php:36
#: tpl/admin/file/info-po.php:33
msgid "Translation progress"
msgstr "Vertaling vooruitgang"

#: tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:13
msgid "Language"
msgstr "Taal"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:159 tpl/admin/bundle/setup/saved.php:18
msgid "Reset config"
msgstr "Reset config"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:146
msgid "XML"
msgstr "XML"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:144
msgid "Parent theme"
msgstr "Hoofdthema"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:142
msgid "Add set"
msgstr "Set toevoegen"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:141
msgid "Save config"
msgstr "Configuratie opslaan"

#. Translators: Help tip for "Blocked paths" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:134
msgid "Folders within the bundle that will never be searched for files"
msgstr "Mappen in de bundel die nooit naar bestanden worden gezocht"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:128
msgid "Blocked paths"
msgstr "Geblokkeerde paden"

#. Translators: Help tip for "Source file paths" field in advanced bundle
#. config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:113
msgid "Files and folders within the bundle that contain localized PHP code"
msgstr "Bestanden en mappen binnen de bundel die gelokaliseerde PHP code bevatten"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:100
msgid "Source file paths"
msgstr "Bron bestand paden"

#. Translators: Help tip for "Domain path" field in advanced bundle config
#. Translators: Help tip for "Source file paths" field in advanced bundle
#. config
#. Translators: Help tip for "Blocked paths" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:94 tpl/admin/bundle/conf.php:113
#: tpl/admin/bundle/conf.php:134
msgid "no wildcards"
msgstr "geen jokertekens"

#. Translators: Help tip for "Domain path" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:94
msgid "Folders within the bundle that contain author-supplied translations"
msgstr "Mappen in de bundel die door de auteur geleverde vertalingen bevatten"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:89 tpl/admin/bundle/conf.php:108
msgid "Exclude"
msgstr "Uitsluiten"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:85 tpl/admin/bundle/conf.php:104
msgid "Include"
msgstr "Insluiten"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:81
msgid "Domain path"
msgstr "Domein pad"

#. Translators: Help tip for "Template file" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:75
msgid "Relative path from bundle root to the official POT file"
msgstr "Relatief pad van bundel root naar het officiële POT bestand"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:71 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:12
msgid "Locked"
msgstr "Vergrendeld"

#. Translators: Help tip for "File prefix" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:59
msgid "Usually the same as the text domain, but don't leave blank unless you mean to"
msgstr "Meestal hetzelfde als het tekstdomein, maar laat dit niet leeg tenzij je dit wil"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:53
msgid "File prefix"
msgstr "Voorvoegsel bestand"

#. Translators: Help tip for "Text domain" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:47
msgid "The namespace into which WordPress will load translated strings"
msgstr "De namespace waarin WordPress vertaalde strings zal laden"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:41 tpl/admin/list/inc-table.php:14
msgid "Text domain"
msgstr "Tekst domein"

#. Translators: Help tip for "Project name" field in advanced bundle config
#: tpl/admin/bundle/conf.php:35
msgid "Descriptive name for this set of translatable strings"
msgstr "Beschrijvende naam voor deze set van vertaalbare strings"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:29
msgid "Project name"
msgstr "Projectnaam"

#: tpl/admin/bundle/alias.php:17
msgid "Go to WordPress Core"
msgstr "Ga naar WordPress Core"

#: tpl/admin/bundle/alias.php:11
msgid "\"Hello Dolly\" is part of the WordPress core"
msgstr "\"Hallo Dolly\" maakt deel uit van de WordPress core"

#. translators: %s refers to the handle of a plugin, e.g.
#. "loco-translate/loco.php"
#: src/package/Plugin.php:232
msgid "Plugin not found: %s"
msgstr "Plugin niet gevonden: %s"

#: src/package/Header.php:93
msgid "Visit official site"
msgstr "Bezoek de officiële site"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:144 src/package/Core.php:87
msgid "WordPress Core"
msgstr "WordPress Core"

#: src/package/Core.php:29
msgid "https://wordpress.org/"
msgstr "https://wordpress.org/"

#: src/package/Core.php:28
msgid "The WordPress Team"
msgstr "the WordPress team"

#: src/package/Core.php:26
msgid "WordPress core"
msgstr "WordPress core"

#. translators: (1) is the name of a PHP script, (2) is a line number in the
#. file
#: src/output/Buffer.php:130
msgid "Loco was interrupted by output from %1$s:%2$u"
msgstr "Loco onderbroken door uitvoer van %1$s:%2$u"

#. translators: %s: Human-readable time difference.
#: src/mvc/FileParams.php:152
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"

#. translators: relative time when something happened in the last 30 seconds
#: src/mvc/FileParams.php:149
msgid "Just now"
msgstr "Nu net"

#: src/mvc/FileParams.php:145
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"

#: src/mvc/Controller.php:49
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Je hebt onvoldoende rechten om deze pagina te bezoeken."

#: src/mvc/AjaxRouter.php:203
msgid "Download controller returned empty output"
msgstr "Download controller heeft lege uitvoer geretourneerd"

#: src/mvc/AjaxRouter.php:198
msgid "Download action not found"
msgstr "Downloadactie niet gevonden"

#: src/mvc/AjaxRouter.php:175
msgid "Ajax controller returned empty JSON"
msgstr "Ajax controller heeft lege JSON geretourneerd"

#. translators: Fatal error where %s represents an unexpected value
#: src/mvc/AjaxRouter.php:170
msgid "Ajax route not found: \"%s\""
msgstr "Ajax route niet gevonden: \"%s\""

#: src/mvc/AdminRouter.php:243
msgid "Page not found"
msgstr "Pagina niet gevonden"

#. translators: Page title for core WordPress translations
#: src/mvc/AdminRouter.php:56
msgid "Core translations &lsaquo; Loco"
msgstr "Core vertalingen &lsaquo; Loco"

#: src/mvc/AdminRouter.php:54
msgid "WordPress"
msgstr "WordPress"

#. translators: Page title for plugin translations
#: src/mvc/AdminRouter.php:51
msgid "Plugin translations &lsaquo; Loco"
msgstr "Plugin vertalingen &lsaquo; Loco"

#. translators: Page title for theme translations
#: src/mvc/AdminRouter.php:46
msgid "Theme translations &lsaquo; Loco"
msgstr "Thema vertalingen &lsaquo; Loco"

#: src/mvc/AdminRouter.php:42
msgid "Home"
msgstr "Home"

#: src/mvc/AdminController.php:114
msgid "Loco Translate is powered by"
msgstr "Loco Translate wordt mogelijk gemaakt door"

#: src/mvc/AdminController.php:51
msgid "Help & support"
msgstr "Hulp & ondersteuning"

#. translators: List heading showing preview of translated text for each item
#: src/js/Strings.php:183
msgctxt "Editor"
msgid "Translation"
msgstr "Vertaling"

#. translators: Label for the translation editing window when no translation
#. selected
#: src/js/Strings.php:180
msgctxt "Editor"
msgid "Translation not loaded"
msgstr "Vertaling niet geladen"

#. translators: Label for the context window when no translation selected
#: src/js/Strings.php:177
msgctxt "Editor"
msgid "Context not loaded"
msgstr "Context niet geladen"

#. translators: Label for the source text window when no translation selected
#: src/js/Strings.php:174
msgctxt "Editor"
msgid "Source text not loaded"
msgstr "Brontekst niet geladen"

#. translators: Label for the plural form of the original English text
#: src/js/Strings.php:93 src/Locale.php:402 pub/js/min/editor.js:291
msgctxt "Editor"
msgid "Plural"
msgstr "Meervoud"

#. translators: Label for the singular form of the original English text
#: src/js/Strings.php:96 src/Locale.php:401 pub/js/min/editor.js:291
msgctxt "Editor"
msgid "Single"
msgstr "Enkel"

#. translators: Label for the window pane for entering translator comments
#: src/js/Strings.php:159
msgctxt "Editor"
msgid "Comments"
msgstr "Reacties"

#. translators: Label for the window pane holding message context
#: src/js/Strings.php:156
msgctxt "Editor"
msgid "Context"
msgstr "Context"

#. translators: Where %s is the name of the language, e.g. "French translation"
#. xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:153
msgctxt "Editor"
msgid "%s translation"
msgstr "%s vertaling"

#. translators: Label for the window pane holding the original English text
#. translators: List heading showing preview of English text for each item
#: src/js/Strings.php:149 tpl/admin/file/info-pot.php:30
msgctxt "Editor"
msgid "Source text"
msgstr "Brontekst"

#. translators: Generic error when external process broke an Ajax request
#: src/js/Strings.php:136
msgid "Server returned invalid data"
msgstr "Server heeft ongeldige gegevens geretourneerd"

#: src/js/Strings.php:139
msgid "Check console output for debugging information"
msgstr "Bekijk console uitvoer voor debugging informatie"

#: src/js/Strings.php:142
msgid "Provide the following text when reporting a problem"
msgstr "Geef de volgende tekst op bij het melden van een probleem"

#. translators: When text filtering reduces to an empty view
#: src/js/Strings.php:14
msgid "Nothing matches the text filter"
msgstr "Niets komt overeen met het tekstfilter"

#: src/hooks/AdminHooks.php:129 tpl/ajax/modal-apis-batch.php:37
msgid "Translate"
msgstr "Vertaal"

#. translators: Error thrown when attempting to parse a file that is not a
#. supported translation file format
#: src/gettext/Data.php:25
msgid "%s is not a Gettext file"
msgstr "%s is geen Gettext bestand"

#. Translators: Refers to translation files in an alternative location that
#. isn't Author, System or Custom.
#: src/fs/LocaleDirectory.php:72
msgctxt "File location"
msgid "Other"
msgstr "Andere"

#. Translators: Refers to translation files in Loco's custom/protected
#. directory
#: src/fs/LocaleDirectory.php:69
msgctxt "File location"
msgid "Custom"
msgstr "Aangepast"

#. Translators: Refers to system-installed translation files - i.e. those under
#. WP_LANG_DIR
#: src/fs/LocaleDirectory.php:66
msgctxt "File location"
msgid "System"
msgstr "Systeem"

#. Translators: Refers to bundled plugin or theme translation files - i.e.
#. those supplied by the author
#: src/fs/LocaleDirectory.php:63
msgctxt "File location"
msgid "Author"
msgstr "Auteur"

#: src/fs/FileWriter.php:309
msgid "File modification is disallowed by your WordPress config"
msgstr "Bestandswijziging is niet toegestaan ​​door je WordPress configuratie"

#: src/fs/FileWriter.php:298
msgid "Failed to build directory path"
msgstr "Kan geen pad naar de folder maken"

#: src/fs/FileWriter.php:290
msgid "Failed to create directory"
msgstr "Maken van folder mislukt"

#: src/fs/FileWriter.php:253
msgid "Failed to save file"
msgstr "Kan bestand niet opslaan"

#: src/fs/FileWriter.php:243
msgid "Permission denied to update file"
msgstr "Toestemming geweigerd om bestand te updaten"

#. translators: %s refers to a directory name which was expected to be an
#. ordinary file
#: src/fs/FileWriter.php:218
msgid "\"%s\" is a directory, not a file"
msgstr "\"%s\" is een folder, geen bestand"

#. translators: %s refers to a file name, for which a delete operation failed.
#: src/fs/FileWriter.php:201
msgid "Failed to delete %s"
msgstr "Verwijderen van %s is mislukt"

#. translators: (1) Source file name (2) Target file name
#: src/fs/FileWriter.php:162
msgid "Failed to copy %1$s to %2$s"
msgstr "Kopiëren van %1$s naar %2$s mislukt"

#: src/fs/FileWriter.php:151
msgid "Refusing to copy over an existing file"
msgstr "Weigeren om te kopiëren over een bestaand bestand"

#. translators: %s refers to a file name, for which the chmod operation failed.
#: src/fs/FileWriter.php:133
msgid "Failed to chmod %s"
msgstr "Het is niet gelukt om chmod in te stellen voor %s"

#: src/fs/FileWriter.php:52
msgid "Failed to connect to remote server"
msgstr "Kan geen verbinding maken met de externe server"

#: src/error/XmlParseException.php:8
msgid "XML parse error"
msgstr "XML parse fout"

#: src/error/Warning.php:19 src/js/Strings.php:127
msgid "Warning"
msgstr "Waarschuwing"

#: src/error/Success.php:19 src/js/Strings.php:133
msgid "OK"
msgstr "OK"

#: src/error/Notice.php:20 src/js/Strings.php:130
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:37
msgid "Notice"
msgstr "Bericht"

#: src/error/Exception.php:166 src/js/Strings.php:124
msgid "Error"
msgstr "Fout"

#: src/data/Permissions.php:155
msgctxt "User role"
msgid "Translator"
msgstr "Vertaler"

#: src/config/XMLModel.php:54
msgid "XML supplied is empty"
msgstr "XML geleverd is leeg"

#: src/config/FormModel.php:147
msgid "Text Domain cannot be empty"
msgstr "Tekstdomein mag niet leeg zijn"

#. translators: used when username of web server process is unknown
#: src/compat/PosixExtension.php:115
msgid "the web server"
msgstr "de webserver"

#. translators: %s refers to the name of a new file to be created, but which
#. already existed
#: src/api/WordPressFileSystem.php:87
msgid "%s already exists in this folder"
msgstr "%s bestaat al in deze map"

#: src/ajax/XgettextController.php:67
msgid "Template file created"
msgstr "Template bestand aangemaakt"

#: src/gettext/Compiler.php:94
msgid "PO file saved, but MO file compilation failed"
msgstr "PO bestand opgeslagen, maar de MO bestandscompilatie is mislukt"

#: src/gettext/Compiler.php:287
msgid "PO file saved and MO file compiled"
msgstr "PO bestand opgeslagen en MO bestand gecompileerd"

#. translators: %s refers to a directory where a backup file could not be
#. created due to file permissions
#: src/fs/Revisions.php:222
msgid "Failed to create backup file in \"%s\". Check file permissions or disable backups"
msgstr "Het maken van een back-upbestand is mislukt \"%s\" Controleer bestandsmachtigingen of schakel back-ups uit"

#: src/ajax/MsginitController.php:63
msgid "MO file exists for this language already. Delete it first"
msgstr "MO bestand bestaat al voor deze taal. Verwijder het eerst"

#: src/ajax/FsConnectController.php:117
msgid "Connected to remote file system"
msgstr "Verbonden met extern bestandssysteem"

#: src/admin/list/ThemesController.php:14
msgid "Translate themes"
msgstr "Vertaal thema's"

#: src/admin/list/PluginsController.php:12
msgid "Translate plugins"
msgstr "Vertaal plugins"

#. translators: %s refers to the name of a translation set (theme, plugin or
#. core component)
#: src/admin/init/InitPotController.php:106
msgid "New translations template for \"%s\""
msgstr "Nieuwe vertalingen template voor \"%s\""

#: src/admin/init/InitPotController.php:104
msgid "New template file"
msgstr "Nieuwe template file"

#: src/admin/init/InitPotController.php:56
msgid "Template file already exists"
msgstr "Template bestand bestaat al"

#: src/admin/init/InitPotController.php:16
msgid "New template"
msgstr "Nieuwe template"

#: src/admin/init/InitPoController.php:223
msgid "Skip template"
msgstr "Template overslaan"

#. translators: Were %s is number of source files that will be scanned
#: src/admin/init/InitPoController.php:280
msgid "%s source file will be scanned for translatable strings"
msgid_plural "%s source files will be scanned for translatable strings"
msgstr[0] "%s bronbestand wordt gescand voor vertaalbare strings"
msgstr[1] "%s bronbestanden worden gescand op vertaalbare strings"

#. translators: 1: Number of strings; 2: Name of POT file; e.g. "100 strings
#. found in file.pot"
#: src/admin/init/InitPoController.php:249
msgid "%1$s string found in %2$s"
msgid_plural "%1$s strings found in %2$s"
msgstr[0] "%1$s string gevonden in %2$s"
msgstr[1] "%1$s strings gevonden in %2$s"

#: src/admin/init/InitPoController.php:119
msgid "Initializing new translations in unknown set"
msgstr "Initialiseren van nieuwe vertalingen in onbekende set"

#. translators: %s refers to the slug/handle of a theme or plugin
#: src/admin/init/InitPoController.php:115
msgid "Initializing new translations in \"%s\""
msgstr "Initialiseren van nieuwe vertalingen in \"%s\""

#. translators: Warning that the language in the file header (1) does not match
#. the file name (2)
#: src/admin/file/InfoController.php:177
msgid "Language header is \"%1$s\" but file name contains \"%2$s\""
msgstr "Taal header is \"%1$s\" maar bestandsnaam bevat \"%2$s\""

#: src/admin/file/InfoController.php:169
msgid "File does not have a valid header"
msgstr "Bestand heeft geen geldige header"

#: src/admin/file/InfoController.php:137 src/package/Header.php:86
msgid "Unknown author"
msgstr "Onbekende auteur"

#. Translators: Button that toggles between "code" and regular text editing
#. modes
#: src/admin/file/EditController.php:232
msgctxt "Editor"
msgid "Toggle code view"
msgstr "Toggle code weergave"

#. Translators: Button that toggles invisible characters
#: src/admin/file/EditController.php:230
msgctxt "Editor"
msgid "Toggle invisibles"
msgstr "Toggle onzichtbare tekens"

#. Translators: Button for downloading a PO, MO or POT file
#: src/admin/file/EditController.php:226
msgctxt "Editor"
msgid "Download"
msgstr "Download"

#. Translators: Button that reloads current screen
#: src/admin/file/EditController.php:220
msgctxt "Editor"
msgid "Revert"
msgstr "Terugzetten"

#. Translators: Button that runs in-editor sync/operation
#: src/admin/file/EditController.php:218
msgctxt "Editor"
msgid "Sync"
msgstr "Synchroniseren"

#. Translators: Button that saves translations to disk
#: src/admin/file/EditController.php:216
msgctxt "Editor"
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"

#: src/admin/file/EditController.php:214 src/ajax/ApisController.php:26
msgid "Help"
msgstr "Help"

#. Translators: button for removing a string when manually editing a POT file
#: src/admin/file/EditController.php:213
msgctxt "Editor"
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"

#. Translators: button for adding a new string when manually editing a POT file
#: src/admin/file/EditController.php:211
msgctxt "Editor"
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"

#. translators: %s refers to the name of a POT file
#: src/admin/file/EditController.php:131
msgid "Translations don't match template. Run sync to update from %s"
msgstr "Vertalingen komen niet overeen met template. Voer synchronisatie uit om vanaf te updaten %s"

#. translators: %1$s is the file name, %2$s is the bundle name
#: src/admin/file/EditController.php:18
msgid "Editing %1$s in %2$s"
msgstr "Bewerken van %1$s in %2$s"

#. translators: Warning that deleting a file will also delete others. %s
#. indicates that quantity.
#: src/admin/file/DeleteController.php:104
msgid "%s dependent file will also be deleted"
msgid_plural "%s dependent files will also be deleted"
msgstr[0] "%s afhankelijk bestand wordt ook verwijderd"
msgstr[1] "%s afhankelijke bestanden worden ook verwijderd"

#. translators: Page title where %s is the name of a file to be deleted
#: src/admin/file/DeleteController.php:79
#: src/admin/file/DeleteController.php:98
msgid "Delete %s"
msgstr "Verwijder %s"

#: src/admin/file/DiffController.php:45
msgid "File deleted"
msgstr "Bestand verwijderd"

#: src/admin/file/BaseController.php:122 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:66
#: tpl/admin/bundle/locale.php:75 tpl/admin/file/diff.php:32
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"

#: src/admin/file/BaseController.php:119 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:25
#: tpl/admin/bundle/locale.php:43
msgid "File info"
msgstr "Bestandsinformatie"

#: src/admin/file/BaseController.php:118
msgid "Source"
msgstr "Bron"

#: src/admin/file/BaseController.php:117
msgid "Editor"
msgstr "Editor"

#: src/admin/config/SettingsController.php:51
msgid "Super Admin"
msgstr "Superbeheerder"

#: src/admin/config/ApisController.php:69
#: src/admin/config/PrefsController.php:42
#: src/admin/config/SettingsController.php:79
#: src/admin/config/VersionController.php:22 src/mvc/AdminRouter.php:66
#: tpl/admin/help/tab-config.php:2
msgid "Plugin settings"
msgstr "Plugin instellingen"

#: src/admin/config/DebugController.php:55
msgid "System diagnostics"
msgstr "Systeemdiagnose"

#: src/admin/config/BaseController.php:21
#: src/admin/config/VersionController.php:13
msgid "Version"
msgstr "Versie"

#: src/admin/config/BaseController.php:19
#: src/admin/config/PrefsController.php:13 src/mvc/AdminRouter.php:71
msgid "User options"
msgstr "Gebruikers opties"

#: src/admin/config/BaseController.php:18
msgid "Site options"
msgstr "Site opties"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:133
#: src/admin/init/InitPoController.php:218 tpl/admin/init/init-pot.php:40
msgid "Create template"
msgstr "Maak template"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:124
msgid "Edit template"
msgstr "Bewerk template"

#: src/admin/bundle/ViewController.php:99 src/admin/file/BaseController.php:141
#: src/admin/init/InitPoController.php:16
#: src/admin/init/InitPoController.php:122
msgid "New language"
msgstr "Nieuwe taal"

#. translators: %s is a quantity of files which were found, but whose context
#. is unknown
#: src/admin/bundle/SetupController.php:115
msgid "%s file can't be matched to a known set of strings"
msgid_plural "%s files can't be matched to a known set of strings"
msgstr[0] "%s bestand kan niet worden gekoppeld aan een bekende set strings"
msgstr[1] "%s bestanden kunnen niet worden gekoppeld aan een bekende set strings"

#: src/admin/bundle/SetupController.php:35
msgid "Bundle setup"
msgstr "Bundel setup"

#: src/admin/bundle/SetupController.php:25
msgid "Setup tab"
msgstr "Setup tab"

#. translators: where %s is a plugin or theme
#: src/admin/bundle/SetupController.php:15
msgid "Set up %s"
msgstr "Instellen van %s"

#: src/admin/bundle/ConfController.php:137 tpl/admin/bundle/setup/core.php:17
#: tpl/admin/bundle/setup/inc-nav.php:19
msgid "Advanced configuration"
msgstr "Geavanceerde configuratie"

#: src/admin/bundle/ConfController.php:52
msgid "Advanced tab"
msgstr "Geavanceerd tab"

#. translators: where %s is a plugin or theme
#: src/admin/bundle/ConfController.php:16
msgid "Configure %s"
msgstr "Configureer %s"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:128
#: src/admin/config/DebugController.php:12 src/error/Debug.php:19
#: src/mvc/AdminRouter.php:77
msgid "Debug"
msgstr "Debug"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:123 tpl/admin/file/conf.php:58
#: tpl/admin/file/move.php:26
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:122
msgid "Setup"
msgstr "Setup"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:66
msgid "Configuration reset"
msgstr "Configuratie reset"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:51
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuratie opgeslagen"

#. translators: home screen title where %s is the version number
#: src/admin/RootController.php:23
msgid "Loco Translate %s"
msgstr "Loco Translate %s"

#: src/admin/bundle/BaseController.php:121
#: src/admin/bundle/LocaleController.php:34
#: src/admin/bundle/ViewController.php:25
#: src/admin/config/BaseController.php:39 src/admin/file/EditController.php:27
#: src/admin/file/InfoController.php:26 src/admin/file/ViewController.php:26
#: src/admin/init/InitPoController.php:25
#: src/admin/init/InitPotController.php:25 src/admin/list/BaseController.php:45
#: src/admin/list/LocalesController.php:24 src/admin/RootController.php:12
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:154 src/admin/Navigation.php:44
#: src/mvc/AdminRouter.php:49
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"

#: src/admin/bundle/LocaleController.php:149 src/admin/Navigation.php:41
#: src/mvc/AdminRouter.php:44
msgid "Themes"
msgstr "Thema's"

#: src/Locale.php:329
msgid "Invalid locale"
msgstr "Ongeldige locale"

#. translators: %s refers to the name of a missing PHP extension, for example
#. "mbstring".
#: loco.php:131
msgid "Loco Translate requires the \"%s\" PHP extension. Ask your hosting provider to install it"
msgstr "Loco vereist de \"%s\" PHP extensie. Vraag je hostingprovider om het te installeren"

#. Author of the plugin
#: loco.php
msgid "Tim Whitlock"
msgstr "Tim Whitlock"

#. Plugin URI of the plugin
#: loco.php
msgid "https://wordpress.org/plugins/loco-translate/"
msgstr "https://wordpress.org/plugins/loco-translate/"

#. Translators: Placeholder text for text filter above editor
#: src/admin/file/EditController.php:228
msgid "Filter translations"
msgstr "Filter vertalingen"

#: tpl/admin/bundle/conf.php:65 tpl/admin/bundle/inc-po-table.php:45
#: tpl/admin/file/edit-pot.php:20 tpl/admin/file/info-pot.php:18
#: tpl/admin/file/view-pot.php:9
msgid "Template file"
msgstr "Template bestand"

#: tpl/admin/config/apis.php:133 tpl/admin/config/prefs.php:44
#: tpl/admin/config/settings.php:233
msgid "Save settings"
msgstr "Instellingen opslaan"

#: tpl/admin/config/settings.php:62
msgid "Number of backups to keep of each file:"
msgstr "Aantal back-ups dat van elk bestand moet worden opgeslagen:"

#: tpl/admin/config/settings.php:137
msgid "Include Fuzzy strings"
msgstr "Inclusief fuzzy strings"

#: tpl/admin/config/settings.php:131
msgid "Generate hash tables"
msgstr "Genereer hashtabellen"

#: tpl/admin/config/settings.php:120 tpl/admin/config/settings.php:126
msgid "Compiling MO files"
msgstr "MO bestanden compileren"

#: tpl/admin/bundle/locale.php:14 tpl/admin/common/inc-po-header.php:8
#: tpl/admin/file/edit-pot.php:22 tpl/admin/file/view-pot.php:11
msgctxt "Modified time"
msgid "Updated"
msgstr "Geüpdatet"

#. translators: Warning appears when user tries to refresh or navigate away
#. when editor work is unsaved
#: src/js/Strings.php:105
msgid "Your changes will be lost if you continue without saving"
msgstr "Je wijzigingen gaan verloren als je verder gaat zonder op te slaan"

#. translators: Summary of existing strings that no longer exist after running
#. in-editor Sync xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:32
msgid "%s obsolete string removed"
msgid_plural "%s obsolete strings removed"
msgstr[0] "%s verouderde string verwijderd"
msgstr[1] "%s verouderde strings verwijderd"

#. translators: Summary of new strings after running in-editor Sync xgettext:
#. javascript-format
#: src/js/Strings.php:28
msgid "%s new string added"
msgid_plural "%s new strings added"
msgstr[0] "%s nieuwe string toegevoegd"
msgstr[1] "%s nieuwe strings toegevoegd"

#. translators: Message appears after sync operation.
#: src/js/Strings.php:47
msgid "Strings up to date with source code"
msgstr "Strings up-to-date met broncode"

#. translators: Message appears after sync operation
#: src/js/Strings.php:24
msgid "Merged from source code"
msgstr "Samengevoegd van broncode"

#. translators: Where %s is the name of the POT template file. Message appears
#. after sync xgettext: javascript-format
#: src/js/Strings.php:21
msgid "Merged from %s"
msgstr "Samengevoegd van %s"

#. translators: Success notice where %s is a file extension, e.g. "PO"
#: src/admin/file/HeadController.php:81 src/gettext/Compiler.php:291
msgid "%s file saved"
msgstr "%s bestand opgeslagen"

#: src/js/Strings.php:145
msgid "Unknown error"
msgstr "Onbekende fout"

#: src/admin/file/EditController.php:182 src/mvc/AdminRouter.php:67
#: src/mvc/AdminRouter.php:72 tpl/admin/common/inc-fsconn.php:18
#: tpl/admin/common/inc-fsconn.php:43 tpl/admin/errors/no-backups.php:24
#: tpl/ajax/modal-apis-empty.php:15
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"

#. Plugin Name of the plugin
#: loco.php src/hooks/AdminHooks.php:88 src/mvc/AdminRouter.php:37
msgid "Loco Translate"
msgstr "Loco Translate"

#. translators: Page title for plugin home screen
#: src/mvc/AdminRouter.php:39
msgid "Loco, Translation Management"
msgstr "Loco, vertaalbeheer"

#. translators: Shows number of untranslated strings at top of editor
#. translators: Shows number of untranslated strings at top of editor xgettext:
#. javascript-format
#: src/gettext/Metadata.php:209 src/js/Strings.php:121
msgid "%s untranslated"
msgstr "%s niet vertaald"

#. translators: Shows number of fuzzy strings at top of editor
#. translators: Shows number of fuzzy strings at top of editor xgettext:
#. javascript-format
#: src/gettext/Metadata.php:205 src/js/Strings.php:117
msgid "%s fuzzy"
msgstr "%s fuzzy"

#. translators: Shows percentage translated at top of editor
#. translators: Shows percentage translated at top of editor xgettext:
#. javascript-format
#: src/gettext/Metadata.php:202 src/js/Strings.php:113
msgid "%s%% translated"
msgstr "%s%% vertaald"

#: src/admin/config/ApisController.php:53
#: src/admin/config/PrefsController.php:26
#: src/admin/config/SettingsController.php:31
msgid "Settings saved"
msgstr "Instellingen opgeslagen"

#: src/error/WriteException.php:13
msgid "Permission denied"
msgstr "Toegang geweigerd"

https://t.me/ARX49 - 2025